Три комитета
Коусукэ получает приглашение в Три комитета и выбирает свой путь.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Надо же, всё прошло куда лучше, чем я могла ожидать…
— Это ведь ты предложила идею, так почему больше всех удивляешься именно ты?
Луди, говорившая как чопорная и безупречная юная дворянка, в ответ на мои слова сухо улыбнулась.
Её аристократический фасад сейчас был неизбежен. Шло время дороги в школу, и вокруг были студенты. Уже несколько минут я замечал, как люди время от времени украдкой поглядывают на нас. Правда, на этот раз они, возможно, уделяли больше внимания мне, чем ей.
— Но если бы я попыталась дать ей это как обычно, она бы точно отказала мне на месте.
— Не думаю, что даже прямой приказ от меня сработал бы.
Так считали не только мы с Луди. Забавно, что сестрица, Марино, Нанами и Юкинэ тоже были того же мнения. Правда, когда пришло время воплотить всё в жизнь, Юкинэ немного замялась — пока мы наконец не убедили её, что другого варианта по сути нет.
Все с большим энтузиазмом участвовали в подготовке, особенно Марино, которая явно наслаждалась этим как забавным развлечением. Хотя надо отдать ей должное: всё прошло без сучка без задоринки именно благодаря тому, насколько идеально она сыграла свою роль, центральную для успеха операции.
— Ну, я думала, что будет трудно, но… в итоге предполагала, что всё закончится именно так……… Что-то не так?
— О нет. Полагаю, нет.
Манеры и речь Луди ощущались совершенно непривычно. Должно быть, по моей реакции она поняла мой дискомфорт.
Поскольку в последнее время я не бывал в Академии, я впервые за долгое время видел Луди в режиме принцессы. К тому же последние четыре дня я провёл в подземелье и толком ни с кем не общался.
— Но как она себя чувствует теперь, когда это уже произошло? Не злится?
— Думаю, это зависело бы от времени и места. В этот раз, полагаю, в конце концов она будет благодарна.
— Я согласна с госпожой Луди, — сказала Нанами, следуя за нами чуть наискосок.
— Согласно собранным мной сведениям, она, похоже, впала в панику, увидев экспоненциальный рост хозяина и госпожи Луди.
— Но она мне ни разу ничего подобного не говорила… — сказала Луди, слегка нахмурившись от неудовольствия.
Но если она правда об этом тревожилась, то Луди ничего бы не сказала. Держала бы всё внутри. И как именно Нанами об этом узнала? У меня уже возникала похожая мысль, когда я помогал Юкинэ. Откуда эта служанка берёт сведения — полная загадка.
— Как ты вообще это выяснила?..
— Ну, я соблазнила нужную особу фруктовым вином, а когда перепила её до отключки, одним махом узнала всё, что хотела.
Теперь понятно. Значит, у неё слабость к фруктовому вину. Обороты «всё» и «одним махом» вызывали у меня тревожный звон в голове, но я изо всех сил постарался вытолкнуть это из сознания и забыть.
— Если ты просто слушаешь её жалобы, это нормально, но постарайся не заходить слишком далеко.
В последнее время Нанами демонстрировала почти пугающие способности и компетентность, но всё равно иногда выкидывала что-нибудь странное. В такие моменты мне нужно было держаться твёрдо и…
— Не беспокойтесь, хозяин. Я обязательно расспросила её о вкусах в мужчинах и размерах тела.
…и вознаградить её за прекрасно выполненную работу. Какая поистине выдающаяся служанка. Я мог бы обойти весь мир до самого края и обратно и всё равно не нашёл бы служанки прекраснее, великолепнее, чем…
— Ух…!
— Такиото, мы почти у школы.
— Понял…
Эм, Луди? Нанами ведь явно шутила, ладно? Так что, э-э, думаю, не обязательно было бить меня локтем в живот.
Мы продолжили путь по территории кампуса и, приковывая к себе взгляды, добрались до нашего класса. Когда я открыл дверь и вошёл внутрь, все одноклассники остолбенели. Некоторые даже моргнули и посмотрели второй раз, увидев меня.
— Ну надо же, если Такиото здесь, завтра небеса точно будут полны летающих свиней.
И это первое, что он мне сказал? Орандж, произнеся эту реплику, пристально уставился мне в лицо.
— Эй, что это, чёрт возьми, должно значить?
— Да брось, дружище. Я тебя в последнее время вообще в классе не видел.
— Конечно, в классе ты меня, может, и не видишь… Но мы всё равно время от времени обедаем вместе, так что меня ты видел чаще, чем все остальные здесь…
Хотя в целом он был не совсем неправ. С начала промежуточных экзаменов — да что там, ещё до них — я пропускал большую часть настоящих занятий. Если я и приходил в школу, то либо ради обеда, либо чтобы отправиться в одно из подземелий.
Сегодня исключением тоже не было: если бы на вторую половину дня у меня ничего не было запланировано, я, наверное, пошёл бы прямо в подземелье вместо того, чтобы приходить в кампус.
— И всё равно не думаю, что это повод смотреть на меня так, будто ты призрака увидел, — ответил я, нарочно повысив голос и склонив голову набок.
Девушка с причёской боб повернулась и небрежно извинилась, соединив ладони и улыбаясь.
На самом деле я был ей более чем благодарен. Благодаря усилиям Луди и Иори я мог наслаждаться этой дурацкой повседневной перебранкой. За пределами класса я был центром внимания.
Когда я шёл по кампусу, передо мной расступалась дорожка. Первокурсники избегали меня, второ- и третьекурсники перешёптывались: «Это ведь он, да?», а члены LLL смотрели на меня со смесью страха и зависти.
И вдобавок ко всему этому… я бросил взгляд на Нанами.
Она стояла рядом с Луди с бесстрастным лицом, но, заметив мой взгляд, подмигнула. Тактичная. Пока я говорил с другими парнями, она отстранилась от разговора. Где-то за это время она успела подружиться с другими героинями Magical Explorer — не только с Луди, но и с Каториной и старостой — и теперь нормально с ними разговаривала.
У меня возникало ощущение, что в последнее время у неё наконец начали появляться собственные поклонники.
Когда мы куда-нибудь шли, я замечал студентов-парней, которые смотрели в её сторону и вздыхали.
Нанами действительно была красива. Её гладкие, как шёлк, серебряные волосы в зависимости от вкуса наблюдателя могли даже вывести её потрясающие черты вперёд перед Луди. Тело у неё было подтянутое, несмотря на огромную грудь — пусть и не такую большую, как у сестрицы. А вместе с округлой, ладной попкой она производила очень эффектное впечатление.
Но окончательно всё решала именно служанская форма. Она поднимала привлекательность остальных её черт на совершенно иной уровень.
Я не винил никого за то, что они не могли отвести от неё глаз. И не винил никого за завистливые взгляды, брошенные в мою сторону за то, что я наслаждался её служением.
Но я точно знал: если эти надоедливые взгляды продолжатся в классе, они станут невыносимыми. До какой-то степени я мог всё игнорировать, однако одна мысль о том, что меня будут разглядывать в таком маленьком, замкнутом пространстве, уже угнетала. Луди уверяла, что я привыкну, но интересно, когда именно до меня снизойдёт это состояние мирного просветления.
— Кстати, Такиото, меня кое-что беспокоит… — неуверенно начала девушка с бобом.
— Что такое?
— Ну, эм, все эти разговоры о том, что ты родственник директрисы Ханамуры… это правда?
— О, мне тоже было интересно!
Немного ошарашенный вопросом, я посмотрел на девушку, которая вклинилась в разговор.
Младшая сводная сестра Иори, Юика Хидзири. Её яркие глаза искрились, а волосы она собрала в боковой хвост. Грудь у неё была довольно большая, а манеры — очаровательные, как у щенка.
— Погоди, Юика?
Иори спросил, откуда она взялась, но Юика ушла от вопроса.
— Ты ведь тоже хочешь знать, да?
— Ну, наверное, — сказал Иори с натянутой улыбкой.
— А, насчёт семьи Ханамура. Я не то чтобы скрывал это или что-то такое, но моя мама на самом деле кузина Марино. Её девичья фамилия была Ханамура. Сестрица… э-э, то есть госпожа Хацуми, получается, моя троюродная сестра.
Оба глаза Юики вытаращились, и она практически вскрикнула от удивления, а моя одноклассница почему-то выглядела несколько смущённой ответом.
— Постой, «сестрица»? Серьёзно………? Значит, ты всё-таки родился с серебряной ложкой во рту.
Орандж завистливо посмотрел на меня.
Юика, сверкая глазами, снова и снова повторяла, как это потрясающе.
Судя по тому, как они со мной разговаривали, все, похоже, представляли, будто я рос избалованным королевским отпрыском. Но если к кому-то здесь это и относилось, так к Луди. Между тем Такиото прошёл бурную жизнь. Не то чтобы кто-то мог об этом догадаться.
Но мне не требовалось прилагать усилия, чтобы всё объяснять. Иначе пришлось бы рассказывать, что оба моих родителя умерли, а затем упоминать, что теперь я живу в доме Марино. В зависимости от того, как пойдёт разговор, они могли выяснить, что Луди тоже там живёт.
— Ну тогда, Такиото, угости нас чем-нибудь.
Я без колебаний покачал головой на замечание девушки с бобом.
— Эй-эй. Если уж на то пошло, зарабатывайте эти деньги в подземелье… Могу подкинуть рекомендации.
— Правда? Этого более чем достаточно. Я была бы в восторге их услышать! — ответила она, удивившись.
Должно быть, на самом деле она ничего и не ожидала получить.
— О-о, я тоже хочу! — сразу после неё сказала Юика.
Она потянула меня за руку, широко и очаровательно улыбаясь. Я отчётливо ощущал их, прижимающихся ко мне, и, честно говоря, был совершенно не против.
— Можно же, да?
— Ага, конечно.
Разумеется, можно.
В тот же миг в голове возник вопрос.
Почему Юика так активно и напористо ко мне подкатывает? Да, в MX Юика относится к Такиото куда лучше, чем другие героини. Но кто-нибудь вообще когда-нибудь его клеит?

Что тогда заставляло её вести себя так? Я задумался о различиях между мной нынешним и игровым Такиото… и даже не знал, с чего начать.
Самыми значительными отличиями, вероятно, были родство с Ханамура и то, что я занял первое место на курсе. Но одного этого уже более чем хватало, чтобы объяснить её отношение ко мне.
— Ты ведь и так уже многому нас научил… Правда, Орандж?
— Точно. Например, то подземелье, куда мы ходили на днях. Коусукэ ведь рассказал тебе о том месте, верно?
— О, и как прошло? Я думал, там будет легко фармить.
— Великолепно! — радостно ответил Иори, сверкая глазами.
— З-замечательно.
Я всего лишь подсказал ему случайное подземелье, поэтому мне было немного неловко видеть, как он так этому радуется. Но если он так реагирует, значит, в следующий раз мне просто нужно рассказать ему о ещё более хорошем подземелье, верно?
— Кстати, чем ты занят сегодня после обеда? Я хотел кое-что с тобой обсудить.
За помощью обратился Орандж. Может, он немного упёрся в потолок? Я был не против выслушать, что он скажет, но…
— А, прости, сегодня мне нужно кое-куда идти.
— Серьёзно? Куда?
— В Лунный двор.
Судя по виду Оранджа, это место было знакомо даже ему.
Почти все выглядели поражёнными, так что, должно быть, поняли, что это означает.
Глядя на нынешнюю ситуацию перед собой, я понял… возможно, будет лучше, если я сейчас объясню всем общую картину.
— А? Что такое Лунный двор? — спросила Юика, склонив голову набок. Она единственная здесь не понимала значения этого названия.
— В этой Академии на самом деле есть три организации, которые обладают о-о-очень большой властью на территории школы. Это студенческий совет, Комитет нравов и Церемониальный комитет.
Ответил Иори.
— И эти три комитета? Это особые группы, куда допускают только студентов с выдающимися способностями.
— А, я об этом не знала.
— Верно, и дело в том…
Глаза Иори и всех одноклассников поблизости остановились на мне.
— Лунный двор — оперативная база Трёх комитетов. Обычного студента туда вообще не пустят.
Лунный двор Академии Цукуёми был особой зоной, куда по большей части могли входить только члены Трёх комитетов. Обычным студентам разрешали попасть на некоторые этажи, если они получали разрешение. Однако дальше, во внутренние области Лунного двора, могли продвигаться только члены Трёх комитетов и определённая часть преподавателей.
Естественно, я никогда прежде не видел его и не был внутри. В игре я посещал его много раз, но было бы подозрительно, если бы меня внезапно вызвали туда, а я идеально знал дорогу. Именно поэтому Юкинэ и предложила проводить меня.
— Прости, что заставил тебя ждать, Юкинэ.
— В каком смысле? Ты ведь пришёл на пять минут раньше, нет? Я сама только несколько минут назад добралась. Правда…
Взгляд Юкинэ скользнул к Нанами. Естественно, было интересно, почему она здесь. Чёрт, я и сам этому удивлялся.
— Я непременно буду его сопровождать.
— Вот что она говорит. Она даже получила разрешение от Марино…
При этих словах Нанами сунула руку себе в декольте и вытащила карточку с гербом Академии. Я не видел её ни в игре, ни с тех пор, как попал в этот мир.
…Но вопрос был в том, зачем она положила её туда? Она ещё и явно позаботилась, чтобы я как следует увидел её грудь, когда доставала карточку. Эй, Нанами, послушай, тебе не обязательно вести себя как одна из этих чрезмерно знойных аниме-персонажей, ладно?
Хотя это было суперсексуально.
— Ха-ха-ха… Хорошо, проблем быть не должно. Я всё равно буду рядом, так что уверена, всё нормально. Тогда пойдём.
Юкинэ неловко улыбнулась, и мы с Нанами последовали за ней в телепортационный круг.
По ту сторону нас встретило нечто, что можно было назвать крошечным дворцом.
Перед нами был сад с прекрасным множеством распустившихся цветов, фонтаном в центре и расставленными неподалёку белыми стульями и столами.
Эта картина не слишком выбила меня из колеи, поскольку я уже успел пожить в доме Ханамура, но я был уверен: обычный студент нашёл бы её подавляющей.
Юкинэ позвала нас за собой, и мы с Нанами шагнули внутрь дворцовых стен. Пока мы шли по коридору, украшенному ослепительным и роскошным убранством, я тихо глубоко вдохнул. Затем, несколько раз сжимая и разжимая кулаки, начал как мог расслаблять лишнее напряжение в теле.
Через некоторое время Юкинэ остановилась перед большой дверью с выгравированным школьным гербом.
Я снова начал глубоко дышать, когда почувствовал лёгкий хлопок по спине. Затем рефлекторно обернулся и ощутил крошечный укол в щёку.
Нанами ткнула пальцем мне в щёку.
Я не смог подавить сухую улыбку, глядя на её самодовольную ухмылку.
— Такиото.
Прежде чем я успел что-то сказать Нанами, Юкинэ привлекла моё внимание, и я повернулся обратно к ней.
И тут меня ждал ещё один маленький укол в щёку. Теперь Юкинэ ткнула меня пальцем.
— И ты туда же…
Мне оставалось только рассмеяться.
Честно говоря, я немного нервничал. И из-за атмосферы этого места, и от того, что представлял, что ждёт меня по другую сторону двери. Поэтому за их маленькую шалость, которая помогла снять часть напряжения, я был по-настоящему благодарен.
— Прости, не удержалась.
— Ладно, тогда, полагаю, на этот раз я могу это позволить.
Отличная формулировка после того, как она так хорошо успокоила мне нервы.
— Ха-ха-ха, — рассмеялась Юкинэ. Нанами ничего не сказала, но на лице у неё была победная улыбка.
После короткой паузы Юкинэ спросила:
— Готов?
Я кивнул, и она открыла дверь.
Внутри комнаты уже сидели самые важные люди сегодняшнего дня.
Справа находился министр Церемониального комитета Бенито Эванджелиста вместе с обезоруживающе улыбающейся замминистра Шион Химэмией. За ними была стена с эмблемами студенческого совета, Комитета нравов и Церемониального комитета.
Слева была капитан Комитета нравов, святая Стефания Скальоне. Юкинэ прошла на её сторону.
Прямо передо мной, сложив руки на груди и пристально глядя на меня, сидела председатель студенческого совета Моника Мерседес фон Мобиус, а рядом — вице-председатель Франциска Эдда фон Гнейзенау, поправившая очки, когда наши взгляды встретились.
Председатель Моника поднялась со своего места, когда Юкинэ обратилась к ней.
— Добрый день, Такиото. И тебе тоже, Нанами.
— Похоже, вы со мной знакомы, но позвольте представиться. Я в высшей степени и ослепительно прекрасная служанка Нанами.
Она сделала реверанс. Ну, учитывая, что она выделялась как бельмо на глазу, было, наверное, само собой разумеющимся, что они знают, кто она такая. К тому же она уже раньше сталкивалась с вице-председателем Фран.
Мне показалось, что Нанами выдала довольно диковатое представление, но реакция членов комитетов была решительно спокойной.
Вице-председатель Фран начала с: «Прошу прощения, но…» — и посмотрела на Нанами. — Как правило, лишь немногим избранным разрешено слушать то, что здесь обсуждается. Мы не можем позволить человеку, который не является ни преподавателем, ни членом Трёх комитетов, присутствовать при нашем разговоре.
Однако Нанами покачала головой в ответ на указания Фран.
— Это не станет проблемой, — сказала она и достала из кармана карточку. Увидев её, министр Бенито присвистнул.
— Ого, вот это да.
— Надо же, я впервые вижу такую собственными глазами. Хотя, полагаю, она ведь служанка Ханамура, верно?
— Прошу простить, что вмешиваюсь. Я хотела бы прояснить один момент: я служу хозяину Коусукэ Такиото, а не семье Ханамура. Я не имею никакого отношения к старой карге Марино и прошу вас это понять.
— «Старая карга»?..
Вице-председатель Фран лишилась дара речи. Тем временем Юкинэ натянуто улыбалась. Члены Церемониального комитета, похоже, развлекались. Выражение председателя Моники осталось неизменным, как и у святой Стеф.
— Ах да, теперь я прекрасно понимаю. Значит, ты работаешь на Такиото, а не на Ханамура, хм? — сказала Шион с ухмылкой.
— Пора перейти к делу, Шион, — сказала Юкинэ, заставив ту раскрыть веер и поднести его ко рту. Однако по её глазам было ясно: она всё ещё ухмыляется.
— Немного удивлён? Я о том, что Церемониальный комитет и студенческий совет так дружелюбно беседуют. Или, может, ты об этом знал?
Разумеется, я прекрасно об этом знал. Когда я улыбнулся, председатель Моника кивнула.
— Ну а насчёт Церемониального комитета? — вмешался министр Бенито. — Надо же, Такиото. Ты поднялся по ступеням куда быстрее, чем я мог вообразить.
— Рад снова вас видеть, министр Бенито Эванджелиста. Я знаю и о вашем положении здесь.
— Вот как?.. Но скажи, ты помнишь ту девочку с косичками — Като, кажется? Помнишь, что сказал мне, когда заслонил от меня её и Нанами?
— Помню. И забирать свои слова назад тоже не собираюсь. Впрочем, я бы сказал то же самое всем, кто здесь собрался.
Как и тогда, мы несколько мгновений смотрели друг на друга в упор, пока наконец министр Бенито не улыбнулся.
— Что ж, теперь я знаю, что ты не только слова бросаешь.
— Эй, Бенито. Что он тебе сказал?
— Ну же, Моника, тебе не о чем беспокоиться. Со временем узнаешь. В любом случае прошу прощения, что отвлёк. Продолжай, — сказал Бенито, побуждая председателя Монику вернуться к теме.
— Если ты уже знаешь, как всё устроено, полагаю, объяснять тебе Три комитета мне не нужно?
— Верно.
— Тогда сразу к делу. Вступай в Три комитета.
Услышав это, министр Бенито вмешался с укоризненным цоканьем.
— Моника. Полагаю, в такие моменты по обычаю следует формулировать вопросительно, не так ли? Вы согласны, святая Стефания?
— Я не могу комментировать вещи выше моего положения, но условности мне не слишком по душе. Плохие обычаи, думаю, следует ломать. Итак, Такиото. Что скажешь насчёт вступления в Комитет нравов? Он, может, немного строг и жёсток, но здесь с нами Юкинэ.
Моника посмотрела на святую Стеф и сардонически улыбнулась.
— Я слышала, среди членов Комитета нравов именно Юкинэ особенно горячо желала, чтобы Такиото вступил.
— У нас в Церемониальном комитете всё ничуть не иначе, имейте в виду, — вмешалась Шион. — Приветствую, Коусукэ Такиото. И Нанами тоже, конечно. Что скажешь насчёт вступления в Церемониальный комитет? Меня устроит любой из вас двоих. Мы с радостью примем вас с распростёртыми объятиями.
— Прошу прощения, — перебила Нанами. — У меня нет ни малейшего намерения вступать в какой-либо из Трёх комитетов. И я не намерена исполнять ничьи приказы, кроме приказов моего хозяина. Моё место — стоять рядом с ним.
— О, вот как? Значит, тебе пришлось бы пойти вместе с Коусукэ Такиото, если бы он вступил в наш комитет, верно?
— Я всё равно не буду его частью.
— Понимаю. Какая возбуждающая подробность.
— …Если с этим всё решено, почему бы нам не вернуться к основной теме? Сейчас нам нужно кое-что обсудить с тобой, Коусукэ Такиото.
После слов вице-председателя Фран председатель Моника начала говорить.
— Верно, вернёмся к делу… Если честно, ты заинтересовал меня с первого мгновения, когда я тебя увидела.
Как только она это сказала, по моему телу пополз холодок.
Ощущение было почти таким, словно вся комната наполнилась статическим электричеством, а места, где оно касалось кожи, стали тяжёлыми и болезненными. Но это было не всё. Ещё стало холодно, будто температура резко упала только там, где стоял я, и меня слегка пробрало дрожью.
Должно быть, это было следствием переполнявшей её маны. Пространство вокруг Моники дрожало, как марево, размывая её фигуру.
— А потом было твоё прохождение подземелья несколько дней назад.
Председатель Моника сложила руки на груди и посмотрела на меня острым, блестящим взглядом.
Она испытывала меня. Проверяла, как именно я отреагирую.
Однако оценивала меня не только она.
Я почувствовал ману и магию и со стороны Шион, словно та пыталась добавить к давлению Моники своё. От Шион проявился чёрный как смоль дым и мягко повис в воздухе вокруг неё. Он медленно потёк к её ногам, а затем наконец направился ко мне, осторожно извиваясь и расползаясь по полу.
Шион посмотрела на меня и радостно прищурилась. Должно быть, она присоединилась к Монике, чтобы удовлетворить собственное любопытство.
Хотя исходящая от неё мана не была такой впечатляющей, как у Моники, Шион всё равно направляла на меня большое количество.
И тут я ощутил магию с противоположной стороны комнаты. Похоже, она исходила от Юкинэ.
Однако у меня возникло чувство, что её мана не была направлена в мою сторону. Хотя, возможно, она всё же направила её на меня. Но каким-то образом я ощущал: мана Юкинэ скорее оборачивается вокруг меня, будто защищая.
Мне показалось, что так она упрекает Монику и Шион. Словно спрашивает: «Какого чёрта вы обе творите?»
Положив руку на нагинату, Юкинэ холодным взглядом уставилась на Шион.
Шион отвела глаза от меня и встретила взгляд Юкинэ. Когда это произошло, чёрный дым, медленно ползущий ко мне, отступил, но ману она всё ещё направляла на меня.
Она раскрыла собственное оружие — веер — и прикрыла им рот. Я был почти уверен, что за ним скрывается широкая улыбка во всё лицо.
— Хи-хи, ти-хи-хи-хи-хи.
Рядом со мной захихикала Нанами.
Все перевели взгляд на неё.
— И что же тебя так рассмешило, Нанами? — спросила председатель Моника.
Нанами ответила между приступами смеха.
— Это слишком. Кажется, у меня сейчас бока лопнут. До чего же смешно, что вы считаете такого количества маны достаточным, чтобы нас запугать, — сказала она, сделала служанский реверанс и посмотрела в мою сторону. — Верно ведь, хозяин?
Я хотел, чтобы кто-нибудь похвалил меня за то, что я рефлекторно не подпрыгнул от этих слов. Честно говоря, она была нечто: смеяться в такой момент.
Серьёзно, что вообще творит эта девушка?
Только я подумал, что она сняла с меня жар, как она тут же усилила всеобщие ожидания и снова сделала меня центром внимания. Нанами ведь сейчас у себя в голове откровенно ржала до упаду, да?
Хотя я не то чтобы ненавидел такое накаление ситуации. Скорее, наверное, мне стоило похвалить её за то, что она их раззадорила, да?
Нанами подготовила для меня сцену, и теперь мне нужно было безупречно завершить номер.
— Хааа.
Я громко и демонстративно вздохнул и пожал плечами.
Затем я использовал магию усиления на собственном теле и наполнил палантин маной настолько, насколько он мог вместить, готовый в любой момент нанести удар. На губах у меня появилась театральная ухмылка.
Пожалуй, настало время дать Монике ответ, который превзойдёт все её ожидания.
Я продолжал выпускать ману. Ещё. И ещё. Я сосредоточился лишь на том, чтобы снова, и снова, и снова переносить весь свой огромный запас маны в палантин, ничего не удерживая. Затем начал рассеивать остатки в воздухе, пытаясь заполнить маной всю комнату.
Реакции были разными.
Вице-председатель Фран выглядела растерянной.
Шион рассеяла свою ману.
— Ти-хи-хи, ха-ха-ха-ха-ха, — закудахтала она.
Хотя капитан Стеф и выглядела немного удивлённой, она крепко держала посох, готовая в любой момент перейти к действиям.
Министр Бенито улыбался, но взгляд его был пронзительным, и собственную магию усиления он тоже не отпускал.
Юкинэ с закрытыми глазами кивнула с явной гордостью.
Наконец председатель Моника хладнокровно поднялась и пристально посмотрела на меня.
Она закрыла глаза и тихо вздохнула. Затем медленно открыла их, рассеяла свою ману и вперила в меня взгляд.
Увидев это, я тоже рассеял ману в ожидании её следующих слов.
— Великолепно. Поистине великолепно…!
Она на мгновение прочистила горло, прежде чем продолжить.
— Юкинэ сказала, что у тебя есть способности, чтобы вступить в любой из комитетов.
Когда я посмотрел в её сторону, Юкинэ сидела с закрытыми глазами, словно пыталась сосредоточить разум, но один глаз всё же открыла. На несколько коротких секунд посмотрев на меня, она сразу снова его закрыла.
— Если его рекомендует Юкинэ, я бы сказала, это правда, — ответила вице-председатель Фран, и председатель Моника кивнула.
— Очень хорошо, Коусукэ Такиото. Мы все хотим тебя. Твой напор. Твою силу… Поэтому скажу ещё раз. Вступай в Три комитета.
— При этом, хотя вступление в Три комитета даёт большие преимущества, у него есть и немало недостатков.
Вмешался министр Бенито, председатель комитета с, в каком-то смысле, самым крупным недостатком из всех.
— Во-первых, тебе придётся хранить тайны. Ещё придётся работать. Дел у тебя точно прибавится. Стресса тоже будет немало, и его может хватить, чтобы ты пожалел о вступлении.
— Однако, — вмешалась Моника, — я могу с уверенностью сказать: наши Три комитета — наиболее оптимальный путь для тебя к той силе, которой ты, похоже, добиваешься. Поэтому прислушайся к моему совету. Приходи работать на меня.
— Почему, позвольте спросить, ты так непринуждённо рекомендуешь ему вступить в твой студенческий совет? Позвольте мне предложить как вариант Церемониальный комитет. Просто взгляните на меня. В нашем комитете довольно много свободы делать что хочется, — сказала Шион и пошевелила руками, будто они были птицей, взмывающей в полёт.
— В Комитете нравов в некотором смысле больше всего правил, зато в наших рядах есть Юкинэ.
Следом капитан Стеф точно выделила самый привлекательный пункт в пользу Комитета нравов.
— Ты, похоже, намерен вступить в Три комитета… верно?
Это было само собой разумеющимся. Я не смогу сделать то, что намеревался, не став их членом.
— Тебе нужно время подумать?
На вопрос председателя я покачал головой.
— Тогда сделай выбор.
По приказу Моники заместители председателей каждого комитета приложили руки к эмблемам, нанесённым на стену.
Глядя на них, святая Стефания заговорила:
— Справедливость и образец — Комитет нравов.
Эмблема Комитета нравов засияла, когда Юкинэ и святая Стефания встали передо мной.
— Образец и цель — студенческий совет, — сказала председатель Моника и встала перед сияющей эмблемой студенческого совета. Рядом с ней была вице-председатель Фран.
— Цель и заклятый враг — Церемониальный комитет, — сказал министр Бенито и занял место рядом с Шион перед сияющей эмблемой Церемониального комитета.
— Какой из них ты выбираешь? — спросила меня председатель Моника, а за её спиной сияли три эмблемы.
— Комитет, в который я вступлю…
Ей даже не нужно было спрашивать. Я действовал всё это время, исходя из предпосылки, что вступлю именно в этот комитет.
Так что выбор не представлял труда. Группа, к которой я присоединяюсь, разумеется…
— …Церемониальный комитет.