Расстояние между ними
Лефи приглашает Юки на свидание, которое ведёт их к её старому гнезду и опасной охоте за горным мёдом.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Юки, пойдём на свидание.
— Конечно. Стоп, что? М-можешь повторить?
Я машинально согласился на внезапное предложение Лефи, а потом, когда её слова наконец добрались до мозга, поспешил уточнить, что именно она сказала.
— Только не говори, что ты согласился, даже не слушая меня. В любом случае — свидание. Я желаю пойти на свидание. Мы с тобой идём на свидание.
— Э-э-э, д-да? Я не против…
С-свидание? Она хочет пойти на свидание? Так, стоп, откатись назад, тупица.
Она была спокойна как удав — ни единое пёрышко не дрогнуло. Значит, мне тоже нужно было сохранять спокойствие, иначе я выглядел бы единственным идиотом, который радуется нашему свиданию. А если бы она это заметила, я точно знал: её самомнение раздулось бы как воздушный шар. Я уже представлял выражение её лица, и меня от одной мысли начинало бесить. Нет уж, спасибо.
Вдох, выдох. Нужно вернуть самообладание. Пустяки.
— Так, эм… куда ты хочешь пойти?
Задавая вопрос, я изо всех сил старался выглядеть спокойным и собранным, пряча своё возбуждение.
— Хм. Я подумывала перелететь через ближайшую гору и посетить соседнюю.
— Ого. Гора, значит. Я вообще люблю горные походы. Недооценённое хобби, определённо.
— О чём ты говоришь, Юки? Мы не станем взбираться туда пешком. Мы полетим.
Ах да, так логичнее. Если подумать, крылья у нас и правда были. Значит, это будет… воздушное свидание? Меня устраивает. Даже очень.
— Погоди-ка. У нас есть пункт назначения?
— Разумеется. В глубине соседней горы есть пчелиный улей. У меня там кое-какое дело.
А? Серьёзно?
— Соты?
— Верно. Я поняла, что уже весьма давно не лакомилась мёдом с той горы, и потому очень желаю его добыть. Затем я намерена отдать его Лейле и попросить приготовить из него восхитительный десерт. Или несколько.
Я не сказал ни слова.
— Все сладости, которые ты создаёшь, чрезвычайно вкусны. Однако и тот мёд невероятно изыскан. В последнее время мне отчаянно хочется снова его отведать.
Она выглядела так, будто уже уплывала в блаженстве, вспоминая вкус мёда. При виде этого выражения её лица моё собственное мгновенно стало серьёзным. Надо было догадаться.
— Итак, Юки. Отправимся к горе.
— …Нет.
Только это я и смог сказать. Моё возбуждение разлетелось на миллион осколков. Высказавшись, я перекатился на бок и отвернулся от неё.
— П-прошу прощения?! Почему же нет?!
В её голосе слышались потрясение и смятение. Её Величество, должно быть, не ожидала, что я откажу. Лефи обошла меня, чтобы оказаться прямо перед лицом, но я не собирался поддаваться. Я перекатился обратно, лишь бы на неё не смотреть.
— Потому что ульи меня вообще не интересуют.
— О-о, ну же! Неужели для тебя ничего не значит, что я считаю тамошний мёд самым вкусным кушаньем в этом мире?! Уверена, тебе он тоже придётся по душе!
Завершая своё заявление, она забралась на меня сверху, чтобы посмотреть мне прямо в глаза с близкого расстояния. Жаль только, я пресёк это, повернув голову в сторону.
— Ты должна уже знать, что я не особый любитель сладкого.
— Гах. Это вылетело у меня из головы, так что я признаю за тобой одно очко. Н-но даже так, твоя нежно любимая спутница глубоко жаждет мёда с той стороны. Разве не естественно для одной половины дуэта исполнить желание другой?
Эта нахалка правда только что назвала себя моей «нежно любимой»? И что ещё за «дуэт»? Мы теперь комедийная парочка, что ли?
— Только мне с этого никакой выгоды, так что нет, спасибо.
— Т-тогда как насчёт… эм… е-если ты меня проводишь, я буду спать рядом с тобой!
— Опять же, где тут выгода для меня? Не то чтобы я получил что-то хорошее от того, что ты спишь рядом.
— Бва-а-а?!
Краем глаза я заметил, как её лицо покраснело, когда она сделала предложение, но мой ледяной отказ заставил её завизжать банши, глядя на меня сверху вниз. Я всё это время отказывался на неё смотреть, и, похоже, до неё наконец дошло, что двигаться я совершенно не собираюсь. Девушка-дракон тихо застонала.
— А я-то думала, мы наконец сможем побыть одни… Только вдвоём…
Слова Лефи прозвучали тише мышиного писка, но мои уши всё равно их уловили.
Да ты издеваешься. Так вот почему она вообще меня позвала? Ей стоило аккуратнее подбирать слова… А, точно, виноват. Я забыл про её социальную неуклюжесть.
— Мдаа…
Я тихо вздохнул и сел. Из-за новой позы она немного сместилась и теперь сидела верхом у меня на бёдрах. Заодно наши лица оказались довольно близко.
— Хвие?!
— Ладно. Будь по-твоему. Я пойду, но при одном условии: в следующий раз, когда мы будем спать, ты станешь моей подушкой для обнимания. Договорились?
Моё резкое движение заставило её удивлённо пискнуть. А я только ухмыльнулся и пожал плечами.
— Т-твоей подушкой для обнимания… Кхм. П-полагаю, это приемлемо. Поскольку я особа великодушная, я дарую тебе эту милость.
Теперь уже она изо всех сил пыталась сохранять вид, будто ничуть не волнуется. Но я-то знал лучше: её выдали привычные признаки. Лёгкие подёргивания и чуть покачивающийся хвост. Рассмеявшись, я схватил её за руку и потянул вверх, сам поднимаясь на ноги.
◇ ◇ ◇
Тёплое солнце било нам в спины. Приятный ветер гладил щёки, скользил мимо плеч и оставался позади, пока мы летели вперёд. Стоило опустить взгляд — и внизу простиралась бескрайняя природа. Солнечный свет отражался от поверхности сияющего синего озера. Ветер шелестел полевыми цветами на лугах, а река с грохотом неслась по глубокому ущелью. Куда ни посмотри — первозданная красота.
Пока Лефи не решила запереться в моём подземелье, эти земли входили в её территорию. Тогда я почти не видел здесь живых существ. Но за последние несколько месяцев — после того как она потеряла к этому месту интерес, — жизнь, похоже, вернулась. На берегу озера я видел, как похожие на оленей животные пьют воду. На широких равнинах отдыхали лошади и другие твари. Внизу, в природном царстве, повсюду что-то происходило. Всё настолько гармонично сплеталось вместе, что казалось, будто я смотрю на картину из другого мира. От этого зрелища глаза даже защипало.
Я уже говорил это раньше, но должен был повторить: парить в небе — неописуемое удовольствие. Безграничная тяга Икара к полёту, из-за которой он сделал крылья из перьев и воска. Невероятное рвение братьев Райт, мечтавших скользить по небесам. Теперь, когда я уже какое-то время знал этот восторг полёта, я прекрасно понимал, почему они чувствовали именно так. Наверное, пилоты самолётов и вертолётов на Земле тоже испытывали к бесконечным небесным горизонтам эти невыразимые чувства.
Охваченный наслаждением полёта, я бросил взгляд на Лефи рядом со мной. Её прекрасные серебряные крылья взмахивали, волосы такого же цвета блестели и развевались позади. Только в полёте её облик становился по-настоящему великолепным. Настолько, что мне каждый раз было трудно поверить: это та же ленивая никчёмная драконица, которую я слишком хорошо знаю. Она двигалась так грациозно, что невольно завораживала меня всякий раз. Возможно, оно того стоило — пойти с ней хотя бы ради того, чтобы увидеть её такой.
— Хм? Почему ты так пристально смотришь на меня, Юки? Быть может, сам того не заметив, ты в меня влюбился?
— Ага-ага. Поймала с поличным. Ты просто такая красивая, что я не удержался.
— Что? О… п-понятно. Ну, тогда…
Сама начала. Но вот краснеть ей было совершенно необязательно. Так я ведь с ума сойду.
— Кхм. В общем, э-э, ты сказала «соседняя гора», но куда именно мы направляемся?
Я попытался сгладить момент этим вопросом. Лефи тут же ухватилась за шанс и сделала то же самое ответом.
— Д-да, верно. Её уже видно. Вон туда.
Я посмотрел туда, куда она указывала, и увидел гору, возвышавшуюся над всеми остальными в этой огромной гряде. Даже пронзив облака, она всё продолжалась. Хотя мы были в воздухе, вершину я разглядеть не смог. За время жизни в Демоническом лесу я иногда видел эту гору сквозь завесу деревьев, но вблизи особенно ясно чувствовалось, насколько она гигантская.
— В прошлом я обитала на её вершине.
— Ого… Теперь мне самому хочется посмотреть. Как насчёт экскурсии по старым владениям?
— Даже несмотря на то, что там ничего нет? Ты найдёшь лишь голый камень.
Услышав растерянность в голосе Лефи, я усмехнулся.
— Мне всё равно. Я всё равно хочу увидеть твой старый дом.
— Как пожелаешь. Я проведу тебя, так что не отставай. Понял?
— Эй, подожди!
По какой-то странной причине щёки Лефи слегка порозовели, и она резко ускорилась, заставив меня спешить следом.
— Хаа… хаа… Мы наконец на месте?
Я выдохнул вопрос, пытаясь отдышаться. Верная своему слову, Лефи провела меня прямо сквозь облака к каменистой площадке недалеко от вершины. Отсюда виднелось только бесконечное синее небо над нами и пушистый ковёр облаков внизу. Лишь изредка через просветы можно было разглядеть землю, и она была о-очень далеко. Интересно, так выглядит вид с небес?
— Что такое? Уже выдохся, Юки?
— Ещё бы… мать его… Воздух… здесь… такой разреженный…
Я тяжело дышал, отвечая Лефи. Она, похоже, была искренне удивлена моим состоянием. На такой высоте воздух и правда был невероятно разреженным. Я впервые забрался так высоко, и отчаянная потребность тела в кислороде доказывала это лучше любых слов.
Мне оставалось только гадать, каким чудом Лефи ведёт себя так невозмутимо. Её тело настолько принципиально отличалось от моего из-за того, что небо было владением её расы? Наверное, да. Чёрт, завидую. Я бы тоже хотел тело, идеально приспособленное к небу.
Хотя стоп. Я чувствовал, как моё тело владыки демонов постепенно приспосабливается к этой высоте. Вот это да. Чем дольше мы здесь находились, тем ровнее становилось дыхание. Я невольно подумал, что при следующей эволюции хочу тело, которое легко выдержит такую высоту.
— Значит, ты раньше жила здесь?
Я тихо пробормотал это, оглядываясь вокруг. Стоявшая рядом Лефи в ответ пожала плечами.
— Разве я не сказала, что здесь нет ничего примечательного?
Целый участок вокруг представлял собой просто голую бурую скалу. В других местах валялись огромные валуны, почти размером с Лефи в драконьей форме. Из-за размеров они, конечно, выглядели впечатляюще, но если говорить о чём-то интересном… разве что эта сверхмрачная атмосфера. И всё же…
— Я всё равно рад, что пришёл.
Было очевидно, что Лефи устроила своё гнездо так, чтобы ей было удобно здесь жить. Имелась гигантская идеально ровная каменная плита, которая, вероятно, служила импровизированным столом, а в другом громадном валуне была выдолблена впадина, куда Лефи в драконьей форме могла бы уютно улечься. Интересно, это её спальня?
Приглядевшись, я увидел, что по земле разбросаны серебряные чешуйки и острые клыки. Они ясно дали бы любому незваному гостю понять, что это место принадлежит ей. Даже сейчас эти частицы её тела не утратили блеска, сверкая в солнечных лучах.
Вокруг всё ещё оставались следы жизни Лефи. Возможность увидеть их невероятно меня тронула. В глубине сердца поднялось странное чувство, которое я не мог описать словами.
— Вот как?
На её любопытный вопрос я смог только кивнуть и тихо пробормотать:
— Ага.
— Хе-хе. Понимаю.
Ответ Лефи был коротким. Затем с лёгкой улыбкой и тихим стуком она опустила голову мне на руку.
После этого я ещё немного осмотрел бывшее жилище Лефи, а потом она показала мне место пониже, на крутом склоне. Оно было совершенно не похоже на ровную как стол вершину. Там я заметил кое-какие вещи.
— Э-э-э… Прошу прощения, мисс Лефи, но что это?
— Хм? А, это. Останки болванов, которые взбирались на гору, намереваясь бросить мне вызов.
Повсюду валялось оружие и доспехи. Большая часть была страшно выветрена, но я видел и несколько острых мечей и копий, чьи сияющие серебряные лезвия всё ещё красиво поблёскивали. Ни один доспех не подходил по размеру человеку, так что я решил, что они принадлежали какой-то расе великанов. Снаряжение есть, а костей хозяев не вижу. Прах к праху, пыль к пыли, да? Другого объяснения я придумать не смог.
— Чёрт. Тебе пришлось иметь дело с кучей придурков.
Одного взгляда на это кладбище снаряжения хватало, чтобы понять: их были сотни. Даже считать не требовалось, чтобы моя примерная оценка была очевидна. Короче говоря, эти сотни потратили кучу сил, карабкаясь на практически безвоздушную вершину, обливаясь потом, только чтобы всё пошло прахом, когда Лефи убила их сразу по прибытии.
— Некоторое время и в человеческих землях, и в мире демонов ходили безосновательные слухи о якобы чудесных свойствах моего тела. Утверждали, например, что если человек отведает моей крови, он обретёт не только бессмертие, но и неуязвимость. Естественно, это означало, что налётчики со всего мира вторгались на мою территорию, чтобы напасть на меня. Это был чрезвычайно раздражающий период моей жизни.
Лефи сердито зарычала. Похоже, эти воспоминания её всерьёз разозлили.
Ну, история с питьём крови наверняка была полным бредом, но я легко мог представить, что из её чешуи и клыков можно создать сильнейшее оружие в истории. И всё же надо признать: я понимал, почему могли расползтись слухи о поедании её плоти. Даже на Земле хватало подобных загадочных легенд. Например, что если съесть часть русалки, каппы, тэнгу или кого-нибудь ещё, станешь бессмертным. Проклятие легендарного существа, похоже, превосходило границы миров.
— Если хочешь, можешь забрать всё это, Юки.
— А? Ты уверена?
— Ничто из этого никогда не принадлежало мне. Более того, я всегда считала это хламом и потому оставила здесь. Полагаю, среди всего этого есть немало хороших мечей. Впрочем, ни одно оружие так и не оказалось способно пробить мою чешую!
Я криво улыбнулся при виде её гордого выражения.
— Тогда не откажусь.
— Бери столько, сколько пожелаешь.
Сомневаюсь, что здесь найдётся что-нибудь действительно полезное, ведь у меня есть Эн. Но всё, что выглядело как легендарное снаряжение из финальной части любой RPG, стало бы хорошим образцом для будущих кузнечных проектов. Остальное, когда вернусь домой, пойдёт на конвертацию в DP.
После уничтожения бандитов я получил куда больше сокровищ, чем ожидал, так что будем надеяться: если обменять этот запас на DP, тоже выйдет неплохая прибыль. Может, даже хватит, чтобы приблизить призыв четырёх новых подчинённых. О да, всё складывается.
Если бы я отправил эти вещи в музеи, они, несомненно, вечно стояли бы в витринах как бесценные реликвии. Жаль только, я был владыкой демонов, полностью преданным собственным интересам. На историческую ценность мне было плевать; если у вещи был ценник, её продавали за DP без всяких «если», «и» или «но». Все, кого это не устраивало, могли предъявлять претензии придуркам, которые так надменно припёрлись сюда с оружием, но оказались далеко не настолько опасными, как думали. Или могли поцеловать меня в зад. В любом случае, не моя проблема.
— А, точно. Вопрос к тебе, Лефи.
— Что такое?
— Вон там, эм… твои чешуйки и клыки. Их тоже можно забрать?
— Хм? Я не особенно возражаю.
По её озадаченному виду было понятно: ей интересно, для чего я собираюсь их использовать. Рассеянно почесав щёку, я ответил на вопрос, который она вслух не задала.
— Я уже давно думаю сделать кинжалы для Илуны и остальных. Для самообороны, понимаешь? Вот я и подумал: если использовать части тебя, получится что-то невероятно мощное, что точно их защитит. Плюс, я, э-э… ещё и сам их хочу.
Не говоря уже о том, что, как мне казалось, из её чешуи можно сделать сильнейший амулет. Но если отложить это в сторону, мне самому стало жутковато от желания получить часть чужого тела, поэтому моя речь превратилась в невнятное бормотание. Лефи, услышав это, тоже, кажется, слегка смутилась.
— П-понимаю… Хм… Ч-что ж, в таком случае, конечно. Можешь, безусловно, взять их. Мою чешую, что прочнее божественного железа и стали, и мои клыки — единственное, что способно пронзить эту самую чешую. Само собой, из этих частей меня ты сможешь создать грозное оружие, так что бери всё, если желаешь. Для той, кем я являюсь сейчас, эти отброшенные остатки — всего лишь мусор.
— Отлично, спасибо! Я обязательно сделаю что-нибудь потрясающее, так что жди!
Мозг уже работал на бешеной скорости. Возможностей было так много. Я решил, что заодно попробую совместить несколько вещей, похожих на легендарное оружие, с её чешуёй и клыками и посмотрю, что получится. Честно говоря, я не собирался использовать что-либо кроме Эн в качестве основного оружия, но не думал, что она расстроится, если я выкую кинжал или короткий меч на всякий случай.
Кроме того, с таким количеством материалов я мог сделать одинаковые кинжалы для каждого члена нашей семьи в подземелье, включая Лефи. И каждый будет сильнейшим кинжалом в мире. От одной мысли я начинал заводиться.
Теперь я уже даже не пытался скрывать восторг. Поблагодарив её за разрешение, я открыл Инвентарь и начал забрасывать внутрь всё подряд — доспехи, оружие, чешуйки и клыки Лефи. Сереброволосая девушка-дракон, наблюдавшая за мной в нескольких шагах позади, выглядела немного удивлённой. И всё же, несмотря на это, я то и дело ловил в её взгляде проблески мягкости.
◇ ◇ ◇
Всё ещё радуясь неожиданной находке таких качественных материалов, я закончил осмотр бывшего дома Лефи. С этим делом было покончено, и мы вернулись к изначальной цели вылазки: охоте на легендарный улей.
— Так где примерно этот твой мёд, Лефи?
— Поскольку в своём рвении я обычно повреждаю его, местоположение улья меняется при каждом моём визите. Однако он весьма необычен, так что мы сразу узнаем его, как только увидим.
Ого, понятно. Похоже, оставалось довериться ей, потому что я эту местность не знал. Да и понятия не имел, как ведут себя пчёлы, так что ни выследить их, ни угадать, где они могут быть, я бы не смог. Ну и ладно: благодаря Лефи мне удалось заполучить действительно хорошие материалы. Самое малое, что я мог сделать, — как следует воодушевиться и помочь ей добыть мёд.
— Лады, погнали, сделаем это!
— О-хо, твой вновь обретённый пыл радует меня.
— Ага. Решил, что это хороший способ отплатить тебе за всё, что ты разрешила забрать. Я соберу этот мёд так, что мало не покажется.
— Ха-ха! Тогда я на тебя положусь. А теперь посмотрим. Хмм… А, вот он.
— Стоп, что? Ты уже его нашла?
Мы сейчас скользили по воздуху, покинув старое гнездо Лефи. Когда она заметила цель, я полетел за ней. Цель, как оказалось, находилась у подножия скалы в глубине горной гряды. Там я увидел нечто, что назвал бы прудом: для озера оно было недостаточно большим. По причинам, которые я ни черта не понимал, вода в нём сверкала золотом и источала сладкий запах. Пахло как…
— Да. Это то самое место — медовый пруд.
Лефи довольно кивнула, втягивая сладкий воздух.
— Э-э-э, разве мёд не добывают из ульев?
Пруд определённо пах тем, что льют на блины и всё такое. Судя по всему, в другом мире мёд бывает из прудов. Чудеса всё не кончаются.
— Именно, ты прав. Когда пчёлы находят подходящее место для улья, они строят поблизости пруд, чтобы накапливать свой мёд. Перед тобой именно он.
Значит, пчёлы этого мира вкалывают и строят такие безумно впечатляющие ульи? Дичь какая.
Пауза. Яма, вырезанная в земле под пруд, была довольно здоровенной. Мёда в ней тоже было много, так насколько же огромными должны быть эти чёртовы пчёлы? Я огляделся, пытаясь заметить самих насекомых или их улей, но ничего.
— Эм, мисс Лефи? А где владельцы этого пруда?
Лефи, должно быть, услышала страх в моём голосе, потому что в ответ зловеще мне ухмыльнулась.
— Как я уже сказала, Юки, я на тебя положусь.
В ту же секунду, когда она повторила сказанное раньше, до моих ушей донёсся гул бесчисленных крыльев. Они появились будто из ниоткуда, и именно тогда Разведка наконец среагировала, предупреждая меня о невероятном количестве враждебности, направленной в нашу сторону. Я резко повернул голову к источнику угрозы и увидел пчёл куда крупнее тех, что представлял себе. Речь о размере огромных мотоциклов — круизёров или туристических байков. Честно, они были настолько большие, что это уже выглядело почти смешно. Жала на концах их брюшек можно было принять за копья.
Гигантские пчёлы агрессивным роем вылетали из громадной пещеры примерно на середине скалы.
— Эй, нет, подожди, я… Чего-о-о?!
От неожиданного развития событий мой мозг сломался; нормальную фразу я выдать не смог. По крайней мере, теперь я знал, что улей находится в том отверстии на стене скалы. Пчёлы вылетали оттуда такими толпами, что мне очень хотелось узнать, насколько внутри всё огромное. Напоминало тот гэг, где из крошечной машинки бесконечной вереницей вылезают клоуны. В любом случае, пчёлы явно были недовольны. Они неслись прямо на нас, каждая из них излучала убийственные намерения.
— Что ж. Юки, я ожидаю, что ты с ними справишься, пока я буду собирать их мёд.
— Т-ты, мелкая… Ты издеваешься?!
Лефи была совершенно расслаблена, когда отдала мне этот приказ. Она с помощью земли сделала стеклянную банку и радостно начала наполнять её мёдом. Тем временем я как можно быстрее открыл Инвентарь и достал свою Эн — меч, который я так любил.
— Нх… Моя очередь?
— Ага! Мне нужно, чтобы ты выдала всю мощь, пожалуйста!
Я собрал магию и влил её в Эн, активируя её колдовской контур. Хотя теперь у Эн появилось собственное отчётливое самосознание, наш боевой стиль почти не изменился. Разница была только в одном: поскольку Эн начала думать сама, она фактически стала для меня чем-то вроде помощницы. Благодаря её инициативе в этом смысле колдовской контур под названием «Алое пламя» эволюционировал в её полноценную способность. Из-за этой перемены промежуток между тем, как я вливал магию для запуска, и самой активацией стал намного короче.
Кроме того, теперь, когда она сама была магической сущностью, я мог поддерживать «Алое пламя» без необходимости постоянно вливать дополнительную магию. Текущий предел, похоже, составлял пять минут, но это всё равно был потрясающий прогресс. Моё управление самим пламенем тоже сильно улучшилось из-за её новой природы, а раз управлять им стало проще, дальность у него стала куда больше, чем раньше.
На этом информационная вставка закончена, вернёмся к текущей ситуации. Крепко сжав рукоять Эн, я рубанул первого из этих ублюдков, который приблизился, и рассёк его туловище надвое. В тот же миг тварь вспыхнула. Пламя поглотило пчёл поблизости, поджигая и их.
Фух. Температура воздуха резко взлетела, и я почувствовал жар пылающего ада всем телом. Огонь крутился и ревел, словно торнадо, накрывая пчёл и сбивая их одну за другой, усевая землю обугленными трупами. Выдающийся результат, если можно так выразиться. Насекомые всегда обречены проигрывать огненному типу, даже в других мирах.
— Фух. Ба-ха-ха! Может, вы и застали меня врасплох количеством, но выбрали не того противника… Гва-а-а! Какого чёрта?!
Какая-то пчела умудрилась избежать пламени. Я заорал, когда она почти проткнула меня вытянутым жалом, но мои рефлексы были слишком хороши. Я успел выставить Эн между нами, блокируя атаку, а потом быстро отрубил твари голову и отскочил. Ладно, это был неприятный сюрприз. Но ничего, справлюсь.
— О, будь осторожен с их жалами. Они чрезвычайно острые, видишь ли. Мало того что они способны пробить железо, они ещё и содержат смертельный яд. На твоём нынешнем уровне лёгкой царапины хватит, чтобы ты умер не более чем за пять минут.
— Ты должна была сказать мне это гораздо раньше, чёрт возьми!
А я уже начал зазнаваться, потому что подумал, что у нас всё получится! Н-но огненная буря меня и Эн должна была неплохо проредить их количест… или нет?!
Пока мы с Лефи вели этот короткий разговор, из огненного вихря вырвалась группа пчёл. Рой, похоже, был живее всех живых. К тому же они, кажется, решили, что единственный нападающий — я, и сделали меня целью следующего наступления. Ни одна даже не взглянула в сторону Лефи, пока они с высокой скоростью жужжали ко мне.
Меня передёрнуло от отвращения при виде роя жутких насекомых, несущихся в мою сторону; я не смог остановить мурашки, высыпавшие по всей коже. Но всё равно продолжил на полную использовать «Алое пламя» против них.
— Нгх! Сука!
— Ну надо же. Похоже, все те случаи, когда я разрушала их улей в поисках мёда, пригодились и научили их думать. С нашей последней встречи они, несомненно, заметно поумнели. Впрочем, если отложить это в сторону, я поистине благодарна твоему присутствию, Юки. В прошлом мне приходилось тратить много времени, чтобы разгромить их и вынудить к бегству, вместо того чтобы уничтожить подчистую, а уже затем красть их мёд. Я не хотела рисковать потерей мёда из-за их истребления — понимаешь ведь. Однако с твоей помощью сбор стал делом чрезвычайно простым.
— Да господи ж ты боже мой! Так вот почему у них такая хорошая командная работа! Это из-за твоей тупой задницы! Сейчас я тебя так ненавижу!
Они нападали с интервалами. Пчёлы окружили меня, отрезав любые пути отступления, и по одной бросались из-за спин сородичей. Они были похожи на группу убийц, постоянно выжидающих удобный момент для удара. И ещё их действия были идеально скоординированы. Например, даже если одна погибала, они ни капли не меняли стратегию. Может, потому что жили как единая группа, где каждая пчела выполняла свою роль ради улья.
Как и сказала Лефи, эти твари были очень разумными. Казалось, они — один коллективный организм. Честно говоря, враг из тех, с кем никому не хочется сражаться. Не говоря уж о том, что быть зажатым насекомыми такого размера было жутко до предела. Моё тело практически превратилось в один сплошной гусиный пупырышек.
Чёрт, чёрт, чёрт! Так я только ещё сильнее возненавижу насекомых. С такими темпами я точно стану Абсолютным Человеком-Истребителем Насекомых.
— Хе-хе! Юки, мой партнёр, я вверяю их поражение тебе!
— Хватит подлизываться, нахалка! Ты называешь меня партнёром только когда тебе от меня что-то надо!
— Будь добр, отведи эту потасовку чуть дальше. Я не хочу, чтобы из-за твоего боя в мёд попали посторонние примеси.
— Мёд всё ещё твой главный приоритет?! Ты сейчас серьёзно?!
Проклятье на сухаре! Я уже почти жалел, что сказал, будто постараюсь ради неё. Если бы я мог вернуться всего на несколько минут назад, я бы пнул собственную тупую задницу! И Лефи лучше бы готовилась к миру боли, когда мы вернёмся домой!
Я метался как сумасшедший, сражаясь с этими богом забытыми пчёлами. Катался по земле, бросался туда-сюда, взмывал в воздух — всем телом защищал себя и одну бесполезную девушку-дракона. На данный момент, несмотря на десятки пчелиных трупов вокруг, в воздухе оставалось в несколько раз больше врагов, и они безостановочно бросались на меня.
— Эй, алло-о-о! Мисс Лефи! Простите, что перебиваю, но нельзя ли уже шевелиться?! Скажи, пожалуйста, что ты закончила собирать мёд!
— Ещё немного. Совсем немного… Ммм! Этот мёд и впрямь самое восхитительное, что мне когда-либо доводилось пробовать.

— Ты издеваешься?! Ты что, всё это время его просто ела?! Всё, заканчивай и помогай мне, паразитка!
— О-хо, ты уверен, что желаешь сформулировать просьбу именно так? Если ты не обратишься ко мне с большим почтением, пожалуй, я стану собирать этот мёд ещё неторопливее.
— Прошу прощения, Ваше Величество! О прекрасная, неземная госпожа Лефи! Не явите ли вы свою несравненную мощь, чтобы спасти этого трусливого солдата?!
— Нет. Почему-то это вызывает у меня отвращение.
— Я прикончу тебя во сне, женщина, клянусь!
Лефи наблюдала за моей проигрышной битвой, всё это время забавно улыбаясь. Наконец, наконец-то она поднялась с земли, раздражённо качая головой. Это взбесило меня до глубины души, но я знал: если скажу что-нибудь колкое, она бросит меня в мгновение ока. Поэтому я крепко сжал челюсти и заскрипел зубами от ярости, не давая вырваться ни одному не слишком приятному слову.
— Очевидно, ты не оставляешь мне выбора. Поскольку без меня ты совершенно беспомощен, я великодушно продемонстрирую тебе малую долю мощи Верховного дракона.
— Да что угодно, просто уже действуй!
На мой крик Её Величество Верховный дракон бесстрашно ухмыльнулась и широко открыла рот.
— Грррра-а-аур!
Она выстрелила лучом. К тому моменту, как я осознал, что у неё во рту собралось огромное количество магической энергии, она уже била ею по пчёлам. Луч был безумно огромным и мощным — куда сильнее, чем Космиум-луч Ультрапарня. От громового грохота я невольно прикрыл уши, а порождённый им порыв ветра ударил по телу, заставив одежду бешено затрепетать.
Пчёлы, попавшие под прямой удар луча, были стёрты из существования. От них не осталось даже следа обугленного угля, если можно так выразиться. К тому же в скале за пчёлами теперь зияла большая дыра. Её атака прошла сквозь камень так далеко, что на другой стороне я видел синее небо.
А потом были остальные пчёлы. Они не попали под прямой удар её луча смерти, но ударных волн оказалось более чем достаточно, чтобы впечатать их в землю. Огромные тупые насекомые дрожали, как чихуахуа, а потом окончательно перестали двигаться. Сам факт, что её луч мог производить такие ударные волны, вынес мне мозг. Правда, я не думаю, что были уничтожены вообще все пчёлы, но благодаря одному удару Лефи мы с ней остались единственными существами в округе, способными нормально двигаться.
— Хе-хе-хе. Что скажешь, Юки? Ты только что стал свидетелем сильнейшей атаки драконьего рода — Драконьего Рёва!
Она невероятно самодовольно хвасталась собой. Тем временем я с серьёзным лицом оглядел бедствие вокруг нас и ответил:
— Я прекрасно понимаю, что твоя атака невероятна, Лефи, но…
— Что такое? Говори.
— Если бы ты использовала её с самого начала, мне бы не пришлось так тяжело сражаться. Плюс ты явно умеешь её контролировать, раз не истребила всех пчёл до последней. Иначе потом не смогла бы снова наложить свои загребущие лапки на их мёд, верно?
— Что ж, ты не ошибаешься. Я просто хотела заставить тебя немного помучиться в наказание за то, как холодно ты сперва отказался от моего приглашения.
— Я знал! Я знал, что ты всё ещё держишь на меня обиду!
Этот крик шёл из глубины души, и мои слова бесконечно разнеслись по синему небу.
— Нх… Ах… Гх. Нгхх!
Её горячее дыхание звучало для меня соблазнительно, мягкие выдохи щекотали мочку уха.
— Ю-Юки, я-я прошу прощения… Мпф! П-прости меня. Мне жаль, т-так что не м-мог бы ты убрать руку? П-пожалуйста.
— А-а-а… Это лучшая подушка для обнимания, которая у меня когда-либо была.
— Ю-Юки? Ты меня слушаешь? Хрнгх… П-пожалуйста, если слушаешь… п-подай знак, что слышишь меня.
— Я оглох, так что никаких знаков не подам.
— Юки?!
Щёки Лефи были алыми, глаза — влажными, пока она умоляла меня. Я игнорировал её и продолжал водить пальцами по её крыльям, в полной мере наслаждаясь их невероятной текстурой. Я даже уткнулся в них лицом, чтобы усилить впечатление.
Сейчас была ночь, прошло уже несколько часов после нашей медовой охоты. Некоторое время назад я очень непринуждённо обманом заставил её выпустить крылья, сказав, что в награду особо тщательно за ними поухаживаю. В ту же секунду, как она это сделала, я обнял её как обещанную подушку для обнимания, и мы оба повалились на мой футон. С тех пор я играл с её крыльями сколько душе угодно.
Насчёт её крыльев в драконьей форме я сказать не мог, но про её крылья в человеческой форме и свои собственные знал достаточно по личному опыту. Поскольку наши крылья состояли из магии, мы могли легко выпускать и убирать их когда хотели — кроме тех случаев, когда до них прикасался кто-то другой. Если чужие руки гладили крылья, ощущение становилось настолько мощно приятным, что убрать их было трудно.
Несмотря на то что они были сделаны из магии, крылья не только воспринимали прикосновения, но и, похоже, функционировали как полноценные органы тела. Пока они были выпущены, они ощущались почти как дополнительные руки или ноги. Поэтому, пока я с удовольствием лакомился её крыльями руками, Лефи не могла заставить их исчезнуть, как бы сильно ни хотела.
— Так, что у меня дальше в меню? О, хвост тоже очень приятный на ощупь. Какая интересная текстура.
— О-о-о! Н-не гладь мой хвосто-о-ок…!
— Понял. Тогда обратно к крыльям?
— Иип! Э-это ещё хуже!
Лефи вцепилась в мою руку, без слов умоляя остановиться. Правда, её тело не оказывало ни малейшего сопротивления, вероятно потому, что я одновременно трогал её чрезмерно чувствительные крылья и хвост. Разума ей едва хватало даже на самый слабый протест. Реально вырваться из моих объятий она уже была не в состоянии и сама это понимала.
Ге-хе-хе. Глупый дракон. Это была справедливая кара — каламбур полностью намеренный — за то, что она пыталась меня так подставить раньше. Как сказал Исида Мицунари: «Справедливость на моей стороне». И вот так я вдоволь насладился великолепнейшей подушкой-Лефи до самого сна. Естественно, я полностью игнорировал её слёзы и жар тела, которые были прямыми последствиями моих прикосновений.
Ах да, мёд, который она добыла, и правда был очень вкусным.
◇ ◇ ◇
— Э-это из-за тебя я вчера ни на миг не сомкнула глаз! Даже во сне ты не прекращал гладить мои крылья!
— Кажется, я понимаю почему. Твои крылья настолько потрясающие на ощупь, что никто не захочет их отпускать, даже во сне. Так что, по правде, тебе стоит радоваться, что у тебя такие замечательные крылья. О-о, да, мне нравится. Окончательный ответ, Реджис.
— Мргх! К-как ты смеешь пытаться обвести меня вокруг пальца настолько жалкими рассуждениями?!
— Юкики, госпожа Лефифи… Бу-у, вы нас не слушаете. Мисс Лейла! Мы пойдём играть на улицу, хорошо?!
— Мы ве-нёмся!
— Эн-Эн, ты тоже пойдёшь с нами!
— Хорошо… Мы вернёмся.
Подтолкнутая Илуной, Эн, наша новая обитательница подземелья, ответила без выражения. Лейла весело улыбнулась девочкам.
— Хе-хе. Поняла. Повеселитесь, девочки. Скоро возвращайтесь. И помните: за пределы луга выходить нельзя.
Илуна и Ши энергично ответили, а Эн слегка кивнула, после чего троица ушла через дверь, соединявшую настоящий тронный зал с лугом.
— Ого-о-о…
— Хи-хи. Замок Юкики потрясающий, да?!
Когда они вышли наружу, перед ними открылся идеальный вид на замок владыки демонов. Эн смотрела на него, и в её почти бесстрастном лице проступил оттенок изумления. Наблюдая за ней, Илуна гордо кивнула.
Целью их визита в луговую зону было познакомить Эн с замком теперь, когда у неё появилось тело, позволяющее свободно двигаться. Юки какое-то время назад попросил Илуну быть её проводником: хотел, чтобы она показала Эн разные места в подземелье. А поскольку Илуна считала себя самой взрослой среди юных леди, она никак не могла отказаться от его просьбы.
Юки сказал, что сегодня собирается остаться в подземелье, поэтому момент идеально подходил для того, чтобы провести Эн по луговой зоне. Стоя рядом с очарованной молчаливой девочкой, Илуна вынуждена была задирать голову так сильно, что заболела шея, лишь бы разглядеть самый верх громадного замка перед ними. И вновь она не могла не подумать: человек, которого она любила и боготворила как старшего брата, и правда поразительная личность. Иначе он не смог бы за один день построить этот замок, будто сошедший со страниц сказки.
Илуна также любила помешанную на сладостях девушку, которая помогла ему совершить этот титанический труд. Эти двое немного отличались от большинства людей. Несмотря на юный возраст, Илуна интуитивно понимала эту простую истину, включая их иногда странное поведение. Ей часто приходила мысль, что они — два сапога пара.
Сегодня утром она немного ревновала к их близости, когда видела, как они поздно проснулись в одном футоне. Но, проснувшись, они по какой-то непонятной причине сразу начали спорить. Если уж они спали в одном футоне, Илуна считала, что им лучше вести себя как её мама и папа: всегда улыбаться и украдкой смотреть друг на друга. Их странное поведение настолько её озадачило, что она спросила об этом двух молодых служанок. Мисс Лейла, невероятно знающий и добрый человек, и немного рассеянная, чрезмерно энергичная мисс Лью, которая, несмотря на это, всегда старалась, чтобы им было очень весело, когда она играла с ними, ответили так:
— Видишь ли, так они выражают свою близость.
— Лейла права! Любовь бывает всякой!
Илуна всё ещё не до конца понимала, что они имели в виду, но, глядя на Юкики и госпожу Лефифи, знала: на самом деле они очень хорошо ладят, так что пусть будет как есть. Они были счастливы по-своему, пусть и странно, и для неё этого было достаточно.
Пока Илуна размышляла о любимых старших брате и сестре, Ши стояла с другой стороны Эн, фактически зажимая новую обитательницу подземелья между двумя его ранними жительницами. Повернув голову в сторону, будто что-то заметила, она подняла голос:
— О! Рей! Руй! Ро!
Услышав почти близняшку, Илуна посмотрела туда же. Там она увидела трёх маленьких девочек, которые выглядели даже младше неё. С полупрозрачными телами они летали и подпрыгивали в воздухе. Это были тройняшки из расы призраков, и, как Ши, они появились на свет после того, как её старший брат использовал свою загадочную силу, чтобы создать их. Когда Илуна впервые с ними встретилась, она удивлённо пискнула: «Призраки?!» Но все они были милыми хорошими девочками и всегда играли с ней и Ши, когда приходили на луг.
И всё же они обожали шалить и пугать людей, поэтому для Илуны было очень важно всегда оставаться настороже рядом с ними. Она уже сбилась со счёта, сколько раз они её пугали, а потом превращали эти происшествия в внезапные салки. К слову, поскольку они были сёстрами, внешне они очень походили друг на друга, так что различить их по виду было трудно. К счастью, у каждой был собственный характер.
Рей была довольно ответственной, потому что очень серьёзно относилась к роли старшей сестры. Она также была очень умной. Она выступала миротворцем троицы, но часто участвовала и в грандиозных замыслах младших сестёр, так что проказы определённо входили в число её сильных сторон.
Второй была Руй. Обладая несгибаемым духом, она обычно носила гордое выражение лица, но при этом была самой серьёзной из троих, из-за чего часто спешила догнать остальных, когда те затевали шалости. Иногда она сама попадалась на их проказы.
И наконец Ро, младшая. Как и Эн, она была несколько рассеянной, но из всех тройняшек больше всего любила шалости. Порой она устраивала такую невероятную проделку, что даже её сёстры оставались поражены.
Короче говоря, хотя внешне они были похожи, Илуне было довольно легко различать их из-за совершенно разных характеров.
Что касается порядка рождения и их уникальных особенностей, эти факты, похоже, всегда занимали мысли её старшего брата. Он никак не мог понять, как такое возможно, если он призвал их одновременно. А Илуна, в свою очередь, не понимала, почему он продолжает зацикливаться на этом, ведь, по её мнению, проблемы здесь не было.
— Эн-Эн, это тройняшки-призраки. Познакомься: Рей, Руй и Ро! Девочки, это Эн! Давайте все будем дружить, хорошо?!
Хотя сёстры-призраки не умели говорить, жители подземелья уже достаточно хорошо знали их, чтобы понимать, что они хотят сказать. Они окружили новую обитательницу подземелья и радостно запрыгали вокруг неё, сияя улыбками, будто говоря: «Приятно познакомиться!»
— Да… Мне тоже приятно познакомиться.
Наверное, поняв, что её приветствуют, Эн ответила им. Выражение лица почти не изменилось, но в её голосе прозвучала крупица радости.
— Я как раз рассказывала Эн-Эн про замок! Почему бы нам всем вместе не показать ей его?
На вопрос Илуны крошечные тройняшки закивали вверх-вниз, словно отвечая: «Конечно!» Они свободно жили на территории замка, поэтому, хотя Илуна сама какое-то время исследовала замок, к этому моменту она знала: сёстры знакомы с ним гораздо лучше. В конце концов, Юкики расширял замок каждый день.
Там, где ещё вчера ничего не было, на следующий день она находила новый коридор или дополнительные комнаты. Количество зданий тоже росло, как и число мест снаружи замковых стен. Пустые пространства внезапно превращались в красивые сады, клумбы или пруды. Быстрый и частый темп перемен заставлял замок казаться лабиринтом, который каждый день меняет форму. Илуна подозревала, что для тройняшек, которые всё ещё были совсем маленькими, эти перемены служат бесконечным источником веселья.
И как раз когда Илуна, Ши и Эн собирались вместе с сёстрами-призраками войти в замок и бодро отправиться в известные и неизвестные места, острые глаза Илуны заметили маленькую улыбку Ро. Ой-ой, она что-то задумала. Как только эта мысль пришла ей в голову, младшая из тройняшек резко скользнула за спину Эн. Она пронесла своё полупрозрачное тело через живот Эн и высунула голову, будто крича: «Бу! Испугалась!»
— Иик!
— О-о…
Хотя Илуна знала, что Ро что-то сделает, внезапность действия маленькой призрачной девочки всё равно её дёрнула. Что касается «жертвы» «преступления», Эн, похоже, особенно не испугалась. Зато она издала заинтересованное «о-о», впервые увидев, как кто-то проходит сквозь её тело.
Несмотря на то что проделка не достигла цели, дух Ро нисколько не упал. Она радостно вылетела из тела Эн и направилась к замку, но уже через несколько мгновений начала то появляться, то исчезать в воздухе, явно пытаясь сбежать от остальных. Причина её быстрого побега была проста: она знала, что остальные пустятся в погоню.
— Ро-о-о! Как ты могла так со мной?! Стой сейчас же!
Раздосадованная Илуна бросилась за виновницей, к которой почему-то присоединились сёстры Рей и Руй. Правда заключалась в том, что из-за их полупрозрачных тел поймать их физически было невозможно, но никого из девочек такая глупость не волновала. Для них было важно веселье, а не логика.
— Хи-хи. Эн-Эн, мы тоже пойдём?
Ши и Эн остались позади в этом хаосе. Пока вторая неподвижно наблюдала за происходящим, первая взяла её за руку и пригласила присоединиться.
— Что… мне делать?
— Просто бежим за всеми! Не бойся! Это весело!
— Хм… Хорошо.
И они вдвоём побежали следом за остальными внутрь замка. Забыв об изначальной цели дня — показать Эн замок, — они вложили всю энергию во внезапную игру в салки.
◇ ◇ ◇
— Эй, вы-ы-ы. Уже почти вре… А? Ты одна, Эн? Где остальные?
Сидя в траве, Эн повернулась на этот голос. Она не слышала, как открылась дверь, установленная во внутреннем дворе. Вид по другую её сторону озадачивал: там был не сад, в котором она находилась, а главная комната подземелья. И в дверях появился юноша с такими же чёрными волосами, как у неё, — её любимый господин, с которым она хотела быть вечно.
— Мы… играем в прятки.
— А, понятно, тогда всё ясно. Значит, игра ограничена двором?
— Да…
Хотя технически это был внутренний двор, Юки вложился в его создание по полной и сделал его куда больше обычного. Правда, для маленьких девочек с избытком энергии эта огромная площадь не представляла особой проблемы.
Когда дело доходило до пряток и старшие девочки играли с младшими призраками, тройняшки вселялись в кукол, которых подарил им Юки. Иначе их обычный стиль заключался в том, чтобы прятать полупрозрачные тела в стенах, деревьях и прочих местах, где никто не мог их найти.
— Блин, завидую. Звучит весело.
Её господин сказал это со смехом. Увидев его выражение, Эн почувствовала, как сердце постепенно теплеет.
— Как дела? Думаешь, поладишь со всеми?
— Да… Они все такие хорошие девочки.
Она сопроводила ответ лёгким кивком. Эн прекрасно понимала, что разговоры с другими — не её сильная сторона, но остальных это не волновало. Они приняли её молчаливость и впустили в свой круг. Их отношение делало её безумно, смущающе счастливой.
— Вот как? Рад слышать.
Её господин, похоже, был невероятно доволен тем, что она уже подружилась с остальными девочками. В порыве радости он игриво взъерошил волосы девочки в кимоно. Его большая ладонь была немного грубой, но Эн всё равно чувствовала исходившее от неё тепло.
Уют его прикосновения был особенно важным ощущением для Эн. Убедившись, что у неё всё хорошо, Юки убрал ладонь, но Эн захотелось ещё испытать это особое чувство. Она протянула обе руки, осторожно взяла его ладонь и снова прижала к своей голове.
Она действовала инстинктивно. Осознав, что сделала, Эн удивлённо ахнула, а затем в панике отпустила руку Юки. В груди закружился вихрь разных чувств, пока она мучительно пыталась понять, что делать дальше. Негативные мысли бурей пронеслись по растерянному разуму: не было ли её действие непочтительным к господину или неприятным для него? С её рождения как «девочки» — нового состояния существования для Эн — прошло совсем мало времени. Это вместе с её жизнью до Юки означало, что она всё ещё не знала, как выражать такие чувства, как глубокая привязанность.
Но волноваться ей было не о чем: Юки тихо фыркнул от смеха. Его умиляло видеть, как эта маленькая девочка так очаровательно смутилась, хотя обычно её режимом было бесстрастно смотреть в пустоту. Он молча снова начал гладить её по голове.
Эн заметила мягкую улыбку господина и поняла, что он вовсе не недоволен. Теперь, когда она это знала, буря в её мыслях постепенно улеглась. Она опустила руки, которые невольно подняла, и тихо позволила гладить себя по голове — как дикая кошка, внезапно ставшая покорной. Так они и провели какое-то время в лёгкой, спокойной тишине.
Спустя некоторое время, когда Эн уже покраснела от радости и застенчивости, вдоволь наслаждаясь прикосновением господина, она услышала голос с другой стороны двора.
— А-ха! Наконец-то нашла тебя, Эн-Эн! Погоди-ка, это же Юкики!
Повернувшись к другой девочке, Эн поняла, что в их игре в прятки оставалась последней ненайденной. Илуна, которая водила в этом раунде, шла к ней. За ней тянулись Ши и сёстры-призраки; тройняшки прыгали в воздухе, вселившись в своих кукол. Заметив Юки, они начали стремительно скользить по воздуху и добрались до него раньше остальных. Неудержимый восторг от его присутствия заставил их бешено закружиться вокруг него.
— Ого, эй! Ха-ха! Рад видеть, что вы трое всё такие же неугомонные.
Юки убрал руку с головы Эн, чтобы поиграть с тройняшками.
— Ах…
Она бессознательно издала печальный звук. Когда он привлёк к ней взгляды сестёр — как и Юки, — она поспешно прикрыла рот ладонями. Но в этот момент тройняшки обменялись понимающими взглядами. Затем, решительно кивнув, они внезапно подлетели к Эн, стали подталкивать её в спину и побуждать двигаться к Юки.
— А. Что? Эм…
Поняв, что они затеяли, Юки ухмыльнулся. Он немного присел, обхватил руками бёдра Эн и поднялся, держа её на руках.
— Ах. Что? Г-господин…
— Так, дамы, еда на столе. После обеда ещё поиграете. Рей, Руй, Ро, вы трое тоже заходите. Я знаю, вы не можете есть, но просто быть со всеми куда веселее, верно?
Илуна и Ши энергично ответили. Сёстры-призраки сделали то же самое, только каждая подняла одну руку своей куклы, потому что говорить они не могли. Юки удовлетворённо кивнул им в ответ. Всё ещё держа Эн на одной руке, он направился к ближайшей скамейке, на которой лежало её настоящее тело — меч. Свободной рукой он поднял его, а затем пошёл обратно к двери, соединявшей двор с настоящим тронным залом.
— Хи-хи! Я так рада за тебя, Эн-Эн!
Идя рядом с Юки, Илуна сияюще улыбнулась Эн, которую он нёс.
— Я… тоже.
По какой-то причине Эн стало ужасно неловко из-за того, что её видят в нынешнем положении. Слегка кивнув Илуне, она застенчиво спрятала лицо у Юки на шее.