Мизантроп и обещанная выпускная церемония
В день выпуска Усами Хитома принимает решение остаться в Сирануи и довести до выпуска Ханэду.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

И снова наступил этот день.
Вчера погода выглядела сомнительно, зато сегодня небо было ясным и солнечным. В этот день нам каждый год выпадала хорошая погода, и я невольно задумывался, не колдовали ли директор-распорядитель или директор.
Нет, может, это просто совпадение. Мне всегда хотелось, чтобы в тот важный день, когда ученики наконец покидают гнездо, их провожали тепло, и я просто надеялся, что остальные чувствуют то же самое. Чтобы их первый шаг на дороге вперёд был встречен всеми благословениями, каких только можно пожелать.
Сегодня наша выпускница отправлялась в путь под ясным небом.
Дорога от учительского общежития к школе.
По грунтовым дорогам мне ходить случалось нечасто, но к этой я уже изрядно привык.
— Доброе утро, мистер Хитома.
— О, Харуна, доброе утро.
Я удивился, откуда взялся внезапный лёгкий хлопок по спине, и понял, что моя прогулка совпала с её дорогой на работу.
Если подумать, Харуна ездила из дома, а не жила в общежитии. Расписание автобусов было довольно капризным, так что, когда я сам добирался из дома, я приходил в школу либо прямо к звонку, либо с большим запасом времени. Харуна, конечно, относилась к тем, кто появляется в учительской раньше всех.
— Не часто вижу тебя в это время. Расписание автобусов изменилось?
Сейчас было как раз между этими двумя вариантами прихода, то есть почти самое удобное время, какое только можно выбрать.
— Сегодня расписание выходного дня.
— А, точно. Сегодня же суббота.
От такой мирной болтовни на душе стало немного спокойнее.
— Ты не думала поселиться в общежитии? На дорогу времени меньше, аренда дешёвая, места довольно много, и даже горячий источник есть, если чуть пройтись. Если уж говорить о минусах, разве что здание слегка показывает свой возраст? Хотя я этого почти не замечаю.
— Э-э, мне как-то совсем не хочется жить с вами под одной крышей.
— Формулировочка.
— Ха-ха, к тому же я всё ещё думаю, буду ли работать здесь в следующем году.
— Правда?
— …Вам же проще быть учителем, когда меня нет рядом, верно?
Харуна шла чуть впереди, так что я не видел её лица.
— Если перед глазами всё время всплывает древняя история, это ведь отвлекает, да? К тому же… я сделала то, ради чего пришла.
— И ради чего ты пришла?
— Чтобы вы могли спокойно жить. И чтобы наконец перед вами извиниться.
— Эй, ты всё сводишь ко мне.
— Да, свожу.
Харуна легко развернулась ко мне.
— Потому что я всё это время жалела, что утащила вас за собой на дно.
Она посмотрела на меня с улыбкой, которая вот-вот должна была превратиться в слёзы. По этому выражению я понял: Харуна и правда собиралась уйти из школы. Наверное, в какой-то степени она уже смирилась с этим решением.
Но мне оно не казалось правильным.
— Харуна.
Плечи Харуны чуть дёрнулись. Как у ученицы, которая ждёт, что её сейчас отчитают.
Харуна была сообразительной девушкой. Возможно, она уже догадалась, что я собираюсь сказать.
— Как тебе этот год, Харуна? Что ты сама хочешь делать?
Губы Харуны плотно сжались. Я увидел, как напряглись её глаза.
— Меня сейчас оставь в стороне.
Харуна выглядела испуганной, поэтому я постарался спросить как можно мягче, чтобы показать: я на неё не злюсь. Хотя насколько это до неё дошло — не знаю.
— Н-ну, я…
Мимо пронёсся ветер, увлекая за собой лепестки сакуры.
Когда Харуна обернулась, я почувствовал в воздухе сладкий аромат. Похожий не на сакуру. Что же это было? Отчего-то знакомый запах.
— …Мне было весело.
Слова сорвались с её губ так, будто туго затянутый узел распустился сам собой.
— Ой, нет, я не хотела прозвучать как ребёнок после игр, ничего такого! — поспешно добавила она. — Да, возможность со временем узнавать наших учениц глубже и видеть, как эти скрытые стороны помогают им расти, стала для меня очень насыщенным рабочим опытом!
Похоже, Харуна сама удивилась сказанному: на мгновение она запаниковала, а потом быстро выпрямилась.
Мне хотелось сказать многое, но, глядя на такую Харуну, я уже не мог цепляться к мелочам. Улыбка сама появилась на лице.
— Похоже, этого достаточно, разве нет?
— Но…!
— Я был бы рад, если бы ты осталась ещё на год.
— А? П-п-почему вы так говорите…?!
— Ну, у тебя более молодое восприятие, и ты ближе к ученицам по возрасту, так что им легче к тебе привязаться, верно?
— О… да, верно…
Хм? Харуна как будто не была довольна ответом и почему-то вся ёрзала…
Ох. Я вдруг понял. Харуна когда-то была моей ученицей, поэтому я, наверное, без колебаний упомянул её возраст, но сейчас она взрослая женщина. Конечно, она могла быть к этому чувствительна. Да и вообще всем известно, что говорить даме о возрасте — дурной тон…! Я облажался… Но пытаться забрать слова назад тоже не стоило: так я только сильнее ткнул бы в больное место…
— И, кроме того, коллега вроде тебя очень помогла бы, правда! Потому что, ну, ты отлично создаёшь настроение, понимаешь? Так что, э-э… да!
Кри-и-инж!
Я изо всех сил попытался хоть как-то, хоть самую малость сгладить ситуацию.
Харуна всё ещё выглядела смущённой, но уже меньше… стоп, она что, сдерживает смех?
— Пф… А-ха-ха!
Она смеялась надо мной… Неужели я настолько плохо справился?
— Я примерно поняла, что вы хотели сказать. Большое спасибо. Что ж — буду рада работать с вами и в следующем году.
— Да, взаимно!
В это же время год назад.
Когда я впервые узнал, что Харуна придёт в эту школу учительницей. Тогда я и представить не мог, что мы сможем так разговаривать.
У Харуны были свои мысли о тех днях, и тогда нам так и не выпало случая их обсудить.
Если бы мы больше никогда не встретились вот так, эти сожаления, которые носила в себе Харуна, могли бы загноиться и превратиться в глубокую болезненную рану.
Я был рад, что снова встретил Харуну. Прямо ей я бы этого не сказал, но в глубине сердца чувствовал именно так.
Ведущей церемонии снова была мисс Саотомэ.
Последние два года на церемониях мы зажигали керосиновые печи, но в этот раз было немного теплее, так что они решили посидеть без дела.
Ученики начального класса не стояли где попало, а вытянулись в ровную шеренгу по одному. Про средний и старший классы и говорить было нечего.
А наша выпускница Усами стояла рядом с директором со своим обычным невозмутимым видом.
— Сейчас будет вручён диплом.
Голос мисс Саотомэ ясно разнёсся по спортзалу.
— Суи Усами.
— Здесь.
Несмотря на маленький рост, Усами держалась смело. Этот миг принадлежал ей больше, чем кому бы то ни было, и от неё исходило такое присутствие, что зрители почти подавлялись им. Она плавно выпрямилась, подняла подбородок и направилась к помосту, где ждал директор.
— Суи Усами, поздравляю, дорогая.
— Ничего особенного.
Ответив без малейшего смущения, Усами приняла диплом из рук директора. Потом долго и пристально смотрела на своё новое свидетельство.
— …? Усами? Что-то случилось, дорогая?
Диплом уже был у неё, но Суи не сходила с помоста.
Я задумался, что произошло. Может, в дипломе была ошибка?
Раздался капающий звук. Микрофон директора уловил, как на бумагу падают капли воды.
Директор мягко улыбался выпускнице перед собой. Плечи Усами дрожали.
— …Только… одно исправление. Я смогла выпуститься благодаря собственным усилиям и поддержке, которую получила от других. Этот диплом — символ всего этого. Поэтому я…
Её голос дрожал, но Усами вкладывала всё, что у неё было, в каждое следующее слово.
— Этот… диплом… моя гордость и радость! Спасибо вам всем… за всё, что вы для меня сделали…!
Где-то в спортзале послышались всхлипы.
Усами всегда держалась с исключительной гордостью. Она шла прямо вперёд, не делая уступок ни другим, ни себе.
Из-за этого мы часто сталкивались, но со временем, пройдя через многое, Усами научилась прощать и отпускать. Не уступать и не покоряться, а именно прощать — уважать и принимать другого человека.
И она обрела силу воли делать это даже тогда, когда ей больно.
Поздравляю, Усами. Гордость, которую ты несёшь в сердце, всегда сияет ярко.
— Утя-миии! Поздравляю с выпускооом!
— Суи, будь спокойна, я хорошо позабочусь о мистере Рэе!
— Карин, а ты Хитоме вообще кто?.. — спросила Усами.
После церемонии Усами вернулась в класс и тут же оказалась окружена ученицами старшего класса.
— Усамми, без тебя будет немнооожко одиноооко.
— Мм, это несомненно. Но от всего сердца желаю, чтобы твой дальнейший путь был чудесен. Клянусь небом над нами.
— Спасибо, ребята.
Все поздравляли Усами как могли. Если честно, даже мне становилось грустно от мысли, что я больше не услышу её колких добивок.
— Кстаати, а ты же там плакала, Утями? — Нэдзу ткнула Усами насмешливой ухмылкой.
— Чт-что?! Тебе обязательно было это вспоминать?!
— Утя-миии, выходит, у тебя всё-таки есть милашная сторонка!
Оттого что её сделали предметом шутки, Усами задрожала с головы до ног. Потом резко повернулась ко мне.
— Хитома! Сними ей баллы! Человечность у неё на помойке!
— Э-э… Хм, стоит ли?
Правда, Нэдзу, наверное, немного перегнула, но портить такой хороший день штрафом мне не хотелось. К тому же, зная Нэдзу…
— Пи-и-ик! Пожалуйста, нельзя! Я просто не удержалась, понимаете?! Если я не буду вот так подкалывать, то я, я-а-а…
Слёзы всё быстрее собирались в глазах Нэдзу.
Да, ей грустно расставаться с Усами.
— Я сейчас заплачу-у-у! Пиии-и-и!!!
— Фве-хе-хе. Знааешь, Усамми, Ма-а-ти-то вот, она во время церемонии тоже вся рыда-а-ала.
— Чего?!
— Ну что такое! Ну что тако-ое! Если Утями уйдёт, с кем мне теперь препира-а-аться?! Мне будет одиноко! Почему ты выпускаешься первой?! Поздравляю! Веди себя там хорошо!!! Пиии-и-и!!!
— М-Мати, не плачь так. Если ты начнёшь плакать, я… я тоже… — запинаясь, сказала Усами.
— Боже мой, вы двое… Совсем расклеились, — сказала Рюдзаки.
Нэдзу ещё ладно, но я никак не ожидал увидеть, как Усами плачет так безудержно.
— Мм, эти двое особенно близки, — сказала Вакаба. — Расставанье — сладкая печаль.
— Усами, Мати. Вот, возьмите платок. — Ханэда, глядя на них, казалась немного счастливой.
— Спасибо большое, Тобари, — сказала Нэдзу.
— Ага, спасибо, — добавила Усами.
— Эй, Усами. — Ханэда мягко похлопала Усами по голове, а потом осторожно погладила её волосы. — Поздравляю с выпуском.
Беззаботная улыбка Ханэды успокаивала, но в ней было и что-то грустное. Именно с такой улыбкой Ханэда смотрела на Усами.
— Тобари, — сказала Усами.
— Мм?
Ханэда перестала гладить Усами по голове. Она выжидающе посмотрела на неё.
— …Я думала, ты выпустишься первой.
— А-ха-ха, правда? По-моему, у меня всё ещё не очень гладко.
— Всё равно ты всегда была для меня примером.
— Была? Новость для меня. — Ханэда улыбнулась утешительно, почти по-матерински.
— Я не хотела как будто признавать поражение, поэтому раньше не говорила. Но я на тебя равнялась, потому что ты всегда такая крутая. Вот это я и хотела сказать перед выпуском.
— Поняла.
Возможно, присутствие Ханэды было одной из главных причин, почему Усами смогла зайти так далеко. Ханэда всегда бежала на шаг впереди Усами, и Усами стала видеть в ней цель, которую нужно преодолеть.
— Тобари, когда станешь человеком, приходи ко мне в гости. И, э-э, я найду какой-нибудь хороший ресторан!
— А-ха-ха, спасибо. Буду ждать.
— А-а-а-а! Нечестно! Я тоже хочу в хороший ресторан!
— Сначала наверстывай, Мати.
— Пискляво грубо!
— Да, справедливо, Мати часто ошибается по невнимательности.
— Тобари, только не ты тоже!
Даже эта шумная атмосфера, проходившая через старший класс, была возможна именно потому, что здесь была Усами. Она правда всё это время очень старалась.
— Усами, — сказал я.
— Хитома.
После недавних слёз её глаза были краснее обычного.
— Поздравляю с выпуском.
— Хм. Ну, эти три года с тобой были не самыми худшими, пожалуй.
— Надо же, спасибо.
— Просто сперва ты был ненадёжен, Хитома. Я не могла тебе доверять.
Усами схватилась за голову, чтобы ещё сильнее передать настроение «фух, ну и ну».
— Учителя вроде тебя вышли из моды. Ты до безобразия назойлив, вечно лезешь не в своё дело. Рано или поздно это втянет тебя в какую-нибудь странную неприятность.
Тут она была права. Выходило, я совсем не вырос со времён Харуны.
— Но без такого учителя рядом я, наверное, не смогла бы выпуститься.
Усами подняла голову.
— Ты загораешься самым кринжовым образом, но, может, это не так уж плохо.
На её лице была обычная самоуверенная улыбка.
— Так что, Хитома, просто скажу… спасибо!
Усами сложила руки на груди с важным «хм-хмф». Образ удался безупречно.
У её уверенности была основа: она стояла на фундаменте бесконечных усилий. Эта уверенность была величайшим достоинством Усами.
— Я могу сказать то же самое, — ответил я. — Благодаря тебе, Усами, я многое понял.
Что лезть не в своё дело — не всегда плохо.
Что наше время ограничено.
— А, точно. Вот, возьми.
— Что это? — спросила Усами.
— Номер телефона.
— Твой? Чт… Это немного слишком напористо, знаешь ли… но если уж он у меня будет, то позвонить разок-другой… не исключено. Ладно.
Тут какое-то недоразумение?.. Должен признать, в своём роде это было забавно, но я решил честно всё прояснить.
— Нет, это номер Саэ.
— Саэ…?! П-почему ты сразу не сказал?!
— Директор взял с меня обещание, что сохранит его до твоего выпуска.
Я передал Усами записку с одиннадцатизначным номером телефона и адресом электронной почты. Усами смотрела на неё как на вещь не менее драгоценную, чем диплом, и в её взгляде было чуть-чуть ностальгии.
— Не терпится увидеть, какой взрослой стала эта мелкая.
— Наверное, мне не нужно тебе повторять, но ни слова об этой школе. Иначе твои воспоминания…
— Да, понимаю. Моя история такая: я «ребёнок, выросший по соседству с Сэйко», который «познакомился с Сэйко уже после того, как Саэ ушла из дома». Я знаю.
Чтобы сохранить воспоминания об этой школе и при этом общаться с людьми снаружи, приходилось лгать.

Если не хочешь лгать, придётся забыть всё о старшей школе Сирануи.
Это правило защищало школу. Защищало — но от чего? От паники, которая началась бы, узнай люди о существовании нелюдей? От людей, которые попытались бы злоупотребить их силами, узнай они, что существуют они вроде Оконоги? Или, может…
— Усами! Говорят, в столовой общежития устроили фуршет, так что пошли уже! — сказала Ханэда.
— Да поняла я, поняла! Хитома! Когда-нибудь, клянусь, я верну тебе долг! Так что береги себя до тех пор!
С ослепительной улыбкой Усами объявила только это и бросилась вслед за Ханэдой и остальными.
Вернуть долг. Именно поэтому Усами когда-то хотела стать человеком. И даже став человеком, Усами наверняка всё равно будет пытаться прожить жизнь ради других.
— …Ха-ха, это так на неё похоже, — сказал я.
Какой ещё долг? Это я всегда был тем, кто получал.
И так, если не считать исключения в лице Ханэды, все ученицы, которых я вёл в первый год, теперь выпустились.
Это время года всегда приносило с собой немного тоскливое чувство исполненного дела.
Лепестки сакуры подхватывал ветер, и они мягко проплывали мимо.
Солнце всегда сияет над первым шагом путешествия.
— Мы правда пьём в школе…!
— А-ха-ха, точно, потому что Харуна впервые вступает в клуб.
— Харуна, ты хорошо переносишь алкоголь?
— …Как все, думаю!
Сомневаюсь…
Пауза перед ответом меня насторожила, но это же Харуна. Наверняка уж в какой-то мере она умела следить за темпом.
— Йо, человек. Как оно?
— …
Почувствовав, как чья-то рука легла мне на плечо, я обернулся — и её указательный палец ткнул меня в щёку.
— В чём дело? Ты почти не реагируешь. Эх, ну ты и скучный человек.
— Алиса… Так ты и в этом году пришла?
— Да, проблемы? Здесь столько вкусной еды, которую можно съесть.
Интересно, директор будет её за это отчитывать?
А-а-а, директора сейчас нет… может, поэтому…
Алиса уже набивала рот суши и одновременно перекладывала всё остальное в контейнер для еды.
— Просто из любопытства: у вас там случайно не жуткий дефицит еды?
— О, вовсе нет. Я не настолько дурочка. Что я тебе, ты?
На мою заботу ответили насмешкой.
— Я разве не говорила, что моя магия умеет создавать только сладости? Поэтому всё это для меня так ценно.
Если подумать, кажется, я уже слышал что-то такое.
Когда контейнер почти заполнился, Алиса закрыла крышку с ловкостью человека, который проделывал это тысячу раз. Ведьма в западном стиле с таким контейнером для еды выглядела немного по-простому, и меня это слегка развеселило…
— У тебя сейчас в голове что-то довольно грубое, не так ли?
Чёрт. У меня это на лице написано? Когда Алиса внезапно заглянула мне в глаза с расстояния в упор, эффект был сильный, и я почувствовал, как участился пульс.
— О нет, ни в коем случае!
— Хм-м? Ну, смотри.
Алиса убрала контейнер внутрь шляпы. Потом снова надела шляпу на голову.
…Интересно, внутри её шляпы что-то вроде четырёхмерного кармана?
— Алиса, что ты здесь делаешь?
— Ик!
— О, мисс Карасума.
Я увидел, как тонкие руки мисс Карасумы плавно вытянулись из-за спины Алисы и внезапно сжались… в объятие, вернее, в захват, чтобы не дать ей сбежать.
— Ах ты мелочь! Когда ты вообще…?!
— Тц, для ведьмы у тебя язык слишком длинный. Кого ты назвала мелочью?
Ого, редкое зрелище. Мисс Карасума и правда немного злилась.
— Тебя! Коротышку, которая вечно липла ко мне как репей!
— Ну да-а, старики никогда не прекращают вспоминать древнюю историю.
— А?! Это ты меня старой назвала?! Посмотри, какая я молодая и прекрасная!
— Ты правда говоришь это без капли стыда, да?
О нет, они устроили флейм. И, э-э, мисс Карасума жгла по полной… Вот она, сила постинга, выжившая на самых хаотичных полях битв досок сообщений.
— О? Эй, Хитома, это тот человек, который приходил в прошлом году? Знакомая директора, если я правильно помню.
— О, мистер Хосино.
Мистер Хосино, похоже, заглянул к нам как раз в тот момент, когда я восхищался мастерством мисс Карасумы как постера.
— Алиса, будь хорошей девочкой и иди в свою комнату.
— Простите?! С какой стати мне слушать приказы какой-то мелочи?!
— Если быстро не уйдёшь, я позову папу.
— Как раздра-а-ажает! Прекрасно! Добычи я уже набрала достаточно… О.
— Хм?
Алиса и мистер Хосино смотрели друг на друга. Алиса, похоже, только что что-то поняла, а взгляд мистера Хосино был просто озадаченным.
— О-о-о-о?
— Фу-у, мерзость.
На лице Алисы появилась несколько пошлая улыбка, а мисс Карасума отступила, словно её пробрало до глубины души.
— Что ж, так тоже хорошо. Если звать Сиро, у меня заболит голова, так что я удаляюсь.
— От зова кого у тебя заболит голова, дорогая?
Мне показалось, я услышал тихое фу-у глубокого вдоха, а в следующий миг Алиса исчезла. Но директор тут же схватил, казалось бы, пустое место и вышел из переговорной, словно вытаскивал кого-то за собой.
— Не уверен, что понял, но личность она, конечно, яркая.
Ох, Алиса… Директор сейчас её отчитывает?..
На фоне беззаботного, лёгкого настроя мистера Хосино я немного разволновался. Алиса могла быть сколько угодно высокомерной и очень настойчивой в своих желаниях, но всё равно оставалась важной фигурой в жизни Куросавы. Наверное, я зря волновался, но если Алиса приуныла бы, Куросава могла почувствовать то же самое.
— Значит, мисс Карасума, она ваша знакомая?
— Блых.
Мисс Карасума издала странный звук, явно не ожидая, что разговор снова бросят ей.
— А-а-а, д-да, можно и так сказать. Я знаю её через директора. Но она ходячая головная боль, так что тебе лучше держаться от неё подальше, Сатору.
Глаза у неё заметались уж очень заметно… И хотя она говорила мистеру Хосино держаться от Алисы подальше, сама Алиса, похоже, уже знала его… а вот мистер Хосино её, судя по всему, не узнавал. Может, Алиса приняла его за кого-то другого?
— Хм, вот как. Ладно, понял. Спасибо.
Мистер Хосино не стал давить, и мисс Карасума, похоже, испытала облегчение. Если честно, мне самому было любопытно… но здесь я был совершенно посторонним.
— О, мистер Хосино.
— Мм?
Это была совсем другая тема, но мне нужно было кое-что сказать мистеру Хосино.
— Спасибо за помощь с экзаменами Усами. Если бы не вы, я не думаю, что смог бы вести её так, чтобы раскрыть лучшие стороны её способностей. Правда, спасибо за наставления.
— Ой, да что ты, пустяки. Я просто сделал, что мог. К тому же успехи Усами — результат её собственного труда.
И всё же я считал, что помощь мистера Хосино сыграла большую роль. Хотя наши предметы были разными, я многому научился, наблюдая, как он преподаёт. Достаточно, чтобы самому захотеть работать ещё усерднее.
— Мисс Мирай, вы в порядке?
Пока я благодарил мистера Хосино, в другой части комнаты послышался обеспокоенный голос мисс Саотомэ.
— Я-а-а ваще-е-е в по-о-оря-яядке!
А этот звучащий совсем не «в порядке» ответ принадлежал… Харуне?
Я повернулся на голос и увидел Харуну, распластанную на столе и выглядевшую совершенно вымотанной.
— Подожди, Харуна, выпей воды.
Поняв, что ситуация внезапно стала чрезвычайной, я попрощался с мистером Хосино, подошёл, сел рядом с Харуной и налил воды из пластиковой бутылки в бумажный стаканчик.
— Вах, мистер Хитома! Мисс Мирай совсем не держит алкоголь, да?! От одного лизка сакэ её уже повело…!
— Я-а-а о-очень даже могу пить! Я могу, ну, поло-овину одной из тех бано-очных шту-ук!
Все в комнате наверняка подумали об одном и том же.
Эта банка наверняка из тех крепких фруктовых напитков…
Я догадывался, что она не особенно сильна в алкоголе, но не представлял, что она настолько лёгкая.
— Харуна, ты раньше пила сакэ?
— Э-хе-хе, это мо-ой пе-ервый ра-аз.
Понятно. Она, должно быть, не понимала, с чем имеет дело, и плохо представляла собственный предел.
Харуна была в состоянии, которое я почти не мог себе представить. Когда её зажимы ослабли, она стала веселее и оживлённее обычного. Может, это показывало, насколько напряжённой она обычно себя держит. Если так, то, наверное, такие моменты тоже не так уж плохи… Не чрезмерно, но если у Харуны будет время по-настоящему расслабиться, то…
— Ой!
— М-м… Хи-хи.
Внезапно Харуна свалилась прямо на меня.
— Ого, подушка на коленях!
— Ми-хи-хи, мистер Хитома-а-а, дайте мне занять ваши колени, ладно-о?
Вскоре Харуна мирно задремала, всё ещё лежа у меня на бёдрах. Мне хотелось заставить её выпить ещё воды, но, кажется, сакэ она только лизнула, да и содержимое стаканчика, который я ей дал, она всё-таки выпила. Школьная медсестра, мисс Карасума, тоже поглядывала на неё с лёгким беспокойством, так что пока, наверное, всё было нормально.
Тут я заметил, как мисс Саотомэ чокается чашками с сакэ с учителем рисования, мистером Эмото. Мисс Саотомэ была уже не просто любительницей алкоголя; на этом уровне её стойкость можно было только уважать.
— Хи-хи, мистер Хитома-а-а.
— Харуна, ты проснулась?
— Хи-хи.
Она лежала на спине и смотрела прямо на меня, но, может, всё ещё наполовину спала?
Глядя на неё такой, я понял, что Харуна всё ещё немного ребёнок. Да и лицо у неё всегда было чуть детское. Хотя мне ли говорить…
Харуна снова крепко задремала. Похоже, она и правда всё ещё спала. Наблюдая за тем, как она дремлет, я вспомнил времена, когда играл с детьми у родственников. Или, может, случаи, когда кошки и собаки использовали меня вместо лежанки. Но тихое сопение Харуны и меня начало клонить в сон.
«Мирай» — хорошее имя. Оно означает будущее, возможности, которые всегда на один шаг впереди.
В следующем году мы с Харуной останемся в этой самой школе и будем смотреть, как наши ученики отправляются к своим будущим.