В Драконью деревню
Юки, Лефи и Эн направляются в Драконью деревню, проходят через страну драгунов и спасают военный дирижабль.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 2. В Драконью деревню
— Ладно, мы выдвигаемся. Вы обе, думаю, знаете, как этим пользоваться, так что если что-нибудь случится — сразу зовите меня, хорошо?
— Есть, сэр! Если что-нибудь случится, мы обязательно воспользуемся этим магическим устройством!
— Мы с Лью непременно свяжемся с вами, если не сможем справиться с ситуацией сами.
Лью энергично кивнула, держа в руках сферу связи: улучшенную версию. Лейла тоже склонила голову, без слов показывая, что они справятся. Улучшенная версия пожирала магию пользователя как не в себя. Если Лью или Лейла начнут ей пользоваться, их мана закончится за минуту. Но магической энергии у них хватало более чем достаточно, чтобы послать через сферу сигнал бедствия.
Кстати, я ещё оставил им в тронном зале кучу полезных предметов. Например, суперзелья и суперзелья маны. В последнее время я всё чаще уезжал, так что они уже знали, как всем этим пользоваться.
— Рир, защиту подземелья оставляю на твои лапы. Лефи в этот раз не будет, поэтому если заметишь что-нибудь странное в Демоническом лесу, сразу сообщи кому-нибудь в подземелье.
— Грр.
Из всех моих питомцев только у Рира были полномочия управлять подземельем. Парень был до смешного умён, а значит, понимал, как пользоваться его функциями. Если говорить об IQ, я почти уверен, что у него он был гораздо выше, чем у любого из нас. И в тему, но одновременно совсем не в тему: когда я объяснял ему, как пользоваться интерфейсом, было до невозможности умилительно смотреть, как он тычет лапой в экран. В итоге оказалось, что носом ему пользоваться проще всего.
— Девочки, слушайте внимательно. Не ешьте слишком много закусок, особенно сладостей. Я знаю, они все очень вкусные, но стряпня Лейлы ничуть не хуже. Если наедитесь сладкого, для её еды места уже не останется.
— Хорошо!
Илуна и Ши ответили хором. Эн ничего не сказала, потому что была в форме двуручного меча. Само собой, я брал её с собой.
Меня до глубины души растрогало, что Лефи сказала что-то настолько родительское. В такие моменты я вспоминал, что технически она старше всех нас. Причём на тысячу лет. Вот бы она ещё хоть немного чаще вела себя соответственно.
— Ладушки, мы скоро вернёмся!
Перекинув меч Эн через плечо, мы с Лефи покинули подземелье.
◇ ◇ ◇
— Итак, жена моя, далеко до Драконьей деревни?
Я спросил Лефи об этом, взмахивая двумя парами крыльев за спиной.
— Хм. Довольно далеко, полагаю. Думаю, чтобы добраться туда, нам придётся лететь почти четыре дня подряд.
— Четыре дня… М-да, немало.
Еды и одежды я взял с запасом на месяц, так что с припасами проблем не было. Но четыре дня лететь без перерыва — это же, блин, выматывает до чёртиков.
— Причина в том, что она расположена на краю континента. Нам, драконам, добраться туда несложно, ведь мы умеем летать, но для бескрылых путь к нам весьма опасен. Подобно тому как наш дом в Демоническом лесу считается глухой областью, то же говорят и о Драконьей деревне.
— Ого, любопытно. Значит, монстры там тоже сильные?
— Именно. Место богато маной, а потому естественным образом привлекает сильных существ, желающих там обосноваться.
— Звучит так, будто среда там довольно похожа на Демонический лес. А как вообще выглядит Драконья деревня изнутри? Это ведь, по сути, городок или город для драконов?
— Никак. Там нет ничего интересного. Чрезвычайно скучное место.
Лефи фыркнула. Её тон показался мне подозрительным, и я решил надавить.
— Ладно, я знаю, что ты ненавидишь это место, но что именно тебе в нём так не нравится?
Она некоторое время молча обдумывала мой вопрос, а потом пробормотала ответ:
— Там всё застаивается.
— Застаивается?
Я растерянно повторил слово, и моя жена твёрдо кивнула.
— Для драконов почти не существует перемен. Они ничего не делают, ничего не происходит, течение времени не приносит изменений, как у гуманоидов, и потому всё застаивается. Я ненавидела это. И постоянные уговоры стать Королём драконов тоже меня бесили, поэтому я сбежала. Но в итоге поняла, что я тоже дракон, такая же, как они. В моём новом гнезде ничего не изменилось. Пока я не встретила тебя, дни мои проходили так же, как в деревне: я ничего не делала, а время тянулось скучно, бесцветно и до отвращения долго.
— То есть у драконов, выходит, толком нет культуры?
— «Культура», хм? Хорошее слово. В отличие от гуманоидных рас, у нас, драконов, нет культуры. Прежде всего, у нас нет подходящих тел, чтобы что-то создавать. Сила — наше единственное достоинство. Как вид мы несём лишь разрушение, потому что творить не способны. Не более чем язва на теле мира.
Лефи выплюнула эти слова, и в её голосе отчётливо слышалось отвращение.
Чёрт… Значит, она ненавидит саму природу драконов как расы?
Я не знал, что ответить. Но понимал, что должен сказать хоть что-нибудь, поэтому, как идиот, открывал и закрывал рот, пытаясь подобрать правильные слова. Может, она меня насквозь увидела, потому что её голос немного смягчился, когда она продолжила:
— В любом случае такова Драконья деревня. Особенно старые пни, фактические её руководители, — они бездельничают больше всех. Разумеется, не то чтобы я сама не любила отдыхать, но даже мне не вынести сотню лет ничего не делать и неподвижно сидеть на одном месте, не говоря уже о двух сотнях и более. Такой аскетизм выше моих сил.
— Да-а-а… Даже не уверен, что при таких масштабах это ещё можно назвать «отдыхом».
Если бы я простоял на одном месте целый век, точно свихнулся бы. Кстати, Бордагаэн тоже говорил, что любит жить спокойно. Когда он это сказал, я подумал, что драконы куда более расслабленные и нормальные, чем я сперва представлял. Но с учётом их невероятно долгой жизни масштаб, в котором они воспринимали время, явно выходил далеко за пределы всего, что я мог вообразить.
— Так уж вышло, что мы раса, живущая тысячелетиями. Год или два для нас сродни дню или двум для гуманоидов. Хотя я сама не знала, что дни могут быть такими длинными, пока не стала жить с тобой.
— Ну, значит, мы с тобой на одной волне. Пока я не встретил тебя — всех вас, — я понятия не имел, что каждый день может быть таким долгим. В хорошем смысле, конечно. До этого я жил по привычке, и время просто проходило мимо.
— Ты говоришь о своей прежней жизни, верно? Ках-ха! Поистине занятно, сколько глубоких тайн наполняет мир.
— Ещё как. Кстати о тайнах: лично я считаю твой бездонный желудок одним из семи чудес света. Просто к слову.
— В таком случае я запишу в число этих чудес твою странную способность притягивать малых девиц.
Мы переглянулись и одновременно расхохотались. После этого какое-то время летели в приятной тишине, а потом я снова заговорил.
— Слушай, Лефи. Я хочу вернуться к тому, о чём мы говорили.
— Хм?
Лефи вопросительно повернулась ко мне, а я ещё немного тщательно подумал и продолжил:
— Мне… кажется, ты, возможно, ненавидишь драконов как вид.
Я знаю, что собственная сила иногда тебя расстраивает. Ты можешь с бесстрашной улыбкой сказать мне: «Я защищу тебя», но я знаю: где-то глубоко внутри ты думаешь, что защищать — это всё, на что ты способна.
— Но выслушай меня. Я смог встретить тебя именно потому, что ты дракон. И не просто дракон, а сильнейший дракон в мире. Именно твоя сила привела к тому, что ты жила в Демоническом лесу. Если бы отсутствовал хоть один из этих элементов, из которых сложилась нынешняя ты, я не смог бы тебя встретить. Так что, эм… от всего сердца я рад, что ты такая, какая есть. Рад, что ты дракон, — вот что я пытаюсь сказать, наверное.
Мне казалось, что всё это можно было сформулировать получше, но Лефи смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Несколько мгновений спустя она тихо рассмеялась.
— Хм… Что ж, если ты говоришь такие вещи, мне куда труднее ругать собственную расу. В таком случае и я буду благодарна за своё существование в качестве дракона, ибо именно оно позволило мне встретить тебя.
Она мягко улыбнулась мне. Затем взяла себя в руки и продолжила:
— А теперь нам пора лететь бодрее. Мы не преодолели и десятой части пути до деревни.
— Вас понял, Хьюстон. Значит, впереди ещё дофига дороги, да? Ну, тогда будем наслаждаться полётом.
◇ ◇ ◇
— Крылья. У одной ещё хвост и рога. Мразь! Вы демоны! Попробуете вторгнуться — собьём!
— О-о. Драгуны, значит?
На Земле в старинных армиях существовали подразделения, состоявшие из солдат, которых называли драгунами: они пользовались огнестрельным оружием верхом на лошадях. А в этом мире драгуны были буквально тем, чем звучали: солдаты, летающие по небу верхом на драконах. Правда, сидели они не на настоящих драконах, а на вивернах — полудраконах, которые вообще не умели говорить и пользоваться языком. Честно говоря, местные драгуны выглядели чертовски круто.
Судя по снаряжению, они не были солдатами королевства Алисия, страны, где я уже бывал кучу раз. Дизайн доспехов был совершенно другим. В трёх километрах впереди виднелась крепость, так что, должно быть, они вылетели оттуда.
Драгуны направили на нас оружие. Настроены они были однозначно враждебно. К несчастью для них, виверны до чёртиков боялись Лефи. Похоже, всадники силой заставляли их лететь, но те всё время пятились и поджимались. Я видел, как драгуны изо всех сил пытаются их успокоить.
Хм. И что теперь делать?
— Лефи, в какой стороне Драконья деревня?
— По ту сторону владений, на которые они претендуют.
Иными словами, нам нужно было прорываться через них. Но применять силу против солдат, которые просто выполняли работу, мне не хотелось. Особенно потому, что они не напали сразу, хотя мы были демонами. Они даже предупреждение сделали, а это ещё сильнее мешало теперь причинять им вред.
Пока я колебался, не зная, как поступить, Лефи повернулась к отряду драгунов. Она резко сузила глаза и холодно уставилась на них.
— Ты. Знаешь ли ты, чей полёт сейчас преграждаешь?

— Что?! Как смеет такая девчонка говорить со мной… Д-Дандай! Что с тобой?!
Виверна, летевшая прямо перед нами, мгновенно застыла. Её всадник в панике дёрнул поводья и попытался заставить её слушаться.
Но Лефи обращалась не к драгуну. Нет, её слова были адресованы его виверне. Под взглядом существа, которое подавляюще превосходило её силой, виверна, похоже, решила поставить приказ Лефи выше приказов собственного всадника. В тот самый миг, когда она заговорила, та вздрогнула от страха, а потом застыла, будто говоря: «П-прошу, проходите…»
Дело было не столько в том, что она поняла слова Лефи, сколько в направленном на неё гневе. Мне даже стало её немного жалко. Держись, приятель.
— Что ж. Тогда это наш шанс. Идём, Юки.
— Е-есть, босс. Чёрт, как же хорошо, что ты рядом.
— Д-давай, Дандай, лети к папочке! Ты сможешь! Э-эй, вы двое! Стоять!
Мы ускользнули от отчаявшегося солдата, просто полетев прямо вперёд, и продолжили путь.
◇ ◇ ◇
— Вот вы где, капитан! Из форта Гранда поступил запрос на экстренную мобилизацию! Двое неизвестных демонов вторглись в воздушное пространство над нашими владениями. Эскадрон драгунов вылетел на перехват, но они наложили на виверн какую-то подозрительную магию, и теперь те не слушаются всадников.
— Вы издеваетесь, да? У меня сегодня вообще-то выходной.
Зелим, человек, которого солдат назвал капитаном, обедал в ресторане. Услышав доклад, он перестал есть, даже не пытаясь скрыть недовольство.
— Прошу прощения, сэр. Но в данный момент мы не знаем, что они замышляют. Такими темпами они могут вторгнуться в столицу, поэтому форт Гранда просит вас хотя бы установить их личности.
— Они кого-нибудь из наших сбили?
— Никак нет, сэр. Демоны только остановили движения виверн. Они не атаковали, раненых нет. Но летят с такой пугающей скоростью, что драгуны едва поспевают за ними.
— Хм, это может означать, что они просто демонстрируют силу или что-нибудь в этом роде. Ладно, в любом случае я понял и скоро направлюсь туда. Подготовьте всех в нашем подразделении.
— Уже сделано, сэр. Все собраны и готовы выступить по вашему приказу.
Невысказанный подтекст слов подчинённого и едва скрываемое нетерпение говорили Зелиму, что на самом деле солдат имеет в виду: «Пошевеливайтесь уже». Зелим ответил непринуждённо, хотя специально ли он придал голосу такую лёгкость или это вышло само собой, было неизвестно.
— О, вот как? Приятно мужчине знать, что у него под рукой такие замечательные, достойные люди. Да, очень приятно. Мадам, можно счёт, пожалуйста!
— Чёрт возьми! Это всё из-за тебя! Если бы ты не запугала их всех от головы до хвоста, у нас сейчас не висел бы на хвосте целый проклятый батальон драгунов! И что нам теперь делать?!
— Хмф! По-моему, ты должен быть благодарен хотя бы за то, что мы всё ещё движемся вперёд, раз уж сам ты не можешь придумать решение. Как бы то ни было, достаточно пройти сквозь них, и проблема будет решена. Разве не так?
— Нет, не так! Нас уже фактически окружили! Похоже, там минимум три отряда!
Когда Зелим прибыл на место, он обнаружил подозрительных мужчину и женщину, которые препирались друг с другом.
— Ого, ого…
— Подразделения форта Гранда вообще свою работу делают? Стоп, капитан? Почему вы здесь?
Его люди довольно быстро устали от зрелища парочки, устроившей нечто вроде супружеской ссоры. Но сам Зелим застыл. Он один дрожал от страха.
Что… что это вообще такое? Девочка из этой пары. На вид — милая юная девушка, как многие её ровесницы.
Но такое описание к ней совсем не подходило. От неё исходило огромное, подавляющее давление. Ужас словно мёртвой хваткой сжал его сердце.
Она что-то с ним сделала? Нет. Она вообще ничего не делала. Его тело дрожало само, просто из-за чудовищной разницы в силе. По этой же причине виверны не могли двигаться?
Было общеизвестно, что монстры и другие существа, в отличие от людей, инстинктивно ощущают разницу в силе. Зелим и сам ясно понимал, как напуган его собственный скакун. Как капитану драгунов ему выдали зиланта — высший ранг среди полудраконов. Зиланты были достаточно сильны, чтобы легко обращать в бегство слабых монстров и обычных демонов. Но его партнёр знал. Знал, насколько ничтожно низко стоит его ранг по сравнению с этим.
От мужчины Зелим тоже чувствовал давление. Не такое, как от девушки, но достаточное, чтобы он мог идти с ней плечом к плечу. И это заставляло думать, что мужчина при желании разгромит всех присутствующих.
Они оба были настолько сильны, что Зелима поражало, как его товарищи не ощущают исходящую от них мощь. Или, может, ощущали в какой-то мере, но не придавали значения, потому что эти двое были демонами. В конце концов, демоны сильнее людей. Скорее всего, именно из-за такого предубеждения никто, кроме него, не замечал, насколько ненормальны мужчина и девушка.
Несмотря на то что от страха у него во рту скопилась слюна, Зелим из чувства долга активировал Анализ. Само наличие такой способности было главной причиной, по которой его назначили капитаном. И когда он это сделал…
А, понятно.
Почувствовав странное удовлетворение оттого, что узнал истинную личность девушки, он принялся отдавать приказы.
— Всем отойти. Повторяю, не вступать в бой. Я сам с ними разберусь.
Подчинённые Зелима слегка опешили от отчаянных нот в его голосе, настолько непохожих на его обычную беззаботность. И всё же они подчинились и отступили. Солдаты, первыми окружившие эту пару, тоже отошли, поскольку сейчас он был самым старшим офицером на месте.
Вид того, как товарищи выполняют приказ, принёс ему облегчение. Убедившись в их безопасности, он вместе со своим скакуном приблизился к спорящей паре, которая вообще не обращала на них внимания.
— Господи, ты никогда ничего не отпускаешь! Ты что, ворчливая свекровь какая-то?!
— Ах вот как! До чего грубо! Эта «свекровь» всего лишь заботится о твоём благополучии, а ты с ней так обращаешься! И советую сперва взглянуть на себя, прежде чем бросаться камнями, милочек!
— Прекрати говорить этим мерзким голоском! У меня мурашки от него!
— Э-э-э, прошу прощения, что прерываю. Я капитан Зелим из войск Северного фронта Элланской союзной федерации. Могу ли я узнать причину вашего сегодняшнего визита?
Его слова вернули этих двоих в реальность, и они вспомнили, в каком положении находятся. Они тут же прекратили спорить. Мужчина кашлянул, вероятно смутившись, что их перепалку видели все вокруг. Затем заговорил.
— Ничего серьёзного. Эм, можно сказать, мы едем домой знакомиться с родителями? Хотя я, если уж совсем точно, не еду домой. Я просто за компанию. И мы случайно полетели этим путём.
— Домой знакомиться с родителями…
По словам мужчины Зелим понял, что домой возвращается девушка — Верховный дракон. Путешествие дракона домой после долгого отсутствия… Если память ему не изменяла, далеко-далеко за пределами этой страны была неисследованная область, называемая Драконьей деревней. И именно туда они направлялись, значит?
В отличие от данных о девушке, сведения о мужчине словно были скрыты: даже с помощью Анализа Зелим не смог определить его расу. Однако он был почти уверен, что тот не дракон. На зверолюда или получеловека он тоже не походил, так что предположение подчинённых о том, что он демон, скорее всего, было верным.
Может быть, он сопровождающий девушки? Впрочем, подробности не имели значения. Не в этой ситуации. Если они всего лишь хотят пройти через страну по пути к своей цели, он позволит им.
— Понял. Тогда прошу, возьмите это. Пока при вас будет эта записка, вы сможете входить куда угодно в нашей стране и выходить откуда угодно по своему усмотрению. Кроме того, я прослежу, чтобы военных уведомили: вы не представляете угрозы.
— К-капитан, что вы делаете?!
Зелим заставил потрясённого подчинённого замолчать одним жёстким взглядом.
— О-о, это пригодится. Большое спасибо за заботу. Я правда переживал, что делать, если нам всю дорогу придётся иметь дело с чем-то таким. О, раз уж вы здесь, не подскажете, есть ли впереди хорошие места для ночлега? Был бы о-о-очень благодарен. Нам уже скоро надо искать, где переночевать, понимаете?
Услышав слова мужчины, Зелим на мгновение дёрнул мышцами лица, потому что ему больше всего хотелось, чтобы эти двое ушли прямо сейчас и никогда не возвращались. Но он взял себя в руки, сохранил вежливую улыбку и ответил:
— Н-ночлег, да? Хм, дайте подумать… Верно. В десяти километрах впереди есть один из наших городов. Там очень хорошая гостиница, и, если хотите, я могу вас проводить.
На самом деле это означало: «Если согласитесь, я воспользуюсь случаем и буду за вами наблюдать». Он не знал, что делать, если они выразят недовольство, но всё равно сделал это предложение, чувствуя, как по спине стекает холодный пот…
— О, правда? Тогда да, я воспользуюсь предложением. Лефи, ты не против?
— Да, я не имею ничего против.
Они оба легко согласились, ничуть не встревожившись. Когда Зелим облегчённо вздохнул, мужчина заговорил с ним дружелюбным тоном.
— Эй, не надо так волноваться, мужик. Ты, наверное, уже знаешь, но мы не собираемся делать ничего плохого. Правда хотим только пройти мимо. Завтра утром тихо уйдём. Вы даже не заметите, что мы здесь были.
Зелим невольно застыл. Слова мужчины прозвучали так, будто тот видел его насквозь.
Проклятье! У меня ведь сегодня тоже должен был быть выходной!
Он кричал про себя, но, естественно, никто вокруг не знал о его внутренней муке.
◇ ◇ ◇
Добрый солдат привёл нас в роскошную гостиницу. Сейчас мы ужинали в её ресторане.
— Слушай, а гостиница правда классная, да? Даже еда красивая, не говоря уже о том, что вкусная. Старый солдат здорово нас выручил, посоветовав это место.
— Именно. Более того, он любезно взял на себя сложные процедуры заселения. Он избавил нас от немалых хлопот. Ах, Эн, с мяса капает сок.
— Мм…?
— Вот, повернись ко мне. Я вытру.
Эн не понимала, куда капает сок, поэтому опустила взгляд на одежду, чтобы проверить. Лефи покачала головой с мягкой укоризной, взяла салфетку и принялась вытирать. От одного взгляда на них мне стало невероятно тепло, и я невольно чуть улыбнулся.
Ладно, расставим всё по местам. Я понимал, что солдат привёл нас сюда не только по доброте душевной. Вокруг было полно людей, похожих на шпионов, и они следили за нами. Похоже, здесь вообще много военных работало персоналом, а сама гостиница была тесно связана с армией этой страны.
Пожилой солдат, который говорил с нами, казался довольно высокопоставленным, и я предполагал, что у него есть Анализ. Так что я почти уверен: он знал, кто такая Лефи. В отличие от меня, скрывавшего все характеристики, она выставляла свой титул Верховного дракона на всеобщее обозрение. Поэтому я прекрасно понимал, почему он счёл нужным за нами следить: с его точки зрения она была почти как ядерная боеголовка, разгуливающая по его стране. Ему и его людям нужно было быть готовыми к любому развитию событий.
Совсем не к слову, но выражения их лиц, когда я внезапно достал Эн из Инвентаря, а она воспользовалась Антропоморфизацией, были бесценны. Наблюдавшие за нами люди так опешили, что замерли на месте, а глаза у них стали круглыми, как блюдца. Это было просто уморительно.
Раньше Эн терпеть не могла, когда её хранили в Инвентаре, но, к счастью, со временем привыкла. Теперь она не посылала мне свои мысли оттуда. Правда, я не сомневался, что долго сидеть внутри чертовски скучно, поэтому всегда доставал её на дневных перерывах и на ночь, когда мы уже добирались до места ночлега. Как сейчас, например.
По словам Эн, внутри Инвентаря ощущалось «как футон ночью». Часть про «ночь» поначалу её пугала, но когда часть про «футон» стала сильнее и привычнее, внутри Инвентаря ей, наоборот, стало удобно. Она больше не ненавидела это место.
Похоже, значительная часть причины заключалась в том, что там она очень хорошо чувствовала мою магическую энергию. Что-то в этом роде. Честно говоря, я не совсем понял всё, что она рассказывала. Но главное, что я не заставлял её, когда убирал туда, — и это было огромным облегчением. В идеальном мире я мог бы всё время носить её с собой в форме меча. Мне бы это очень нравилось. Проблема была в том, что в виде двуручника она до смешного тяжёлая, так что дальние путешествия оказались бы трудноваты даже для меня. Значит, надо просто стать сильнее.
— Я только сейчас понял, что мы давно не путешествовали вместе.
— Именно. С тех пор как я встретила тебя, по тем или иным причинам большую часть времени я провела в твоём подземелье.
Я задумался, с кем чаще всего ездил в поездки. Если не считать Эн, это наверняка была Нелл, чья работа находилась во внешнем мире. Чем больше я думал, тем яснее понимал: мы с Лефи почти не выходили наружу вместе.
Но уже одно её присутствие в подземелье снимало с моих плеч огромный груз, когда мне нужно было уйти. С ней там я ни о чём не беспокоился. И именно поэтому, в частности, я мог отправляться в вылазки с Нелл.
— Воистину, госпожа моя, не могу выразить, как благодарен вам за то, что держите оборону крепости, пока меня нет. Именно благодаря вам я могу покидать подземелье без всякой тревоги.
— Ках-ха! Будь спокоен. Как одна половина нашей пары, я обязана защищать наш дом.
Моя жена произнесла это с очень мужественной улыбкой.
Дорогая госпожа Лефи, сейчас вы выглядите очень круто. Очень круто. Но, если позволите мне быть честным хоть на секунду? По вашему подбородку течёт мясной сок, прямо как у Эн несколько минут назад. Вообще-то он размазан по всему вашему крайне самоуверенному лицу.
Я не знал, стоит ли ей об этом говорить.
— Лефифи… у тебя капает. Я вытру.
— Чт… Ах, д-да…
Теперь роли поменялись, и Эн изо всех сил стала вытирать Лефи. Щёки Лефи покраснели, она смущённо поджала губы. Даже если она не собиралась выглядеть так мило, её поведение согрело мне сердце.
После этого мы ещё какое-то время с огромным удовольствием продолжали ужинать. Когда между подачами блюд возникла пауза, я повернулся к Лефи и заговорил.
— Слушай, Лефи, я тут подумал. Мы и дальше будем лететь над этой страной? Если да, я бы предпочёл избежать повторения сегодняшнего. Давай по возможности облетать человеческие поселения и заходить в города или деревни только ради ночлега. А если ничего не найдём, просто переночуем под открытым небом. Примерно так я это вижу.
Лефи нахмурилась, обдумывая мои слова. Сама она тоже выглядела слегка обеспокоенной.
— Ты справедливо заметил. Откровенно говоря, я не летала через эти места почти век. Меня удивило, насколько всё изменилось с тех пор, а значит, моя память здесь ненадёжна. Скорость развития гуманоидных рас, особенно людей, поражает. Но пусть моя память и ненадёжна, я могу сказать наверняка: сто лет назад этого города не существовало.
А-а-а, понятно. Неудивительно, что география за сотню лет успела измениться.
— Насколько я помню, по пути в Драконью деревню была ещё одна страна. Тем не менее ты прав. Если нас снова начнут преследовать, это будет как минимум раздражающе. Поэтому мы будем держаться подальше от человеческих поселений, насколько позволит моя память.
— Пожалуйста и спасибо. Даже нам придётся несладко, если до конца пути мы будем каждый раз разбираться с армиями, как сегодня. Нам сегодня повезло из-за адекватного капитана с Анализом, поэтому мы сейчас можем спокойно сидеть здесь. Но любой, кто не знает, кто ты такая, скорее всего, просто напал бы без лишних вопросов.
— Разберёмся, когда придёт время. А когда время придёт, я просто уничтожу наших противников.
— Да… я тоже буду сражаться, — вмешалась Эн.
Я усмехнулся, увидев их решительные лица. Эти двое уже горели желанием действовать.
— Д-да. Конечно, будем. Но я бы предпочёл по возможности не доводить до этого. Было бы здорово просто насладиться поездкой и добраться домой без происшествий, верно?
— Пожалуй, я не стану спорить. Хорошо. Мы постараемся проложить маршрут через места, где нет людей. Хотя он может оказаться обходным.
— Меня это полностью устраивает. Давайте не спешить, расслабимся и повеселимся. Правда, Эн? Ты ведь тоже хочешь спокойно отдохнуть?
— Пока… я с вами двумя, мне всё подходит.
— Ха-ха! Вот как? Значит, всё хорошо, пока мы вместе?
Я практически растаял от милого комментария Эн. Рассмеявшись, я погладил её по голове.
◇ ◇ ◇
— Как там наши гости?
— Как самая обычная счастливая семья, сэр. Поели, поболтали и своей уютной троицей ушли в номер. Но, капитан, это правда тот самый легендарный Верховный дракон?
Зелим ответил озадаченному подчинённому с неописуемым выражением лица:
— Да. Я в этом не сомневаюсь. Ни капли не сомневаюсь. Только… она очень отличается от легенд.
Тайна начиналась уже с того, почему дракон вообще принял облик человеческой девочки. Отрицать её истинную личность было невозможно из-за подавляющей ауры, исходившей от неё. Но Зелим понимал сомнения подчинённого.
Возможно, они пользовались какой-то магией, потому что сейчас ни у девушки, ни у мужчины не было видно демонических частей вроде крыльев или рогов. По сути, они выглядели как обычные люди. И Зелим знал, что это только усиливает сомнения подчинённого.
— А, ещё хотел спросить. Кто эта маленькая девочка? Я знаю, что её не было с ними, когда я привёл их сюда.
— Ребёнок в чём-то вроде народного костюма? Она вышла из его меча.
— Вышла… из его меча?
— Вышла из его меча.
Подчинённый ответил с совершенно серьёзным лицом. Зелим некоторое время молча переваривал услышанное, а потом пробормотал себе под нос:
— Чтоб меня… Я уже вообще не понимаю, что происходит.
— Я тоже, сэр. Хотя должен кое в чём признаться. Когда они начали заигрывать и обниматься друг с другом, пока я за ними наблюдал, мне стало грустно за самого себя…
— Я понимаю твои чувства, но мне нужно, чтобы ты ещё немного продержался. Эта девушка — величайшая угроза, с которой наша страна сталкивалась со дня основания. Ну, если честно, слегка разочаровывающая величайшая угроза.
На последней фразе подчинённый криво улыбнулся.
— Тогда, раз это приказ, я постараюсь.
— Быть солдатом в такие моменты тяжело, да?
— Лучше и не скажешь, сэр.
◇ ◇ ◇
— Нгх…
Солнечный свет, пробивавшийся в щель между шторами, разбудил меня. В тот же миг я почувствовал онемение в руке и тяжесть на ней. Я повернул лицо к источнику и увидел Лефи. Она мирно спала, используя мою руку как подушку. Её тихое дыхание и шелковистые волосы рядом со мной невероятно успокаивали.
Ах да. Мы ведь не в подземелье. Сотрудники гостиницы подготовили нам номер с двуспальной кроватью, и мы решили, что раз уж так вышло, можно воспользоваться случаем и поспать вместе.
Но в любом случае, когда я смотрел на её лицо вблизи, то снова понимал, насколько она невероятно красива. Длинные ресницы. Белоснежная кожа. Я даже не знаю, сколько раз уже видел её лицо — а может, именно потому, что видел каждый день, — но мог с уверенностью сказать: мне оно никогда, никогда не надоест. Вот настолько она была прекрасна. Хотя я бы никогда не сказал ей это… ну, прямо в лицо.
Некоторое время я только пристально смотрел на спящее лицо Лефи, как вдруг почувствовал тепло у живота. Что за? Я откинул одеяло, чтобы проверить, и обнаружил спящую Эн, свернувшуюся котёнком между мной и Лефи. Я невольно улыбнулся этому милому зрелищу и осторожно провёл пальцами по её волосам.
Часть меня хотела остаться так с ними двумя навсегда. Но у нас были дела, а с ними, пока они спят, ничего не сделаешь, поэтому я решительно похлопал обеих по плечам.
— Доброе утро, дамы! Подъё-ё-ём!
— Мм…
— Нггх…
Услышав мой голос, они обе начали медленно просыпаться. Первой — Эн, при этом она до невозможности мило тёрла глаза. А вот Лефи… ничего. Она всё ещё лежала в кровати.
— Пс-с-ст. Лефи. Просыпайся. Утро.
— …
Даже тогда она не проснулась. Наоборот, возможно из-за того, что ещё была в полусне, внезапно крепко обвилась вокруг меня. На секунду сердце у меня пропустило удар от ощущения её мягкого тела, прижавшегося к моему.
— Гах…! Фу-ух, опасный момент. Чуть не попался. Эй, Лефи, я прекрасно знаю, что ты не спишь. Я видел, как у тебя хвост дёрнулся, когда ты услышала мой голос. И если ты думаешь, что так легко меня обманешь, то у меня для тебя тоже есть один мост на продажу. Такие хитрые штучки выглядят мило только у банды маленьких девочек, ясно?
— …
Она всё равно отказывалась просыпаться. Лефи была из тех, кто, проигрывая, продолжает спать.
— Ах вот как ты решила играть? Будешь притворяться спящей? Ладно, принято. Буду считать это разрешением применить собственную контрстратегию.
Я подал Эн знак глазами, и она кивнула, сразу поняв мой замысел.
— А именно… вот эту! Госпожа жена, приготовьтесь низвергнуться в бездны щекоточного ада!
— А?! Ва-ха-ха! Ха-хи-ха-ха-хи! Сто… Пого… Ба-ха-ха-хи-хи-хи!
Стоило мне дать Эн добро, как мы начали безжалостно её щекотать. Даже Лефи не смогла дальше притворяться спящей: она завизжала и отчаянно заёрзала под нашей атакой.
— Мва-ха-ха! Трепещи перед мощью нашей командной работы! Теперь тебе не сбежать!
— Бездны… щекоточного ада подходят идеально. Убить противника смехом.
— Ха-хи! Хи-хи-хи-хи! Я-я поня… Ва-ха-ха-ха! Я-я сейчас просну… Ха-ха-ха!
— А? «Просну»? Ха-ха-ха! Ты вообще о чём, женщина?! Говори словами, которые понимают люди, и выговаривай их чётко!
— Т-ты чудовище! Д-доста… Ах! Пого… Га-ха-ха-хи-хи!!!
Ещё какое-то время смех Лефи эхом разносился по комнате.
◇ ◇ ◇
Лефи, недовольно поджав губы, летела рядом со мной.
— Ну надо же. Ты и правда грубиян! Ты вообще знаешь, что значит слово «предел»?!
— Сама виновата, что так долго притворялась спящей. Если бы просто проснулась, когда я попросил, избежала бы такой трагедии.
— Ты… тоже мог её избежать.
— Забавно слышать такие слова от того, кто эту самую трагедию и устроил! Но оставим это. Теперь ты понимаешь, что всё это было способом твоей прекрасной жены выразить тебе любовь? Ты должен радоваться.
То, как она по-детски обиженно фыркнула, было супер мило.
— Ха-ха-ха! Ты права, это мой косяк. В следующий раз я переборщу с радостью, так что как насчёт немного публичного проявления чувств?!
Ухмыляясь, я обхватил её руками и закружил в воздухе, пока мы летели по небу.
— Ва! П-прекрати! Немедленно прекрати, болван! Так мы лететь не можем!
— М-м-м. Боже мой, я прямо на вершине мира, когда держу свою любимую жену вот так! Мягкая, тёплая и уютная!
— Д-дурак! Не три щекой! Э-Эн смотрит!
— Бва-ха-ха-ха! Чего ты так смущаешься? Давай покажем всему миру, как мы друг друга любим!
— Да… ладить друг с другом хорошо.
— Смотри, Эн со мной согласна! Так что будем миловаться сколько душе угодно!
— Н-но это не значит, что нам следует вести себя так в воздухе. Хаа… Ты и правда не слушаешь ни единого слова, когда входишь в такое настроение.
Лефи наконец поняла, что отпускать её я не собираюсь, поэтому устало вздохнула и сдалась. Она не стала силой вырываться из моих объятий. Вместо этого погладила меня по голове, будто утешала ребёнка.
Мы снова были на пути к Драконьей деревне. Перед самым отъездом из гостиницы старший солдат, который был до неприличия добр и так заботливо нас устроил, пришёл то ли проводить нас, то ли проверить, уходим ли мы, то ли и то и другое сразу. В любом случае, увидев нас снова, он выглядел невероятно облегчённым. Мы, конечно, не сделали ничего плохого, но за ту суматоху, что устроили вначале, мне было немного неловко.
Сейчас мы летели над лесом, далеко от человеческих поселений, как и планировали. Большое число монстров меня не удивляло: под нами был глубокий лес. Карты показывали кучу враждебных реакций, поэтому я на всякий случай нёс Эн с собой.
Правда, эти монстры и близко не были такими сильными, как обитатели Демонического леса. При желании я, наверное, смог бы убить одного просто ударом кулака. Конечно, на самом деле я бы так не сделал, потому что не хотел покрываться кровью, кишками и прочими вещами.
И вот, летя рядом с Лефи и держа Эн в форме меча на плече, я заметил далеко впереди что-то огромное, парящее в воздухе.
— Это… Ого-о-о! Это что, дирижабль?!
Штука была слишком далеко, чтобы я мог понять её размеры, но если судить по огромной горной гряде за ней, она должна была быть чертовски большой. Я не знал, как она работала — скорее всего, на магии, — но это был двухбаллонный дирижабль. Я склонялся к тому, что людей он вмещает немало.
Ого-о. Я и не знал, что в этом мире тоже есть дирижабли. Хотя, если подумать, их существование не так уж странно. Учитывая драгунов, которых я видел по дороге, и наличие крылатых демонов, местные явно понимали важность воздушных сражений. Вполне логично, что главной причиной развития такой технологии стала военная необходимость.
Кто знает? Через пятьдесят лет по небу, может, уже будут спокойно летать истребители, и я смогу увидеть какие-нибудь люто зрелищные воздушные бои между самолётами и монстрами. Раз я проживу чертовски долго, у меня ведь вполне есть шанс собственными глазами увидеть такой уровень технологического прогресса, да? Чёрт, мне прямо серьёзно интересно.
Пока я, увлёкшись, смотрел на дирижабль, наконец заметил в нём кое-что странное.
— Эй, Лефи. Это оттуда дым идёт или мне мерещится?
— Ты прав. Это действительно дым.
— Мм… клубится повсюду.
Дирижабли всегда выбрасывали столько дыма? Они что, летали, изрыгая огонь? С расстояния было трудно понять, но, возможно, рисунок на боку баллонной части на самом деле был не рисунком, а монстром?
— Юки, полагаю, на него напал монстр, и скоро он рухнет. Что скажешь?
— Я… согласен.
Такими темпами дирижабль шёл на аварийную посадку.
— Что же мы будем делать? Я не против оставить их на произвол судьбы.
— Э-э-эм… Я тоже не особо хочу вмешиваться, но-о-о…
Но теперь, когда я видел всё это в реальном времени, просто ничего не делать тоже не мог. Совесть не позволяла. Пока я размышлял над следующими действиями, Эн телепатически обратилась к нам обоим.
— Я… знаю, что это. Это называется «предзнаменование».
— А?
— Если мы… полетим их спасать, внутри окажется принцесса, похищенная злым магом. А когда мы его победим, принцесса будет нам благодарна. Господин, давай спасём принцессу, хорошо?
Если бы она была в человеческой форме, глаза Эн сейчас сияли бы ярче прежнего. Именно так она звучала, умоляя меня. В голове сразу всплыло множество возражений. Во-первых, злой маг или кто-то такой там, скорее всего, ни при чём, потому что падающий дирижабль атаковал монстр. Во-вторых, с какой стати принцесса полетит на дирижабле по маршруту так далеко от человеческих поселений? Но разве я мог сказать всё это вслух?
— Знаешь что? Ты права. Полетим спасать.
По какой-то причине у меня просто не хватило духу ей отказать. Не когда она звучала так воодушевлённо. Поэтому я с кривой улыбкой согласился.
Когда до дирижабля оставалось около пятидесяти метров, причина повреждений стала очевидна. Жуки. Жуки, жуки, жуки. Огромные монстры, похожие на божьих коровок, атаковали весь баллон.
— Святые небеса. Вот это, блин, рой.
— …праздник жуков.
Прошу прощения, мисс Эн, но это совершенно точно не то, что можно называть так мило. Недавно я узнал о ней кое-что новое: ей очень нравились жуки. После множества ужасных встреч с гигантскими насекомыми этого мира можно было уверенно сказать, что я ненавижу их всей душой. Илуна, Ши и тройняшки-призраки относились к ним по сравнению со мной довольно спокойно. Они не пытались избегать их любой ценой. Но Эн… Эн была другой. Моя маленькая девочка-меч действительно любила жуков.
По её словам, ей нравилось, как они хаотично снуют туда-сюда. Когда она мне это сказала, я вроде бы отмахнулся: «О-о, правда? Тебе нравятся жуки, Эн?» Но, к несчастью для мисс Эн, ни один атом моего тела не мог с ней согласиться.
Стоп, меня унесло совсем не туда. Вернёмся к ситуации.
Благодаря улучшенному зрению владыки демонов я видел огромную дыру в одном из баллонов дирижабля. Второй изо всех сил держал корабль в воздухе буквально на грани, и этим объяснялся его перекошенный, ненадёжный полёт. Корпус тяжело кренился в одну сторону под нагрузкой. Из-за этого возник пожар? А вдобавок к этому проклятые божьи коровки с большим удовольствием жрали дирижабль.
Короче говоря, несмотря на то что дирижабль был на грани разрушения в воздухе, тот, кто им управлял, изо всех сил пытался не дать ему сорваться в свободное падение и разбиться. Если уничтожить монстров и починить повреждённые части, он снова сможет лететь. По моему дилетантскому мнению, во всяком случае.
— Ла-а-адно… Лефи, можешь избавиться от этих жуков? Очень прошу. Я скоро вернусь.
— Я займусь этим. А что собираешься делать ты?
— Немного поболтаю с капитаном.
С этими словами мы с Лефи разделились. Я облетел дирижабль, пытаясь найти рулевую рубку. Ага, вот она. В самой передней части корабля была застеклённая кабина с приборными панелями и чем-то похожим на систему громкой связи внутри. Я понятия не имел, что из этого чем было и как работало, но из-за всех этих устройств место явно было нужным.
Несколько монстров тоже толпились вокруг, явно пытаясь пробиться внутрь. Даже отсюда я слышал, как экипаж корабля отчаянно отбивается от них магией и мечами. Посреди боевого хаоса один измотанный до предела мужчина выкрикивал указания, управляя рулём. Должно быть, он и был капитаном.
Я взмахнул Эн и прорубился через рой монстров. Меньше чем за минуту я истребил их и обезопасил участок. Затем влетел через одно из разбитых окон прямо в рубку.
— Чт… Д-демон?!
Несколько потрясённых членов экипажа попытались атаковать меня, но я легко отбил их удары Эн и решительно повысил голос.
— Эй! Если не хотите умереть, я помогу! Этот дирижабль сможет лететь, если заделать дыру в баллоне?!
— Т-ты поможешь нам?! С чего нам верить словам демона?! Что ты замышляешь?!
— Слушай, мужик, если хочешь спорить, я с радостью устрою тебе дебаты туда-сюда. Но у вас правда есть на это время? Я вижу два варианта. Либо вы совершаете аварийную посадку прямиком на тот свет, либо находите способ остаться в этом мире, сотрудничая с неизвестным демоном. Что выбираете?!
Мои слова сбили членов экипажа с толку. Все они перестали размахивать оружием и посмотрели на мужчину у руля — скорее всего, капитана, — ожидая решения. На мгновение тот словно остолбенел, возможно потому, что не успевал осознать все события, которые одно за другим валились ему на голову. Я его понимал. На его месте я чувствовал бы себя так же.
— Т-ты… кто ты такой?
— Да какая, к чёрту, разница, кто я и зачем это делаю?! Просто быстро ответь на мой проклятый вопрос! Дирижабль сможет лететь, если дыру заделать?!
Когда я крикнул в ответ, он наконец взял себя в руки и понял, что сейчас нужно ставить на первое место. С решимостью в глазах капитан твёрдо ответил:
— Д-да! Если дыра исчезнет, маги ветра смогут снова поднять его, используя магию изнутри корабля!
— Инструменты для ремонта есть?!
— Есть, но из-за монстров мы уже дважды провалили попытки ремонта! Инструментов осталось только на одну последнюю попытку!
Ладно, отлично. Если они могут починить сами, я дам им это сделать.
С последней поездки в королевскую столицу вместе с Нелл я мог пользоваться каталогом очков подземелья, то есть DP-каталогом, даже за пределами территории подземелья. В худшем случае я купил бы огромный брезент или что-нибудь такое и насильно закрыл дыру. Но если от меня требовалось только избавиться от монстров, чтобы они могли её заделать, это выглядело достаточно просто.
— Понял! Я займусь монстрами, а вы со своими людьми беритесь за ремонт!
— Я… не пожалею, что доверился тебе, да?!
— У тебя правда есть выбор?! Либо так, либо вы все умрёте!
Бросив это напоследок, я вылетел наружу через то же окно, через которое попал внутрь. Раньше, когда я осматривал весь дирижабль, заметил, что большинство монстров сосредоточены в кормовой части, поэтому собирался уничтожать всех по пути туда. Стоп, что?
Их число резко уменьшилось. Ещё несколько минут назад их было так много, что я поклялся бы: передо мной тот самый военный транспортный самолёт из Тормекии, рухнувший в одной ветреной долине. Но теперь, пока я пытался нащупать объяснение, несколько жуков прямо передо мной внезапно полетели вниз, в лес, с раздавленными головами.
Я уже видел это раньше. Магия Лефи. Точнее, тот приём, когда она использовала магическую энергию, чтобы надавить на голову цели и раздавить её. С момента, как мы разделились, прошло, наверное, меньше пяти минут. Но чем больше я думал, тем яснее понимал, что для неё этого времени более чем достаточно. Похоже, ответ у меня был.
Криво улыбнувшись, я полетел к Лефи, которая находилась чуть выше дирижабля и полностью сосредоточилась на управлении магией. Я приблизился настолько, чтобы она услышала меня сквозь шум, и заговорил ей прямо в ухо.
— Лефи, я вер…
— Ик?!
Её писк прозвучал куда горячее, чем имел право.
— «Ик»?
— Н-не говори мне прямо в ухо! Э-это щ-щекотно!
Лефи ярко покраснела, скорее всего, смутившись из-за странного звука, который издала. Она прижала ладонь к оскорблённому мной уху.
— Хе-е-е… То есть твои уши — слабое место?
У неё, однако, слабых мест немало, да? Хвост, рога, крылья, а теперь, видимо, ещё и уши. И это только те, о которых я знал. Из всех я бы сказал, что самое слабое… хм, наверное, крылья. Я мысленно сделал пометку провести эксперимент и проверить, прав ли.
— Н-нет, я вовсе не это говорю! Любой отреагирует так, если другой внезапно подышит ему в ухо!
— Ик!
Я подражал её голосу и нарочно извивался.
— Гааах! Т-ты! Как смеешь насмехаться надо мной?! Не сомневаюсь, ты отреагировал бы так же, сделай я с тобой подобное!
— Ик!
— В-всё, последняя капля! Ты сам подписал себе смертный приговор! Я заставлю тебя познать щекотку до боли!
— Ак! Гах! А-ха-ха-ха! Стой! Стой, прекрати! Прости! Прости, ладно?! Больше не буду!
Разъярённая Лефи сунула лицо к моему уху и принялась с бешеным напором дуть в него. Я вертелся и выкручивался, пытаясь сбежать и истерически смеясь, когда Эн телепатически передала мне сообщение. Звучала она устало.
— Мы… не будем убивать жуков?
Её слова окатили нас холодной водой. Мы с Лефи вспомнили, в каком положении находимся, — а времени дурачиться у нас не было. Мы оба кашлянули, беря себя в руки.
— Т-точно. Лефи, когда мы победим монстров, экипаж сможет починить повреждённую часть, так что давай закончим. Ты разберись с теми, кто здесь, а я займусь теми, кто там.
— П-поняла. Я их уничтожу. Даю слово.
— …
Мы с Лефи снова разделились, сосредоточившись каждый на своей задаче. И вовсе не потому, что бежали от молчаливого укора Эн, мы так быстро взялись за дело. Нет, совсем не поэтому.
◇ ◇ ◇
— Монстров нет… Их правда нет. Спасибо тебе, наш новый союзник-демон!
Пока мы с Лефи летали вокруг и уничтожали монстров, изнутри дирижабля появились несколько мужчин с инструментами.
— Ага, не за что! Думаю, большинство тех, кто облепил дирижабль снаружи, уже мертвы, но внутри они тоже есть?!
Я крикнул так, чтобы они услышали меня сквозь ветер. Спросить было необходимо, потому что, хотя снаружи всё вроде бы закончилось, моя Разведка всё ещё реагировала.
— Да! Остальные прямо сейчас занимаются ими! Поможешь им?!
— Хорошо, понял!
Брать Лефи с собой было плохой идеей. Учитывая её неуклюжесть, я вполне представлял, как она нанесёт огромный урон самому дирижаблю, если начнёт сражаться внутри. Ещё мне казалось, что если я буду размахивать Эн внутри, от одних ударных волн переломаю кучу всего. Ни за что я не позволил бы кому-то из нас стать причиной аварийной посадки дирижабля после всего, что мы уже сделали, поэтому решил оставить их обеих снаружи.
— Ладно, Лефи! Позаботься об Эн! Я вернусь, когда избавлюсь от тех, кто внутри! Могут появиться новые монстры, так что будь настороже!
— Да, поняла! Хм, хотя с тех пор как я в последний раз держала тебя в этой форме, прошло немало времени, твоя весомость остаётся такой же безошибочно узнаваемой, Эн. Очень хорошо.
— Хмф… я не тяжёлая.
— Ках-ха! Ты права. Прости, я сказала лишнее.
Когда я передал Эн Лефи, они болтали как ни в чём не бывало. Прости, Эн, но твоя настоящая форма тоже дофига тяжёлая. Но, надо же, сам факт, что она дошла до момента, когда её волнует собственный вес, был забавным и милым. Она теперь казалась настоящей, правильной девочкой.
Я тут же решил внимательнее следить за словами и поступками. Буду владыкой демонов, который думает о женских чувствах. М-да-а, жизнь — странная штука…
Внутри корабля вдоль стен тянулась сеть труб, клапанов, датчиков и прочего. Грубый механический интерьер совсем не выглядел каким-то потусторонним. Похоже, созданные людьми вещи в разных мирах в целом выглядят одинаково, да?
К тому же, когда я впервые задумался, военный ли это дирижабль, я был лишь наполовину серьёзен, но теперь почти наверняка понял, что был прав. Пассажирский дирижабль выглядел бы куда-а-а привлекательнее.
— Нашёл!
Я проник в корабль там, где встретил ремонтников, и шёл, полагаясь на Разведку, чтобы она вывела меня куда нужно. Довольно быстро я добрался до места боя.
Монстров было… много. Около десяти. Они прорвались вперёд по узкому коридору, крушили его по пути и сейчас сражались с солдатами. Судя по всему, людей теснили.
Что вообще должно было случиться, чтобы ситуация дошла до такого? Эти ребята бомбили гнездо монстров? Или всё-таки встретили злого мага? Хм… Потом спрошу.
— Третий отряд пал!
— Нгх! Легкораненые пусть помогают выносить тяжелораненых и отступают! Остальные — защищаем это до последнего вздо…
Я проскользнул сквозь их боевой порядок и ударил божью коровку прямо в голову своим новеньким оружием: парой кастетов.
Сайкэн: чёрные кастеты, созданные владыкой демонов Юки. Позволяют пользователю сокрушать врага и добиваться победы собственным телом. Качество: S-.
Я назвал кастеты «Сайкэн», то есть «сокрушающий кулак». Они были сделаны из чрезвычайно надёжного адамантита и оснащены крупными ножами в районе мизинцев, так что ими можно было ещё и резать. Ножи были идеального размера, то есть недостаточно большими, чтобы Эн из-за них надулась. Правда, если честно, в отличие от Нелл, искусной в бою, я не обладал техникой, необходимой, чтобы сочетать удары кулаками с порезами, так что ножи наполовину были просто для вида.
Отсюда, конечно, возникает вопрос: зачем добавлять такую функцию? Потому что она выглядела чертовски круто. Помните боевую дубину, которую я использовал в кампании с подземельем корабля-призрака? Ту, что я назвал Гомэцу? Так вот, в этих кастетах был такой же колдовской контур — Взрыв. Иными словами, как и с дубиной, цель взрывалась при контакте с Сайкэном.
— Мва-ха! Ваши панцири слишком хрупки!
Приятный бабах при попадании, и всё тело жука взорвалось, разбрызгав внутренности во все стороны. Мерзость.

Уничтожив первого, я принялся за остальных одного за другим, буквально выбивая им свет из глаз. Никакой техники, чистая сила. Да, это были просто удары кулаками, но удары были что надо. Улавливаете? Потому что моё супер-тело владыки демонов само превращало меня в буквальное оружие.
Бва-ха-ха-ха! Услышьте мой рёв, ибо я — Кулак-владыка, тот, кто разрушает всё сущее своими кулаками!
Кровь кипела от возбуждения, и я безжалостно перемалывал врагов. Потом из одной боковой каюты на меня внезапно вылетела божья коровка. Но благодаря Разведке и Обнаружению опасности я заранее видел её засаду, поэтому опустил один из кастетов вниз, как молот, и воткнул нож ей в голову. Что?
Он застрял. Я вбил его с такой силой, что не мог вытащить. Я изо всех сил пытался выдернуть его, даже раскачивал из стороны в сторону, но он ни в какую. Я сделал одну кромку лезвия зазубренной, чтобы оно могло работать как парирующий кинжал, но, увы, возможно, это было ошибкой.
— А, чёрт. Стоп. Тайм-аут.
Проклятые жуки, конечно же, решили наброситься на меня, потому что не понимали, что я говорю.
— Гааах! Отстаньте! Э-эй! В-вы меня не возьмёте!
Свободной рукой я отбивался от нападающих жуков, а потом перешёл в наступление с кастетом, всё ещё торчавшим в черепе одной божьей коровки. В итоге я спалил всю эту ораву. Ну, я всё-таки слегка повредил внутренности дирижабля, но ведь не взорвал его целиком, так что надеялся, что они меня простят.
— Э-эй! Кто, к чёрту, этот человек?! Из какого он подразделения?!
— Н-не думаю, что он из наших. Капитан передал по переговорной трубе сообщение: демон помогает нам, и его нельзя атаковать даже случайно, так что…
— Что?! Д-демон?!
— Д-да. Я уточнил у капитана, всё правда.
В тесном дирижабле я убрал крылья, поэтому с первого взгляда было трудно понять, что я демон. Когда я начал сражаться, солдаты поблизости застыли, до чёртиков сбитые с толку происходящим. Главное, что они меня не атаковали. Один выстрел в меня ещё мог сойти за случайный, но даже тогда я бы им это бесплатно не простил.
◇ ◇ ◇
— Отлично, должно быть всё. Есть ещё реакции от Разведки… Нет! Чисто!
Я глубоко выдохнул.
Зачистка заняла куда больше времени, чем я думал. Дирижабль был не только огромным, но и очень сложно устроенным внутри, поэтому, чтобы проверить каждый закуток, пришлось ходить повсюду, а добираться куда-либо занимало вечность.
— Я… хотел бы поблагодарить вас. Точнее, я, наверное, не должен обращаться к вам на «ты». Позвольте мне называть вас «сэр». Вы спасли нам жизни. Спасибо вам, сэр. От всех нас.
Капитан подошёл ко мне из рулевой рубки и склонил голову. Я махнул рукой, отмахиваясь от его слов.
— Да ладно, всё нормально. Я просто помог, потому что моя маленькая девочка попросила.
— У вас есть маленькая девочка?
— Не забивайте голову.
Кроме капитана, который сосредоточился на удержании дирижабля в воздухе, весь остальной экипаж занимался борьбой с повреждениями. Некоторое время назад им наконец удалось стабилизировать корабль настолько, что он снова нормально летел. Аварийной посадки удалось избежать, кризис миновал.
— Важнее другое: что вы вообще сделали, что на вас напал такой огромный рой?
Я думал, что они бросятся наутёк, как только Лефи приблизится, но проклятые жуки даже не дрогнули. Они продолжали нападать на дирижабль. Значит, должна была быть причина. От моего вопроса лицо капитана помрачнело.
— Мы двигались по обычному маршруту, так что сами ничего необычного не делали. Однако у меня есть подозрение. Убедительных доказательств нет, но возможно, что это нападение на нашу страну, Элланскую союзную федерацию, было организовано вражеским государством.
Мм. Нападение с использованием монстров, да? Если я правильно помнил, Элланская союзная федерация — это та самая страна, к которой принадлежали драгуны, окружившие нас раньше по пути. Значит, этот дирижабль тоже оттуда?
— Есть страна, способная использовать монстров таким образом?
— Да. Империя Реоксгард, расположенная к югу отсюда. Это гегемон, который применяет подобные методы ради достижения своих целей. Но, повторюсь, доказательств у меня нет, и невозможно установить, как именно они это сделали. Возможно, способность или магическое устройство. Кто знает?
Так он сказал. Но нутро подсказывало мне, что у него есть какая-то информация, на которой основывается это подозрение. Чёрт, это моя вина. Я использовал Анализ на нём и остальных членах экипажа, но из-за срочности ситуации проверил только уровни. Если бы я потратил время и действительно просмотрел их характеристики, мог бы узнать больше о нём и остальных.
— Можете назвать причину, по которой они выбрали целью именно этот корабль? Хотя, конечно, если вы не имеете права говорить, отвечать не нужно.
— Нет, это не проблема. Скорее всего, Реоксгард хочет данные этого корабля. Этот дирижабль — воплощение нашей новейшей технологии, поэтому сведения о его основах, например о движущей силе, засекречены. Сбив нас с неба с помощью монстров, они смогли бы получить обломки корабля и тем самым завладеть технологией, на разработку которой им самим не пришлось бы тратить усилия.
Интересно. Значит, их интересовали не какие-то стратегические ресурсы в грузовом отсеке, а весь дирижабль целиком, потому что сам корабль был совершенно секретной информацией. М-да. Похоже, у каждой страны в этом мире свои проблемы. Например, те, где я уже побывал, воевали с другими. На современной Земле в моей прежней жизни всё было так же?
— Могу я спросить, что вы делаете здесь, сэр?
— Можно сказать, я возвращаюсь домой. Увидел, что ваш корабль горит и начинает падать, а дальше всё как-то само. Совесть бы мне не дала покоя, брось я вас, поэтому решил помочь чем смогу.
— А, понимаю. Что ж, я вам благодарен. Если бы не вы, мы погибли бы вместе с кораблём. Наша страна тоже находится в противостоянии с демонами, но мы никогда не забудем вашу помощь, сэр.
— Ха-ха! Считайте, что вам просто повезло. Думаю, если вы найдёте способ отгонять монстров, сможете летать безопаснее.
— Да, справедливо. Для военного дирижабля, конечно, жизненно важно иметь способ обороны. Нам следует либо назначать сопровождение драгунов, либо оснастить сам корабль контрмерой. Проблема в том, что дополнительные части снизят скорость корабля, а значит, нужно понять, как этого избежать…
Капитан погладил бороду и рассеянно начал обдумывать проблему. Глядя на него, я усмехнулся и продолжил:
— Ладно, думаю, мне пора выдвигаться. Спасибо, что дали осмотреться внутри. Было весело.
— О, вы уже уходите? Я хотел бы оказать вам больше гостеприимства в благодарность.
— Ценю мысль, но у нас тоже ещё есть дела. Мы не то чтобы торопимся, но мне будет неловко торчать здесь, пока дирижабль в таком состоянии. Хотя я полностью за то, чтобы как-нибудь прокатиться, если он станет пассажирским.
— Хм… Понимаю. Тогда позвольте мне хотя бы вручить вам это в знак благодарности.
Капитан протянул мне что-то похожее на медаль. Она была в основном серебряной и красиво украшенной. Одного взгляда хватало, чтобы понять: вещь довольно ценная.
— А? Что это?
— Замена рекомендательному письму. Пока она у вас есть, никто не станет сомневаться в вашей личности.
— Но это же медаль, да? Вы уверены, что её можно просто так раздавать направо и налево?
— Она, безусловно, важна, но именно вас должна чествовать наша страна. Скорее, мне жаль, что это всё, чем я могу отплатить.
— Э-э-э, с чествованием можно полегче… Ладно, тогда спасибо. Если мне когда-нибудь выпадет шанс по-настоящему посетить вашу страну, обязательно воспользуюсь. Что ж, до встречи.
— Именно. И если наши пути снова пересекутся, позвольте угостить вас выпивкой. От всего сердца ещё раз благодарю за помощь. Смир-р-рно! Салют!
Капитан и его люди синхронно отдали мне честь. Я убрал медаль в Инвентарь, поднял руку в ответ и вылетел из корабля. Когда я приблизился к Лефи, которая ждала меня неподалёку, зависнув в воздухе, Эн телепатически заговорила со мной, всё ещё находясь в руках моей жены.
— Господин… принцесса?
— К сожалению, внутри принцессы нет. Только солдаты.
— О… ясно. Печально. А злой маг?
— Вот это, вообще-то, ещё возможно. Капитан сказал, что там мог быть злой маг, который использовал монстров, чтобы напасть на дирижабль.
— Хм… Тогда Эн, дочь Владыки демонов справедливости, победит плохих людей.
— О-о, ты абсолютно права. Справедливость обязательно должна поставить плохих людей на место, да?
Я ответил ей, умиляясь и забавляясь её словам. Тогда Лефи прошептала мне на ухо:
— Юки… полагаю, тебе давно пора объяснить малым, что владыки демонов в целом являются злыми существами. Для их же блага, пока они растут.
— Технически я им уже говорил что-то в этом духе. Но они сказали, что это странно, потому что я не злой, хотя и владыка демонов, так что они не особо убеждены. Хотя признаю, мне было приятно это услышать.
— Что ж, они не ошибаются. Ты не столько злой, сколько проказливый, пожалуй. Скорее бесёнок, нежели дьявол.
— Да? Значит, ты тогда жена бесёнка. Тебя это устраивает?
— Хм. В таком случае беру свои слова назад. Позволь перефразировать. Ты — величайшее зло, которое когда-либо видел этот мир.
— Верно. Никогда не забывай, что я, Юки, самый злой и гнусный владыка демонов, был рождён только ради того, чтобы уничтожить весь мир!
— Тогда как та, кто является твоей спутницей, я, Лефисиос, самая порочная женщина эпохи, и пришло время занять место рядом с тобой и посвятить себя собственным интересам. Все преклонят колени перед нами.
— А…? Но вы двое не злые.
Мы с Лефи расхохотались из-за недовольного возражения Эн.
◇ ◇ ◇
После происшествия с дирижаблем мы продолжили воздушное путешествие, и больше ничего интересного не случилось. Сейчас была ночь. Поскольку мы находились глубоко в глухом регионе неподалёку от Драконьей деревни и человеческих поселений здесь не было, впервые ночевать нам пришлось под звёздами.
— Так! Должно подойти!
Глядя на простое жилище, которое я создал для нас с помощью земляной магии, я удовлетворённо выдохнул. Я сделал квадратное каменное строение. В терминах «Крафтмайна» его назвали бы тофу-домом, но мой конкретный тофу-дом мог похвастаться гостиной, спальней, выгребным туалетом, камином, кухней, столом и стульями. В общем, в нём было всё, что полагается настоящему честному дому.
Стены и потолок я создал сразу, поэтому швов не было. Сквозняк мог попасть внутрь только через вход. Иными словами, от холода дом был неплохо изолирован.
В качестве освещения я повесил на крюк в потолке фонарь, купленный за DP. Ещё купил в Каталоге комплект походных спальных принадлежностей. В свете фонаря было особое очарование, так что лично мне он очень нравился.
Кстати, ванну я построил снаружи, потому что в итоге выбрал вариант под открытым небом. Хотелось же насладиться ею, глядя на звёзды, понимаете? К тому же я серьёзно сомневался, что в этой глуши кто-нибудь есть. О монстрах тоже можно было не беспокоиться, пока рядом Лефи.
Для ночёвки на природе моя импровизированная палатка получилась довольно роскошной. Вообще-то это было ближе к хижине или уютному маленькому пансиону. У меня был огромный опыт строительства крошечных домиков для банды маленьких девочек, когда они хотели играть в дом, так что создавать нечто подобное теперь было для меня проще простого.
— Ты и правда весьма искусен. Я сама не способна использовать стихийную магию таким образом.
— Мва-ха-ха-ха! Это я называю тайной техникой владыки демонов. Завидуй!
— К слову, Юки, ты постоянно говоришь «владыка демонов» то, «владыка демонов» это. Но не кажется ли тебе странным делать такие заявления даже тогда, когда создаёшь игрушки для малых?
— Пфф. Нет. С моей точки зрения, я довёл до совершенства всё, что имею, включая все способы радовать маленьких девочек, именно потому, что я владыка демонов.
— Что ж, полагаю, если тебе это приятно, я спорить не стану.
Лефи звучала так, будто просто мне подыгрывает. Но тут Эн, стоявшая рядом со мной, пробормотала ей:
— Но Лефифи… ты тоже всегда говоришь: «Потому что я Верховный дракон».
— Гех! Р-разве?
— Да… Так что вы одного поля ягоды.
Эн энергично кивнула озадаченной Лефи. Самосознания этой особе явно не хватало.
Постепенно выражения лица Эн становились богаче и разнообразнее. Это было очень хорошо. Я хотел, чтобы она и дальше росла такой — ребёнком, способным нормально выражать себя.
— Ладно, хватит болтать, вы двое. Заходим внутрь и ужинаем. Что хотите съесть?
— То кушанье, что зовётся «гё-дза».
— Рамен…
— Отлично, тогда сделаем рамен-сет. Какой хотите?
— Хм… Я выберу тонкоцу.
— Мисо… для меня.
— Ладушки. Думаю, я тоже возьму тонкоцу.
Разговаривая, мы втроём вошли в хижину. Я открыл Инвентарь, достал приготовленную заранее еду и разложил её на столе. Горячий свежий рамен я запихнул внутрь сразу после приготовления. Теперь его насыщенный аромат наполнил комнату и разбудил наши голодные желудки.
Пока я доставал гёдза, которые попросила Лефи, а вместе с ними полный набор приправ и палочки, она и Эн помогали накрывать на стол. Много времени на подготовку ужина не потребовалось.
— Ладно, едим! Бон аппетит.
— Да, бон аппетит.
— Бон… аппетит.
Мы сложили ладони, произнесли нашу обычную фразу и взялись за палочки.
— М-м-м. Сказать, что это «вкусно», — ничего не сказать. Навыки Лейлы в готовке уже достигают уровня мастера, да?
Лейла практически с нуля приготовила этот рамен, включая бульон. Несколько раз попробовав рамен из DP-каталога, она полностью запомнила все ингредиенты и взялась за собственную улучшенную версию. Наверное, для меня это тоже не было невозможным, ведь все ингредиенты я мог купить в Каталоге, но я подозревал, что чувство вкуса у неё лучше, чем у других людей. Именно оно, вместе с острой наблюдательностью и проницательностью, позволило ей создать нечто настолько безумно вкусное.
Едва попробовав образец, она точно определяла, чего не хватает. «Хм, думаю, здесь нужно чуть больше кислинки» или «Полагаю, ложка соли ещё сильнее раскроет вкус». Она постоянно говорила что-то подобное. Да что там, она могла превратить даже кулинарные провалы Лью в шедевры, так что в моих глазах практически была профессионалом. Если бы она когда-нибудь открыла собственный ресторан, я уверен, бизнес пошёл бы на ура.
— Воистину. Наш дом уже не сможет существовать без неё.
— Госпожа Лейла… сильная.
— Именно. Как ни стараюсь, не могу придумать более точного слова, чтобы описать её.
— Я вас обеих прекрасно понимаю.
Никто в нашей семье не мог сравниться с Лейлой. Может, она была тайным боссом моего подземелья. В такую теорию я мог поверить.
— Тясю… горячее и вкусное.
— Ты, как всегда, любишь мясо, да, Эн? Вот, съешь ещё гёдза. Они тоже превосходны.
— Да… гёдза тоже вкусные.
Она решительно дула на еду и с удовольствием несла горячие кусочки ко рту палочками. Один взгляд на неё был бальзамом для моей души.
— Ха-ха-ха! Почему бы мне не отдать тебе один свой кусочек тясю?
— Хм, у меня тоже нет выбора. Я сделаю то же самое. Обязательно насладись каждым кусочком.
— О-о-о… мясной праздник. Спасибо, господин, Лефифи.
Эн была безумно воодушевлена, что для неё необычно, и радостно вскинула оба кулачка, когда мы предложили ей ещё мяса. Лефи пожурила её: «Прекрати. Это дурные манеры». Я, глядя на них, не смог удержаться от смеха.
Так мы провели очень приятную ночь в обстановке, совсем не похожей на походную.
◇ ◇ ◇
Мимо нас с шумом пронёсся сильный ветер.
— Ух! Как холодно. Такое чувство, будто температура вдруг резко упала.
До вчерашнего дня температура казалась лишь немного ниже, чем в Демоническом лесу, но сегодня здесь было чертовски зябко. Подняв взгляд к небу возле горной гряды, я увидел там снежные тучи, так что этот регион явно был именно таким холодным.
В Демоническом лесу был субтропический климат, и там круглый год стояла жара. Из-за этого можно сказать, что моя переносимость жары стала выше по сравнению с прежней жизнью, а вот переносимость холода, наоборот, наверняка снизилась. Хотя, пожалуй, разницы почти не было, ведь внутри подземелья я выставил комфортный климат. Иногда менял его, когда меня что-нибудь воодушевляло.
— Именно. Это значит, что Драконья деревня уже недалеко. В отличие от Демонического леса, вокруг неё холодно. Снег идёт часто.
— М-да. Значит, ты из снежного края, да?
— Можно сказать и так. Юки, используй магию ветра, чтобы создать вокруг себя тёплый поток. Ту же, которой ты сушишь нам волосы. Я уже некоторое время именно так и делаю.
— А, моя магия фена? Я даже не подумал.
Я всё гадал, почему она, в отличие от меня, трясущегося от холода, вообще не выглядит замёрзшей. Теперь ответ был ясен. Следуя её совету, я использовал магию фена — ту самую, которую изобрёл давным-давно и которой пользовался почти каждый день. Я призвал вокруг себя тёплый воздух.
О-о. Жарко и уютно. Очень приятное чувство. Я перешёл от состояния «яйца отморозил» к теплу, напоминавшему весеннее солнце.
Если подумать, обдувать себя феном с головы до ног — это ведь, по сути, создать личный обогреватель? Тогда эту вариацию магии фена я назову «магией обогревателя». Тип, который постоянно окутывает тело тёплым воздухом, не пересушивая его. Правда, всё равно нужно следить, чтобы не переборщить и вместо этого не заболеть.
— С тех пор как я привыкла к этой форме, я поняла, что в подобные моменты гуманоидное тело весьма неудобно. Я слишком чувствительна к малейшим изменениям температуры.
— А, да, помню, ты говорила, что драконьи тела устойчивы к перепадам температуры.
— Именно. Мы можем ощущать, насколько температура высока или низка, но жара и холод на нас не влияют. Хотя я припоминаю один случай, когда поблизости извергся вулкан. Купание в лаве мне не понравилось. Она показалась мне слишком горячей и неприятной.
— Э-э-э, Лефи? Почти уверен, что любое нормальное живое существо просто умрёт, если искупается в лаве.
— Кроме меня и древних старых хрычей, остальные драконы с криками разбежались, потому что для обычных драконов это действительно смертельно.
Фух, приятно знать. Значит, выбивались из нормы только древние драконы, да?
— Ну дела. Какая же надёжная у меня жена. Даже слишком надёжная. Плакать хочется.
— Ках-ха! От счастья, верно? Что важнее, Юки, я вижу её.
Я повернулся в сторону, куда указывала Лефи. Прищурившись и вглядевшись вдаль, я увидел две горы, пронзающие облака, и глубокую-глубокую расселину между ними. Она была гигантской, словно пасть какого-то существа.
— Это…
— Да. Место, где я родилась, — Драконья деревня.