Привет из эльфийских земельМагический исследователь: перерождение второстепенным персонажем в фэнтезийном симуляторе свиданийТом 1Глава 4Людивин и Кларис приносят сведения о Церкви Злокозненного Владыки и предлагают новый план защиты.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Может, если прямо на нас обрушится тайфун, Её Высочество Людивин отменит визит.

Такая мысль мелькнула у меня, пока я валялся в кровати. К несчастью для меня, за окном было ясное небо и солнечная погода.

Я распахнул окно, чтобы впустить свежий воздух. Влетевший внутрь весенний ветер оказался чуть прохладным — ровно настолько, чтобы окончательно вытащить меня из сна. Я быстро переоделся и вышел из дома на пробежку.

Маршрут я выбрал так, чтобы пройти рядом с водопадом. Ещё когда мне показывали город, я подумал, что на главной улице слишком много перекрёстков и светофоров. А вот лес находился на частной земле, так что людей там почти не было. Без остановок на красный можно было бежать без перерывов.

— …Ха, ха, хьюп, хьюп, ха, ха, хьюп.

Коусукэ Такиото с самого начала обладал довольно приличной выносливостью. Но благодаря ежедневным пробежкам мне казалось, что я стал ещё крепче. Следующим мне нужны были взрывной рывок и способность двигаться даже на пределе усталости. В подземелье монстр мог напасть в любую секунду.

По пути я остановился у водопада, чтобы размять ноги; там Юкинэ Мидзумори снова махала нагинатой. Как всегда, её фигура была внушительной и прекрасной, но с едва заметным оттенком свирепости. Я немного понаблюдал за её формой, а потом оставил её позади. Нужно было выплеснуть всю накопившуюся мотивацию, которая поднялась во мне при виде её тренировки, так что я продолжил свой спринтерский маршрут.

Пробежав ещё около часа, я вернулся домой. Я сразу направился в ванную, но на этот раз, конечно же, не забыл постучать. Подглядывали за купающимися женщинами снова и снова только дураки, которые не учились на собственных ошибках, или эроге-протагонисты.

После ванны я прошёл по холодному полу коридора и направился в столовую.

— Доброе утро, Коусукэ.

— Доброе утро, Марино.

В очаровательно оборчатом фартуке Марино, готовившая завтрак на кухне, действительно выглядела не старше подростка.

— Ты всегда так рано встаёшь. Хацуми стоило бы у тебя поучиться.

— Я рано просыпаюсь только ради пробежки. К тому же у Сестрицы всё равно выходной в школе, так что пусть спит, ничего страшного, верно?

Руки Марино резко замерли, и она обернулась ко мне.

— «Сестрица»?

Я кивнул.

— Она вчера попросила меня так её называть… вот и всё.

Марино ответила простым «понятно» и хихикнула. Потом снова опустила взгляд к рукам. Вскоре раздался ритмичный стук ножа.

— Прости, но можешь сходить разбудить Хацуми? Эта девочка уже слишком долго спит.

— А? Мне правда можно?

— Конечно. Ты ведь её младший брат, правда? Просто зайди и немного её потряси. Она сразу встанет.

Марино громко рассмеялась, продолжая работать руками. Всё ещё сомневаясь, я пошёл к комнате Хацуми.

— Сестрица? Ты проснулась?

Я постучал в дверь и позвал её, но ответа не было. Я попробовал ещё раз.

— Сестрица?

Снова постучал. По-прежнему никакой реакции.

Марино ведь сказала, что можно, — подумал я и робко приоткрыл дверь.

Комната Хацуми была почти такой же планировки, как моя. Все её вещи лежали в другой комнате, так что личных предметов тут почти не было, и из-за этой аккуратности помещение казалось очень просторным.

— Сестри-и-ица. Сестрица?

Подойдя к большой белой кровати, я сверху заглянул Хацуми в лицо. Её глаза были крепко закрыты, и благодаря этому виднелись длинные ресницы. Я шумно сглотнул, глядя на бледно-белую, манящую линию её шеи — без сомнения, такую потому, что работа в основном держала её в помещениях. Она не подавала признаков пробуждения, и я медленно протянул к ней руки.

— Сестрица.

Я положил ладони ей на плечи и легонько встряхнул. Но она всё ещё, похоже, крепко спала. Я попробовал снова и встряхнул сильнее.

— Мн, мнх…

Её нежные губы слегка дрогнули, и она зашевелилась. Потом медленно открыла глаза.

— Доброе утро, Сестрица.

— ………Доброе утро.

Сев и сбросив одеяло, она потянулась, подняв руки над головой. Заодно это подчёркнуло её пышную грудь. Судя по всему, она была не из тех, кто спит в бюстгальтере: выделившийся вырез явно ничто не удерживало.

Сестрица, всё ещё с полуприкрытыми глазами, сонно сидела в прострации, пока вдруг, кажется, что-то не вспомнила и не схватилась за одежду.

Опасно было.

Успев заметить её милый маленький пупок, я тут же отвернулся.

— В-в общем, я буду в столовой.

Извинившись, я быстро сбежал из комнаты. Очевидно, Хацуми была не жаворонком.

После всего, что случилось утром, неудивительно, что я так и не придумал, как мне вести себя днём. Да и успокаиваться и обдумывать следующий ход было уже поздно.

Передо мной сидела та, кто с экрана моего компьютера служила мне бесчисленное множество раз — во всех смыслах этого слова, — Её Высочество Людивин Мари-Анж де ла Трефль.

Рядом с ней стояла ещё одна прекрасная девушка с мечом и с поразительно мягкой и упругой пятой точкой. Я не мог понять, зачем она явилась с клинком. Пришла вершить наказание? Если так, собственных грехов я осознавал более чем достаточно.

— Добрый день, госпожа Марино, госпожа Хацуми и господин Коусукэ.

После приветствия Луди уставилась на меня. Я ответил ей «добрый день», впервые в жизни используя такое чопорное приветствие. Кажется, голос у меня ещё и сорвался.

— Полагаю, госпожа Марино уже представила меня вам, но позвольте оказать мне честь. Меня зовут Людивин Мари-Анж де ла Трефль. А рядом со мной моя служанка. Представьтесь.

— Я Кларис.

Погодите-ка, «служанка»? В доспехах и с клинком у пояса? Может, в этом мире понятие служанки сильно отличалось от того, что это слово означало в Японии.

— Что ж, весьма учтиво с вашей стороны. Меня зовут Коусукэ Такиото.

Закончив представляться, я начал выискивать идеальный момент, чтобы пасть ниц, как вдруг…

— Господин Коусукэ, позвольте воспользоваться этой возможностью и выразить вам нашу глубочайшую благодарность.

Луди первой склонила голову. Кларис последовала её примеру. Их внезапные поклоны полностью выбили меня из колеи, и я на мгновение застыл на месте.

— Пожалуйста, поднимите головы. Я почти ничего не сделал, правда. И, честно говоря, это мне следовало бы извиняться перед вами обеими.

— Что вы, вы спасли нам жизни. К тому же извиняться незачем — это ведь был несчастный случай, не так ли?

Луди протянула слова с ледяной улыбкой, а Кларис почему-то положила руку на ножны.

И зачем бы ей это делать, интересно? Она хотела сказать, что злится, но они простят мою ошибку? В любом случае у меня возникло ощущение, что стоит сделать один неверный шаг — и меня изрубят на куски прямо там, где я сижу.

— П-правда? И всё же позвольте мне извиниться. Мне очень жаль, что произошёл тот несчастный случай, — взмолился я, глубоко склонив голову.

— Прошу, не склоняйте голову. Я услышала ваши извинения и принимаю их. Давайте больше не будем об этом говорить. Куда важнее…

— То, что дальше, — вмешалась Марино, вклиниваясь в разговор. По лицу Луди было ясно: она хотела, чтобы я немедленно забыл о своём маленьком происшествии. Я никогда бы не сказал этого вслух, но был уверен, что ощущение, которое почувствовал в тот день, запомню на всю жизнь.

— Да, у нас есть сведения, которыми нужно поделиться. Люди, напавшие на меня… похоже, связаны с одной группой моих соотечественников — Церковью Злокозненного Владыки.

При словах «Церковь Злокозненного Владыки» Хацуми вздрогнула. Она бросила на меня косой взгляд.

Луди продолжила:

— После моего зачисления в Академию их нападения на меня должны утихнуть. Но, с другой стороны…

— Мы не можем быть уверены, что она будет в полной безопасности. Особенно учитывая, что один из них сбежал, — закончила за Луди Марино.

На самом деле её предсказание было точным. Если события пойдут так же, как в игре, последователи Церкви в конце концов нацелятся на Луди. Это служит возможностью для протагониста и Луди быстро сблизиться.

— Нам удалось получить определённый объём сведений о Церкви Злокозненного Владыки от цели, захваченной шпионами нашей страны. В его показаниях есть поистине тревожные подробности.

— Эм, мне точно можно участвовать в этом разговоре? Он становится довольно серьёзным. Я просто переживаю, что это может быть чем-то вроде риска для безопасности.

Всё это было секретной информацией государственного уровня. Наверное, поэтому протагонисту MX ничего такого не рассказывают, пока он сам не начинает сталкиваться с Церковью. Стоило ли мне вообще это слушать?

— Мне ужасно жаль, но…

Луди, похоже, было слишком трудно произнести это, и Кларис продолжила за неё:

— Поклонники Церкви изначально уже присматривались к семье Ханамура. А теперь, поскольку вы, Коусукэ, член семьи Ханамура, пришли на помощь моей госпоже, высока вероятность, что вас отметили как цель, подлежащую устранению.

— Вот как…? Подождите, что?

Что она только что сказала? Меня «отметили»?

— Поэтому Его Величество счёл разумным сообщить вам всё как заинтересованной стороне.

— Я-я понял.

В MX они должны были нацелиться на Луди и протагониста. Как так вышло, что теперь они охотятся на меня?!

— Мне ужасно жаль…

Увидев моё смятение, Луди извинилась.

— Н-ну, ну, раз ты часть семьи Ханамура, они и так на тебя смотрели, так что мы особо не переживаем, и тебе тоже не стоит.

— Простите, но впредь, я бы сказала, переживать вам всё же необходимо.

Ага. Луди была абсолютно права. Если у меня на спине мишень, об этом точно стоило волноваться.

— Справедливо…

— Полагаю, теперь вы понимаете ситуацию. Тогда… Кларис?

— Да, миледи, — ответила Кларис, отдав честь. С какой стороны ни посмотри, она явно была рыцарем, а не служанкой.

Она достала кожаный конверт из богато украшенной сумки и положила его перед Марино. Горловина была перевязана тёмно-синей нитью. Марино собрала в ладонях ману, и на конверте мягко проступил герб с мотивом клевера.

Я уже видел это в игре. Это был герб Империи Трефль. Когда Марино пропустила ману через обёртку, нить плавно распустилась. Изнутри вылетел один лист бумаги.

Мы с Сестрицей обошли Марино и заглянули в лист.

Для тех, кого это касается,

Надеюсь, вы согреваетесь в раннем весеннем воздухе после недавних холодов и рекордно суровой зимы.

Наша младшая дочь, словно подгоняемая весенними цветами, резвится в нашем саду и, как всегда, с живейшей энергией наслаждается растениями и животными.

Похоже, её заразительная улыбка радует не только нас — она распространилась по всем замковым землям. Благодаря ей замок наполнился такой живой энергией, какой мы никогда прежде не видели. Даже сам Бог, должно быть, завидует её очаровательной прелести.

Теперь к сути дела. Недавний инцидент был поистине немыслим. О, как же могли так нацелиться на нашу драгоценную, любимую Людивин. Примите наши глубочайшие слова благодарности, господин Коусукэ. Мы окончательно разобрались с этими мерзкими преступниками.

Тем временем до нас дошли сведения, что в Академию проник шпион. Однако подтвердить достоверность этой информации нам не удалось. Просим вас быть настороже.

К слову о настороженности: в последнее время наша младшая дочь окончательно поддалась своей бурлящей любознательности и проявляет интерес к великому множеству вещей. Последнее её увлечение — магия. Хотя она ещё слишком мала, чтобы учиться магии, она хватает жезлы и играет с маной. Мы тревожимся, но наши ожидания всё равно растут. Наша младшая дочь необычайно искусна в управлении маной. Мы видим, что в будущем она может стать могущественным магом. Ах, как бы нам хотелось показать вам, как она выглядит с жезлом в руках. Она поистине самый милый ангел, какой только есть в этом мире. Дальше наше умиление уже грозит вылиться в совершенно невозможную брачную гиперболу.

А теперь, пока весна идёт вперёд, умоляем вас беречь себя и желаем вам всего самого доброго.

С глубочайшим почтением.

Письмо было до раздражения многословным и странным, но говорило оно всего о нескольких вещах.

Моя младшая дочь мила.

Спасибо, что спас Луди.

В Академии, возможно, прячется шпион. Мы не уверены, но будь осторожен.

Моя младшая дочь невероятно мила. Письмо доходит до совершенно неуместной брачной гиперболы.

И с чего мне вообще начать? Пока что мне нужно было убедиться в одном:

— С вашей родиной всё в порядке? — при таком-то Его Величестве, в смысле.

— …Я бы сказала, что в управлении своим народом Его Высочество весьма способен.

Глядя, как Кларис болезненно поморщилась в ответ, я почувствовал к ней сочувствие. Озадаченный взгляд Луди, без сомнения, был результатом её избалованного воспитания. При прохождении её рута даже есть событие, где Его Величество появляется в Академии, так что он явно был очень любящим отцом.

— Шпион в Академии…

Марино нахмурилась, глядя на письмо. К несчастью, на территории академии действительно был шпион.

— Думаю, пока стоит держать это в уме. Эти ребята были достаточно дерзкими, чтобы напасть на отель семьи Ханамура.

Когда я ответил, Марино пробормотала, что в этом есть смысл.

— Учитывая это, у моего отца есть к вам предложение. Госпожа Марино, полагаю, вы отчасти уже в курсе, но…

Луди посмотрела на Кларис, и та слегка кивнула, продолжая за неё:

— По оценке Империи Трефль, принцесса Людивин и господин Коусукэ — именно те двое людей, на которых в Академии будут целиться особенно.

Луди точно станет целью. В игре происходит множество небольших событий, и по мере того, как ты начинаешь их все решать, разгневанные фанатики Церкви прибегают к всё более радикальным мерам.

Если вспомнить, было довольно весело. Сначала они берут заложников и пытаются угрожать Луди. Потом используют опасную запретную магию призыва, а затем прямо посреди города появляется подземелье. Вот с ним немного мороки: Луди отделяется от остальной группы… Надо не забыть подготовиться к этому событию позже. Хотя события с Церковью Злокозненного Владыки не начнутся, пока ты не поступишь в школу и не начнёшь бросать вызов подземельям, так что пока об этом можно не волноваться.

— …В связи с этим на нас лежит обязанность защитить господина Коусукэ и принцессу Людивин.

Марино согласно кивнула словам Кларис.

Судя по навыкам Марино и Хацуми как магов, вероятность, что целью станут они, была куда ниже, чем в моём случае, а сами они, честно говоря, куда вероятнее отправили бы любого потенциального нападающего в могилу.

— Значит, этот вопрос прояснился…

Марино говорила с торжественным видом и кивнула. Но я понятия не имел, о чём она.

— Что это за «вопрос»?

— Ну, меня вообще-то спросили, не можем ли мы принять Луди и её телохранителей в нашем доме. Раз мы с Хацуми здесь, то в случае чрезвычайной ситуации смогли бы сразу действовать.

Для меня было понятно: под защитой кого-то настолько сильного, как Марино, тревоги из-за возможных нападений сильно уменьшатся, а если собрать нас двоих вместе, стоимость охраны… Хм? Подождите-ка. Собрать нас двоих вместе? Принять её? Здесь?

— Что-о-о?! О-она будет жить здесь?!

О-они что, с ума сошли?! О чём они вообще думали? Конечно, ей нельзя было жить здесь. Для начала, жить под одной крышей с девушкой подросткового возраста — это было слишком абсурдное развитие событий даже для эроге… Хотя, если сравнивать, довольно классическая завязка.

Н-нет, ни за что, этого не будет. В этом доме уже жил парень на вершине извращённости! Мы говорили о человеке с душой ветерана, который проходил по две эроге в месяц! От Церкви Злокозненного Владыки она, может, и была бы в безопасности, но приличия и репутация точно оказались бы под угрозой. К тому же в игре император души не чает в своих дочерях, верно? Его Величество приходит в ярость, когда узнаёт, что Луди встречается с протагонистом, и натравливает на него целый рыцарский взвод. И вы хотите сказать, что тот же самый человек не против, чтобы Луди жила со мной? Честно говоря, вот это и было настоящим чудом.

— Я против. Не могу согласиться на то, чтобы чужие люди жили здесь долгое время.

Внезапно заговорила Хацуми, до этого молчавшая. Если честно, мне очень хотелось, чтобы она продолжала.

— Поэтому, раз вы с Кларис уже знакомы, госпожа Хацуми, я думала поселить здесь именно её. Отец рассудил, что при присутствии госпожи Хацуми и госпожи Марино одной Кларис в качестве телохранителя будет более чем достаточно. Такой способ обеспечит высокий уровень безопасности и не потребует слишком большого количества людей. Взаимная выгода, можно сказать.

Сестрица и Кларис знали друг друга, да?.. Я надеялся, что она откажется, но особо на это не рассчитывал.

— В таком случае… я не возражаю.

Вот и всё… но, если совсем честно, даже мне хотелось принять это предложение. Чёрт, я бы сам встал на колени и умолял ради возможности жить вместе. Хотя в Японии наш брак по какой-то непостижимой причине официально не признали, Луди была моей игровой женой. Одной из десятков жён. Я не стал бы отрицать, что хотел бы, если возможно, чтобы она оставалась рядом. И всё же с точки зрения репутации это явно была плохая идея!

— Коусукэ.

Услышав своё имя, я повернулся к Марино. Она с серьёзным видом ударила кулаком себя в грудь, а потом ухмыльнулась и подмигнула, словно говоря: я всё улажу.

Конечно, Марино всё ещё будет здесь. Она была очень достойной взрослой женщиной и матерью, воспитавшей Хацуми в блестящего члена общества. Жить под одной крышей чужим юноше и девушке — она-то наверняка понимала, что физические опасности и кошмары для репутации неизбежны!

— Не волнуйся. Я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать.

Вот видите, я знал, что могу положиться на здравый смысл и сдержанность взрослого человека. Давай, скажи это!

— Хи-хи… Нам же надо подготовиться к приветственной вечеринке, правда? ♪

Ах да, конечно. Раз к нам будут переезжать новые люди, нужно устроить большую приветственную вечеринку, чтобы познакомиться друг с другом!…… А? Что-то здесь было не так.

Пока я пустым взглядом смотрел на Марино, кто-то похлопал меня по плечу. Я обернулся и увидел Сестрицу — на вид такую же, как всегда. Но хотя на лице у неё было обычное бесстрастное выражение, я почему-то ощущал в ней лёгкий налёт уверенности.

— Я понимаю твои опасения, Коусукэ. Предоставь это старшей сестре.

Хацуми показала мне большой палец.

Моя спасительница явилась! Ранг привязанности взлетел до небес. Она могла бы прямо сейчас попросить меня жениться на ней, и я бы согласился не задумываясь. Хотя, наверное, и до всего этого согласился бы.

Ладно, Сестрица, всё зависит от тебя. Реши это раз и навсегда!

Я смотрел на неё, а она выпятила пышную грудь и сказала:

— Я знаю хорошее место, где купить торт.

Не об этом я переживал…