Худшая реальностьМагический исследователь: перерождение второстепенным персонажем в фэнтезийном симуляторе свиданийТом 7Глава 7Крис сталкивается с завистью к Нанако, попадает в ловушку Вестрис и в одиночку бросается к источнику бумажных монстров, где её в последний миг спасает Коусукэ.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

—От лица Крис—

В последнее время я никак не могла выбросить её из головы.

Нанако Такиото.

Отчасти потому, что в итоге заставила её понюхать мои ноги. Тогда со мной определённо было что-то не так. Я ведь всегда мучилась из-за этого запаха.

Когда видишь, как человек смеётся над твоими тревогами, уверяет, что ты всё преувеличиваешь, а потом нюхает и валится без сознания с пеной у рта, поневоле начинаешь смотреть на эту тему иначе.

Нанако Такиото сказала мне, что мои ноги не пахнут, но это никак не могло быть правдой.

Я изо всех сил старалась забыть всё случившееся, но Нанако Такиото стала слишком известной, и это было бесполезно.

Я слышала её имя, хотела того или нет. И каждый раз невольно начинала думать о самых разных вещах.

Причин, по которым она стала такой знаменитой, можно было назвать несколько.

Главной было то, что она победила Сатоми, одну из пяти сильнейших второкурсниц. И не просто победила — Нанако разгромила Сатоми даже после того, как та выложилась полностью и применила звериную трансформацию.

Нанако сказала, что Сатоми была противницей, с которой у неё лучшая совместимость. Однако…

Сатоми своей звериной формой перевернула эту совместимость с ног на голову. Больше всего она сильна в ближнем бою.

Даже у меня было бы очень мало шансов победить её, если бы она с помощью звериной трансформации сократила дистанцию. Подпустить её вплотную — почти то же самое, что покончить с собой.

Но Нанако победила Сатоми, даже не показав клинок меча у себя на поясе, используя только палантин, который был на ней.

Неудивительно, что все, кто это видел, дали ей прозвище Отохимэ.

Отохимэ была красавицей, служившей Водяному дракону, и, как говорили, жила во Дворце дракона. На шее она носила струящееся небесное одеяние и исполняла прекрасные танцы. Считалось, что она обладала огромной силой: могла менять саму погоду и управлять водой, словно собственной рукой.

Нанако Такиото и Отохимэ были похожими женщинами.

Одним из истоков прозвища Нанако стал её палантин. Она носила его вокруг тела почти как божественное одеяние, и это очень напоминало Отохимэ с её несравненной красотой.

Боевой стиль Нанако тоже сравнивали с Отохимэ. Когда она сражалась, это выглядело почти как танец: она плавно управляла палантином и отражала атаки противников едва заметными движениями. Отохимэ славилась своими танцами, так что я понимала, почему Нанако дали именно такое прозвище.

Её внешность тоже стала причиной сравнения. Никто не мог отрицать, что она прекрасна. Рост, великолепная фигура, тонкие черты лица — и её неизменный красный палантин — вызвали лёгкий переполох с того самого момента, как она ступила на территорию академии. Она была настолько красива, что не казалась чужеродной даже рядом с принцессой Людивин, сокровищем эльфов.

И то, как смиренно она служила принцессе Людивин с уважением и почтением, тоже напоминало служение Отохимэ Водяному дракону.

Прозвище Нанако подходило идеально.

Отчасти поэтому все начали следить за её поведением. К тому же множество учениц видели, как она на руках, как невесту, отнесла заболевшую девушку на лечение. Я сама слышала, как ученицы шептались о том, какая она лихая, и о том, как им тоже хотелось бы, чтобы она унесла их на руках.

Было широко известно, что она в хороших отношениях с Сестрой Кудзё. Многие ученицы видели, как они смеются вместе. Некоторые даже видели, как они разговаривают, и потом пересказывали этот миг отдыха двух богинь.

Отохимэ теперь была популярна. Нет, слишком популярна. Настолько, что из восхищения ею стало модно добавлять к своим вещам красный цвет.

Заколки, декоративные шпильки, резинки для волос и прочие аксессуары в последнее время становились всё краснее. Я никогда не видела такого явления, кроме случаев с Сестрой Кудзё.

Почему со мной такого не происходило?

Я слишком незаметная? Моей силы недостаточно? Но я всегда старалась работать ради блага остальных. Или нет?

Вначале я боготворила Сестру Кудзё, а магию начала изучать по довольно нечистому побуждению; может, это тоже передавалось окружающим.

Внезапно я вспомнила прошлое.

Причина, по которой я так упорно училась магии, заключалась в том, что мне была отвратительна мысль о договорном браке. В дворянской среде считалось нормальным, когда родители силой выдают ребёнка замуж или женят, и я сама видела таких людей.

В детстве я, возможно, и не настаивала, что буду ждать прекрасного принца на белом коне, но всё равно хотела выйти замуж за замечательного мужчину. И уж точно не желала, чтобы родители выбрали мне будущего партнёра через брачные смотрины.

Я думала: если добьюсь успехов как маг, то смогу отложить начало брачных смотрин и получу свободу делать то, что хочу. Но на самом деле моя семья относилась к этому довольно невмешательски: им было всё равно, за кого я выйду, лишь бы когда-нибудь связала себя браком.

Тогда я этого не знала. Помню, как принесла матери учебник магии и попросила научить меня — в надежде, что это поможет избежать брачных смотрин.

В итоге я полюбила магию и забыла о первоначальном мотиве, с которого начала её изучать.

Первым заклинанием, которое я сотворила, был «Огонь». Мне потребовалось довольно много времени, чтобы просто создать шарик пламени размером с кулак.

В тот миг, когда старания наконец окупились, внутри меня что-то дрогнуло.

Помню, как снова и снова повторяла: «потрясающе».

Это было крохотное пламя, едва больше свечного огонька, которое можно было легко задуть одним выдохом, но оно всё равно тронуло меня.

В тот момент моя цель изменилась: я захотела научиться пользоваться ещё большей магией.

Я тренировалась почти каждый день, потому что у меня были способности, особенно к магии огня. Мне было так весело, это наполняло меня счастьем.

Я хотела стать сильной, хотела научиться использовать ещё более потрясающую магию. Если всё сложится удачно, хотела победить на турнире. Именно когда эти мысли окрепли во мне, я впервые услышала её имя.

Моника Мерседес фон Мобиус.

Огненный боевой маг, обладавшая невероятной силой. Председатель студенческого совета Академии магии Цукуёми, не имевшая равных среди одноклассниц. Женщина, достаточно могущественная, чтобы её провозгласили сильнейшей из всех.

Меня пленила её сила, и я отправилась посмотреть на неё на турнире. Это было тогда, когда Сестра Кудзё и госпожа Моника учились на первом курсе, а я ещё не поступила в школу.

Именно тогда я впервые узнала о Сестре Кудзё. Она победила действующего Короля зверей из Академии боевых искусств Сусаноо, которого называли сильнейшим претендентом на победу в турнире после Моники.

В тот миг, когда Кудзё одолела Короля зверей, на трибунах повисла потрясённая тишина, а затем раздался громовой взрыв аплодисментов. Никто там не думал, что она победит. И на этой волне она сразилась с госпожой Моникой.

Всё пошло так, как предсказывали люди, и сила председателя Моники оказалась настоящей. Но Сестра Кудзё была единственной девушкой, которая смогла сражаться с ней на равных. Я до сих пор помню, как меня тогда это потрясло и растрогало.

Если бы я не посмотрела бой Сестры Кудзё и госпожи Моники, то, наверное, поступила бы в Академию магии Цукуёми.

Вот насколько сильны были мои чувства к Сестре Кудзё. Моя собственная специализация на магии огня позволяла мне тем лучше понять, насколько невероятна госпожа Моника. Но, думаю, именно поэтому я лучше всех могла осознать, как потрясающе проявила себя Сестра Кудзё, когда всерьёз противостояла ей.

Обе были невероятны, но их облик и манера держаться немного различались. Поэтому я мучилась выбором. В какую школу подать документы?

Если присутствие госпожи Моники было подобно красной розе, притягивающей внимание окружающих, то Сестра Кудзё была прекрасной и доблестной, как белая лилия: скромнее розы, но всё равно обладала красотой, которая заставляла людей смотреть на неё.

После долгих, долгих колебаний я выбрала Сестру Кудзё. И до сих пор не считаю, что ошиблась. Чем лучше я её узнавала, тем больше боготворила.

Её мысли были великолепны и достойны уважения. Она обладала настоящей силой. А когда я увидела, что она, как и обычная дворянка, мучается из-за родителей, подталкивающих её к брачным смотринам, как когда-то я сама, то почувствовала к ней ещё более сильную близость.

Она была превосходна во всём.

Я вступила в студенческий совет, желая стать к ней хоть немного ближе. Я работала ради Сестры Кудзё и ради учениц. Когда пришло голосование за Суперсестру, я, разумеется, поддержала её.

Когда она совершила беспрецедентное достижение и одновременно получила титулы Суперсестры и председателя студенческого совета, я радовалась так, словно это было моё собственное достижение, и сама начала желать титула Суперсестры.

Сначала я решила, что мне нужно отточить навыки и силу. Потом я скрывала запах своих ног и проводила дни, стараясь служить примером для учениц: стать женщиной безупречного поведения, которую все любят.

Я тренировалась каждый день и обрела силу, позволяющую бороться за первое место в своём классе. Это потребовало огромных усилий, но я смогла добиться этого благодаря Сестре Кудзё.

И постепенно, совсем понемногу, некоторые девушки начали смотреть на меня с почтением. Это делало меня такой счастливой.

Но меньше чем за неделю Нанако Такиото сумела добиться того, на что у меня ушёл год.

Я могла только криво усмехнуться над собой. Это оказалось куда обиднее, чем я представляла. Была ночь, когда от отчаяния я едва не расплакалась.

Впервые в жизни я возненавидела собственную нехватку силы.

Часть меня тогда решила, что всё пошло бы гладко, если бы Нанако Такиото здесь не было. Мне стало мерзко от собственных ужасных мыслей, и собственная бесхребетность грозила раздавить меня.

Я была уверена, что сегодняшний день снова пройдёт под этим же самоненавистным грузом.

Пока я думала обо всём этом, в дверь моей комнаты постучали. Я сказала: «Войдите», и Вестрис вошла так, будто это было её собственное жилище.

— Добрый день, Гаусс.

— Добрый день.

Появился человек, которого я сейчас меньше всего хотела видеть. Я пожалела, что впустила её.

— Вижу, твоё жилище всё такое же унылое.

— А я как раз думала, насколько в нём легче жить по сравнению с твоей безвкусно-роскошной комнатой.

Быть со всех сторон окружённой мебелью, предназначенной исключительно для красоты и украшенной золотыми деталями, утомляло глаза. Я предпочитала простые комнаты, как у Сестры Кудзё.

— Ах, как печально. Похоже, ты совсем не понимаешь роскоши.

— Мы с тобой никогда не поладим. Так зачем ты пришла? — сказала я с подтекстом: если дела у неё нет, пусть убирается.

Но Вестрис отмахнулась от моих слов, словно от пустяка, приложила руку ко лбу и изобразила огорчение.

— Видишь ли, я негодую.

— О, какое совпадение. Я тоже.

И на неё, и на себя.

— Негодую из-за этой девицы, которую все хвалят: Отохимэ то, Отохимэ сё. Ты ведь тоже, полагаю?

Я подавила желание указать, что Нанако, по крайней мере, выше и сильнее неё.

— Не особенно…

— Ах, какая ложь. Уверена, ты не можешь не думать о ней. Особенно ты — ведь ты нацелилась на титул Суперсестры.

Когда я замолчала, она с усмешкой кивнула.

— Такие, как мы, стремящиеся стать Суперсёстрами, не можем позволить, чтобы голоса ушли к чужачке, верно?

— Я не веду кампанию за титул Суперсестры так открыто, как ты.

Я терпеть не могла подход Вестрис.

Ненавидела то, как она публично заявляла, что собирается стать Суперсестрой, обращалась с детьми семей, которые не могли перечить её дому, как со свитой, и собирала голоса, ведя себя так, будто проводит предвыборную кампанию за этот титул.

И ещё я ненавидела, как она прикрывалась семьёй и угрожала всем, с кем не ладила.

Я искренне считала, что никогда не смогу быть с ней любезной.

— Разве она не невыносима?

— Не особо. Просто мы недостаточно сильны.

Если меня не признают за то, что я сделала, значит, мне не нужно становиться Суперсестрой.

Именно так я должна была думать.

Но факт оставался фактом: после того как я так упорно работала и зашла так далеко, мои чувства начали колебаться.

Это серьёзно меня раздражало. Не Нанако Такиото. Меня раздражала я сама за то, что думала подобным образом.

— Я понимаю, что ты чувствуешь. Терпеть тебя не могу, но твоя гордость мне всегда нравилась.

Меня немного задело, что именно она говорит мне о гордости. Ты свою гордость носишь так явно, что она выше, чем кто-либо может дотянуться.

Почувствовав, что всё это нелепо, я молча отвела взгляд. Но она обняла меня за плечи и заговорила.

— Я видела, как упорно ты трудилась. Ты моя соперница, но я всегда наблюдала за тобой, знаешь ли. Именно поэтому, честно говоря… Если Нанако Такиото всё равно собирается отнять титул у меня, я бы куда охотнее отдала его тебе.

— Ты правда умеешь говорить гадости, знаешь?

Я не удержалась, и язвительный ответ сорвался сам. Возможно, она и сама это понимала, потому что никак не отреагировала.

— И это ещё не всё. Мы не можем позволить ученице другой школы вмешиваться в дела нашей престижной академии и её обычаев.

Меня тоже смущала мысль, что голоса за Суперсестру получает ученица другой школы. Но Сестра Кудзё, кажется, не была этим обеспокоена, да и такого правила нигде явно не устанавливали.

— А главное, я не могу вынести, что девушка не из дворянской семьи вообще оказывается среди претенденток.

Она кусала ногти и скрежетала зубами.

Глядя на неё, я вдруг подумала, какая это всё-таки пустая трата. У Вестрис определённо был талант к магии, но власть и деньги семьи затуманили ей голову. Возможно, она просто почивала на лаврах. Если бы она тренировалась так же, как остальные, и становилась сильнее, её популярность и поддержка тоже росли бы; но с тех пор, как я её знала, в ней росла только неуместная гордость.

— Сама Нанако Такиото не желает становиться Суперсестрой, так почему бы нам обеим не устранить её голоса?

— Это невозможно.

— Совершенно возможно. У меня есть план.

— Ты не сможешь сделать ничего подобного.

— Смогу. С моей магией и моим планом. Тебе нужно только заманить её в одно место. Остальным займусь я.

— Но…

— Уверена, ты будешь жалеть об этом всю жизнь.

Я знала, что её слова — это дьявол, шепчущий мне на плечо.

— Значит, ты хочешь отказаться от титула Суперсестры? Тебя устраивает, что эта девица появилась из ниоткуда и выставляет на посмешище престижный институт Суперсестры?

Не устраивает. Я хотела стать Суперсестрой. Стать такой Суперсестрой, как Сестра Кудзё. Я всегда ради этого старалась.

Все мои поступки, все мои мысли до этого момента потекли через разум мутным потоком. Впервые я почувствовала нечто подобное.

— Работай со мной.

Вестрис протянула руку, на которой было кольцо с чёрным магическим камнем, ожидая моего рукопожатия.

Я не могла позволить себе взять её руку. Какие бы мутные воды ни поглощали меня, я ни за что не должна была пожать ей руку. Мне нужно было отчаянно продолжать дышать и искать берег, чтобы не уйти под воду. Но вокруг меня ничего не было, и, не видя пути к спасению, в конце концов я тоже протянула руку.

Я взяла её ладонь в свою.

— Вот оно. Все ученицы молятся здесь перед тем, как отправиться в подземелье, — сказала я, приведя туда Нанако Такиото, принцессу Людивин и Иори Хидзири.

Указания Вестрис были простыми: привести Нанако Такиото к святилищу размером с небольшой домик на первом этаже подземелья Аматэрасу.

Это было место, куда многие ученицы заходили перед продвижением по подземелью. Я сама была здесь несколько раз.

Здесь мои одноклассницы и младшекурсницы молились о безопасном прохождении подземелья, прежде чем идти дальше.

— Выглядит как настоящее святилище, да? — заметила Нанако Такиото, глядя на строение. Она была родом из Вакоку, поэтому, вероятно, привыкла видеть такие места.

В моей стране подобные постройки были редкостью, и я помнила, как меня поразило это место, когда я впервые его увидела.

— Что случилось? Ты сегодня какая-то странная, — сказала Нанако, посмотрев на меня.

— Ничего. Просто взволнована перед прохождением подземелья, — ответила я, уходя от вопроса. Затем крепко сжала камень в кармане.

Вестрис попросила меня передать этот камень одной девушке из её окружения. Девушка, которая, похоже, и была той самой, о ком она упоминала, молилась у святилища вместе с несколькими подругами.

Мне сказали, что всё сделает она.

Когда остальные трое подошли к святилищу, у меня мелькнула мысль.

Что я делаю? Неужели я и правда настолько хочу стать Суперсестрой, что готова на такое? Чем именно был для меня титул Суперсестры, которым я восхищалась и к которому стремилась?

Похоже, сегодня здесь молились и другие ученицы, так что людей вокруг было довольно много. Мы встали в небольшую очередь и вскоре наконец подошли молиться.

В тот миг, когда я коснулась верёвки, свисавшей с колокола перед святилищем, это случилось.

— Что?

Внезапно на предмете, похожем на подсвечник рядом со мной, вспыхнуло пламя.

Затем дверь святилища резко распахнулась, и его внутренность открылась взгляду.

— Что это? Зеркало?

Впереди, за открытой дверью, во внутреннем святилище стояло зеркало. По нему проходила большая трещина, и из щели сочился чёрный свет.

Как же горячо!

Вдруг я ощутила жар у себя сбоку и вынула из кармана его источник. Это был камень, который дала мне Вестрис.

Камень сиял чёрным светом, а трещина на зеркале начала расти ещё шире, пока оно наконец не разбилось.

Затем под разбитым зеркалом появился магический круг. Осколки стекла и подставка зеркала исчезли, а на их месте выскочили несколько монстров. Они походили на зверей, сделанных из бумаги. Существа бросились к ближайшим ученицам и начали атаковать их когтями и рогами.

Я быстро отступила далеко назад и ошеломлённо смотрела на происходящее, когда услышала голос дворянской девушки, которую Вестрис держала при себе как приспешницу.

— Мисс Кристин только что призвала монстров!

— А?

Я растерялась. Ничего подобного я не делала. Но она уже бегала вокруг и кричала, что я призываю монстров. Она повысила голос и носилась туда-сюда.

Услышав это, несколько учениц поблизости начали смотреть на меня. В тот миг, когда я встретилась с ними взглядом, до меня дошло.

Меня подставили.

Вестрис вовсе не собиралась нападать на Нанако Такиото. С самого начала она хотела обмануть меня.

— Нанако, Иори, они идут.

Спокойный голос принцессы Людивин привёл меня в чувство.

Прежде всего я должна была защитить её. Она ученица другой школы и сокровище Империи Трефль. Эта мысль помогла мне ещё лучше понять ситуацию. Конечно, Вестрис хотела создать впечатление, будто я напала на принцессу Людивин. Если нападению подверглась ключевая фигура другой страны, это могло перерасти в международный инцидент.

Вестрис предусмотрела даже это.

Когда я попыталась подойти к Луди, приспешница Вестрис смотрела на меня. Я была уверена: если подойду ближе, она скажет ещё что-нибудь.

В этот момент ко мне приближалось существо, похожее на бумажную бабочку, и я ударила его огненным шаром. Эта бабочка, похоже, тоже нападала на учениц.

Группа принцессы Людивин и ещё несколько учениц сражались, но монстры продолжали появляться один за другим.

Они всё прибывали.

Я подумала, что это поэтическая справедливость. Я пыталась подставить Нанако, а в итоге мной самой воспользовались. В глубине сознания вдруг вспыхнули слова Вестрис: «Уверена, ты будешь жалеть об этом всю жизнь».

Я уже жалела, что взяла её руку, и теперь всё ещё чувствовала вину.

Наверное, я буду жалеть об этом и дальше. Я не только разрушила всё, что построила до сих пор, но и сама ухудшила своё положение, отбросив собственную гордость и то, во что верила.

Это было по-настоящему ужасно.

И всё же я хотела, чтобы мои последние мгновения перед падением были прекрасными. Пусть моя репутация упадёт в грязь, я не хотела причинить школе ущерб или навредить ученицам.

Даже если ради этого придётся отдать жизнь.

Поэтому я прыгнула в телепортационный магический круг внутри святилища, откуда появлялись монстры.

— Крис!

Мне показалось, что Нанако и остальные кричат.

— Остановись, Крис! Крис!

Наверное, это была галлюцинация, но мне показалось, будто я слышу и голос Сестры Кудзё. Её никак не могло быть здесь: она сказала мне, что у неё есть работа. К тому же, кто бы меня ни звал, я не могла остановиться. Я должна была идти дальше.

Когда телепортация закончилась, я стала искать источник, из которого появлялись монстры. Передо мной тянулся проход, похожий на широкий шахтный туннель. Похоже, эту область превратили в подземелье, поэтому я решила идти по проходу. Забыв себя, я безрассудно понеслась вперёд.

Сжигая бумажных зверей, которые нападали на меня, я продвигалась всё дальше и дальше. Я шла без остановки, не обращая внимания на остаток маны и используя все предметы, что у меня были.

Сколько этажей я прошла? Сколько времени миновало? Потратив больше половины маны, я наконец добралась до места, похожего на самый глубокий участок подземелья.

Там стояло нечто вроде человека. Но, присмотревшись, я поняла: это вовсе не человек.

— Бумага?

Оно было сделано из бумаги. Бумага, сложенная в форму человека, похожего на солдата. Существо двигалось так же, как остальные враги, появившиеся в подземелье.

У ног бумажного солдата тоже был магический круг, и из него поднималось множество листов бумаги. Все они сами складывались в воздухе, без прикосновения солдата, принимая формы зверей, бабочек и не только. Весь процесс занимал лишь несколько секунд.

Созданные бумажные существа летели прямо к телепортационному кругу, словно были живыми.

Скорее всего, этот человекообразный лист бумаги и был источником всего происходящего.

Если я одолею его, смогу подавить призыв монстров. Этого должно хватить. Я приготовила жезл и усилила ману.

Когда я это сделала, бумажный солдат, похоже, заметил меня и повернулся в мою сторону. Затем направил на меня бумажную руку.

В тот же миг бумажные бабочки изменили направление и разрозненным строем полетели ко мне. Их было больше, чем я могла сосчитать.

Но у меня была магия.

— Если они из бумаги, значит, мне нужно просто сжечь их всех!

Я сотворила заклинание и создала огромную стену пламени.

Похожие монстры из бумаги появлялись, пока я проходила подземелье, но большинство я легко побеждала, сжигая их. Эти странные бабочки всё равно были бумагой, так что мне нужно было лишь спалить их дотла.

Но это было ошибкой.

Несколько бабочек прорвались сквозь мою огненную стену.

Пламя определённо подействовало. Часть бабочек полностью обратилась в пепел, но другие не сгорели.

Их количество было подавляющим. Их было так много, что, прежде чем огонь успел распространиться, бабочки рванули сквозь него и, невероятным образом, разрушили стену.

— Их слишком много…

Несколько бабочек, прорвавшихся сквозь огненную стену, полетели на меня, продолжая гореть. Моя собственная атака фактически усилила противника.

И всё же их стало меньше, а я среагировала в тот миг, когда стену пробили, так что времени увернуться хватало.

Но, пока я уклонялась от их атак, вокруг бумажного солдата поднялись несколько листов. Листы одновременно сложились в воздухе.

— Что теперь? Кубики?

Они формировали нечто вроде квадратной коробки. Коробки парили вокруг бумажного солдата. Их движение немного отличалось от движений прежних бабочек. Затем несколько коробок разлетелись в разные стороны.

Одна из них подлетела ко мне, и это коробчатое творение раздулось воздухом так, будто вот-вот лопнет.

— ?!

Почувствовав опасность, я увернулась. Куб взорвался.

— Подожди, это бомбы?!

Но и это было ещё не всё. Бумажный солдат уже закончил складывать что-то новое и выпустил это в меня. Залп летел прямо ко мне, причём с довольно высокой скоростью.

Я тут же запустила огненный шар и попала по плоским предметам, летевшим в мою сторону. К сожалению, они разрезали моё заклинание и понеслись прямо к моим ногам.

Я отчаянно увернулась, но одно бумажное творение оцарапало мне ступню. Оно было сложено в форме звезды.

Но попытка уклониться поставила меня в ещё большую опасность. Одна из квадратных коробок оказалась прямо рядом со мной.

Она собиралась взорваться.

Увидев, как коробка раздувается, я мгновенно вывернула тело и прикрыла лицо усиленными руками, пытаясь уменьшить урон насколько возможно.

Ударная волна, настолько мощная, что заставила меня зажмуриться, и грохот прошли сквозь всё тело.

Я ошиблась. Нужно было понять, что эти коробки — мины, в тот самый миг, когда бумажный солдат разбросал их вокруг. Мне следовало внимательнее осмотреться. Если бы я раньше поняла, как они работают, всё бы не закончилось вот так.

— Плохо дело. Ноги не двигаются.

Лицо я прикрыть смогла, но ноги защитить не успела. Успеет ли моя исцеляющая магия? Успеют ли предметы восстановления?

Бумажный солдат пусто смотрел на меня, пока я не могла двигаться.

Я уже примерно поняла: чем дольше их бумаге требовалось, чтобы сложиться, тем мощнее она получалась.

Звёзды, на которые уходило больше времени, чем на бабочек, были сильными, а взрывающиеся кубики складывались ещё дольше.

Теперь он делал что-то другое.

— Впечатляет. Ты даже такое можешь сложить?

Вокруг солдата больше десяти больших листов бумаги начали складываться одновременно. Все они приняли форму маленьких молний. Когда каждый лист стал похож на молнию, они начали соединяться с другими кусками бумаги, формируя уже другую фигуру. Я могла только сидеть и смотреть, как это происходит.

В итоге несколько десятков листов превратились в коробку, похожую на кусок леденцового сахара.

— Раз уж ты сделал такую сложную штуку из таких больших листов, интересно, насколько она сильная.

Я не могла увернуться и не думала, что сумею защититься.

Пока я смотрела на это леденцовое творение, меня охватило странное ощущение. Я явно стояла на пороге смерти, но разум заполняли бессмысленные мысли.

— …Потрясающе. Бумагу можно сложить даже в такую форму?

Если подумать, Сестра Кудзё была родом из Вакоку. Если я правильно помнила, в культуре Вакоку была традиция под названием «оригами». Значит, это тоже разновидность оригами?

Бумажный солдат создал загадочный объект, похожий на угловатую сферу. Казалось, он был построен по очень строгому расчёту. Наверное, он бы очень красиво смотрелся украшением в моей комнате.

Бумажный солдат бросил это леденцовое творение в меня. Оно летело прямо ко мне. Прямое попадание, скорее всего, убьёт меня. Но увернуться я не могла. Ноги не двигались. Простое заклинание, похоже, не смогло бы его остановить, а быстро подготовить магию, нужную для защиты, я не успевала.

Когда леденцовое творение приближалось, мне в голову пришла мысль.

— Интересно, Сестра Кудзё смогла бы сложить такую форму?

Если бы смогла, я хотела бы посмотреть, как она собирается. В конце концов, речь о Сестре Кудзё; она, наверное, без труда сложила бы что-то подобное.

И тогда, как всегда, я попросила бы Сестру Кудзё научить меня. Скорее всего, она медленно и аккуратно показала бы мне, как это складывать, своими прекрасными руками и с мягкой улыбкой на лице.

Сестра Кудзё хорошо заботится о других, так что наверняка учила бы меня очень внимательно, пока я сама не справилась бы. А когда я закончила бы, то поставила бы это в комнате студенческого совета как нашу памятную вещь.

Потом мы смотрели бы на неё вместе, и, если бы остальные члены студсовета спросили, что это, я могла бы в шутку ответить: это секрет между мной и Сестрой Кудзё.

Ах да, конечно. Я ведь больше не смогу её увидеть. Вот же глупая я всё-таки, раз позволила мыслям так далеко унести меня.

Смерть уже подступала прямо ко мне. Возможно, от моих останков не останется цельного тела. Я предпочла бы, чтобы Сестра Кудзё и остальные не увидели меня в таком виде. Но слухи о том, что я призвала монстров, наверняка уже разошлись, так что с моим телом, вероятно, поступят как сочтут нужным, и на этом всё закончится. А в зависимости от обстоятельств они могут и вовсе не найти мой труп и решить, что я сбежала.

Между мной и леденцовым творением оставалось меньше тридцати футов. Оно летело всё ближе, прямо ко мне… И когда оно уже почти настигло меня…

Передо мной мелькнул красный палантин.

Человек в нём выхватил меч. Точнее, к тому моменту, когда я успела осознать происходящее, меч уже был вынут. Прежде чем я поняла, он уже завершил удар, и леденцовая масса чисто раскололась надвое, а обе половины полетели влево и вправо. Я даже не увидела, как он вытащил меч.

— Прости, что не успел раньше, Крис.

Я подумала, что это она.

Но это был не тот человек, которого я знала.

Цвет волос был другим, телосложение тоже. Но вокруг него было то же небесное одеяние, и с собой была катана, которую она обычно носила. И всё же это была не она.

— Нана…ко?

Это был он. Мужчина.

Оглушительный взрыв и горячий порыв воздуха охватили всё вокруг. Леденцовая штука, которую он рассёк надвое, взорвалась.

Это был огромный взрыв, не похожий ни на что из виденного мной прежде.

Но сильная волна жара, которой хватило бы, чтобы опалить кожу, так и не пришла.

Потому что его небесное одеяние защитило меня.

Он повернул ко мне голову и усмехнулся.

— Остальное оставь нам.