Нанако Такиото выходит на сцену
Коусукэ и Иори получают задание проникнуть в Девичью академию Аматэрасу и сталкиваются с тайным ангельским искусством.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Хаа…
— Чего вздыхаешь?
Луди склонила голову набок, когда я тихо выдохнул, входя вместе с остальными в пространственный магический круг.
— У меня просто плохое предчувствие.
— Почему?
— Ну сама подумай. Марино вызывает нас к себе в кабинет директора.
— Хм, в твоём случае она ведь могла бы просто отправить сообщение, Коусукэ, — вмешался Иори. И он был прав.
— Но, — продолжила Луди, — раз вызывают именно нас, это, наверное, связано с Тремя комитетами, да?
Я, Луди и Иори. Да, мы все действительно принадлежали к Трём комитетам.
— Тогда почему с нами не позвали Юику? И Габби тоже.
— Верно, если ей нужно поговорить о чём-то, что касается Трёх комитетов, им тоже логично было бы пойти с нами. И Рине тоже.
Иори кивнул.
Кстати, Каторина ведь получила официальную рекомендацию вступить в Комитет нравов? Кажется, святая тоже сразу её одобрила. Правда, примет ли Каторина приглашение — это ещё неизвестно.
— К слову, а где Нанами? Когда мы встретились, её с тобой тоже не было, верно?
— Она в последнее время чем-то ужасно занята.
Нанами даже дома не появлялась, в том числе по вечерам. Что она делала?
Зная её, она могла раздобыть какие-нибудь сведения о том, что нас ждёт впереди. В любом случае сейчас её рядом не было, чтобы объясниться, так что размышлять об этом смысла не имело. Проще будет спросить Марино, зачем она нас вызвала, когда доберёмся.
По дороге к кабинету директора мы это и обсуждали. Благодаря пространственному магическому кругу пункт назначения был буквально в двух шагах.
— Простите за вторжение, — сказал я и открыл дверь. Внутри оказалась не только Марино. За её спиной стояли Нанами и госпожа Сакура. Кроме того, у стены выстроились председатели Трёх комитетов.
И наконец, на диване напротив Марино сидела ещё одна девушка — в форме другой школы. Стоило мне увидеть её знакомое лицо и форму, как всё сложилось в единую картину.
Значит, начинается то самое событие. Она здесь, госпожа Сакура тоже.
— Добрый день.
Новая девушка посмотрела на нас и поздоровалась. Похоже, Луди знала, кто она такая.
— О, добрый день, — с улыбкой ответила эльфийка. После неё мы с Иори тоже поприветствовали гостью.
— Добрый день.
— Д-добрый… день?
Иори немного запнулся, возможно потому, что нечасто пользовался этой фразой.
— Вот и вы трое. Подойдите и садитесь. Перейдём сразу к делу… но сперва, полагаю, следует представиться. Если не считать Луди… Коу, ты случайно знаешь, кто моя гостья? — спросила Марино, повернувшись ко мне.
— По крайней мере, я о ней слышал. Вы Хана Кудзё, председатель студенческого совета Девичьей академии Аматэрасу, верно? Говорят, вы достаточно сильны, чтобы сражаться на равных с председателем Моникой. Меня зовут Коусукэ Такиото. Приятно познакомиться, — сказал я и бросил взгляд на Иори. Он рассеянно смотрел на Кудзё, так что я легонько ткнул его локтем.
— О, мне тоже приятно познакомиться. Я Иори Хидзири.
— Простите, что не представилась раньше. Я Хана Кудзё. Очень приятно, господин Такиото, господин Хидзири. Рада снова видеть вас, принцесса Людивин.
Кудзё поклонилась.
— Кажется, мы не встречались со времён церемонии в Трефле, верно? Как вы и ваша семья, мисс Кудзё?
— У нас всё хорошо, благодарю вас.
Пока они разговаривали, мы все уселись на диван. Марино поднялась со своего места и вернулась к рабочему креслу.
Когда она устроилась, Нанами заварила чёрный чай и подала его нам. Затем она принесла Кудзё новую чашку.
Стоп. Чем именно Нанами была так занята этим утром? Она почти никогда не работала на Марино.
— О, большое спасибо, мисс Нанами. Очень вкусно.
— Рада это слышать. И, как я уже говорила ранее, вам не обязательно обращаться ко мне так официально.
По слову «ранее» я понял, что Нанами уже успела поговорить с Кудзё. Зачем ей понадобилось вмешиваться в дела Кудзё, я не понимал, но… ну, потом спрошу.
Кудзё ответила Нанами приятной улыбкой и отпила чай. У меня было чувство, что она всё равно продолжит обращаться к ней официально.
Когда разговариваешь с людьми знати достаточно высокого уровня, даже самый неприметный их жест заставляет почувствовать, будто они живут в совершенно ином мире. Иногда такая мысль приходила мне в голову и при взгляде на Луди, хотя в последнее время такого уже не случалось.
— Теперь, когда с представлениями покончено, перейдём к сути?
— Разумеется. Если говорить просто, сейчас Девичья академия Аматэрасу столкнулась с проблемой.
— Проблемой в Аматэрасу? В той самой Девичьей академии Аматэрасу? — спросила Луди, и Кудзё кивнула.
— Именно. Преподаватели и ученицы внезапно начинают плохо себя чувствовать. По словам тех, кто столкнулся с этим явлением, у них будто высасывают ману.
— Похоже, уровень маны у всех пострадавших тоже снизился, — добавила Марино к объяснению Кудзё.
— Многие ученицы просто решили, что перерасходовали магию, и отдыхали в своих комнатах, чтобы восстановиться. Поэтому до недавнего времени это не воспринималось как серьёзная проблема.
— До недавнего?
— Да. Только что выяснилось, что это явление затронуло куда больше учениц, чем мы предполагали.
— Значит, оно довольно широко распространилось. Почему его так долго не замечали?
Иори, похоже, счёл это подозрительным. Однако объяснение было вполне разумным.
— После перерасхода магии часто чувствуешь себя неважно, поэтому, скорее всего, никто не придал этому значения. Ученики магических академий иногда переоценивают свои силы, — сказал я.
Если человек, страдающий мигренями, заметит, что у него слегка болит голова, он ведь, скорее всего, не сочтёт это чем-то стоящим внимания.
Вот почему Аматэрасу не смогла заметить, что явление затронуло так много учениц.
— Господин Такиото прав. В действительности многие ученицы не считали свои симптомы необычными. Кроме того, причина этих симптомов до сих пор неизвестна.
— Понятно.
— Мы ищем причину, но ответов пока не нашли. Хотя мы не объявляли об этом ученицам, мы с директором также рассматриваем возможность магического терроризма.
— Магического терроризма…! — с удивлением пробормотал Иори.
— Да. Мы полагаем, что кто-то либо похищает нашу силу для применения какой-то масштабной магии, либо уже применил такое заклинание, и теперь из-за него здоровье сотрудников и учениц Аматэрасу ухудшается.
— Такое вообще возможно в месте, полном специалистов по магии, вроде Девичьей академии Аматэрасу?
— Если возможно, то прежде всего у виновника должен быть сообщник внутри. Поэтому всех, кроме меня и директора, мы задействуем в открытом расследовании, а сами тайно просим помощи у тех, кому можем доверять.
— И поэтому они сперва пришли ко мне, — продолжила Марино.
— Ты не можешь взглянуть на это и понять, что происходит, Марино?
— Понятия не имею. Я сама расследование тоже не проводила. Просто не могла отбросить возможность магического терроризма и решила помочь.
Интересно.
— Кроме того, мы нашли записку, — сказала Кудзё и посмотрела на Марино. Та что-то сделала рукой, и перед нами возникла голограмма.
— Что это…?
— На записке был нарисован этот символ.
— И что он вообще означает?
— Возможно, это просто чья-то каракуля. Однако он может что-то значить, и мы не можем с уверенностью утверждать, что это не метка какой-нибудь преступной организации.
— Понятно. Значит, именно поэтому вы пришли в Академию магии Цукуёми. Но тогда почему сюда вызвали нас? — спросила Луди.
Ну да, вопрос был разумный. Я знал почему, но, конечно, не мог этого раскрыть. С точки зрения Луди и Иори разговор, наверное, вот-вот должен был свернуть в совершенно неожиданную сторону.
Пф-ф… Ой-ой, опасно.
Я почти хихикнул, когда подумал о том, что сейчас начнётся. Тема была довольно серьёзная, так что смеяться мне сейчас никак нельзя.
— На данный момент мы выяснили несколько вещей в ходе расследования.
— Пострадавшие от этого инцидента в основном женщины. Раньше, когда несколько человек одновременно почувствовали себя плохо в одном месте, приглашённый преподаватель-мужчина, находившийся там же, вообще ни на что не жаловался, хотя всем женщинам рядом стало плохо.
Такая сцена есть и в игре. После этого приглашённого преподавателя тоже проверяют, но ничего не находят.
— Мы провели проверку и выяснили, что ни один мужчина, работающий на территории академии, не пострадал от этого явления.
— Значит ли это, что мужчины ему хуже поддаются? — спросил Иори, и Кудзё кивнула.
— Мы рассматривали такую возможность. По правилам академии мужчин на территории кампуса немного, но ни один из них не заболел. Между тем преподавательницы заболевают одна за другой. Мы поднимали идею пригласить мужчин на территорию кампуса… однако это невозможно.
— Я поговорила с их директором, и на данном этапе она не хочет превращать это в большое дело. Я её понимаю. Школа дорожит своим образом, а выпускницы у них очень громкие.
Любой скандал был бы катастрофой для школы, которая выставляла себя благородной и добродетельной. Если бы Аматэрасу попыталась привести мужчин для расследования, выпускницы наверняка подняли бы шум. «Пустить мужчин в священные стены Девичьей академии Аматэрасу?!» — завопили бы они.
Даже в Японии встречались места с навязчивыми и шумными выпускниками. Я знал одну престижную старшую школу, где выпускники заявили, что ученикам неприлично ехать на экскурсию в Galactic Studios… и настояли, чтобы те вместо этого ездили по святилищам. В результате главной частью поездки стали храмы и святилища.
Я сам любил святилища, так что мне было бы всё равно, но бедных школьников мне было искренне жаль.
— Звучит так нервно, что язву заработаешь.
— Именно. Если оставить в стороне мои собственные трудности, директор уже не знает, что делать. Но если она продавит расследование или пустит мужчин в школу, а в итоге ничего не найдёт, это создаст новые проблемы…
Сплошной кошмар.
— Однако директор считает, что жизни людей прежде всего, поэтому она начала рассматривать возможность временно закрыть кампус или попросить помощи у магических рыцарей.
Марино кивнула.
— Когда директор Девичьей академии Аматэрасу приходила раньше, она сказала, что хотела бы попробовать расследовать и решить проблему, прежде чем прибегать к таким крайним мерам. Тайно, если возможно, и с помощью мужчины, который не создаст лишних неприятностей…
В обычных обстоятельствах это сочли бы почти невыполнимым заказом. Но в игре они, как ни странно, выкручиваются.
— Поэтому она спросила, есть ли у меня хорошие идеи. А потом госпожа Сакура придумала отличный план.
Когда Марино это сказала, госпожа Сакура просияла рядом с Иори. Кудзё смотрела на происходящее с болезненным выражением лица.
Чёрт, я едва сдерживаю смех.
Извините, извините, сейчас не время хихикать. Я знал, что смеяться нельзя, но именно в моменты, когда нужно быть серьёзным, сдерживаться тяжелее всего. Святая, должно быть, сейчас у себя в голове умирает со смеху.
— И что именно предложила госпожа Сакура?
— Рада, что ты спросила, Луди. Нам всего-то нужно, чтобы Иори стал для нас девушкой. Просто, правда?
— А, ну конечно, если я стану девушкой, то смогу проникнуть туда и расследова………? Э-э-э-э-э-э-э?!
Понимание на лице Иори быстро сменилось потрясением.
— Н-н-не-е-ет, н-невозможно! Это совсем не просто!
Не смейся. Держись. Соберись. Почему, чёрт возьми, реакции Иори настолько идеально комичны?! Он ведь реально решит всю эту проблему, да?
— Во-первых, я парень, и, эм, ну… у меня есть это самое.
— Ох, как ты покраснел. Не волнуйся, об этом тебе беспокоиться не придётся ♫!
— Пф-ф. Пхе-хе, ха-ха-ха-ха-ха! — Чёрт, я не должен был смеяться, но остановиться было невозможно.
— Нет-нет-нет-нет! Если мне придётся переодеться или что-то такое, все сразу поймут, что это я!
Иори так растерялся, что его обычная вежливая манера речи исчезла. Да ладно тебе, успокойся хоть на секунду.
— Господин Иори, я прекрасно понимаю ваши опасения. Прошу, позвольте мне подготовить для вас лифчик и трусики.
Почему Нанами вечно выдавала такие абсурдные реплики? На этом этапе мне уже стоило придумать для них отдельное слово. «Абсур-Нами» подойдёт, да? Надо занести в личный словарь.
И перестань на меня смотреть. Нет у меня ничего такого (гигантская ложь)!
— Нет, нет, я не об этом переживаю! М-меня волнует то самое!
— Не волнуйтесь, у нас есть очень хорошее заклинание для решения этой проблемы. Верно, госпожа Сакура? — сказала Нанами.
— Именно. Это тайное ангельское искусство, которое я могу применить только к тебе, Иори.
— Только ко мне? — переспросил Иори.
— Да. С помощью этого тайного искусства я могу дать тебе тело девушки.
— О-о-о, если я стану девушкой, тогда уже неважно, переоденусь ли я… Ч-чт-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о?!
Давненько я не слышал такого длинного вопля.
— П-пф. Т-ты правда так можешь?
Я всё-таки немного хихикнул, и голос чуть сорвался. Но, ну правда, это было невозможно выдержать.
— Похоже, может.
У Иори отвисла челюсть. Выглядел он так, будто душа покинула тело.
Пффф, п-прости, пф, не могу, бу-ха-ха, хватит смеяться, пф-ф.
— Ну, Иори… знаешь… пф, ты справишься, дружище.
— Эй, Коусукэ?! Ты смеёшься, потому что это не твоя проблема, да?!
Иори практически вцепился в мою одежду, вот-вот готовый расплакаться.
— Нет-нет, я не смеюсь, честно.
— Врёшь, врёшь, врёшь! Это же этически безумно, разве нет?!
— С точки зрения этики — да, понимаю, о чём ты. Но если на кону жизни людей, тут ведь мало что поделаешь, верно?
Иори замолчал, когда я произнёс «жизни людей».
— Я бы очень хотела, чтобы ты сделал это для нас, Иори.
— Н-н-но я волнуюсь. Я ни за что не продержусь в девичьей школе. Сразу проколюсь и всё испорчу, я точно знаю.
— Тебе не о чем беспокоиться, Иори. Мы подготовили для тебя достаточно поддержки.
— Одной из них будет Луди. У неё есть воспитание и манеры, чтобы сразу вписаться в Девичью академию Аматэрасу. К тому же с её статусом перевод пройдёт без проблем.
— Подождите, мне правда придётся идти? — спросил Иори, не скрывая недовольства, слушая, как все обсуждают предложение так, будто всё уже решено.
Прости, дружище, но выбраться отсюда тебе уже не дадут!
— Иори, я понимаю, почему ты так растерян. Но если выбирать между этикой и жизнями людей, я выберу жизни людей.
— Т-Такиото…
— Ну-ну, Иори. Просто попробуй успокоиться и подумать. Сейчас здесь есть ещё один ангел, верно? — сказала Марино и посмотрела на Нанами. И правда, она была ангелом.
А?
Для тайного ангельского искусства нужны эмоциональная связь и доверительные отношения между ангелом и человеком? Что?
Я случайно огляделся. Марино, Луди, председатели Трёх комитетов — все смотрели на меня. Кудзё, кстати, тоже, причём с очень извиняющимся видом. Все их взгляды были прикованы ко мне.
И тут мне в голову пришла мысль. Почему, собственно, я сидел здесь напротив Кудзё?
Если должен был идти Иори, я им не нужен, верно? Тогда почему я здесь? И почему меня специально посадили прямо напротив Кудзё? Я ведь просто зритель, так что мог бы спокойно стоять у стены вместе с лидерами Трёх комитетов, нет?
А? А-а… а?..
— Ау?
Я не хотел складывать два и два. Нет-нет, ничего не понимаю!
— Как же я рада, что ты будешь там вместе с Иори, Коу! У вас тоже совершенно точно доверительные отношения.
Однако разговор продолжал двигаться вперёд.
— Я горжусь тем, что мы с хозяином едины сердцем и разумом. И, эм, вы ведь присутствовали при моменте моего рождения…♫ Так что, эм, этот рубеж мы уже давно перешли… Краснею!
Краснею, значит?! Я не помнил, чтобы видел, как она тогда выглядела… нет, стоп, видел. Да, точно видел. Ладно, момент её рождения я видел, но она определённо не была голой!
— Ты с самого начала была в форме служанки! Умоляю, не говори вещей, которые заставят людей всё неправильно понять, хорошо?!
— Ну, мы заключили контракт. Я стала вашей пожизненной служанкой.
— Можешь переформулировать это так, чтобы оно не звучало настолько подозрительно?!
Я же не держал её в рабстве или что-то такое. Она была совершенно свободна!
Стоп, минутку. Я позволил Нанами задать темп разговора. Должен быть способ выбраться из этого.
О-о, точно.
— П-погодите секунду. Это тайное ангельское искусство правда так легко использовать?! Нанами ведь и года ещё не прожила!
В игре о навыке говорят как о чём-то очень сложном, и, насколько я помню, применять его могла только госпожа Сакура. Даже её собратья из Деревни ангелов не должны были уметь им пользоваться!
— Да, овладеть этим тайным искусством очень трудно.
Вот, о чём я и говорил! Госпожа Сакура нахмурилась. Фух, вот оно. Этим можно воспользоваться. Мой билет наружу.
— Но когда мы рассказали об этом Нанами, она тренировалась ради нас, чтобы освоить технику, даже от сна отказалась… И хотя у неё всё ещё не идеально, она развила её достаточно, чтобы, думаю, проблем не возникло.
— Это была долгая и суровая битва, — сказала Нанами.
Но зачем?!
— Нанами, почему у тебя взгляд устремлён куда-то вдаль? Почему ты так усердно над этим работала? Есть же масса мест, куда лучше было бы направить эти усилия, правда? — спросил я.
— Не волнуйтесь, я уже придумала имя. Соединим наши имена и выберем Такиото Нанако.
— Опять началась абсур-Нами! В этом нет ни единого элемента моего имени… А, нет, есть!
Точно, точно, Нанами плюс Коусукэ равно Нанако! Понимаете, обычно она не втягивала меня в свои шуточки. Так какого чёрта на этот раз она приплела и меня?
Хватит валять дурака и сбивать меня с толку.
— Да кому какое дело. Давай, Иори, скажи уже что-нибудь, — потребовал я.
— О-о-о, фух. Если ты идёшь со мной, Коусукэ… тогда, наверное, всё нормально… — сказал он.
— Чему ты так обрадовался?! Не время, дружище. Тебя ждёт та же участь, что и меня!
— Э-это верно, да.
— Не соглашайся так спокойно! Сейчас очень важный момент. Жизненно важная, критическая развилка.
Это был крупный поворотный пункт в наших жизнях. Мы вот-вот должны были потерять нечто, что нам совершенно нельзя было терять.
Пока я произносил перед Иори свою пламенную речь, Луди бросила на меня извиняющийся взгляд.
— Эм, Коусукэ… мне неприятно это говорить, но у меня такое чувство, что ты к этому моменту уже многое потерял. Лично для тебя разница, может, будет не такой уж большой.
Не заставляй меня смотреть реальности в лицо с таким выражением! Пощади!
Я понимал, что Луди имеет в виду. Конечно. Но это не значило, что я мог сдаться.
— Но всё равно, разве не кажется немного сомнительным с точки зрения этики — парню проникать в девичью школу?
— О, но разве ты сам только что что-то говорил на эту тему, Коу? О том, что жизни людей важнее этики?
Я сам вырыл себе могилу. Всё, что я говорил раньше, убеждая Иори, теперь возвращалось, чтобы ударить меня по затылку.
— Большое спасибо за помощь.
Кудзё поклонилась с обеспокоенным лицом. Мне оставалось только кивнуть.
Мы сразу перешли к пробе тайного искусства. Я понимал ход мыслей. И понимал, что хотя Кудзё хотела присутствовать, у неё были свои дела, поэтому она ушла вместе с Марино. Однако…
— Почему здесь ещё и эта опасная чудачка?
Опасная чудачка, то есть Анемоне, она же Секси-учёная, положила руку мне на плечо, ничуть не скрывая недовольства.
— Ну что ты, Такиото. Почему ты обращаешься со мной как с угрозой?
Если составить список людей, которым ни в коем случае нельзя было смотреть на то, что сейчас произойдёт, Анемоне любой поставил бы на первое место. Она была очевидным победителем и с огромным отрывом обошла бы даже Оранжа.
— Уверен, если спросить остальных, все согласятся со мной.
Даже я уже становился её жертвой. Мне нужно как можно скорее уничтожить ту ужасную рогатую машину для измерения маны.
— Прости, Такиото. По правде говоря, Анемоне случайно подслушала, как мы всё это обсуждали между собой. Мы не смогли её остановить.
— Вам не за что извиняться, вице-председатель Фран… Эм, вообще-то, а почему вы тоже здесь?
Вице-председатель Фран не ответила на мой наивный вопрос, а лишь принялась снова и снова горячо извиняться. А-а, значит, вам самой тоже было интересно!
— …Ладно, думаю, с вами я смирюсь, — сказал я.
— Правда?
Вице-председатель Фран, должно быть, заметила обречённость в моих глазах. Она посмотрела на меня с натянутой улыбкой.
— Подождите-ка, тогда почему мне нельзя здесь быть? — спросила Анемоне.
— Положи руку на сердце и хорошенько подумай о вещах, которые ты создала.
Анемоне, как я и сказал, положила руку на грудь. Затем улыбнулась и кивнула.
— Да, конечно, я уверена, что они привели тебя в восторг, Такиото.
— Знаешь, мне почему-то слышится злой умысел в слове «восторг».
— Кстати, Такиото, разве тебе не кажется, что в словах «под прикрытием» и «расследование» есть плохо скрытая эротика?
— Ещё не поздно выставить тебя за дверь!
Анемоне затронула то, что в зависимости от произведения действительно могло быть весьма пикантным жанром даже в мире эротических развлечений. Её мозг вообще состоял из порножурналов и эроге?
Несмотря на мои мольбы к госпоже Сакуре, ответила мне председатель Моника.
— Подожди, Такиото. Среди третьекурсников знания Анемоне — лучшие в классе, так что если что-то случится, она поможет. Думай об этом так.
— Председатель Моника… А вам правда нужно здесь быть? Разве вы не очень заняты?
И, эй, Стеф и министр Бенито тоже здесь! Единственные, кому нужно было присутствовать, — Луди, Иори, я, Нанами и госпожа Сакура.
— Раз уж мы зашли так далеко, мой долг — увидеть всё до конца, — сказала Стеф.
Эй, святая, не надо произносить это с такой злорадной ухмылкой! Я раньше тоже хотел смеяться, но сумел сдержаться. Вроде как.
— Ну-ну, почему бы нам не начать? Сначала мы с Иори, — сказала госпожа Сакура, пытаясь успокоить обстановку. Что ж, похоже, ему пора было расплачиваться. Хотя ничего плохого он не сделал.
— Хорошо…
Иори выглядел подавленным, возможно из-за тревоги. Госпожа Сакура подошла к нему.
Затем она материализовала крылья и обернула их вокруг Иори. В тот же миг от них засиял ослепительно белый свет. Мы все прикрыли глаза руками, ожидая, пока сияние спадёт. Когда свет рассеялся, перед нами стоял Иори — но не тот Иори, которого мы знали.
Во-первых, изменилась одежда. Брюки сменились юбкой, из-под которой виднелись две бледные открытые ноги, от которых нормальному человеку следовало бы сразу отвести взгляд.
Всё его тело стало мягче и округлее, а волосы, кажется, немного удлинились.
Но больше всего в новом Иори выделялась грудь.
Он — точнее, она — теперь была девушкой.
— И-Иори, это ты?
— Что такое, Такиото?
Я одолжил зеркало, которое держала председатель Моника, и протянул его Иори.
— …Это я?! — вскрикнул женственный Иори, причём голос у него не изменился. Впрочем, изначально он был довольно высоким, так что звучало это не так уж неуместно.
— Чудесно, поистине чудесно, Иори! Посмотри, каким милым ты стал! Ах, какая загадка. Вот уж тайны ангелов. Ну что, доверишь своё тело мне? — сказала Анемоне и устроила овацию стоя. Вице-председатель после этого утащила её в угол комнаты.
Иори вдруг вздрогнул и коснулся груди. Потом, растерянный, выбежал из комнаты.
— Интересно, что это с ним?
Луди склонила голову и собралась пойти за ним, но я её остановил.
Я ему сочувствовал. Он хотел перепроверить, осталось ли там то самое.
Через некоторое время Иори вернулся с пунцовыми щеками. Выглядел он слегка измученным. Ага, всё-таки исчезло.
Пока Иори опустил голову, лидеры Трёх комитетов стали говорить ему, что волноваться не стоит и что он очень милый. Похоже, он пребывал в довольно сложном душевном состоянии. Да я и сам был не менее противоречив.
Затем, убедившись, что с телом всё в порядке, Иори отменил тайное искусство. Его окутал тот же ослепительный свет, и он с госпожой Сакурой разделились. На этом она снова стала он.
Госпожа Сакура ещё раз осмотрела Иори, затем посмотрела на нас с Нанами и кивнула.
— Хозяин, теперь наша очередь! Ах, как же давно мы не становились единым целым!
— Нет, это будет первый раз, большое спасибо! Не подсовывай ложь между делом!
— Прошу, успокойтесь и расслабьте тело. Ведь десять процентов меня состоят из чистой нежности.
— Хотя бы пятьдесят процентов скажи, ну правда!
— Больно будет только секунду. А потом начнёт становиться приятно.
Меня сейчас чем-то накачают?
Я стану зависимым!
После этого Нанами закрыла глаза и что-то произнесла нараспев. Тогда у неё за спиной, как и у госпожи Сакуры, появились крылья.
Её крылья отличались от крыльев госпожи Сакуры, но это, вне всякого сомнения, были крылья ангела. Нанами и правда ангел! — ещё раз убедился я, пока её крылья обволакивали моё тело.
Нанами обняла меня, крепко прижавшись. Меня накрыло ощущение огромного счастья, и из тела Нанами медленно пролился свет, слишком яркий, чтобы на него смотреть. Затем он окутал меня так же, как раньше Иори.
— А-а, что-то входит внутрь меня…?!
В следующее мгновение с моим телом начало происходить нечто странное.
Сначала показалось, будто в животе разливается тепло, потом всё тело защекотало, словно меня осторожно гладили. Затем я почувствовал невероятный прилив сил и… Ннм?! Подожди, не туда…! Туда нельзя…?!
На этом я потерял сознание.
Когда я очнулся, то обнаружил, что стою там же, где только что отключился. Иори тревожно заглядывал мне в глаза.
— Ты в порядке, Коусукэ?
— Д-да. Всё нормально. Стоп, теперь у меня голос Нанами? — спросил я.
Госпожа Сакура успокоила меня и велела не паниковать.
— Я ведь говорила, что техника Нанами несовершенна? Это одно из последствий. Ваши с Нанами сознания смешались.
Я прокрутил слова госпожи Сакуры в голове. Наши сознания смешались, значит? Смешались сознания, ага.
А? Сознания смешались?! Я машинально сказал всем, что в порядке, но правда ли со мной всё будет нормально? Стоп, не только разум изменился. С телом тоже что-то было не так… Всё словно стало чуть выше обычного, а тело казалось немного тяжёлым.
— Эй, Иори, что произошло?
Иори передал мне зеркало, смущённо глядя снизу вверх. Что это вообще за реакция?
Хм, стоп, в зеркале была очень красивая взрослая девушка. Серебряные волосы. Экзотичная женщина из тех, от чьей резкости кто-то мог бы даже прийти в восторг. Фигура тоже поражала, но кто это вообще? Кто эта девушка?

Это была я!
В следующий миг я потянулся проверить между ног, но в последний момент остановил себя. Смотреть не требовалось, чтобы понять: исчезло. Я имею в виду, я ничего там не чувствовал!
— Хозяин, хозяин, вы меня слышите?
— Нх?! Нанами?! Погоди, что происходит?!
— Фух, теперь я спокойна. Похоже, получился ожидаемый результат.
Госпожа Сакура облегчённо вздохнула. Но я-то совсем не был спокоен. Вы хотите сказать, что вот это было ожидаемым результатом?!
— Нанами-и-и, она лучшая служанка на све-е-ете ♫!
— Эй, не пой!
— Что такое?
Судя по лицам окружающих, казалось, что слышу это только я. И, похоже, единственной, кто понимал, что происходит, была госпожа Сакура.
— Похоже, слышу это только я, но если коротко, я слышу голос Нанами у себя в голове.
— Хлюп. Какое интересное явление.
Почему Анемоне только что втянула слюну обратно?! Эй, вице-председатель Фран, почему вы просто стоите?! Немедленно уберите Секси-учёную отсюда!
— По словам госпожи Сакуры, у нас есть возможность разговаривать в мыслях, хозяин. Если вы очень сильно о чём-то подумаете, полагаю, сможете ответить мне, не произнося этого вслух.
Что за чё-ё-ёрт несла Нанами?
— Да не смогу я сделать что-то настолько удобное и быстро… Ты шутишь.
— Похоже, вы освоились. Честно говоря, объяснение я полностью придумала на ходу.
То есть она просто несла отсебятину.
Я обратился к Луди, которая тревожно смотрела на меня.
— Не знаю, как объяснить, но я вроде как могу телепатически разговаривать с Нанами. Дай проверю секунду.
«Похоже, если я могу говорить у себя в голове, на меня не будут смотреть как на странного психа… Стоп, это значит, ты можешь читать мои мысли?!»
— Хозяин, пожалуйста, представьте вашу любимую часть женского тела.
«Я вижу, что меня неправильно понимают, поэтому прошу другой вопрос, спасибо».
— Зад, как я и думала. Неудивительно, что вы всё время смотрите на мой. Ах, что же мне с вами делать, хи-хи?
«Можно без этого многозначительного смешка? Я ничего не думал».
Впрочем, отрицать, что я смотрел на её зад, я не мог.
— Тогда попробуйте представить цвет.
Цвет? Э-э, красный?
— Если вы уже его придумали, то, похоже, я не могу это уловить. Цок!
«Не цокай на меня. Значит, хотя бы минимальный уровень приватности есть, да?»
— К сожалению.
«Что значит “к сожалению”? Ладно, тогда я спрошу: разве тебе не было бы неприятно, если бы я читал твои мысли?»
— Нисколько. Они лишь передали бы всю мою любовь к вам, хозяин.
Вот это услышать было бы действительно неловко.
— Однако, хотя я не могу читать ваши мысли, у меня такое чувство, что я, возможно, смогу двигать вашим телом.
«Стоп, серьёзно?»
— Если вы мысленно уступите мне контроль над телом, думаю, получится.
«Л-ладно, попробую… Что мне делать?»
— Расслабьте тело… Передайте мне всё целиком.
Серьёзно, что это вообще должно означать? В любом случае я представил, что отдаю ей своё тело, и… Неужели этого правда достаточно?
— Так вот каково тело хозяина…
Мало того что мой собственный рот заговорил голосом Нанами, так ещё и тело начало двигаться само по себе. Ну да, сработало.
Что за чёрт. Эта слишком удобная схема словно прямиком из комедийной эроге…! Погоди, болван, ты именно в таком мире и живёшь!
— Но, похоже, у меня выше право управления собственным телом, — сказал я вслух, перехватывая контроль у Нанами.
Мне достаточно было подумать о том, что я сам хочу двигаться.
— Это позволит мне помогать вам в Аматэрасу, — сказала Нанами.
— Верно, я не разбираюсь во всяких девичьих штуках, так что смогу просто оставить это тебе.
— Можете на меня положиться. Когда речь о девушках, главное — звук, с которым они ходят, верно? Позвольте мне озвучить его за вас.
— Не нужно мне такое, девушка я или нет! Любой, кто сам себе озвучивает шаги, странный до жути!
— Хлюп ♡, хлюп ♡.
— Я что, ходячая непристойность?!
Знаете, я никогда не слышал подобный звуковой эффект нигде, кроме хентайной манги! Именно это меньше всего стоило смешивать с девичьей школой! Хотя в додзин-сцене наверняка бы зашло.
— Хлю-ю-юрп, ах, как же чудесно…
Кто-нибудь, хоть кто-нибудь, приструните Секси-учёную! Вы только посмотрите на её глаза — она хочет нырнуть с головой в эксперименты над людьми. Кто-нибудь, срочно возьмите её в полный нельсон!
— Коусукэ, с таким сольным комедийным номером любой сочтёт тебя странным.
Проблема в том, что я не пытался устраивать комедийный номер! Хотя Луди была права. Будь здесь мать с ребёнком, мама точно предупредила бы своё чадо не смотреть мне в глаза!
— Ты и раньше был странным, — сказала святая с почему-то недовольным видом. Стоп, что это за выражение? Я думал, она сейчас умрёт от смеха, глядя на меня.
— Ну-ну, Такиото. Ты стал очень милым, но в тебе всё ещё осталось немало мужской энергии. Уверен, будет нелегко, но надеюсь, ты постараешься ради учениц Девичьей академии Аматэрасу.
— Министр Бенито…!
Да насколько же этот мужчина обходителен? Сделал комплимент моей нынешней внешности, успокоил меня, что мой обычный облик всё ещё не потерял крутости, и вишенкой сверху подбодрил! Стоп, стоп, он слишком идеален! Пожалуйста, передайте ему право отправиться в Девичью академию Аматэрасу вместо меня. Уверен, он справился бы без малейшей запинки. Сделайте это!
— Вы уверены, что вам двоим не лучше стать артистами вместо магов?
— Не говорите так, председатель Моника. Конечно, мы не… Хм? Что такое, Нанами?
— Хозяин, настало время начать долгожданную Революцию Нанами!
— Ты всё ещё не отказалась от карьеры комика?!
Вдруг я почувствовал, что кто-то сверлит меня взглядом, и обернулся посмотреть кто.
Святая всё ещё хмуро смотрела на меня.
— Цок!
Наши взгляды встретились, и она демонстративно цокнула языком.
До того как мы с Нанами слились, на её лице от уха до уха тянулась радостная саркастичная улыбка. А теперь она явно была в дурном настроении.
Размышляя, что могло вызвать такую перемену, я проследил направление её взгляда. Глаза святой были прикованы к моей груди. Потом я посмотрел на её.
— О…
Если описать меня как гору Фудзи, то она была скорее открытой саванной. Ладно, нет, у неё было. Очень немного, но было.
— Довольно ровная дорога, не так ли?
Нанами, вот этого вслух говорить нельзя, ясно? Серьёзно, молчи.
— Почему у такого парня, как ты, такая большая грудь, а у меня… — пробормотала святая.
Её раздражало, что такой парень, как я, в облике девушки оказался настолько одарён. Тут я заметил, что все остальные отошли к Иори. Возможно, они пытались сбежать, чтобы не попасть под гнев святой.
Едва я повернулся обратно к святой, она бесцеремонно схватила меня за грудь.
— Ах…
Меня передёрнуло, и с губ вырвался странный звук.
Святая несколько раз сжала грудь, затем посмотрела на свою. Потом она, кажется, заметила что-то в моём взгляде. Святая подняла на меня глаза, уже почти готовая взорваться.
— Если хочешь что-то сказать, говори. Давай, выкладывай.
Что ж, как мне казалось, какой бы вариант я ни выбрал, всё равно получу порцию иррациональной злости. Скажу я что-то или промолчу — в обоих случаях дорога ведёт в ад.
— И что мне, чёрт возьми, делать?!
«Оставьте всё Нанами. Скажите ей, что плоская грудь — это статус».
Да ни за что я ей такого не скажу!
— У-у вашей груди есть собственное очарование.
Не сработало. Совсем. Я думал, меня сейчас вызовут к небесным вратам.
Через некоторое время меня позвал необычный человек.
— Что такое, вице-председатель Фран?
Нельзя сказать, что вице-председатель Фран никогда раньше не подзывала меня поговорить. Однако впервые она попросила меня подойти одного.
— Ну, вообще-то я хотела кое-что с тобой обсудить.
С ней что-то было не так.
Обычно от неё исходила аура большого начальника, и она производила впечатление суперкомпетентной секретарши, которая думает только о деле, но…
— Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?
Обычной энергии в ней не чувствовалось. В голосе тоже не было прежнего энтузиазма.
— Прости, дело не в болезни.
Если она не заболела, тогда что происходит? В игре такого события нет, так что я понятия не имел, что здесь творится.
— Такиото… Эм. Ты любишь аниме? Особенно аниме про девочек-волшебниц?
Услышав это, я всё понял.
— В детстве я смотрел несколько сериалов про девочек-волшебниц, да.
Я ответил так на всякий случай. Я не врал. Ну, они шли между теми аниме, которые я действительно хотел смотреть, так что я просто коротал время. Просто убивал время, клянусь. Пожалуйста, давайте на этом и остановимся, умоляю.
— Ну, эм. Мне немного трудно об этом говорить, но…
Впервые я видел вице-председателя Фран такой. Она достала… несколько предметов одежды. Потом взяла один и расправила.
Я не то чтобы особенно разбирался в таких вещах (гигантская жирная ложь), но одежда напоминала то, что могла бы носить докучливая ведьма, или защитница в матросском костюме, или, возможно, кто-то из миленьких целительниц.
— Такиото, тебе хоть немного интересен… к-косплей?
— Ну, немного, пожалуй, — для начала ответил я.
Хе-хе. На самом деле я прекрасно знал, насколько вице-председатель Фран увлекается девочками-волшебницами. Если я правильно помню, в игре после превращения Иори в девушку её охватывает желание нарядить его в косплей девочки-волшебницы. Потом они вместе позируют. Я, поверьте, обязательно добился этой CG.
Хм, минутку. Почему она признавалась во всём этом мне? Разве она не должна была говорить с Иори?
— Когда пробуешь, это удивительно весело. И появляется ощущение, будто ты смогла исполнить одну из детских мечт.
— Ага.
Я не до конца уловил, что она мне сказала, но на всякий случай как-то отреагировал. Голос у меня, возможно, немного сорвался.
— Поэтому, эм… я хочу, чтобы Нанако Такиото примерила вот это.
— А?
Смелое признание вице-председателя Фран оставило меня без слов.
А как иначе? Я был совершенно сбит с толку. Я-то думал, она попросит меня уговорить Иори заняться косплеем, а вместо этого она говорит, что хочет нарядить меня. Причём выбрала костюм вражеского персонажа! Такой крученый мяч выбил меня из колеи.
Вице-председатель Фран, должно быть, увидела моё растерянное лицо и решила, что ужасно облажалась. Но отступать было уже поздно, поэтому она, краснея, выкрикнула:
— Я абсолютно уверена, что он будет отлично на ней смотреться. Поэтому я очень, очень хочу, чтобы ты закосплеила злую предводительницу Сильвер. Пожалуйста, пожалуйста, умоляю. Больше я никогда ничего у тебя не попрошу.
С этими словами она резко поклонилась, вытянув перед собой чёрный костюм.
— День наконец закончился.
Сегодня был самый выматывающий день за последнее время.
В итоге решено было, что Иори, Луди и я проникнем в Девичью академию Аматэрасу. А, ещё когда-нибудь в будущем мне предстоит косплей. Хотя, наверное, о последнем пока можно не думать.
— Хм-м. Проникновение нужно начать как можно скорее, так что мы стартуем послезавтра. Надо будет ещё как-нибудь выдать госпоже Руидже карманные деньги за месяц.
После того как я пробормотал это себе под нос, от сестрицы донеслось «угу». Почему-то она уже была в моей комнате, хотя я только вернулся домой.
— Что случилось, сестрица? — спросил я.
Она похлопала по месту рядом с собой на кровати. Я сел туда, куда она показала, и она уложила меня к себе на колени. Моя голова оказалась на её бёдрах. До меня донёсся её приятный запах — не мыла; она ещё не принимала душ.
— Эм, сестрица? Что это такое?
Колени вместо подушки. Высшая форма коленей вместо подушки.
— Я слышала, что происходит. Ты очень стараешься. Но дальше будет ещё труднее.
— Ты про дела в Девичьей академии Аматэрасу?
— Угу.
Ну да, конечно, она уже слышала. Я собирался провести как минимум неделю в Девичьей академии Аматэрасу, вдали от дома.
— Сестрица…
Она мягко погладила меня по голове.
— Вот так, вот так.
Её тёплая рука прошла по моим волосам, медленно расчёсывая пряди. От одного этого простого жеста меня наполнило странное чувство. Словно кто-то накладывал на меня исцеляющую магию.
— Может быть тяжело.
Сестрица говорила своим обычным приглушённым тоном.
— Но я знаю, что ты сможешь докопаться до истины, Коусукэ.
И всё же в её словах была сила.
— Да. Я пойду и во всём разберусь.
— Угу. Не пострадай, — сказала сестрица и ещё некоторое время гладила меня по голове.
— Спасибо, сестрица.
Я потерял счёт тому, сколько она гладила меня по волосам. В конце концов мне стало слишком неловко смотреть ей в глаза.
И как раз когда я начал гадать, что именно должен сделать, сестрица пробормотала:
— Точно. Я хочу кое-что тебе дать. То, что тебе понадобится дальше. И ещё…
То, что мне понадобится?
— То, что поднимет тебе настроение.
То, что поднимет настроение, да?.. Слышать такое было приятно. Я был по-настоящему рад.
В моей жизни был человек, который поддерживал меня. Одно только знание об этом давало столько сил. А теперь она ещё и собиралась подарить мне что-то?
— Мне очень приятно это слышать, сестрица. Значит, ты сказала, что это поднимет мне настроение, да? Интересно, что же это может быть…!
Я невольно занервничал и разволновался. Она принесла что-то вкусное? Может, магический предмет? Что-то, что поднимет мне настроение… Серьёзно, я понятия не имел, что это может быть.
Сестрица поднялась и пошла к моему шкафу.
Хм? К моему шкафу?
Она без колебаний открыла его. Потом стала рыться внутри, что-то разыскивая.
Сердце у меня заколотилось сильнее. Предвкушение сменилось зловещей дрожью.
— Эй, сестрица? В-вообще-то, знаешь, спасибо за, эм, заботу!
Я никак не мог сказать ей, что ценю саму мысль, но мне не нужно то, что она собирается дать! Из-за этого слова вышли ужасно сбивчивыми.
Сестрица подошла ко мне, держа руки за спиной.
Среднему человеку сейчас она могла бы показаться опытной, но я точно видел: она улыбалась во весь рот! Я давно не видел у сестрицы такой широкой улыбки. Это, конечно, радовало!
Нет! Это только тревожило меня ещё сильнее!
— Коусукэ… Вот.
Сестрица протянула мне нечто. Чёрное, с милым бантиком и двумя чашечками на косточках…
Это был чёртов лифчик!
— Не волнуйся. Я его не стирала.
— Ты хочешь сказать, что эта штука там ферментировалась?! Немедленно иди и постирай её!