Непредвиденная ситуация
Коусукэ раскрывает связь Лауретты, Церкви Злокозненного Владыки и Ята-но кагами, после чего Церемониальный комитет берёт преследование на себя.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Как вообще до такого дошло?
Я невольно схватился за голову. Печать на алтаре святилища была сломана. В печатях я ничего не понимал, но бумажный талисман в глубине был разорван в клочья, а одна из зубчатых белых бумажных полосок-сидэ, какие обычно крепят к соломенной верёвке симэнава, стала угольно-чёрной. Даже часть дерева местами растрескалась.
Я поднёс руку к стене, где был прикреплён бумажный талисман.
Это была голограмма. Рука прошла сквозь неё.
Печать была сломана. Свиток, который должен был быть заперт внутри святилища, тоже похитили. Мало того, его увидел самый худший из возможных людей — Лауретта, вице-президент газетного клуба и последовательница Церкви Злокозненного Владыки.
Я не поспевал за этим катастрофическим поворотом. Чтобы такое случилось, всё должно было пойти наперекосяк.
— Прости.
Внезапное извинение заставило меня повернуть голову. Глядя на меня, вице-президент, похоже, решила, что сделала нечто по-настоящему ужасное.
— Не надо. Вы здесь ни в чём не виноваты, вице-президент.
— …Я была уверена, что святилище — просто копия.
— Так подумал бы кто угодно. Честно говоря, даже я о нём забыл.
До события оставалось ещё достаточно времени, и я полагал, что оно не запустится, пока я сам что-нибудь не сделаю, чтобы его начать.
— Пока вернёмся к остальным.
Что бы мы ни собирались делать, сперва нужно было разложить по полочкам имеющуюся информацию. И с Нанами я тоже хотел встретиться.
Когда мы вернулись в комнату, где все собрались, людей там оказалось больше, чем когда мы уходили. Каторина и остальные тоже были здесь.
— О, Такиото! Мы тебя ждали. Скорее сюда, — возбуждённо сказала мне Юика. Поскольку рядом с ней стояли Иори и Анемоне, я предположил, что она рада найти кого-то, на кого можно спихнуть Секси-учёную.
— Юика тоже здесь… А где председатель?
— Разговаривает с директором, — сказала Юика и посмотрела на Фран.
— Это правда?
Председатель Моника что-то обсуждала по Путешественнику Цукуёми. Рядом с ней министр Бенито стоял со скрещёнными руками и сложным выражением лица.
Когда разговор закончился, все посмотрели на председателя.
— Я получила сообщение от директора. Судя по всему, в подземелье Цукуёми происходит что-то странное. Сильные монстры появляются на слоях, где их быть не должно.
— В подземелье Цукуёми?! — удивлённо воскликнул Иори.
— Группа преподавателей уже занимается этим, но она попросила, чтобы Три комитета тоже приняли меры.
— Хм, при таком числе членов здесь мы сможем разделиться и пойти группами.
Слова Шион заставили вице-председателя Фран кивнуть.
— Это верно. Но почему это произошло? В чём именно причина всего этого?
— Мне кажется, мы не сможем ничего решить, пока не разберёмся с первопричиной, — ответил Иори на замечание Фран.
Почему начали появляться эти монстры? В игре это было легко понять: когда Иори запускал событие, он получал предмет с подсказкой, как разобраться с ситуацией.
Но в игре этот предмет ему давала Лауретта. Значит, единственными людьми, которые сейчас полностью понимали происходящее, были я и она. Хотя, возможно, кто-то вроде госпожи Сакуры тоже знал.
Пока нужно было объяснить, что происходит, но… как мне это сделать?
Наверное, лучше подготовиться к любому развитию событий.
Я достал Путешественник Цукуёми и отправил сообщение Марино. Когда отправка завершилась, кто-то постучал меня по плечу.
Виновницей была Юика.
— Э-э-э, Такиото? У меня есть оди-и-ин маленький вопрос.
— Какой?
— Думаешь, сейчас в подземелье кто-нибудь есть?
Этот вопрос и меня занимал.
Большинство студентов должны были быть в кампусе на собрании. Лишь немногие, как я, могли в это время находиться в подземелье.
Возможно, там вообще не было студентов.
— …Кто-то может быть внутри.
— Ага, логично. Если найдём, обязательно спасём. Но если там никого нет… понятно, это было бы лучше всего, но тогда я не понимаю, как во всё это вписывается Марино. Может, мне не стоит говорить тебе такие вещи, но я подумала, что лучше спросить.
Она говорила расплывчато, но я прекрасно её понял.
Потому что меня мучили те же сомнения.
Если в подземелье вообще никого нет, тогда возникает вопрос, как Марино первой узнала, что внутри появляются сильные монстры.
Зачем Юика сказала мне об этом? Возможно, она решила, что я знаю ответ. В последнее время я слишком часто делал слишком многое, потому что знал вещи, которых обычно никто знать не мог.
Так что было логично, если Юика подумала: «Есть шанс, что Такиото знает». В этот раз ей, наверное, это казалось ещё вероятнее, потому что была замешана моя родственница.
— Прости, забудь, что я сказала. Честно, что это я тут болтаю? Ха-ха-ха.
— Нет, по-моему, это очень хороший вопрос. Меня это тоже беспокоило.
Честно говоря, я не думал, что в подземелье кто-то есть. А значит…
— Я сам собирался спросить Марино об этом. Можешь пойти со мной, когда буду спрашивать, но будь готова: с вероятностью девяносто процентов она меня отфутболит.
Когда я это сказал, к нам подошла ещё одна девушка.
— Хм-м, ясно, ясно, очень проницательно.
Это была Анемоне.
— Анемоне? Ты нас слушала?
— Прости, но до моих ушей донеслась интересная тема. Ха-ха-ха.
Смеясь, она совсем не выглядела виноватой. Ну, не то чтобы мы злились, что она подслушала.
— …Ну так вот. Когда я провожу время здесь, в кампусе, иногда — и я правда имею в виду лишь изредка, ясно? — вдруг возникает чувство, будто я шагнула в бездну. Будто я внутри неё, будто сама бездна медленно пачкает меня, а я этого не замечаю.
Для большинства студентов такое описание было бы слишком абстрактным, чтобы до конца его понять. Однако Юика кивнула. Должно быть, у неё, как и у Анемоне, были свои сомнения.
Благодаря знаниям о Magical★Explorer я неплохо представлял, что такое бездна.
Но даже несмотря на то, что я проходил игру, я не думал, что знаю о ней всё. То же касалось и Марино, и Нанами, и самого кампуса.
— О, но бездна — это не просто метафора любви между учителем и учеником, ладно? Хотя два таких примера я знаю, — сказала Анемоне, сменив тему. Похоже, она не видела смысла продолжать разговор о настолько абстрактном понятии. Я решил подыграть её замечанию.
— …Часть меня тоже думает, что отношения учителя и ученика в каком-то смысле похожи на бездну.
Хм? Хотя я так ответил, по правде говоря, в этом мире, возможно, с этим всё было бы совершенно нормально. В конце концов, госпожа Руиджа всё-таки была суб-героиней. Даже в Японии, если обеим сторонам уже исполнилось восемнадцать, это технически разрешено. Да что там, старшая школа не просто была допустима — в некоторых играх она и была чёртовым сеттингом.
Анемоне пристально уставилась на меня и ухмыльнулась.
О-о, теперь понял.
Это лишь догадка, но, похоже, одним из таких примеров она считала меня и госпожу Руиджу. Тогда лучше проигнорировать.
— Ну, часть меня чувствует, что ты сам — бездна, Такиото.
— Хозяин и правда глубок.
От неожиданного голоса я вздрогнул и отпрыгнул в сторону.
— Ух ты! А, Нанами. Когда ты сюда подошла?
В какой-то момент служанка умудрилась подкрасться ко мне сбоку — её воровские навыки серьёзно росли. Может, в шпионаже она уже была на уровне Айви? Нет, вряд ли она успела зайти так далеко.
— Я знаю, что вы как раз собирались начать мной хвастаться, но это немного смущает.
Нет, вообще-то я точно не собирался!
— Ты точно не слушала разговор из другого пространственно-временного континуума? Хотя я действительно горжусь, что ты моя служанка.
— Та-а-ак, да, с нас достаточно комедийной сценки хозяина и служанки, спасибо.
Эй, она ведь говорила о нас как о супружеском комедийном дуэте? Хотя сейчас это было неважно.
— Ну, как всё прошло?
— Именно так, как вы и предполагали, хозяин.
— …Надо обязательно сказать председателю Монике.
Но перед этим…
— Айви.
— Да-а-а! Что такое, Такки? Подкатывай сколько хочешь, я не клюну!
— Эм, нет, я просто хотел спросить, ты в порядке?
— Что ты имеешь в виду? Меня ведь поймали, да? Но я всё ещё прекрасно держусь.
— Тогда приготовься, ладно? — сказал я, прежде чем окликнуть председателя Монику и остальных.
— Я только что сообщил об этом Марино, но я понял, что происходит.
— Правда? Тогда расскажи.
— Проще говоря, я считаю, что кто-то направляется в подземелье Академии Цукуёми, чтобы получить предмет, который снимет печать со Злокозненного Владыки.
— Что?!
— Чего-о?!
Я услышал потрясённые голоса сразу нескольких людей.
Председатель Моника вздохнула, прижимая правую руку к голове.
— Что ты имеешь в виду?
— Дело в том, что существует предмет, с помощью которого можно снять печать со Злокозненного Владыки, и он находится в подземелье Академии магии Цукуёми.
— Такой артефакт действительно существует? Лично я была убеждена, что сам Злокозненный Владыка — выдуманная его Церковью чепуха.
— Нет, Злокозненный Владыка существует. Он запечатан. Этот факт признан не только семьёй Ханамура, но и странами с долгой историей, такими как Леггенце и Империя.
В Леггенце на эту тему даже были книжки с картинками. Как и на тему Святой-основательницы.
— В любом случае, думаю, есть вопрос более срочный, чем выяснение существования Злокозненного Владыки, не так ли? — вмешался министр Бенито.
— Верно. Конечно, нам, возможно, нужно немного поговорить о Церкви Злокозненного Владыки, но если появляются монстры, сначала надо разобраться с ними, — сказал Иори, поддержав Бенито.
— Есть один момент, который кажется мне любопытным, — начала Анемоне, выслушав разговор. — Скажи, Такиото. Ты вдруг заговорил об этом предмете для освобождения Злокозненного Владыки так, будто он связан с нынешним инцидентом.
— Именно. Церковь Злокозненного Владыки почти наверняка замешана. А почему…
Я бросил взгляд на Айви. По лицу она этого не показывала, но, похоже, ей было тяжело.
Она наверняка знала. Если сказать это прямо, я, скорее всего, нанесу ей сильный удар. Я не хотел говорить об этом, если можно было обойтись без упоминаний.
Но приходилось. Оставлять всё как есть было слишком опасно.
— На том алтаре святилища лежит свиток, необходимый для получения зеркала Ята-но кагами, которое нужно, чтобы снять печать со Злокозненного Владыки.
— Погоди, на том алтаре?! — удивлённо крикнул Иори.
— Само по себе Ята-но кагами не может снять печать, но если его заберут, это плохо. А что до преступника…
Юкинэ подхватила там, где я остановился.
— Понимаю, я не знала, что в святилище хранился такой предмет. Значит, девушка, которая случайно там оказалась, связала главного редактора Айви и сбежала…
Она посмотрела на Айви. Вскоре уже все смотрели на неё.
— Ты попала точно в цель, Юкинэ. Преступница — помощник редактора и вице-президент газетного клуба, Лауретта.
— Подожди, Коусукэ. Если ты говоришь, что она охотилась за предметом, который может снять печать со Злокозненного Владыки, значит…
Я кивнул словам Луди.
— Да, она часть Церкви. Честно говоря, я уже давно считал её подозрительной, поэтому сегодня попросил Нанами проследить за ней. Выяснилось, что она вошла в подземелье Академии Цукуёми — туда, где находится Ята-но кагами.
— …Похоже, мы нашли ответ.
— Подожди, Такиото. Я понимаю, что ты говоришь о Церкви Злокозненного Владыки. Но как именно это связано с появлением сильных монстров в подземелье? — спросила вице-председатель Фран.
— Это механизм защиты Ята-но кагами. Например, в подземельях бывают ловушки или монстры, охраняющие сундуки с сокровищами, чтобы не дать тебе их открыть, верно? Здесь та же идея. Если принести в подземелье Академии Цукуёми свиток, необходимый для получения зеркала, на некоторых слоях появляются монстры, которые намного сильнее обычных для этих мест.
По сути, это было то же самое, что случилось в Девичьей академии Аматэрасу.
— Понятно. Значит, монстры вроде стражей, защищающих Ята-но кагами.
— Именно, председатель Моника. Проблема только в том, что они всё равно будут нападать на людей без свитка… а в некоторых случаях могут ещё и вырваться из подземелья наружу.
Когда я это сказал, Шион вздохнула.
— Вот это действительно ужасно.
— Поэтому у меня есть предложение. Церемониальный комитет будет преследовать Лауретту, а студенческий совет и Комитет нравов займутся уничтожением стражей по всему подземелью.
— И почему именно Церемониальный комитет должен преследовать её? — спросила председатель Моника в ответ на моё предложение.
— Если предположить, что Лауретта унесла весь свиток, то догнать её смогу только я. Кроме того, лучше, чтобы Церемониальный комитет не видели открыто защищающим студентов. Удобно сразу по нескольким причинам.
— Я бы тоже предпочёл именно это, — вмешался министр Бенито.
— Газетный клуб к тому же является дочерним клубом Церемониального комитета. Нам и следует убирать за ним беспорядок.
Председатель Моника обдумала это.
— …Тогда оставлю это вам.
На этом мы должны были разойтись, подготовиться и направиться в подземелье.
Но именно тогда кто-то заговорил.
— Подождите. Эй, Такки?
Айви.
— Возьми меня с собой.