Пролог
Рэй Хитома устраивается в странную школу Сирануи и узнаёт, что будет преподавать ученикам-нелюдям.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Люди… ненавижу людей.
Они эгоистичны. Им нет дела до других.
Они злоупотребляют чужой добротой и считают честных дураками.
И да, когда-то я сам был одним из таких дураков.
У меня нет силы что-либо изменить. Ни единой вещи. Нет смысла даже пытаться.
Ненавижу…
— Мистер Хитома? Алло? С чего вы вдруг так зависли?
Слегка хрипловатый девичий голос вернул меня в чувство.
Это был класс. Я стоял за кафедрой и смотрел на своих учениц.
Тёмно-коричневые балки пересекали белые стены. Комната была изящной, в старинном стиле.
Передо мной сидели четыре девушки — у каждой были звериные уши или крылья.
— Тобари, это же первый день мистера Хитомы! Он, наверное, устал.
— Чего-о-о? Думаешь? А по-моему, он замечтался о какой-нибудь глупости!
— Согласна. Ты только на его лицо посмотри: он думает о чём-то мерзком.
— В-вы двое, нельзя так говорить с учителем… О-о-ох…
Глядя на этих говорливых девушек, я чувствовал себя немного не в своей тарелке.
— …Эм… мистер Хитома…?
— У него такая ухмылка.
Я поспешно стёр с лица улыбку, которая сама собой вырвалась наружу.
— Нет, это не… Простите, ничего.
— А-а, я знаю. Вы просто были очарованы нами, да, мистер Хитома?
— Ах! Но я вас понимаю! Голубые глаза Тобари, длинные уши Усами и пушистый хвост Исаки… да и я сама, если позволите, тоже весьма очаровательна! Разумеется, этим мы не ограничиваемся!
— А-а… Мой хвост… Спасибо за комплимент…!
Казалось, будто я переродился в другом мире.
Эти девушки не были людьми.
И всё же они восхищались людьми сильнее, чем кто-либо.
Это — хвала людям, пропетая нелюдями, история, свидетелем которой я стал за время моей работы их учителем.


— Есть! Восемнадцать убийств! Давай-давай-давай-давай!!
Сейчас побью личный рекорд…?!
— Р-а-а-а-а-а!!!!
И тут мама с грохотом распахнула дверь в мою комнату.
— Перестань орать! Ночь на дворе! Ты весь район разбудишь!!
Я вздрогнул, рука соскользнула, и я случайно выронил контроллер.
— А-а-а-а-а!!!!
В следующее мгновение на экране вспыхнуло одно слово — безжалостное и жестокое:
Уничтожен
— Нее-е-ет… Я же почти смог…
— Сейчас не до этого, — отчитала меня мама. — Нельзя всё время только в игры играть. Что стало с твоими разговорами о поиске работы?!
Опять началось…
Я с досадой положил контроллер обратно на стол.
— Да займусь я этим…
Мама, раздражённая, испустила свой обычный глубокий вздох.
— Ты всё время так говоришь… Уже два года прошло…
Два года назад я был учителем. После педагогического университета я сразу устроился в городскую старшую школу и проработал там четыре года.
До того инцидента.
— Точно, сегодня Мицуко звонила, — мама, не замечая, что я провалился в воспоминания, переключилась на семейные новости. Мицуко была младшей сестрой моей мамы — моей тётей. — Помнишь свою кузину Нат? Она сейчас в Боливии. Регулирует движение в костюме зебры!
— О, здорово… Стоп, что делает Нат?! — невольно выпалил я. Безумие только что услышанного само вытолкнуло слова изо рта.
Мы ведь об одной и той же Нат говорим, да? Милой, мягкой, сдержанной Нат? Какого чёрта? Это шутка?
— Хе-хе, уверена, люди прислушаются к любым предупреждениям, если их даёт милый регулировщик-зебра, — сказала мама с смешком. — В любом случае я к тому, что в мире полно работ. А что с твоим будущим? Как успехи с поиском?
— Ну-у-у, понемногу…
Это была ложь. Мой поиск никуда не двигался.
— Послушай меня, Рэй-Рэй…
Очень хотелось бы, чтобы она перестала звать меня этим детским прозвищем. Мне почти тридцать.
— …твой отец в следующем году выходит на пенсию. Наша семья окажется в тяжёлом положении, если ты в ближайшее время не начнёшь работать. Ты больше не хочешь преподавать?
— Преподавать…
По правде говоря, саму работу учителя я не ненавидел. Мне нравилось смотреть, как ученики растут и взрослеют.
— Я не хочу слишком вмешиваться в твою жизнь, но… милый… я твоя мать, и я просто хочу, чтобы ты знал: я за тебя волнуюсь.
С этими словами она вышла из комнаты.
Её добрые слова только сильнее разожгли во мне чувство вины.
Любая мать стала бы волноваться, если бы её единственный сын целыми днями сидел взаперти дома и играл…
У мамы снова было то самое печальное выражение лица. Я хотел успокоить её, сказать, что всё будет хорошо, но я был трусом и всё ещё не набрался смелости сделать следующий шаг.
Два года назад мама видела, как я день за днём возвращался домой, едва держась на ногах, с душой, разорванной в клочья. Тогда я почти не ел. Потерял интерес даже к любимым играм. Каждый день я приходил домой и валился в кровать, полностью разряженный. Даже если удавалось немного поспать, я неизбежно просыпался снова, так что восстановиться не получалось совсем. Ночь проходила, наступал рассвет. Потом, ненавидя режущие лучи утреннего солнца, я заливал в себя энергетик и тащился на работу.
Теперь аппетит вернулся к норме, и игры снова приносили удовольствие. Я всё ещё плохо спал, но нельзя выиграть во всём. Мой нынешний образ жизни был куда здоровее, чем тогда.
— Новая работа… М-м…
Я открыл сайт с вакансиями на стоявшем передо мной ноутбуке.
— Продажи… точно нет… И работа с клиентами мне тоже как-то не подходит…
С тех пор как я ушёл из школы, я время от времени повторял один и тот же цикл: открывал сайты с вакансиями и закрывал их. Каждый раз добавлял в закладки несколько объявлений, но так ни на одно и не откликался.
Снова и снова.
Работа, которой стоит заниматься? Что это вообще значит?
Самореализация! Рост! Чувство достижения!
Подобные фразы на таких сайтах тянулись до бесконечности.
— А-а-а, уютное рабочее место было бы неплохо…
Ладно, сегодня добавлю в закладки несколько вакансий у моря или в горах — и спать!
Я прокрутил результаты поиска.
И тогда увидел вот это объявление:
Требуется учитель в частную женскую школу! Пусть спокойная горная атмосфера восстановит ваши силы, пока вы работаете.
Учительская лицензия для старшей школы: обществознание, словесность, изобразительное искусство, домоводство.
Полная занятость.
Зарплата: от 500 000 до 850 000 иен в месяц.
Премия: единовременная выплата за шесть месяцев дважды в год, по результатам работы.
Социальное страхование предоставляется. Жильё на территории кампуса. Собственный природный горячий источник.
Любование сакурой весной и сбор грибов мацутакэ осенью?! Это наполненное природой, оздоравливающее рабочее место, которое вы не захотите упустить! Любители фэнтези приветствуются! Человекоподобные соискатели приветствуются! В нашей школе мы ценим искренность и самостоятельность! Наш идеальный кандидат — учитель, который ставит учеников на первое место! ♪ Хотите расти вместе со своими учениками? Тогда подавайте заявку! Мы ждём вашего отклика!!
Ого-о-о-о-о-о…
Сомнительно до чёртиков…
Посмеиваясь над откровенно подозрительным описанием вакансии, я пролистал фотографии школы. И тут из глубины сердца поднялась ностальгия.
Моя жизнь учителя закончилась два года назад, оставив после себя горькие воспоминания.
Но ведь были и хорошие времена.
Школа на фотографиях располагалась в горах, в мягком солнечном свете, просачивавшемся сквозь деревья. Она выглядела местом, где можно было развеять любые тревоги.
Идеальный кандидат… Учитель, который ставит учеников на первое место…
Типичные фразы из вакансий.
И всё же по какой-то причине эта дешёвая строчка зацепила меня.
Со мной явно что-то не так. Точно не так.
Это странное объявление ударило мне в голову.
Вот и всё.
Прежде чем я успел это осознать, я уже нажал кнопку ОТКЛИКНУТЬСЯ.
Частная старшая школа Сирануи.
Так называлась школа, разместившая это нелепое объявление.
Кандзи, из которых состояло её название, не выглядели так, будто их можно прочитать как «Сирануи». Согласно обзору школы, это была фамилия директора-распорядителя.
После моей случайной заявки я пролетел весь процесс собеседований: проверка документов, письменный экзамен, пробный урок, интервью.
А потом:
— Рэй-Рэй! Ты правда искал работу! — мама была в восторге. — Я сегодня почту разбирала и аж ахнула! Смотри! «Предложение о трудоустройстве»! Тут прямо так и написано! А как читается название школы? Фусиби…? Частная старшая школа Фусиби? Это из старшей школы! Школа… О-о-о… Молодец, Рэй-Рэй!
Каким-то образом я получил предложение о работе от частной старшей школы Сирануи.
Первое апреля, мой первый день на новой работе.
Весь процесс собеседований проходил удалённо, так что школу я посещал впервые. Чтобы добраться туда, нужно было сначала сесть на поезд, потом на автобус. Вся дорога заняла полтора часа.
— …Вы издеваетесь.
Я сошёл с автобуса прямо в природу, ещё более пышную и дикую, чем представлял себе. Вокруг не было ни одного здания и ни одной дороги, которую можно было бы распознать как дорогу. По пути я дважды и трижды проверил название ближайшей остановки. Я определённо был в правильном месте… наверное.
Я зашуршал конвертом с документами, который прислала школа, пытаясь найти карту.
И тут заметил маленький оранжевый конверт, вложенный в большой.
Что это? Он всегда здесь был?
Я зажал конверт пальцами. Внутри было что-то твёрдое. Я открыл его и достал содержимое.
Внутри лежало маленькое серебряное кольцо с красным камнем и стикер.
Уважаемый мистер Рэй Хитома,
Пожалуйста, обязательно наденьте это кольцо на палец левой руки, когда будете приходить в школу.
— А…?
Я не понимал, зачем это нужно. К тому же возиться с кольцом казалось хлопотно. И всё же я сделал, как было сказано в записке, и надел его. Оно идеально село на левый мизинец.
Я достал из конверта карту. На ней было показано, что до школы можно добраться, если пойти по дороге, отходящей от автобусной остановки. Немного дальше по этой тропе должна была стоять большая сакура — ориентир.
Какая дорога? Я не вижу никакой…
Вот она.
Я поднял взгляд от карты. Прямо передо мной была дорога шириной около двух метров.
Дул лёгкий ветерок. Вдалеке я тоже видел сакуру.
Почему я раньше её не видел? Я вообще ничего не заметил, пока не достал карту. Да, дорога не мощёная, но это явно настоящая дорога. Не мог же я её пропустить…
Нет, наверное, я просто не заметил её, потому что отвлёкся на гигантский лес.
Я не привык к такой дороге на работу и давно не уезжал так далеко от дома. Наверняка я просто устал.
Пройдя немного вглубь леса, я увидел школу.
Как и было показано на карте, территория оказалась огромной, но сами школьные здания были сравнительно небольшими. Судя по полученным документам, учеников здесь тоже было немного.
Когда я подошёл ближе, то заметил высокого худощавого мужчину перед тем, что, видимо, было главным входом. На нём были очки; выглядел он лет на тридцать пять.
Опытный учитель, может?
Он стоял, чуть сгорбившись, и читал книгу.
Я какое-то время смотрел на него, прежде чем его взгляд резко поднялся и встретился с моим.
— А, мистер Хитома… верно? — спросил он.
— Ой—! Э-э… о-очень приятно познакомиться, — запинаясь, сказал я. — Меня зовут Рэй Хитома, и с сегодняшнего дня я буду здесь работать.
На лице мужчины появилась тёплая, дружелюбная улыбка.
— Мы в курсе. Вы новый учитель обществознания, верно? Добро пожаловать в старшую школу Сирануи. Я Сатору Хосино. Преподаю математику. И… вам не нужно так официальничать. Школа у нас немного своеобразная, к ней в своём смысле трудно привыкнуть, но если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь. Помогу освоиться на работе и сегодня проведу для вас экскурсию. Директор попросил.
— А, понятно. Большое спасибо.
Мистер Хосино протянул мне пару гостевых тапочек. Я надел их, и мы вошли внутрь.
Интерьер был выдержан в коричнево-белой гамме, с декоративными деталями, будто взятыми прямо из фэнтезийной истории. Всё выглядело в точности как на фотографиях с сайта вакансий и в школьных документах.
Хм? А этого на фотографиях не было.
Передо мной стояли бутылочки. Очень, очень много бутылочек.
Маленькие сверкающие бутылочки были плотно выставлены у самого входа.
— Красиво, правда? — сказал мистер Хосино, проследив за моим взглядом.
— А, простите. Для чего они? — спросил я.
— Хм. Можно сказать, это одна из отличительных особенностей нашей школы.
— Особенностей?
Я не понимал, к чему клонит мистер Хосино. У меня что, проблемы с пониманием? Но если это что-то особенное, я должен был запомнить их по школьным материалам…
Наверное, моё выражение лица выдало растерянность.
— Объяснять долго, понимаете, — добавил мистер Хосино и неловко почесал щёку. — Боюсь, если начну, только запутаю вас. Простите.
— О! Пожалуйста, не переживайте! Это я извиняюсь, что полез с вопросами!
Я всё ещё ничего не понимал, но, похоже, это не должно было стать проблемой. Я задумался, объяснит ли мне кто-нибудь про эти бутылочки позже.
— А вот и учительская.
Голос мистера Хосино выдернул меня из праздных размышлений о школе.
Комната находилась на втором этаже, прямо рядом с лестницей, поднимавшейся от входа. Мистер Хосино жестом предложил мне открыть дверь. Я сдвинул её в сторону.
— Прошу прощения за беспокойство…
Я широко раскрыл глаза, оглядывая комнату. Мой взгляд остановился на симпатичной молодой женщине с длинными волосами, аккуратно спадавшими по спине. Поверх делового повседневного наряда на ней был длинный белый халат.
Она работала за своим столом, но, заметив нас двоих у двери, остановилась и засеменила к нам, словно маленький зверёк.
— А! Мистер Хосино-о-о! Это тот самый новый учитель?!
Ох, она… м-милая!
— Д-доброе утро. Меня зовут Рэй Хитома, и с сегодняшнего дня я буду здесь работать. Очень приятно познакомиться.
— Взаимно! Я Юки Саотомэ. Отвечаю за домоводство! Ученики все зовут меня мисс Юки! Можете тоже так меня называть, мистер Хитома! — Мисс Юки — или мисс Саотомэ, если официально, — ослепительно улыбнулась, гордо вскинув голову.
Мисс Саотомэ была настолько красива, что казалась существом другого вида. Большие ясные глаза, шелковистые блестящие волосы, стройное и подтянутое тело. А её нежный, мягкий голос, похожий на звон колокольчика, только завершал картину.
— Так… ваше место вот там, мистер Хитома, у окон в конце, — мистер Хосино указал на нужный стол. — Сумка у вас, наверное, тяжёлая. Поставьте пока.
— Спасибо.
Я извинился перед мисс Саотомэ и повернулся, чтобы сделать, как сказано.
Но ровно в тот момент, когда я собирался пройти мимо неё, её рука метнулась и схватила меня за рукав.
— Ой, подождите секунду, мистер Хитома.
— Уо—! — вскрикнул я, когда она наклонилась ближе, поднеся своё прелестное лицо почти к моему. — Эм, п-подождите!!
— …Простите, можете на мгновение не двигаться? — сказала она, глядя на меня снизу вверх и придвигаясь ещё ближе.
До носа донёсся приятный, мягкий аромат.
Это её шампунь? Или сама мисс Саотомэ так приятно пахнет?
Голова шла кругом. Мисс Саотомэ подняла руку и положила её мне… на щёку. Её прикосновение оказалось прохладнее, чем я ожидал.
— Э-э-эм, п-простите, мисс Саотомэ…!!
Ошеломлённый такой близостью, я уже был готов отпрянуть, когда…
— Есть! Поймала!!
Радостный голос мисс Саотомэ прозвенел по учительской. В руке у неё был маленький чёрный волосок.
— Мистер Хитома! У вас на щеке была ресница!
Ресница?! Можно же было хотя бы предупредить сначала!
— А, эм, простите за беспокойство, мисс Саотомэ! Большое спасибо…! — Я торопливо зашарил в сумке в поисках салфетки и протянул ей.
— …Эм, мисс Юки? — вмешался мистер Хосино. Он наблюдал за нашим взаимодействием со стороны. — Думаю, лучше вам так не делать.
— Ой, а, мистер Хосино… Простите. Просто она попалась мне на глаза…
— Что сделано, то сделано, — он вздохнул. — В следующий раз сдерживайтесь, хорошо?
Мистер Хосино сел за стол рядом с тем, который указал мне как мой.

Я подошёл к своему столу и оглядел комнату уже с новой точки.
Давно я не видел подобного места.
Здесь, в учительской, было моё личное рабочее пространство. До боли знакомое ощущение.
— Мистер Хитома, вас ждёт директор, — мистер Хосино указал на дверь в глубине комнаты. — Оставьте сумку и сходите представиться.
— Хорошо. Спасибо.
Я направился к кабинету директора.
Директор…
Собеседование с ним, как и весь остальной процесс, проходило онлайн, так что лично я встречался с ним впервые.
Если память мне не изменяла, директор был высоким мужчиной. На собеседовании на нём был дорогой, но сдержанный костюм. А ещё… ярко запомнился сверкающий монокль, устроившийся у него на одном глазу. Для меня монокли были чем-то из детективной манги и ранобэ. Я отчётливо помнил, как тогда подумал: надо же, реальные люди тоже их носят…
Я постучал в дверь. «Войдите», — позвал изнутри мужской голос.
— Прошу прощения.
Я осторожно открыл дверь.
Кабинет директора был обставлен дорогой мебелью и украшениями. Сам мужчина стоял у окна, повернувшись ко мне спиной.
Как я и помнил, он был высоким и худощавым, не уступая мистеру Хосино. На нём был изысканный серый костюм, и он смотрел в окно, сцепив руки за спиной.
— Здравствуйте. Мы встречались по видеосвязи во время собеседования, но позвольте представиться ещё раз. Меня зовут Рэй Хитома, и с сегодняшнего дня я буду отвечать за обществознание. Благодарю за оказанную честь.
Произнеся самопредставление, я поклонился директору.
Он ничего не сказал.
Может, он меня не услышал?
— Позвольте представиться ещё раз! Меня зовут Рэй Хитома. С сегодняшнего дня я буду преподавать обществознание! Благодарю за оказанную честь! — повторил я, громче прежнего.
Но ответа снова не последовало. Директор продолжал смотреть в окно и даже глазом не моргнул. Он был больше похож на труп, чем на живого, дышащего человека.
Я собрался с духом и подошёл к нему.
— Простите? Прошу прощения, если я каким-то образом вас обидел. Для моего же назидания и на будущее не могли бы вы любезно сказать, что я сделал не так…? А-а!!
Я всё это время правда говорил с… с трупом!
Нет, подождите, это…
— В-восковая фигура?
— Дзынь-дзынь-дзынь! Вы-ы-ы-ы-ы победили!!!!
— Ува-а-а-а-а-а-а!!!!
Вдруг из тени за дверью вырвалась глыба-человек и понеслась на меня. От неожиданности я поскользнулся и плюхнулся на задницу.
Что происходит?! То есть… кто это вообще такой?!
Оказалось, что круглая сущность, бросившаяся на меня, — коренастый мужчина, кричащий во всех смыслах этого слова.
Чт—?! Неужели… это директор-распорядитель?!
Самого директора-распорядителя я ещё ни разу не видел. В школьном буклете было напечатано только имя. На моём собеседовании он отсутствовал, поэтому его обязанности взял на себя директор.
Мужчина передо мной был грузным и пухлым. На нём был жёлтый костюм и маленькая шляпа. Кудрявые волосы, борода, круглые глаза — а на одном из них ещё и блестящий монокль в золотой оправе. И на плече у него сидела маленькая… птица?
Я всё ещё сидел на полу там, куда упал. Полный мужчина тепло улыбнулся и протянул руку, помогая мне подняться.
— Добро пожаловать, мой мальчик! ♪ Кажется, в последний раз мы имели удовольствие встретиться на вашем собеседовании. Я директор Карасума!
— Да кто в это поверит?! — Он совершенно очевидно был другим человеком, не тем директором, которого я видел. — Тогда скажите, что, чёрт возьми, это за восковая фигура?! Что случилось с высоким, утончённым директором с собеседования?! Вы его полная противоположность! Эта шутка не смешная!
Перед лицом моего полного непонимания ситуации самопровозглашённый директор уныло опустил руку.
— М-м, вполне естественно, что вы считаете меня подозрительным. — Он развернулся на пятках и сел в кресло посреди комнаты. — Для начала объясню свою внешность на собеседовании. Подойдите сюда и садитесь, мой мальчик.
Я поднялся и, покачиваясь, добрался до кресла напротив него — полностью кожаного и дорогого на вид, как мне и было велено.
Загадочный директор — опять же, сам себя так назвавший — продолжил говорить.
— Итак, тот я, которого вы видели на собеседовании, был заменой.
— Ага…
— Моя иллюзорная магия заставляет кандидатов, которые хорошо подойдут этой школе, видеть меня высоким, привлекательным мужчиной. Так мы понимаем, что они совместимы со школьным барьером.
Что он сейчас сказал?
Иллюзии? Барьеры? Он перечитал фэнтези?
— Не знаю, помните ли вы, — сказал директор, — но в начале собеседования я спрашивал вас о моей внешности.
Я помнил.
Это были пустяковые вопросы о его костюме и внешности. Я решил, что он задаёт их, чтобы меня успокоить.
— Как оказалось, именно этот вопрос решает исход приёма на работу.
— …Так вы решаете, кто проходит?
— О, конечно, пробный урок и экзамен мы тоже учитываем!
Они нанимают людей по тому, насколько те восприимчивы к гипнозу?
Нет-нет-нет, назад. Что вообще это за магия, о которой он говорит?
— Хорошо! Позвольте объяснить, зачем иллюзии нужны в процессе найма! Ответ таков: в этой школе учатся — барабанная дробь! — удивительные и совершенно особенные ученики!
— «Особенные»…?
— Именно. Если коротко, ученики-нелюди.
Нелюди.
Мне послышалось?
— Эм, э-э… Простите, но что вы имеете в виду?
Я был ошеломлён, но всё равно заставил себя спросить.
Перед моими глазами сейчас должен был развернуться фэнтезийный мир?
— Дети-нелюди — русалки или существа птичьей природы, драконы или панды, собаки или кошки — собираются в этой школе, чтобы учиться становиться людьми, каждый со своей уникальной целью.
…Выходит, насчёт фэнтези я попал в точку.
Русалки, птицы и драконы…?
— Сейчас я объясню вам правду о старшей школе Сирануи, а также условия вашей работы.
Вот краткое содержание примерно следующего часа моего разговора с директором:
О школе
- Это школа для учеников-нелюдей.
- У каждого ученика этой школы есть личная цель, и для её достижения ему нужно научиться быть человеком.
- Учебная программа состоит из трёх основных частей: «Общее образование», «Человеческая природа и человечность» и «Общество и коммуникация».
- «Общее образование» даёт знания и сведения, необходимые для жизни в человеческом обществе. Оценивается экзаменами.
- «Человеческая природа и человечность» учит учеников вести себя, чувствовать и мыслить так, как это делают люди. Учеников оценивают по тому, насколько они человекоподобны. Школа — по сути, учителя — может снимать баллы за поведение, не похожее на человеческое, и за нарушения правил. Эти оценки отражаются в табелях учеников.
- «Общество и коммуникация» учит групповой работе, социальным навыкам вроде межличностных связей и компромисса, а также вежливости: уважению и вниманию к другим. Социальность учеников оценивается уникальным методом — системой голосования учеников друг за друга.
- Голоса, связанные с «Человеческой природой и человечностью» и «Обществом и коммуникацией», можно подавать в любое время с помощью личной бутылочки каждого ученика, стоящей у входа в школу — тех самых, которые я видел вместе с мистером Хосино. Баллы собираются в этих бутылочках.
Условия работы
- Срок контракта — три года, после чего контракт можно продлить или расторгнуть.
- Премии до полугодовой суммы выплачиваются дважды в год по результатам работы.
- Дополнительная премия за двенадцать месяцев выдаётся при завершении полного срока или продлении контракта.
- Если контракт расторгается по окончании срока, школа может помочь с поиском следующего работодателя в соответствии с предпочтениями контрактника, исходя из его отношений со школой.
- Если контракт по какой-либо причине расторгается до окончания срока, воспоминания контрактника о работе в этой школе будут заменены фиктивными воспоминаниями о работе в другой, обычной школе.
С учётом базовой зарплаты и разных надбавок условия были такими же хорошими, как в той подозрительной вакансии, если не лучше. Я был рад, но… всё это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.
Что на самом деле значит «ученики-нелюди»?
Какая часть сказанного им реальна…?
Директор вскочил на ноги.
— Как говорится, лучше один раз увидеть! Идёмте, мой мальчик. Прогуляемся до ученического общежития!
— Э, прямо сейчас?!
— Конечно! Войти внутрь будет непросто, но хотя бы издалека заглянуть мы сможем!
…Неужели по мне настолько видно, что я сомневаюсь?
И вот так директор увёл меня на экскурсию к общежитиям.
От главного здания ученические общежития, судя по всему, находились на некотором расстоянии к западу, через лес.
Директор тяжело шагал впереди меня по тропе.
— Уже недалеко, мой мальчик.
Дорога петляла между деревьями. Я услышал слабый звук девичьего смеха.
Мы добрались до общежития, выполненного в похожем со школьным зданием стиле.
— А! Директор Карасума! Рада вас видеть! — крикнул кто-то сверху. — Это тот новый учитель, о котором вы говорили?!
Я посмотрел в сторону голоса и увидел крепкую женщину, развешивающую простыни на крыше. Рядом с ней мелькали девушки.
— Именно! — крикнул в ответ директор. — Это наш новичок, Рэй Хитома!
— Вот как? Мистер Хитома? Правильно сказала? Приятно познакомиться! Я общежитская мама! Забочусь об учениках! Зовут Рёко Синономэ! Рёко — старшая по насесту, так и запоминайте!
— О! Я Рэй Хитома! Очень приятно! — крикнул я.
Когда я в последний раз кричал на улице во весь голос?
Рёко помахала рукой над головой, а потом вернулась к простыням вместе с девушками, которых я принял за учениц.
У девушек были звериные черты — большие кроличьи уши или длинные хвосты…
Сначала я подумал, что это косплей, но даже с расстояния понял.
Они настоящие.
Ученики действительно были нелюдями…
Нелюди…
Я не знал почему, но, увидев правду собственными глазами, почувствовал, как у меня опустились плечи.
— Пора возвращаться в мой кабинет, — сказал директор.
Я пошёл за ним обратно по дороге. Тело двигалось на автопилоте; голова ещё не поспевала.
— Теперь вы мне верите?
Я не знал, что ответить. Мог только молча смотреть на него.
Его взгляд опустился к моей руке.
— А, вижу, вы надели кольцо.
Кольцо? Ах да, то самое, из школьных материалов.
— В этом кольце используется один из самоцветов директора-распорядителя. Очень особенное кольцо, — продолжил он.
— Особенное…?
— Нам нужно следить, чтобы обычные люди не могли найти эту школу, понимаете ли! Поэтому на дорогу от автобусной остановки наложены чары отвода глаз! Более того, барьер директора-распорядителя простирается до самой сакуры! Кольцо на вашем пальце нейтрализует магию и делает так, будто вы уже часть барьера.
Чары отвода глаз и барьер…
Теперь понятно. Из-за действия этих чар я и не мог найти дорогу к школе, когда впервые вышел на автобусной остановке.
В голове вспыхнул вопрос.
— Это кольцо… Что будет, если я сниму его прямо сейчас? Меня выбросит из барьера…?
Круглые глаза директора стали ещё круглее.
— Н-ничего настолько драматичного! Внутри барьера кольцо можно снять, и особого эффекта не будет. Вы всё равно сможете уйти, если захотите. Однако вы окажетесь в затруднительном положении, если покинете барьер без кольца или снимете его за пределами барьера.
— Что вы имеете в виду…?
— Ваши воспоминания об этой школе исчезнут.
— Что сделают…?!
Это страшно…!
Какого чёрта? Последствия были куда абсурднее, чем я представлял.
— Именно. Если вы снимете кольцо снаружи, забудете всё об этой школе, и ваши воспоминания будут заменены ложными. Поэтому всегда держите кольцо при себе! Но несчастные случаи бывают! И если такое случится, воспоминания вернутся, когда вы снова коснётесь кольца. Так что не волнуйтесь!
— Понятно…
Я пристально посмотрел на кольцо на пальце.
Для мужчины носить кольцо как-то…
Впрочем, оно не сильно отличалось от обручального. Сначала я планировал снять его, как только выйду с территории школы, но теперь, зная о страшных последствиях, точно не стал бы этого делать.
— И ещё одно, — добавил директор. — Ученики тоже носят такие кольца во время внеклассных занятий.
— Носят?
— Да. Благодаря барьеру директора-распорядителя ученики выглядят как нелюди. Но их истинная сущность — не люди, а собаки, кошки или драконы. Поэтому, если они покинут барьер, то вернутся к своему обычному облику… Однако! С этим чудесным кольцом они смогут сохранять форму нелюдей снаружи, как и в школе!
Понятно.
Иными словами, ученики выглядели так благодаря силе директора-распорядителя.
Кто или что вообще этот директор-распорядитель…?
— На этом моя речь о школе закончена!
Директор шёл на несколько шагов впереди меня. Он остановился и крутанулся ко мне лицом. Пока мы разговаривали, мы уже вернулись ко входу в главное здание.
— Рэй Хитома. Я спрашиваю вас об этом в последний раз. Наша школа, одним словом, ненормальна. У всех учеников есть личная причина желать стать людьми, и здесь они стараются достичь своей цели. Вероятно, вы обнаружите, что ваши обязанности здесь тяжелее, чем в обычной старшей школе.
Настроение директора внезапно изменилось.
— Зная всё это, вы всё равно останетесь преподавать ученикам этой школы?
…Действительно, в этой школе оставалось полно вещей, которых я пока не понимал.
По сравнению с преподаванием в самой обычной школе, работа здесь, груз на моих плечах, будет тяжелее.
Но я уже зашёл так далеко.
Искать ещё одну работу — та ещё морока. К тому же в этой обстановке, будто я переродился в другом мире, есть что-то захватывающее.
Плюс зарплата была соответственно щедрой. Так что:
— Да, останусь. С радостью буду работать с вами.
Директор добродушно улыбнулся мне.
Весенний ветер принёс аромат сакуры из невидимых мест, а пятнистый солнечный свет, падавший сквозь деревья, согрел моё лицо, меняясь вместе с движением листьев, шелестевших на ветру.
В тот день началась моя новая жизнь.
Это не история о другом мире и не история о перерождении.
Это всего лишь история повседневной жизни учителя в одной немного странной школе.