Книга РазиэляМагический исследователь: перерождение второстепенным персонажем в фэнтезийном симуляторе свиданийТом 6Глава 6Сакура раскрывает прошлое Книги Разиэля, а Коусукэ и остальные вступают в бой с её обезумевшим творением.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

—С точки зрения Руэ Сакуры—

Иори Хидзири, его друзья и люди, которые пытались защитить меня, один за другим телепортировались прочь.

Провожая их взглядом, я вспомнила прошлое.

Когда я впервые спустилась из Страны ангелов на поверхность, я считала людей глупыми созданиями. Вероятно, потому что первыми, кого я встретила, оказались разбойники.

Поэтому мне было непонятно: почему некоторые ангелы так и не возвращаются в землю, где родились? Я слышала, что большинство из них очаровывают сердца и души людей.

Ещё больше меня озадачивало, что среди нас были и такие, кто умирал, посвятив всё, что имел, людям, эльфам и зверолюдям. В то время я не могла в это поверить. Хотя я родилась ангелом, ведающим знанием, чужие сердца я по-настоящему не понимала.

Так я захотела узнать об этом мире и о тех, кто его населяет. Об этом месте, ради которого ангелы готовы посвятить свои жизни и больше никогда не возвращаться.

Через несколько месяцев после спуска на поверхность мне наконец представилась возможность, и я задала вопрос королеве эльфов, предку Людивин.

Чувствуете ли вы какое-нибудь очарование в этом мире или его жителях?

Она прожила на поверхности куда дольше меня и ответила:

— Божественный ангел, моих слов недостаточно, чтобы воздать этому миру должное. Вам нужно самой увидеть, услышать и почувствовать его.

Она продолжила:

— Возможно, вам стоит пройти через горы и леса, побывать в городах и поговорить с людьми и эльфами. Вопросы, несомненно, будут копиться, словно снег, но, как с приходом весенней оттепели, вы вскоре начнёте понимать.

По её совету я решила отправиться в самые разные места и по пути смотреть, слушать и чувствовать всё.

После посещения эльфийской родины я общалась и взаимодействовала со многими людьми. Моё первое дурное впечатление о них уже поблекло, но они всё ещё не очаровывали меня настолько, чтобы я отказалась от возвращения домой.

С пейзажами было иначе. Я поняла, что этот мир чрезвычайно красив и обладает множеством разных лиц.

Бескрайние просторы нетронутой природы, идеально прозрачные воды озёр, огромные водопады, белые заснеженные вершины гор. Я могла понять, почему ангелам хочется остаться здесь навсегда, а не возвращаться в Страну ангелов.

Хотя их привязанности к людям я всё ещё не понимала.

Но однажды я встретила человека, из-за которого мне пришлось сильно пересмотреть свои мысли. Маленькую девочку.

Я нашла её неподалёку от трущоб. На ней была слегка грязная одежда. Совсем юная девочка, которая явно жила не слишком хорошо, по любым меркам. У неё был невероятный талант к некоторым заклинаниям светлой магии, и это привлекло моё внимание. Мне стало интересно, о чём думают такие дети, как она.

Видимо, она заметила мой взгляд, потому что окликнула меня:

— Что случилось, мисс?

Я прекрасно понимала, что вопрос к ребёнку ничему меня не научит. И всё же её богатые таланты пробудили во мне интерес, поэтому я решила спросить.

— Я думаю о том, что у всех на уме.

Девочка склонила голову набок.

— Это просто. Мы думаем о том, что будем делать сегодня, что будем есть и что надо сделать, чтобы найти счастье.

— Найти счастье?

— Ага, счастье. Ты же знаешь, что такое счастье, да, мисс?

— Счастье.

— Угу, оно самое. Не знаешь? Ладно… Хочешь, я тебя научу?

Её гордая улыбающаяся мордашка показалась мне такой чудесной, что мне стало интересно, что она сама вкладывает в понятие «счастье».

— Что же нужно сделать, чтобы стать счастливой?

— О, это просто! Давай, идём за мной!

Девочка потянула меня за руку. Она привела меня к маленькому цветочному полю за городом.

— Красиво, правда?

Я кивнула. Девочка широко раскинула руки и закружилась посреди поля. Потом она села.

— Давай плести венки, — сказала она, собирая цветы в поле. Я сорвала цветок так же, как она, и протянула ей, но девочка не взяла его.

— Всё неправильно. Стебель должен быть длиннее. Ты правда совсем ничего не знаешь, да?

Впервые со мной кто-то разговаривал так. Те, кто знал, кто я, вообще-то почитали меня как бога. И всё же отсутствие манер у девочки меня не задело. Скорее, я даже немного обрадовалась. Хотя и не понимала почему.

— Смотри, я красивая? — спросила девочка, подхватив пальцами юбку своего платья и покружившись на месте.

— Очень красивая.

Её одежда была сшита из дешёвой ткани. Немного старомодная и вся истрёпанная от частой носки. Но, улыбаясь на фоне цветочного поля с венком на голове, она выглядела прекрасной. А главное, её улыбка казалась счастливее всех на свете и великолепнее любого цветка.

— Правда? Мне очень приятно, когда меня называют красивой.

Я смотрела, как она радостно сняла с головы венок, и вдруг, к моему удивлению, она протянула его мне.

— А?

— Я уже побыла красивой, так что теперь я счастлива. Теперь твоя очередь быть счастливой.

В тот миг, когда я приняла у неё венок, я смогла, пусть и смутно, понять, что для этой девочки было счастьем. Как и она, я закружилась на месте.

— Я тоже красивая?

— Ну, ничего так. Конечно, не такая красивая, как я!

Тогда я впервые по-настоящему рассмеялась от всего сердца.

— Кстати, мисс, я раньше тебя здесь не видела. Ты откуда?

На мгновение я задумалась, как мне ответить. Но в итоге решила честно рассказать ей всё.

— Я держу это в тайне от всех, но на самом деле я ангел.

— Ангел? Как те самые ангелы?

— Не знаю, что значит «те самые» ангелы, но да, я ангел.

— Но у тебя же крыльев нет, — ответила она и обошла меня сзади.

— Обычно я их скрываю, — сказала я ей, а затем материализовала крылья и показала.

Глаза девочки засияли восторгом, и она тут же, ни секунды не колеблясь, коснулась их.

— Они такие шелковистые, пушистые и красивые.

— И насколько же они красивые?

Девочка широко развела руки, но потом будто что-то вспомнила и опустила их. Затем нарочито приложила ладонь к подбородку.

— Хм-м-м, они правда красивые, конечно, но… Не такие красивые, как я!

Именно это заставило меня ещё сильнее полюбить этот мир.

Именно в этот миг я начала ценить свои крылья.

Должно быть, я слишком много смеялась, потому что девочка, которую позже станут называть Святой-основательницей, немного рассердилась. Тогда я даже представить не могла, как сильно изменится её характер, когда мы встретимся снова много времени спустя.

Потом я дала ей обещание. Короткую, но торжественную клятву.

После этого меня переполнило желание сделать что-то для этого мира и для людей, которых я успела полюбить, и я создала книгу. Позже её станут называть Книгой Разиэля — по моему собственному имени.

Я создала этот том, чтобы защитить мир и человечество, и вложила в него все знания, которыми обладала. Я также включила в него магию, чтобы он развивался самостоятельно. В итоге том вырос именно так, как я и хотела, и стал чем-то большим, чем я сама.

Повзрослевшая Книга Разиэля долго направляла процветание мира, но это не могло длиться вечно.

Первой искрой стало предсказание Книги Разиэля о гибели мира. К сожалению, я сама видела то же будущее.

Чтобы спасти человечество, Книга Разиэля пришла к выводу, что ей нужно сократить численность людей и изолировать оставшиеся группы. Казалось, это худший из всех возможных выводов, но только потому, что именно он вёл к наилучшему возможному исходу.

Затем Книга Разиэля начала выходить из-под контроля.

Некоторое время она совершала поступки, похожие на деяния демонов, и почти полностью отпала от божественности. Поскольку меня связывал с книгой сильный канал маны, последствия ударили и по мне: мои некогда чисто-белые крылья постепенно почернели.

Крылья, которые похвалила та маленькая девочка, крылья, которые были едва ли не самой моей сущностью, медленно становились чёрными. Это стало для меня огромным потрясением.

Крылья, которые я видела на поверхности воды или в отражении зеркала, почернели настолько, что я не могла представить, как мои собратья-ангелы посмотрят на них. Они бы обрушили на меня проклятия и потоки брани; в этом не было сомнений.

Но именно вид этих крыльев помог мне обрести решимость. Я создала Книгу Разиэля, значит, именно я должна была её уничтожить.

Когда я думала о способе, первой мыслью стало самоубийство.

Моё самоуничтожение повлекло бы за собой гибель Книги Разиэля.

Однако это было запрещено. И всё же по отношению к самому самоубийству у меня не было ни колебаний, ни сомнений.

Мне было совершенно всё равно на древние ангельские ограничения. Даже если это означало проклятие вечными муками, меня это устраивало.

Но проблема была не в этом.

В моих видениях будущего мир всё равно окутывала тьма, даже если я лишала себя жизни.

В таком случае проект, который пыталась осуществить Книга Разиэля, — сокращение человечества и удержание людей под её наблюдением — всё равно приводил к лучшему исходу.

Когда я попыталась найти способ предотвратить это будущее, я пришла к ответу: передать свою силу и знания тому, кто не способен предвидеть будущее и при этом обладает возможностью принести миру покой. Я доверю ему будущее.

К тому времени, когда я пришла к этому выводу, сила Книги Разиэля уже превзошла мою собственную. Мне удалось запечатать её лишь благодаря удаче.

Но мой поступок не остался без последствий.

Запечатав Книгу Разиэля, я ограничила и собственные силы. Чтобы удерживать её подавленной внутри подземелья, уходила значительная часть моей мощи.

Прежде всего, я больше не могла уходить далеко от места печати. Если бы я отдалилась, печать ослабла бы, и Книга Разиэля возродилась. Иными словами, я полностью лишилась возможности смотреть на пейзажи, которые когда-то любила. Я больше не могла видеть огромные океаны, густые зелёные леса, животных и насекомых, аллеи, меняющие цвет от зелени к красноте вместе с сезонами, и заснеженные вершины гор. Я не могла даже есть блюда, которые обожала.

Более того, я потеряла почти все свои ангельские способности. Даже летать в небе стало трудно.

Когда Книга Разиэля бесновалась, всё моё тело кричало от боли. Порой казалось, будто мои мышцы разрывают на части. Тогда я часто думала, что было бы проще просто умереть.

Но я не могла.

Я должна была продолжать ждать — сколько угодно лет, десятилетий, столетий, — пока не придёт дитя возможности. И ещё я боролась со страхом, что оно может так и не появиться.

Это невыносимо мучительное время действительно длилось несколько веков. Но как раз тогда, когда я по-настоящему пожелала, чтобы кто-нибудь положил всему конец…

…он появился.

Иори Хидзири, тот, кого я выбрала.

У него было сильное чувство справедливости, а внутри него обитала невероятная сила. Я верила, что если направлю его, то смогу принести миру покой.

Поэтому я решила передать ему свои знания, силу и предметы через подземелья, о которых рассказывала, чтобы в конце концов он впитал как можно большую часть меня перед тем, как убьёт.

Кроме того, я могла сыграть роль злодейки, чтобы он не чувствовал вины за мою смерть.

Наконец, чтобы обеспечить надежду на будущее, я должна была умереть от его руки. Но именно тогда, когда он уже должен был нанести смертельный удар…

…Иори встал передо мной и загородил меня от Стефании и остальных. Он прыгнул на следующий этаж, пытаясь спасти меня.

Иори и его друзья. Люди, которых я хотела защитить. Этот мир. Будущее — всё рухнуло полностью. Свет надежды, которого я ждала столетиями, погас.

Я тут же пришла в себя и попыталась убить себя магией. Но Такиото мне не позволил.

— Госпожа Сакура, если вы сейчас умрёте, вы разрушите всё, ради чего я работал до сих пор.

Но с моей точки зрения сейчас было не время беспокоиться об этом.

— Если вы оставите меня в живых, вы просто погибнете! Пожалуйста, скорее убейте меня!

Книга Разиэля не станет сдерживаться, как сдерживалась я, и уж тем более не принесёт себя в жертву нарочно.

— Нет, оставьте том нам. У меня есть идеальный план, как её остановить.

— Вы так говорите, но всё не настолько просто, как вам кажется!

— Не-а, тут вы ошибаетесь. Я в этом уверен, — сказал он с серьёзным лицом. Я впилась в него взглядом.

— Вы не можете этого знать!

— Могу. Что бы ни случилось с вами и Книгой Разиэля, я знаю: в будущем произойдёт что-то ужасное.

На мгновение я лишилась дара речи. Он член семьи Ханамура, значит, возможно…

— Они рассказали вам и об этом?

Он печально покачал головой.

— По правде говоря, я раньше упоминал семью Ханамура, но не спрашивал об этом ни у Марино, ни у сестрицы, ни у кого-либо из родственников.

— Тогда как?!

— Я знаю гораздо больше. Вы можете не поверить, госпожа Сакура, но я знаю всё о вас… и ещё о нескольких возможных вариантах будущего.

— О чём вы говорите?

— Я также знаю, куда этот мир пойдёт дальше. И сейчас я знаю, что вам на самом деле совершенно наплевать на ангельские ограничения и, если бы вы захотели, вы легко могли бы убить себя. А ещё я знаю, почему вы до сих пор этого не сделали.

— И почему же? — спросила я.

— Вы ведь раньше спрашивали меня, нравится ли мне этот мир.

Я внезапно вспомнила тот раз. С ним тогда были Нанами и Юкинэ.

Такиото знал, что я делала. Тогда я собиралась привести свой план в действие, но отложила его после того, как он сказал мне подождать.

— Поэтому я эгоистично пытаюсь спасти вас.

— Если так, позвольте мне умереть.

— Нет, не позволю. Мне будет грустно, если вас не станет. И Иори с остальными тоже. Но ещё важнее — я тогда потеряю весь смысл своего существования! — сказал он и рукой стряхнул с моей одежды приставшие обломки щупалец.

— Я знаю, что Книга Разиэля всё это время скрывалась и накапливала силу, а ещё что в этом подземелье есть скрытый путь. Я уже привёл в действие стратегию на этот случай.

Он сбил с меня пыль и грязь. Потом пристально посмотрел мне в глаза, и лицо у него стало торжественным.

— Я защищу вас, госпожа Сакура, и будущее мира тоже. Поэтому, пожалуйста, одолжите мне вашу силу, — сказал он, взяв меня за руку. — Я обещаю победить Книгу Разиэля и принести вам счастье. Пожалуйста, поверьте мне.

Я почувствовала, как все чувства, что копились во мне до сих пор, несколько столетий сдерживаемых эмоций, вот-вот вырвутся наружу. Слова Такиото сжали моё сердце, словно тиски, и потрясли меня до глубины души. На глазах выступили слёзы.

Но я не могла позволить себе заплакать. К тому же было немного досадно думать, что ангела, прожившего несколько веков, довёл до слёз мальчишка, которому ещё нет и двадцати. И ещё почему-то мне не хотелось показывать ему свою слабость.

— …Я, конечно, не ожидала, что мне сделают предложение в такой момент.

Я остановилась на этой ответной реплике. Разумеется, я понимала, что он просто неудачно подобрал слова.

Мальчик растерялся. Его прекрасные черты наполнились смятением, но даже это красиво отражалось на его лице.

— Ой, э-э, нет, я не…

— Такиото, какой же вы ловелас…

— Ладно, да, это могло прозвучать немного похоже, но, эм…

На его лицо вернулась серьёзность, но я видела, что он всё ещё немного сбит с толку. Я вернула растерянного мальчика к сути разговора. Это была лишь маленькая поддразнивающая месть за те неожиданные подачи, которые он бросал мне.

— Послушайте. Вы смотрите не только на то, что происходит здесь, но и на всё, что ждёт дальше, верно?

Он кивнул. В таком случае.

— Хорошо. Тогда я поставлю всё на вас, Такиото. Но запомните.

Я внезапно вспомнила его прежние слова о том, что мы похожи. Приходилось признать, мы действительно во многом напоминали друг друга…

— …Запомнить что?

Тем, что оба могли поставить жизнь на кон ради мира и безопасности тех, кто рядом.

Я хотела защитить не только Иори и мир в целом. Я хотела защитить и Такиото. И если я решу, что он слишком старается и подвергает свою жизнь опасности…

— Я убью себя, если всё начнёт выглядеть безнадёжно.

—С точки зрения Такиото—

Действие, которое описала госпожа Сакура, — лишить себя жизни, если она решит, что всё безнадёжно, — было явным нарушением ангельских табу.

Оно также вело к худшей концовке игровой версии Magical Explorer, которую я поклялся не допустить любой ценой.

Иори и остальные, должно быть, разобрались со всем за нас. Пока мы продвигались по подземелью, никаких признаков монстров не было.

Благодаря этому мы с госпожой Сакурой добрались без происшествий.

Примерно через десять минут мы пришли.

Место назначения очень походило на то, где госпожа Сакура ждала раньше: внутреннее пространство священного храма, украшенного прекрасными витражами.

Когда я увидел Книгу Разиэля, из меня невольно вырвался сухой смешок. Бой уже начался.

— Она такая красивая, но я всё равно вижу в ней только демона.

Я смотрел, как все сражаются с противником, принявшим облик самой госпожи Сакуры.

Книга Разиэля, возможно, и скопировала форму госпожи Сакуры, но глаза у неё были красными, а крылья — угольно-чёрными. Всё её тело тоже было слегка пепельного оттенка.

Кроме того, вокруг неё от мощной маны колыхалось что-то вроде горячего марева, и это лишь усиливало её жуткость.

Том заметила наше прибытие. Оранж взглянул в нашу сторону. Увидев это, Каторина в отчаянии крикнула:

— Оранж, идиот! Смотри вперёд!

Заклинание прозвучало почти без инкантации. Книга Разиэля призвала перед собой магический круг, и из него хлынуло несколько залпов световых стрел. Оранж попытался как-то уклониться от них, несмотря на их невидимую скорость.

Как он ни старался, одна из стрел залпа всё же пробила ему ногу. А затем руку.

— А-а-а-а!

Иори и Каторина в ответ рубанули по Книге Разиэля. В то же самое мгновение святая сотворила исцеляющую магию и начала лечить раны Оранжа.

Однако Книга Разиэля не обратила на атаки двоих никакого внимания. Не успев достичь её, они ударились о нечто похожее на тонкую плёнку, которая нейтрализовала урон.

Юика выскочила из-за них и врезала по ней латной перчаткой, но это, похоже, тоже не возымело эффекта.

— И что нам вообще с этим делать?! — выплюнула Юика.

Юкинэ тоже присоединилась к авангарду и атаковала, но на этот раз Книга Разиэля, похоже, сочла её удар опасным. Она создала сразу несколько магических кругов.

— Сейчас снова пойдут! — крикнула Луди.

Из кругов появились каменные статуи ангелов. Однако спустя миг все они начали менять цвет, будто созревали и превращались в живых существ. Затем они роем бросились на Юкинэ.

Невероятно, но сразу восемь из них напали на неё одновременно. В отличие от обычных ангелов, их крылья были угольно-чёрными — знак того, что они пали.

Юкинэ смотрела на их приближение, замедлившись всего в десяти шагах от зоны их атаки.

Затем, мысленно собравшись глубоким вдохом, она взмахнула нагинатой по атакующим ангелам.

— …Какой прекрасный меч, — пробормотала госпожа Сакура. Она не могла не поразиться художественной вспышке стали Юкинэ.

Падший ангел попытался замахнуться на Юкинэ мечом, но остановился посреди удара, а затем его тело наконец разъехалось на части и рассеялось магическими частицами.

Юкинэ тут же рванула вперёд. Но атака Книги Разиэля была далека от завершения.

Она призвала новых врагов: группу из четырёх змееголовых ангелов, творивших магию.

— Наконец-то моя сила вернулась, вместе с контролем над ней, — произнесла Книга Разиэля. Голос у неё был в точности как у госпожи Сакуры.

Я сорвался с места, но всё ещё был далеко от Юкинэ.

Словно доказывая правдивость слов Книги Разиэля, вокруг неё проявились многочисленные ледяные кристаллы. Она нацелила их на Юкинэ и отправила в полёт.

На этом всё не закончилось. Затем Книга Разиэля удлинила свою одежду почти так же, как я делал с палантином, и атаковала Юкинэ украшениями на ней.

Хотя Юкинэ и вице-председатель сдерживали змееголовых ангелов, вокруг оставалось слишком много других атак. Даже Юкинэ оказалась вынуждена уйти в оборону.

И тем не менее Книга Разиэля начала призывать ещё больше монстров.

Ситуация уже была отчаянной, и если она призовёт новых, мы никак не сможем выдержать. Я отразил палантином несколько атак, летевших в сторону Юкинэ, и выкрикнул имя:

— Госпожа Сакура!

Как мы и планировали, она передала ману мне и остальным. И не чуть-чуть, а столько, сколько только могла выдержать. Наша мана начала восстанавливаться.

— Что вы делаете?

Слабостью Книги Разиэля была её сильнейшая связь с госпожой Сакурой: если госпожа Сакура потеряет жизнь, она тоже умрёт. Кроме того, они в определённой степени делили между собой ману, и госпожа Сакура могла подключаться к этому общему резерву.

Свет исчез из части множества магических кругов, созданных Книгой Разиэля, и её заклинание в итоге призвало лишь ещё несколько монстров.

Я ударом Третьей руки отправил в полёт ангела, который только что материализовался передо мной.

— Надеюсь, это немного ослабит её силу.

Я хотел убедить госпожу Сакуру помочь нам не только ради того, чтобы остановить её самоубийство, но и чтобы ограничить ману, доступную Книге Разиэля.

Однако наша противница лишь тяжело вздохнула, словно разочарованная тем, что мы с госпожой Сакурой сделали.

— Мелкие уловки… Вы правда думали, что сможете победить меня таким дешёвым трюком?

Книга Разиэля подняла руку. Когда она это сделала, возник магический круг, и из него появились несколько книг.

— Ваши грязные приёмы на мне не сработают!

Вице-председатель сглотнула при виде этого.

— Похоже, она хранит ману в этих книгах, — пробормотала она.

Тома, которыми обладали госпожа Сакура и Книга Разиэля, были уникальными: они могли и хранить, и усиливать ману. Обычно даже управление одной такой книгой создавало огромную нагрузку на разум, так что манипулировать многими одновременно было немыслимо трудно. Однако для них обеих, как для ангелов высшего ранга и ангелов знания, это давалось легко.

Книга Разиэля притянула к себе один из томов, извлекла из него ману и сотворила заклинание.

И тогда появилось поистине несчётное воинство ангелов.

Чтобы подготовиться к следующему ходу, мы с Юкинэ вернулись туда, где сражались Нанами и остальные. Когда мы подошли, Нанами ровным голосом обратилась ко мне:

— Число падших ангелов всё ещё растёт. Я бы сказала, ситуация здесь настолько же критическая, как госпожа Руиджа на возобновляемой кредитной линии.

— Чёрт, вот это действительно ЧС. И сколько их ещё там?

Комбо «госпожа Руиджа плюс возобновляемый кредит» точно взлетело бы прямо до потолка долга. Разумеется, я уже аннулировал и уничтожил все её карты. Мы ещё и воспользовались связями семьи Ханамура, чтобы внести её в чёрный список, так что беспокоиться вроде было не о чем.

— Но Нанами права. Мы успеем на обед с раменом? — заметила Юика.

— Разумеется, успеем. Хотя если у них не будет готовых маринованных яиц и добавки лапши, все эти усилия себя точно не оправдают, — ответила Луди, заставив Юкинэ улыбнуться.

— Ешьте сколько захотите. Я угощаю… Мы выберемся отсюда живыми, поняли?

Падших ангелов было как минимум несколько десятков. На самом деле их вполне могло быть и больше сотни. И это ещё не всё: среди них были и Святые волки. Внутри меня поднялся странный смешок.

Я взглянул на группу Иори. Они выстроились и готовились перехватить атаку монстров.

— Только не вздумайте умирать, ребята.

Армия падших ангелов хлынула на нас.

Меч справа, копьё слева, магия спереди — атаки шли со всех направлений разом.

— Такиото, я пойду к тем книгам. Прикрой спереди и справа.

Юкинэ указала налево и побежала к Книге Разиэля, начав творить заклинание.

Я выхватил клинок и рассёк ангела справа, затем Третьей рукой заблокировал магию, летевшую спереди. В тот же миг Нанами выпустила стрелу и атаковала змееголового ангела.

Затем слева появился ангел с мечом, но я защитился от него выхваченным клинком. Когда я после этого прикрылся от атаки ещё одного падшего ангела слева, Юика поддержала меня.

Мы никогда ещё не действовали так слаженно.

И всё равно атак было слишком много. Стрела оцарапала мне щёку, удар булавы падшего ангела отбросил меня, но я тут же вернулся в стойку и обрушил Третью и Четвёртую руки на голову нападавшему.

Затем я притянул к себе падшего ангела, который направлялся к Юике, и рассёк его ударом на выхвате. Ко всему прочему мне ещё нужно было блокировать падших ангелов, пробивавшихся к Луди и Нанами.

— Дерьмо!

Я выругался рефлекторно.

Сказать, что мы просто отступали, было бы неправильно. Нет, точнее эту ситуацию описывало слово «разгром». Я, конечно, с радостью устроил бы разгром сам, но, само собой, враги давили нас подавляющим числом и постепенно стачивали.

— Да сколько этих тупых тварей она вообще может призвать?! — крикнула Юика, уже наполовину взбешённая. Я не знал, сколько мы к тому моменту уложили, но их число, кажется, совсем не уменьшалось.

Тяжелее всех приходилось Юкинэ.

— Хья!

Ангелов было слишком много, и поскольку сдерживать их требовало огромных усилий, мы не могли выделить людей на бой с самой Книгой Разиэля. Поэтому Юкинэ почти в одиночку справлялась с атаками Книги Разиэля.

Само собой, без ран она не обходилась. Из её тела хлестала кровь, но сколько бы раз её ни отбрасывало, она доблестно поднималась навстречу противнику снова, готовая продолжать.

Время от времени святая исцеляла её или вице-председатель Фран накладывала поддерживающую магию, но этого было далеко не достаточно. Стоило Юике или мне оказаться отрезанными от Юкинэ, как та продолжала получать всё больше урона.

— Ха-а, ха-а-а, да сколько ещё этих штук надо перебить?! — пожаловалась Луди, хватая ртом воздух. Падших ангелов призывали одного за другим. Я невольно подумал, что они могут никогда не закончиться.

— Да мне хотя бы какой-нибудь знак, что мы вообще продвигаемся! — потребовала Юика, врезая кулаками по ангелу.

Я был согласен: страшнее всего здесь было то, что мы не знали, как долго это продолжится. В обычном бою можно оценить усталость противника по тому, сколько урона он получает, но численность ангелов, похоже, не редела, а сама Книга Разиэля выглядела практически нетронутой.

И всё же. Хотя на первый взгляд казалось невозможным понять, насколько вымотана наша противница, существовал надёжный способ определить её предел.

— Есть способ примерно оценить, сколько маны она потратила. По числу книг в её распоряжении, — сказала госпожа Сакура с мучительным выражением лица. Она отдала нам почти всю свою ману и теперь едва могла двигаться. А всякий раз, когда у неё хоть немного восстанавливалась мана, она тут же использовала её на запечатывающую магию и ограничивала движения Книги Разиэля. При этом я заранее снабдил её магическими сигильными камнями и предметами для поимки ангелов, чтобы она могла защищаться и хоть немного поддерживать Луди и остальных.

— Теперь, когда вы сказали, я вижу: томов стало меньше.

В начале боя книг было слишком много, чтобы сосчитать, но теперь количество томов снизилось до уровня, когда их едва-едва можно было пересчитать. Однако я видел, что мы подходим к пределу.

— Иори?! Оранж?!

Голос Каторины донёсся до нас эхом.

Похоже, рядом с этой парой был призван ангел и чисто попал по ним обоим. Вице-председатель Фран и Нанами тут же двинулись им на помощь, а святая быстро последовала за ними с исцеляющей магией.

Хотя Стефания стояла дальше всех от врагов, сосредоточившись на лечении, на самом деле работа у неё, возможно, была самой тяжёлой из всех. С её лица лился невероятный пот; было ясно, что её мана подходит к пределу. Госпожа Сакура вытягивала из Книги Разиэля чрезмерное количество маны и отправляла её святой, но даже так она начинала иссякать.

Я выкрикнул имя Стефании и бросил ей свою сумку с предметами. Внутри было несколько предметов для восстановления маны, но надолго ли их хватит?

После этого я потерял счёт времени. Повторяющийся круговорот атак и лечения снова и снова превратил всю нашу одежду в лохмотья.

Однако количество томов вокруг Книги Разиэля уменьшилось до того, что их можно было сосчитать по пальцам одной руки.

— Если мы избавимся от всех её книг, её мана закончится?

— В ней самой ещё должно немного остаться, но совсем мало, — ответила госпожа Сакура на вопрос Луди.

— Конец уже виден! — сказал Оранж и рассёк ближайшего падшего ангела.

Сразу после того как мы воодушевились и приготовились к последнему рывку, Книга Разиэля печально вздохнула.

— Это правда всё, на что вы способны?

Павший духом ангел говорил сухо и деловито.

— Вы думали, что я подготовила только эти книги? К счастью, времени у меня было предостаточно. Подготовить их все было нетрудно.

Слушая её, я невольно улыбнулся.

— Вас что-то забавляет?

— Тогда давай, вытаскивай их сюда. Если сможешь!

— Если ты так жаждешь умереть, я с радостью исполню твоё желание.

На мои слова Книга Разиэля тут же попыталась активировать магический круг, но ничего не произошло. Даже когда она попробовала снова, реакции не было.

Она уставилась на нас.

— Что происходит?

— Ну, если свалить в комнате кучу старых книг, там ведь становится душно, да?

— Что это значит?!

— Ха, всё просто. Я подумал, что такое может случиться, и избавился от них всех.

Это был необходимый элемент нашей победы. В её второй фазе магические книги тоже появлялись. Больше чем вдвое больше того, через что мы только что прошли? Нет уж, с таким точно было невозможно справиться.

Когда я это сказал, Книга Разиэля удивлённо посмотрела на меня.

— Как? Чтобы попасть в хранилище моих томов, нужно устройство. И, что важнее, его должен был охранять страж.

— Верно, страж там был.

И довольно сильный. Именно поэтому я решил бросить на эту штуку самого сильного студента академии. Хотя именно из-за этого наше положение здесь и стало настолько отчаянным.

Ну что ж, раз Книга Разиэля растеряна, это наш шанс.

Выставив перед собой Третью руку, чтобы блокировать её атаки, я попытался войти в ближнюю дистанцию. Но она не собиралась мне позволять.

Украшения на её одежде вытянулись и полетели ко мне. Хотя я пытался отбивать их Третьей и Четвёртой руками и пробиваться вперёд, заклинание Книги Разиэля активировалось раньше, чем я успел добраться до неё.

Копья света сомкнулись у моего живота. Я попытался наложить перед собой Третью и Четвёртую руки слоями и отвести их, но это было бесполезно. Меня отбросило назад.

— …Не могу даже представить, какую уловку ты провернул, чтобы это сделать. Но и что с того? У меня всё равно нет ни единого шанса проиграть здесь. У меня ещё есть козыри в рукаве. Их должно хватить, чтобы одолеть таких, как вы.

Это была не атакующая магия, не защитная и не исцеляющая. Это была пространственная магия ближнего радиуса.

— Я думала использовать это в другом месте и считала, что здесь оно даже не понадобится. Надо же, вы вынудили меня раскрыть руку именно сейчас. А теперь идите ко мне, звери небесного мира!

Книга Разиэля начала переносить сюда монстров, размещённых на других этажах, которых она изначально собиралась выпустить в мир. Но теперь она призвала их сюда. То, что она именно телепортировала их, а не призывала сама, наверняка означало: её мана истощается.

И всё же их было ошеломляюще много.

Поскольку мы уже сражались с ангелами, а теперь ещё должны были столкнуться со зверями, хлынувшими из магического круга, некоторые из наших начали думать, что это действительно конец. Все в группе святой, кроме Иори, побледнели, решив, что больше уже ничего нельзя сделать.

Наша одежда была в лохмотьях. Маны оставалось совсем немного. По их лицам было ясно: они понятия не имеют, как смогут сражаться дальше.

Однако Иори и моя группа были другими.

Иори приготовился к худшему, а моя группа уже знала, с чем столкнётся.

— Коусукэ, я выиграю нам время, а ты собери всех и беги.

Иори приготовил меч и обратился ко мне с торжественным выражением лица.

— Эй, погоди, Иори, не говори так. А я-то считал тебя другом, чувак.

— Да. И я тебя тоже. Поэтому и хочу защитить ещё сильнее, — сказал он и шагнул вперёд.

— …Иори, ты что, пытаешься убиться?

— Я остановлю их здесь.

Иори показывал нам глубину своей решимости. Я был уверен, что все члены его группы чувствовали то же самое. Они были готовы умереть. Но я не мог этого позволить.

Я схватил Иори за шкирку Третьей рукой.

— Эй… ты что творишь, Такиото?!

— Тебе не нужно заходить так далеко. Смотри: они успели.

Мимо нас пронёсся ослепительно раскалённый огненный шар. И не один. Ещё несколько, а затем ещё больше пронеслись мимо.

— Ты опоздала, — сказал я ей. Честно говоря, я почувствовал огромное облегчение. Девушка, которую я ждал, наконец прибыла.

— …Как неприятно. До чего же раздражает, честное слово.

Запустив огненные шары, она откинула волосы назад. Её пламенно-алые локоны светились бледно-красным, переполненные маной. То, как её прекрасные шёлковые волосы взметнулись в воздух и затем снова собрались вместе, было достойно висеть в Лувре.

Некоторые монстры повернулись к ней и атаковали. Но она не обратила на них внимания, словно это были не более чем жужжащие мухи.

Она махнула рукой, и одна-единственная тень помчалась к нам, начав кромсать орду врагов. Должно быть, это был Хандзо.

Она шла дальше, всё так же не обращая внимания на врагов, приближавшихся к ней.

Наконец, когда они оказались всего на расстоянии вытянутой руки, она вынула меч на поясе, изрубила монстров перед собой в конфетти, а затем снова вложила меч в ножны, пока они рассеивались магическими частицами.

Когда именно она взмахнула мечом? Даже после этой демонстрации запредельно искусного фехтования она говорила так, будто ничего не произошло.

— Знаете, есть несколько вещей, которые я совершенно не выношу, — пробормотала она, повернувшись ко мне.

— Во-первых, лжецов.

Она развернула магию без всякой инкантации, создав багровое пламя, похожее на само палящее солнце. Оно уничтожило всех монстров, стоявших у неё на пути.

— Во-вторых, тех, кто вечно не может определиться.

Она подошла к нам, отбрасывая в сторону огненно-рыжие волосы.

Возможно, из-за маны, бегущей по её жилам, каждая отдельная прядь её волос сияла прекрасно, словно огонь во тьме.

Ах, до чего же она невероятно крута. Её пламя начало пожирать наших врагов. Все незначительные монстры, стоявшие перед ней, обращались в пепел.

— И в-третьих…

Вот кем она была. Председатель студенческого совета, сильнейшая студентка Академии и та, кто сияла на вершине рейтинга популярности персонажей Magical Explorer.

— …тех, кто начинает вечеринку без меня.

Это был Ужас Большой тройки, Моника Мерседес фон Мобиус.