Специальная история 2. МатериТеперь я владыка демонов! Долго и счастливо с девушками-монстрами в моём подземельеТом 15Глава Специальная история 2Совет жён превращается в Совет матрон, пока женщины подземелья обсуждают детей, Юки и будущее семьи.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

В луговой зоне взрослые обитательницы подземелья, за исключением Юки, собрались в комнате с видом на сад при гостинице. Жена Рира, Сэцу, Риу и Сакуя тоже были с ними. Они проводили очередное заседание Совета жён. Илуна и остальные были в школе, а Юки и Рира, как обычно, на время собрания изгнали.

— Прежде чем начать сегодняшнее заседание, я хотела бы внести предложение. До сих пор мы называли себя «Советом жён», но теперь, когда у нас появились дети, мне пришло в голову: не изменить ли название на «Совет матрон»? Что скажете? Или, может быть, «Совет матерей»?

— Хм, ты права. «Жёны» — уже не единственное, что про нас верно. Но «Совет матерей» оставит Лейлу и меня за бортом.

— Но вы же матери. Наша семья состоит из одного мужа и четырёх жён, и господин сказал, что мы все — матери Риу и Сакуи. Так что «Совет матерей» меня устраивает. Хотя «матроны», наверное, тоже подходит всем нам теперь, когда мы стали взрослыми замужними женщинами. Хе-хе.

— Я согласна на любой вариант.

— Когда ты их успокаиваешь, Лейла, Риу и Сакуя сразу засыпают. Возможно, ты среди нас самая материнская.

— В такие моменты её талант правда поражает, да? Она так быстро всё схватывает…

— Совершенно согласна. Она просто умеет плыть по течению. Мне стоит у неё поучиться.

— Хи-хи, я всего лишь немного быстрее учусь.

— Грр. — Жена Рира, наблюдая, как Лефи и остальные женщины беседуют, улыбнулась и сказала: — Вы, как всегда, так хорошо ладите.

— В конце концов, мы семья. А что скажете вы, госпожа? Не стесняйтесь высказывать своё мнение.

— Грр, грар.

Перевод: «Я голосую за “Совет матрон”. Так мы сможем обсуждать более широкий круг тем».

Так большинством голосов название было изменено с «Совета жён» на «Совет матрон».

— Прекрасно. Теперь официально открываем заседание. Итак, есть ли у кого-нибудь вопросы, которые вы хотели бы поднять?

— Подожди, мы думали, ты созвала собрание, потому что хотела что-то обсудить.

— Нет. Я сделала это лишь потому, что мы давно не собирались, а теперь, когда мы с Лью родили Риу и Сакую, мне показалось разумным возобновить заседания.

— Верно. С тех пор как мы забеременели, времени спокойно расслабиться почти не было. Даже сейчас мы заняты заботой о малышах.

— Хорошо! Тогда у меня есть тема! Господин Юки в последнее время, кажется, не знает, чем себя занять, так что, может, нам стоит проводить с ним больше времени.

— А, понимаю. Раз он больше не император, он чаще бывает дома. Однако Илуна и остальные теперь ходят в школу, поэтому у него меньше поводов выходить в Лес, и дел у него стало меньше, чем прежде.

— Он, конечно, заботится о Риу, Сакуе и Сэцу, но мы тоже. Наши жизни поневоле крутятся вокруг детей, так что времени, которое мы проводим с господином Юки, относительно стало меньше.

— Именно. Поэтому, думаю, нам стоит самим постараться проводить с господином Юки больше времени. Возможно, ему скучно или одиноко.

— Боже, если ему правда одиноко, это даже мило. Хотя он ни за что не покажет нам такую сторону. С другой стороны, господин из тех, кто не стесняется сказать, чем хочет заняться, а потом просто берёт и делает.

— Га-ха! Верно говоришь, Лью. Хотя в последнее время он стал охотнее на нас полагаться, упрямства ему всё равно не занимать. Как же это называется? Ах да, «плохой проигравший». Вот он кто.

— Ты сама такая, Лефи.

— Лью права. Вы с ним два сапога пара.

— Ч-что за вздор! Кхм. А как поживает Рир? Он тоже теперь не знает, чем себя занять, раз у него меньше случаев охотиться с Юки в Лесу?

— Грр, грар.

Жена Рира сказала:

— Он говорил, что с появлением нового волка ему в последнее время стало легче, потому что он смог передать часть работы.

— Ах да, тот, кого Юки откуда-то привёл. Я слышала, весьма многообещающий малый. Хорошо, хорошо. Похоже, у Рира наконец появился надёжный подчинённый.

— А-ха-ха-ха! Даже когда есть другие питомцы, Рир почему-то всё равно заканчивает тем, что делает всё сам. Они с господином Юки полные противоположности, а вот господин Юки и остальные питомцы похожи характерами.

— Согласна. Все, кроме Рира, весьма своевольны. Уверена, при призыве в них вошла биологическая информация господина Юки.

— Интересно, насколько своевольными вырастут Риу и Сакуя. Я и жду этого с нетерпением, и немного боюсь.

— Га-ха! Скорее всего, они вырастут такими шалопаями, что даже мы не сможем их остановить. Что ж, они многое переживут и наделают немало ошибок, но нам нужно оберегать их от опасностей, которые могут угрожать их жизни. Сэцу, ты внимательно слушай, что говорят твои родители. Поняла? Хотя, если ты пойдёшь в отца, дорога у тебя наверняка будет трудная… Поэтому бери пример с матери!

Лефи погладила маленького щенка, а та любопытно склонила голову набок, словно не совсем поняла. Затем заговорила Лейла.

— Что ж, у меня есть ощущение, что Риу в любом случае будет послушным ребёнком. А вот Сакуя — совсем другое дело, ведь он твой и господина Юки ребёнок, Лефи.

— Ребёнок двух самых своевольных людей в нашей семье… Я чувствую, впереди нас ждут неприятности!

— Позволь прояснить одну вещь, Нелл. В последнее время ты стала ещё своевольнее меня.

— Думаю, я согласна с Лефи. Первое место в этой категории, конечно, занимает господин, но второе вполне может достаться тебе, Нелл.

— Что?! Да ни за что! Нет-нет, это неправда! Как деловая женщина, я очень рассудительный человек, добрая героиня на неполной ставке, которая ценит порядок!

— Вот именно это мы и имеем в виду, Нелл.

— Именно в этом всё и дело, Нелл.

— Хм, дети наследуют характер родителей… Если честно, я немного тревожусь о том, что случится, если мой ребёнок унаследует мою любознательность. Если он родится скорее овином, чем владыкой демонов, мне останется только сдаться.

— Ого, серьёзно? — спросила Нелл.

— Видишь ли, исправить нашу природу невозможно. Так что мне придётся просто принять его — вместе с неутолимой жаждой знаний.

— Вы, овины, правда что-то с чем-то… Кстати, я хотела бы попросить твою наставницу, Элдгалию, дать нам совет по воспитанию детей.

— Полностью согласна.

— Дамы, дамы, не будем забегать вперёд. Что бы мы ни говорили, наши характеры — это наши характеры, а у детей будут свои. Мы все разные. На кого бы они ни были похожи и на кого бы ни были не похожи, мы примем их и будем любить. Верно, госпожа?

— Грр.

— Подумать только, настанет день, когда именно Лью всех нас объединит.

— Боже мой, Лью, ты стала такой ответственной с тех пор, как стала матерью!

— Это потрясающе!

— Лью… Я так счастлива.

— Почему вы все так себя ведёте? Прекратите. Не видите, как мне неловко? Подождите, Лейла, ты правда серьёзно?

Они называли это заседанием, но на деле это была обычная непринуждённая беседа. Однако именно такое общение позволяло им расслабиться и восстановить силы. Жена Рира слушала их с улыбкой и думала: «Какие же они оживлённые». Время от времени она поглядывала на малышей, включая собственного ребёнка, чтобы убедиться, что всё в порядке, — и, пожалуй, именно это делало её самой материнской из всех.