<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Том 2 on solotranslating</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/</link><description>Recent content in Том 2 on solotranslating</description><generator>Hugo</generator><language>ru</language><lastBuildDate>Fri, 08 May 2026 17:34:00 +0200</lastBuildDate><atom:link href="https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Иллюстрации и содержание</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/0100-illustrations-contents.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 16:02:42 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/0100-illustrations-contents.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="записи-наблюдений-за-моей-женой-злоключения-самопровозглашённой-злодейки--часть-2-том-2"&gt;Записи наблюдений за моей женой: злоключения самопровозглашённой злодейки — Часть 2, том 2&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;img
 src="https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p001-cover.jpg"
 alt=""
 loading="lazy"
 decoding="async" width="917" height="1347" srcset="https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p001-cover_hu_14f4a8dc9216e1af.jpg 480w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p001-cover_hu_6c896e1fc54f3d39.jpg 680w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p001-cover_hu_cd9151a7720a5b10.jpg 820w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p001-cover.jpg 917w" sizes="(max-width: 960px) 100vw, 960px" data-reader-responsive-image&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="представление-персонажей"&gt;Представление персонажей&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img
 src="https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p005-character-introductions.jpg"
 alt=""
 loading="lazy"
 decoding="async" width="1920" height="1422" srcset="https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p005-character-introductions_hu_fac3131294ffb4a3.jpg 480w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p005-character-introductions_hu_e34463f5298cbe9.jpg 680w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p005-character-introductions_hu_9b7ad1cd5557b695.jpg 820w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p005-character-introductions_hu_5ec903eea47817b7.jpg 960w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p005-character-introductions.jpg 1920w" sizes="(max-width: 960px) 100vw, 960px" data-reader-responsive-image&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="содержание"&gt;Содержание&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img
 src="https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p006-table-of-contents.jpg"
 alt=""
 loading="lazy"
 decoding="async" width="917" height="1347" srcset="https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p006-table-of-contents_hu_e9431255d58d8616.jpg 480w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p006-table-of-contents_hu_6922e019fbdf86cf.jpg 680w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p006-table-of-contents_hu_de9d0e4e10a4f1d9.jpg 820w, https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/p006-table-of-contents.jpg 917w" sizes="(max-width: 960px) 100vw, 960px" data-reader-responsive-image&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="./1000-chapter-1-before-wedding.hugo.md"&gt;Глава первая. За пять дней до того, как Бертия посетит свадьбу&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="./2000-chapter-2-wedding-day.hugo.md"&gt;Глава вторая. В день свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="./3000-chapter-3-three-days-after.hugo.md"&gt;Глава третья. Через три дня после свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="./4000-chapter-4-five-days-after.hugo.md"&gt;Глава четвёртая. Через пять дней после свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="./5000-chapter-5-eight-days-after.hugo.md"&gt;Глава пятая. Через восемь дней после свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="./6000-chapter-6-nine-days-after.hugo.md"&gt;Глава шестая. Через девять дней после свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="./7000-chapter-7-public-condemnation.hugo.md"&gt;Глава седьмая. В день, когда Бертия присутствовала на публичном обличении&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="./8000-chapter-8-departure.hugo.md"&gt;Глава восьмая. В день, когда Бертия покинула столицу&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>За пять дней до того, как Бертия посетит свадьбу</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/1000-chapter-1-before-wedding.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 16:13:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/1000-chapter-1-before-wedding.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="глава-первая-за-пять-дней-до-того-как-бертия-посетит-свадьбу"&gt;Глава первая. За пять дней до того, как Бертия посетит свадьбу&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Часть 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Начинается. Похоже, мы всё-таки успели всё закончить вовремя.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Да, и правда! Все так старались, правда?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Моя жена, Бертия, улыбалась с глубоким удовлетворением, глядя на открывшуюся перед нами картину. Увидев это выражение, я — Сесил Гло Альфаста, наследный принц королевства Альфаста, — тоже невольно улыбнулся.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;И всё же разве изначально наша роль не должна была сводиться к помощи со свадьбой и присутствию на ней? Как, во имя всего святого, всё дошло до такого?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>В день свадьбы, которую посетила Бертия</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/2000-chapter-2-wedding-day.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 17:01:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/2000-chapter-2-wedding-day.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="глава-вторая-в-день-свадьбы-которую-посетила-бертия"&gt;Глава вторая. В день свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Часть 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;День выдался ясный и солнечный.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Под безбрежным синим небом, где золотое солнце сияло над прозрачным морем, наконец началась долгожданная свадебная церемония принцессы Лисонны и наследного принца Алейса.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ах, принцесса Лисонна такая красивая! И Его Высочество Алейс тоже просто чудесен!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Глаза Бертии уже блестели от волнения, хотя церемония ещё толком не началась. Она не отрывала взгляда от пары, которая шла рука об руку. Принцесса Лисонна была в традиционном свадебном наряде королевства Сихилби — простом и при этом изящном белом платье, а наследный принц Алейс сопровождал её рядом.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Через три дня после свадьбы, которую посетила Бертия</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/3000-chapter-3-three-days-after.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 17:10:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/3000-chapter-3-three-days-after.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="глава-третья-через-три-дня-после-свадьбы-которую-посетила-бертия"&gt;Глава третья. Через три дня после свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Прошло три дня с тех пор, как свадьба принцессы Лисонны завершилась полным успехом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Церемония закончилась, и формально цель нашего визита в королевство Сихилби была выполнена. Строго говоря, причин оставаться здесь у нас больше не было.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обычно мы с Бертией могли бы уехать в любой момент. Однако королевская семья Сихилби настояла на том, чтобы провести после свадьбы ещё одно празднование — «вечеринку благодарности», как они это называли, — в знак признательности за помощь Бертии в подготовке и проведении церемонии. Мы согласились и потому продлили пребывание ещё ненадолго.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Через пять дней после свадьбы, которую посетила Бертия</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/4000-chapter-4-five-days-after.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 17:12:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/4000-chapter-4-five-days-after.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="глава-четвёртая-через-пять-дней-после-свадьбы-которую-посетила-бертия"&gt;Глава четвёртая. Через пять дней после свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Часть 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Тук-тук, скрип!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Простите, что врываюсь, Ваше Высочество. Есть кое-что, что вам стоит услышать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дверь распахнулась сразу после стука. Я сидел в комнате, временно служившей мне кабинетом, и слушал доклад Кулгана об административных делах, когда Бард вошёл так, словно самой идеи ждать разрешения не существовало.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кулган инстинктивно шагнул на полшага вперёд, заслоняя меня, прежде чем узнал вошедшего. Стоило ему увидеть лицо Барда, настороженность исчезла, но между бровей всё равно осталась глубокая складка.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Через восемь дней после свадьбы, которую посетила Бертия</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/5000-chapter-5-eight-days-after.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 17:20:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/5000-chapter-5-eight-days-after.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="глава-пятая-через-восемь-дней-после-свадьбы-которую-посетила-бертия"&gt;Глава пятая. Через восемь дней после свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Часть 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Прошло три дня с тех пор, как принц Рамтак попросил о встрече со мной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Был ранний полдень, и, хотя я едва ли мог сказать, что горю желанием, я направился в ту же комнату, куда он уже приглашал меня прежде.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зено шагнул вперёд и постучал вместо меня. Дверь почти сразу открылась, и за ней оказался сам принц Рамтак — с улыбкой, будто это был самый обычный светский визит.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Через девять дней после свадьбы, которую посетила Бертия</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/6000-chapter-6-nine-days-after.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 17:26:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/6000-chapter-6-nine-days-after.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="глава-шестая-через-девять-дней-после-свадьбы-которую-посетила-бертия"&gt;Глава шестая. Через девять дней после свадьбы, которую посетила Бертия&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;— Благодарю, что нашли для меня время, особенно сейчас, когда у вас, должно быть, всё очень суматошно, — сказал я.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Нисколько, — ответил наследный принц Алейс со своей привычной спокойной грацией. — Если Его Высочество Сесил говорит, что дело важное, выделить для него время — естественно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В день встречи с принцем Рамтаком я сразу же отправил Алейсу осторожное сообщение, попросив о срочной приватной аудиенции с ним и Лисонной. Я обозначил это как «дело огромной важности», но, честно говоря, ожидал, что прежде чем они смогут меня принять, пройдёт несколько дней.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>В день, когда Бертия присутствовала на публичном обличении</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/7000-chapter-7-public-condemnation.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 17:30:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/7000-chapter-7-public-condemnation.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="глава-седьмая-в-день-когда-бертия-присутствовала-на-публичном-обличении"&gt;Глава седьмая. В день, когда Бертия присутствовала на публичном обличении&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Часть 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;День прощальной вечеринки — устроенной в благодарность нам перед возвращением — наконец настал. Добраться до него было непросто.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В основном для Бертии, которую всю неделю по дворцу преследовал принц Рамтак и которая изо всех сил каждый раз от него убегала.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что до меня? Со мной всё было в порядке. Я собрал доказательства, необходимые, чтобы сокрушить Рамтака без возможности восстановления, но подобные вещи легко делать и одной рукой.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>В день, когда Бертия покинула столицу</title><link>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/8000-chapter-8-departure.hugo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 17:34:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/observation-wife/v02/8000-chapter-8-departure.hugo/</guid><description>&lt;h1 id="глава-восьмая-в-день-когда-бертия-покинула-столицу"&gt;Глава восьмая. В день, когда Бертия покинула столицу&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Под безупречным небом площадь перед отдельным дворцом Сихилби кипела экипажами и людьми.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Леди Бертия, правда, спасибо вам за всё, — сказала Лисонна, сцепив руки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Нет, это вам спасибо, — ответила Бертия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Когда вы уедете, станет одиноко.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;После вечеринки, на которой принца Рамтака обличили, наконец настало время нашего возвращения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;За дни, проведённые здесь, Бертия, супруга наследного принца Лисонна и мисс Джун сблизились достаточно, чтобы обмениваться неохотными прощаниями и обещаниями снова встретиться. Подозреваю, их письма ещё долго будут летать через море после нашего возвращения домой.&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>