Мизантроп и спортивный фестиваль в разгар летаУчитель-мизантроп в классе нелюдейТом 3Глава 4Спортивный фестиваль даёт ученицам показать плоды тренировок, но после праздника Рэй сталкивается с давлением вокруг обвинений Харуны.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Двадцать пятое августа. Летние каникулы всё ещё продолжались, но сегодня был школьный день.

Классный час ограничился несколькими простыми объявлениями, после чего закончился, и на этом занятия на день были завершены.

Я снова увидел Харуну после недолгого отсутствия, и даже она казалась не в себе. Наверное, сразу после отдыха была не в лучшей форме.

— Мистер Рэй! Доброе утро! Сегодня вы всё так же прекрасны!

— Доброе утро, Рюдзаки.

Рюдзаки помахала рукой и безупречно подмигнула, будто для картинки.

С тех пор мы несколько раз сталкивались друг с другом во время их подготовки к спортивному фестивалю. Её наступление стало чуть сдержаннее, но у меня было чувство, что она чаще на меня смотрит.

— Эй, Кари-и-ин.

Ханэда появилась из-за спины Рюдзаки. Она обвила руками талию Рюдзаки, положила подбородок ей на плечо и крепко прижала драконью девушку к себе.

— Как у красной команды с тренировками? Сегодня средний класс присоединяется, так что с хореографией и всем таким у вас всё нормально?

— Надо же, разведка? Тобари из белой команды? Ну, у нас, разумеется, всё идёт идеально!

Она улыбалась с уверенностью, которую давало обилие тренировок, вложенных ими обеими.

— Рад видеть, что они ладят.

У меня потеплело на сердце от того, как ученицы так весело болтают.

— …Вы серьёзно? Тут напряжение ножом резать можно.

Харуна нахмурилась, будто не поняла ни слова из сказанного мной. А мне правда так не казалось…

— Похоже, учи-и-ителя разде-е-елились, — сказала Оконоги.

Она прижала к щекам свои мешковатые рукава и пустовато уставилась на нас.

— Какая разница, что они думают? — фыркнула Усами. — Нам уже пора во двор тренироваться.

— У тебя одной тут напряжённое настро-е-ение, Утями-и-и.

— Заткнись, Мати.

Пусть со времени нашей первой встречи Усами и смягчилась, язык у неё всё ещё был острый.

— Ну же, Усами, будь добрее…

— Во-о-от именно. Это бе-е-елая команда победи-и-ит, и ни ты, ни Макиччи ничего не смо-о-ожете с этим поде-е-елать. Один ла-а-ай… или лучше сказать, один пи-и-иск, а укуса не-е-ет?

— Оконоги, не подзуживай их.

То, что её насмешки всё равно действовали, хотя говорила она мягким и неторопливым тоном, показывало, насколько она уверена в себе.

— Да. Мир соревнований суров, и мы непременно поднимемся на вершину.

Даже Вакаба включилась. А ведь обычно в такой ситуации она бы наблюдала со стороны с озадаченным лицом.

Раз накал дошёл до такого, мне ничего не оставалось, кроме временного отступления.

— Пи-и-иск! Утями! Принц Вака и Маки зазнаются только потому, что чу-у-уть выше! Смотрят на нас сверху вниз!

— Пф. Будто у меня есть время тратить его на неудачников.

— Попались! Ха-ха, потому что вы все пискляво проиграете!

Было почти освежающе видеть, как Нэдзу так самоотверженно играет прихвостня. Талант к насмешкам у неё имелся.

Но Вакаба, несмотря на то что удар был направлен в неё, улыбалась своим лицом фотомодели так, будто почувствовала весенний ветерок на щеке.

— Да? Прошу прощения. Боюсь, я ни разу в жизни не пользовалась подобной лексикой, поэтому мне немного трудно ответить.

— Писк…!

Нэдзу застыла.

— О-о-о, похоже, Вака выиграла этот раунд.

Оконоги ткнула Нэдзу пальцем, на лице у неё была полуулыбка. Нэдзу, кажется, ушла в свой мир и повторяла себе под нос: «Я… я… неудачница?..»

— Простодушные и правда сильны…

— А то, что она не ошибается, только… ну да.

Рюдзаки и Ханэда переглянулись, впечатлённые увиденным.

— Ой, я опять, может, что-то натворила?

— Так правда бывают люди, которые говорят эту фразу с невозмутимым лицом, да?

Я слышал такие простодушные реплики только в манге, играх и в шутках с друзьями.

— Хотя я понимаю, что чувствует Вакаба. Да, такую речь действительно трудно использовать, если с ней не сталкиваешься.

— Хм, мне кажется, мисс Харуна — другой вид чистюли, не такой, как Вакаба.

Внезапно дверь класса старшего уровня распахнулась.

— Принц Вака-а-а!

— И-и-ик! Как я рада, что мы в одной команде!

— Вы, как всегда, прекрасны!

Внутрь хлынули ученицы среднего класса, и от их визгов у меня зазвенело в ушах. Точно, там была одна ученица, чей голос разносился невероятно далеко. Как её там звали?

— В-вы! Стучите, прежде чем входить в чужой класс!

Я опешил от их голосов и количества, так что Харуна взяла на себя строгий выговор ученицам среднего класса и прикрыла мою слабину.

— Ну что вы!

— Уже время тренировки, а никто не пришёл!

— Ага, поэтому мы все пришли за старшим классом!

А, вот оно что? Классные часы в других классах уже давно должны были закончиться. Здесь настроение полностью перешло в праздную болтовню, поэтому я не воспринял это как проблему.

— Ладно, тогда удачи на тренировке.

Ученицы старшего класса восприняли мои слова как сигнал, вышли из кабинета и последовали за ученицами среднего класса на поле.

Когда я в последний раз просыпался с восходом солнца после хорошего сна?

Раньше я всегда проклинал эти солнечные лучи, но именно сегодня был благодарен, что в небе ничто им не мешает. Я немного волновался: начало сентября — сезон тайфунов, но яркий свет разогнал и эти тревоги.

В воздухе утра перед большим событием, как мне кажется, есть что-то особенное. Вероятно, всё было только у меня в голове, но уже то, что это утро заставило меня так думать, показало: я жду спортивного фестиваля куда сильнее, чем представлял.

В школьные годы я ненавидел спортивные фестивали, но теперь это было место, где ученицы могли показать плоды своих усилий.

Ладно, сегодня тот самый долгожданный день. Я умылся и приготовился идти на работу.

На школьном поле уже установили входные и выходные ворота для главного события. Кроме того, вдоль беговой дорожки поставили несколько палаток; обычно ученики между своими состязаниями проводили время в палатке команды, к которой их приписали, и поддерживали товарищей.

Главным событием для старшего класса было состязание по черлидингу, а кроме него все должны были участвовать ещё в одном виде.

— Мистер Хитома-а-а, нечем заняться?

— А тебе, Ханэда? И не обнимай меня за плечи так, будто мы приятели.

Я отдыхал на складном стуле в палатке учителей, когда Ханэда подошла ко мне сбоку. Я немного извернулся и сумел выбраться из её захвата.

Она была в спортивной форме с закатанными рукавами, так что та почти походила на майку, а на голове повязала белую бандану. В двух маленьких пучках волос, которые трепетали при каждом движении, было две белые пряди, и этого цветового акцента как раз хватало, чтобы она казалась подходящей белой команде.

— Ах! Тобари, это нечестно! Я тоже хочу сидеть рядом с мистером Рэем!

Рюдзаки указала на нас с Ханэдой, подходя ближе.

Рюдзаки использовала красную бандану как ленту и собрала волосы в хвост. Я вспомнил, что в моей прежней школе тоже было немало учениц, которые придумывали собственные способы носить банданы.

— Вы двое всё ещё торчите здесь? Церемония открытия вот-вот начнётся, так что возвращайтесь к палаткам своих команд.

Харуна вмешалась и отчитала двух девушек. Точно, она ведь тоже была из тех модных учениц.

— О, Рюдзаки, одну минуту.

— Что такое, мисс Мирай?

Харуна протянула руку к ленте Рюдзаки. А затем потянула за крылья банта, расправляя их шире.

— Вот так. Лента у тебя развязывалась, я поправила.

— Ах, спасибо, мисс Мирай!

— Не за что.

Харуна красиво улыбнулась в ответ на искреннюю благодарность Рюдзаки.

— Мисс Мирай, я думаю, это прекрасно, что вы так ловко управляетесь руками. Я бы тоже хотела быть как вы!

— Навык приходит с практикой! Можешь начать с поделок.

— Вы правы! Спасибо, мисс Мирай!

Рюдзаки слегка поклонилась Харуне и ушла к палатке красной команды.

— Мы начинаем триста двенадцатый спортивный фестиваль старшей школы Сирануи. Всем ученикам просьба собраться под палатками своих команд.

Этот ясный и красивый голос принадлежал Саотомэ-сэнсэй. На подобных школьных мероприятиях Саотомэ-сэнсэй всегда была диктором.

Интересно, потому ли, что у неё приятный голос…

Ханэда, как оказалось, всегда отвечала за приветственные речи команд.

События спортивного фестиваля были вполне обычными, хорошо знакомыми мне. Можно подумать, что в такой школе исход состязаний будут решать полёты в небе и прочие способности на грани нечестных, но сегодня ничего такого не будет. Более того, нечестные способности становились основанием для вычета баллов; к ним относились как к любому другому нечеловекоподобному поведению, что, наверное, должно было быть очевидно.

Остальные ученицы старшего класса тоже успели отличиться: Нэдзу не знала поражений в гонке с поеданием булочек, Рюдзаки показала командирский талант, координируя свой отряд в кавалерийской битве, Вакаба мгновенно добыла всё нужное в охоте за предметами, сразу идя к сердцам других учениц, Усами и Оконоги всю дорогу ссорились в забеге на трёх ногах, но в итоге сработались…

Я гордился тем, что ученицы могут тренироваться и проявлять себя даже в тех вещах, которых я от них не ожидал.

Обеденный перерыв закончился, так что наконец настало время совместного черлидинга среднего и старшего классов. Ученицы старшего класса были главным событием; после того как я столько наблюдал за их тренировками, даже я немного нервничал.

Во время обеда ученицы переоделись в костюмы. Белая команда сказала мне, что их наряды будут «маленьким сюрпризом в день события ★», так что увидеть их мне предстояло впервые. Интересно, какие костюмы они выбрали.

Я с лёгким волнением в сердце наблюдал, как занавес поднимается над черлидингом… и, ну, костюмы белой команды, если одним словом, были авангардными.

Во-первых, у каждой был свой дизайн. К костюму Оконоги было прикреплено несколько плюшевых игрушек, а костюм Ханэды покрывали перья. Вакаба сияла всем, чем только можно. Что это было?.. Пайетки? Бусины? Дизайн определённо напоминал одну конкретную Revue.

У костюмов учениц среднего класса тоже было немало индивидуальности: кто-то был в масках, кто-то замотан бинтами.

За костюмы белой команды, кажется, отвечала Оконоги, да? По первому впечатлению это больше походило не на команду черлидеров, а на вечеринку на Хэллоуин. Будто смотришь парад в тематическом парке.

И тут началась музыка. Это была песня, которую я слышал бесчисленное количество раз во время их тренировок: западная композиция с цепляющим ритмом, который заставлял вспомнить место, откуда произошёл современный черлидинг… не то чтобы я много знал о том, откуда он произошёл. Контраст с их костюмами вызвал во мне странное, ошеломляющее чувство; вот каково это, когда мозг даёт сбой?

Белая команда под музыку разделилась на три группы. Ханэда была слева, Оконоги — справа, а Вакаба отвечала за центр. А, значит, выступление белой команды будет строиться вокруг группы Вакабы…

Настоящее выступление обладало атмосферой, совсем не похожей на те обрывки тренировок, которые я видел.

Вакаба, уже оказавшаяся в центре внимания, давала публике весь фан-сервис, о котором та просила, и даже больше. Вокруг меня слышались реплики вроде: «Ого… Кажется, я теперь её новый фанат…» — «Правда?! Давай вместе её станить!»

Да, у Вакабы действительно был талант завораживать толпу.

В целом команда была немного разрозненной, но поскольку все изначально были настолько разными, это создавало странное ощущение единства. Выступление белой команды идеально подходило уникальности этой школы и тому отступлению от повседневности, которое давал спортивный фестиваль.

Почти театральное выступление белой команды завершилось, и следом началось выступление красной. Девушки были в одинаковых костюмах черлидерш; они присели в тишине, ожидая начала музыки.

Мне стало интересно, не трудно ли будет после такого номера белой команды выступать с традиционным черлидингом…

Мгновение тишины. А затем — началась музыка.

Это была аранжировка знаменитой джазовой пьесы, о которой даже я знал. Исполнение было очень попсовым, вероятно, ради танца. В нём чувствовалось что-то от музыки из видеоигр, и это меня взбодрило.

Выступление разворачивалось вокруг Усами в центре; хореография была милой, с классическими движениями, которые шли в такт музыке.

Как обычно, у Усами было мало улыбок и ещё меньше ошибок.

Это напомнило мне тот раз два года назад, когда мне разрешили посмотреть их урок танцев. Она и тогда была такой же перфекционисткой, как сейчас. Но здесь это подошло свингу и лёгкой энергии джаза, делая номер ещё более подходящим для Усами.

В конце концов песня сменилась; теперь звучал давний хит, тот самый, где комик в костюме черлидерши танцевал под кавер классической песни черлидеров. Вот это ностальгия! Меня поразило, что они такое откопали!

После этого центр номера перешёл от Усами к Нэдзу.

Если говорить прямо, это была скорее комедийная песня. Нэдзу дурачилась и носилась повсюду, явно наслаждаясь каждой секундой. Движения у неё были широкие, поэтому, несмотря на маленький рост, она выделялась. Она очень выразительно двигалась, передавая, как сильно хочет, чтобы зрителям было весело вместе с ней. Это была поддержка, которая оправдывала само слово «поддерживать».

После брейка песня снова сменилась. На этот раз, кажется, был J-pop? Песня о любви от певицы, от которой должны были лететь искры.

Ученицы перестроились, и теперь в центре оказалась Рюдзаки. Рюдзаки смотрела вниз и стояла совершенно неподвижно, ожидая момента начать свой номер.

И вот оно!

Рюдзаки подняла голову в такт мелодии вокалистки.

В её выражении была улыбка, которая предельно ясно говорила: волноваться не о чем, — улыбка, до краёв наполненная чистым обожанием. Это было видно и в уголках губ, которые так мягко и естественно поднимались вверх, и в её чуть сдержанных манерах, и в том, как она смотрела на объект своего взгляда. Танец Рюдзаки был полон счастья, словно она по-настоящему наслаждалась черлидингом.

На миг глаза Рюдзаки встретились с моими. Она немного неловко улыбнулась.

— …Рюдзаки у нас достойная девушка, да?

Я и не заметил, как Карасума-сэнсэй села рядом со мной. С того дня, когда Рюдзаки потеряла контроль, у меня не было возможности поговорить с ней, так что казалось, будто прошло много времени.

— Знаешь, мне правда не показалось плохим, как ты с этим справился, мистер Хитома. Честно.

Неожиданная похвала заставила меня покоситься на Карасума-сэнсэй. Она с удовольствием смотрела выступление красной команды.

— Большое спасибо.

Я не знал, какой ответ правильный, но от такого признания мне странно захотелось заплакать.

Красная команда выступила с улыбками до самого конца.

После длинного дня, который промелькнул как один миг, спортивный фестиваль завершился, и учителя с учениками вместе занимались уборкой.

— Так, осталось только это, остальное я уже отнесу сам.

Я собирал с начальным классом весь инвентарь, расставленный вдоль беговой дорожки, но уже становилось довольно поздно.

К тому же все, должно быть, устали после сегодняшнего дня. Особенно ученики начального класса, которые ещё не до конца привыкли к человеческим формам. Некоторым из них ходить на двух ногах было не совсем удобно.

Ученики с радостью отправились домой, говоря на прощание: «Спасибо, мистер Хитома», «Пойдёмте домой все вместе» и «Хочу перекусить в общежитии».

Ученики начального класса внешне не слишком отличались от учениц старшего, но их поведение и личности, кажется, всё ещё были в младенчестве. Я решил, что после такого насыщенного дня они устали, поэтому хотел, чтобы они хорошенько отдохнули и завтра пришли в школу полными сил.

Теперь осталось убрать эти цветные конусы в кладовую. Ученики начального класса уже собрали их для меня, так что на тележке я, наверное, смогу за два-три захода убрать всё в кладовую спортзала.

Ладно, ещё немного работы.

— Вот так должно подойти.

Я впервые вошёл в кладовую спортзала через внешний вход. Учительница физкультуры, мисс Судо, уже сказала мне, какую часть кладовой использовать, так что оставить их здесь было нормально.

И всё же в этой кладовой хранилась масса всякого инвентаря. Конечно, здесь были стандартные вещи для спортзала — гимнастические козлы, сетки и мячи для разных видов спорта, — но глубоко внутри лежали и предметы, которые явно казались винтажными.

Например, сколько лет здесь стоит этот бумажный фонарь? А дальше — что это за старая сёдзи? В ней дырка. На полу даже лежала книга, переплетённая нитками, как столетия назад. Это точно кладовая спортзала?

Заинтересовавшись необычными предметами вокруг, я прошёл глубже в кладовую.

Ого, здесь даже удочка была. Для чего её использовали? И клетки для насекомых… Может, для реки или горного склона… А эта странной формы клетка… ловушка для рыбы?

— Фух, все мячи, наверное?

От входа донёсся голос. Хотя я ничего плохого не делал, я всё равно инстинктивно спрятался.

— Их было больше, чем я думала.

— Это правда. Рюдзаки, Усами, большое спасибо.

Эти голоса — Рюдзаки… Усами и, кажется, Харуна? Я прятался за той самой старой сёдзи, так что мог ориентироваться только по голосам. Я вёл себя как какой-то нарушитель, но после того как спрятался, полностью упустил момент выйти.

— Эм, Рюдзаки, а с мистером Хитомой… насколько серьёзно ты к нему относилась?

Подождите, они говорили обо мне? Теперь показаться стало ещё труднее…

— Я серьёзна от одного до десяти и на всех числах между ними! Однако… мне отказали, так что это лишь безответная любовь. Я больше не могу доставлять мистеру Рэю неприятности.

— Клянусь, кем Хитома себя возомнил?

— Ну же, Суи. Давай больше не будем говорить такие вещи, хорошо?

— Ага, мистер Хитома честный парень, к лучшему это или к худшему.

Выйти становилось всё труднее. Я сам никогда не считал себя особенно честным, но, значит, Харуна видела меня именно так? К лучшему или к худшему.

— Мирай, ты ведь когда-то была ученицей Хитомы. Он сейчас такой же, каким был тогда?

— Хороший вопрос. Кажется, он совсем не изменился!

Интересно, означало ли это, что я тоже не вырос…

— Значит, мистер Рэй уже тогда был таким же прекрасным!

— Ну, э… Хмм…

— Мисс Мирай?!

— Хмф. В любом случае это всего лишь Хитома. Мы закончили уборку, так что вернёмся в класс. Здесь везде пыль.

— Ти-хи, хорошо!

И трое ушли из кладовой спортзала. Поскольку закрывать кладовую в конце дня должна была мисс Судо, они оставили дверь открытой.

В тот день завуч моего потока позвал меня куда-то. Мы встретились в ресторане, слишком дорогом для такого измученного учителя, как я. Почему из всех мест именно здесь?..

Я ожидал худшего, но, учитывая наши должности, отказаться не мог. Мы почти не пересекались, и были вещи, которых я до конца не понимал, но у завуча, похоже, были крепкие связи с влиятельными людьми в округе, что делало его необходимой фигурой в управлении школой.

Он сказал, что пришёл первым. Я назвал его имя встретившей меня администраторше, и она проводила меня в отдельный кабинет в глубине ресторана.

— О, мистер Хитома! Заставили вы меня ждать, ха!

Этот человек не то чтобы вызывал во мне симпатию.

— Итак, вы ведь понимаете, верно? Мистер Хитома, давайте вести себя как взрослые. Вы ведь в курсе суммы, которую семья Акадзава пожертвовала школе? Видите ли, всё это «обучение» — бизнес. Иными словами, здесь есть мотив прибыли. Если я правильно помню, ваша альма-матер была совсем неплоха, да? Значит, вы понимаете, что именно значит быть нанятым школой, верно? И точно так же понимаете, что именно вам следует делать, да?

После небольшой светской беседы, нескольких блюд и напитков завуч изрядно опьянел и поднял, как я понял, главную тему.

Я едва притронулся к еде и алкоголю. У меня не было никакой уверенности, что в таких обстоятельствах я смогу переварить ужин.

— …Вы хотите, чтобы я замял обвинения Харуны?

У меня болит живот.

— Ха-ха! Господи, не будем сразу впадать в гиперболы. Но доказательств ведь нет, верно? Какие-то порванные учебники, грязная спортивная форма… Нет доказательств, что кто-то что-то сделал. Сражаться бессмысленно. Поэтому нужно спросить себя: «На чьей стороне больше выгоды?» Верно? Вам ведь дорога собственная карьера, да? У нас с вами впереди долгая жизнь. Я уверен, что такой замечательный новый сотрудник, как вы, способен принять здесь мудрое решение, верно?

— Я…

Глаза завуча блестели, как у голодного зверя. Он оценивал, стану я другом или врагом.

— Историю пишут победители, учтите, — сказал он. — …Ах, мистер Хитома, вы ведь преподаёте обществознание, верно? Ну тогда вы наверняка знаете эту поговорку лучше меня. И так же знаете, насколько абсолютно, непостижимо глупо вступать в проигранную битву. Га-ха-ха!

Завуч громко расхохотался, будто в этом было что-то смешное.

Красиво украшенная еда передо мной почему-то казалась до отвращения мерзкой. Что я здесь делаю?

— …Я не могу, — сказал я ему.

— Хмм?

Смех завуча исчез. Его улыбка больше не доходила до глаз, и он пристально уставился на меня.

Я не хотел так легко сдаваться.

— Я не могу замять обвинения. Я обещал Харуне. Я сказал ей, что буду на её стороне до конца.

Я почувствовал разочарование завуча. Однако улыбка на его лице держалась крепко.

— Мистер Хитома, вы знаете, что значит быть на чьей-то стороне? Это значит быть против кого-то другого.

— Знаю.

— …Жаль ваших родителей: им придётся узнать, что их сын оказался таким дураком.

— Мои родители здесь ни при чём.

Завуч всё ещё улыбался, но я уловил слабое раздражение. Что это было — попытка нанести эмоциональный урон?

После небольшой паузы он поднял взгляд, будто его осенило.

— Только не говорите мне: у вас с Харуной особые отношения?

— Прошу прощения?

Он сказал это так непринуждённо, но я мгновенно почувствовал, как из глубины сердца поднимается отвращение. И, наверное, это отразилось на моём лице: завуч радостно хлопнул в ладони и кивнул с улыбкой до ушей.

— Ах да, теперь всё складывается! Видите ли, мне всегда казалось это немного странным! Почему такой умный учитель, как вы, заходит ради Харуны так далеко! Ну… да, Харуна красивая девушка. И вы, мистер Хитома, сами ещё довольно молоды. Так что…

— Даже в шутку не произносите эту чушь!

Я почувствовал себя настолько оскорблённым, что вскочил и ударил ладонями по столу. Горло болело от того, как трудно стало дышать. Кровь так прилила к голове, что у меня закружилось. Живот болел, будто его стиснули тисками. Меня тошнило, хотя желудок был совершенно пуст. Но больше всего мне казалось, что я сойду с ума, если попытаюсь закрыть крышкой нахлынувшее отвращение к этому человеку.

Нет, не так, подумал я. Спокойно… Я должен сохранять спокойствие…

Завуч холодно наблюдал, как я глубоко дышу.

— …Интересно, — начал он. — Харуна ведь частый гость в препараторской обществознания. Кто знает, что там происходит…?

— Я слушаю её рассказы, и ничего больше. Можете унижать меня, но я прошу немедленно прекратить оскорблять Харуну, — сказал я так твёрдо, как только смог.

Завуч больше не улыбался. Он смотрел в окно и вытаскивал из кармана сигарету. Похоже, он полностью потерял ко мне интерес.

— …Как хотите. Я прекрасно понял вашу позицию… и то, насколько вы глупы.

Он прикурил сигарету. Затем тяжело вздохнул, выпустив густое облако дыма.

— Какая жалость, мистер Хитома…