Жизнь за жизньМаленький тиран не хочет плохой концовкиТом 11Глава 508Роэл объясняет Шарлотте угрозу будущему ребёнку, а затем пытается заменить отвратительные лекарства системной сывороткой.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Несмотря на то что Сорофии были одним из самых выдающихся кланов на континенте Сия, о собственной родословной они знали ничтожно мало.

Семьсот лет назад, после того как Шесть Бедствий уничтожили королевство София, родословная высших эльфов надолго исчезла из поля зрения. К тому времени, когда Сорофии снова возвысились как экономическая держава, прошло уже несколько столетий.

Острая денежная интуиция, присущая родословной высших эльфов, позволила Сорофиям без труда добиваться успеха в торговых делах, и очень скоро они стали самым богатым домом на континенте Сия.

К сожалению, к тому моменту они уже утратили большую часть наследия высших эльфов, из-за чего их военная мощь заметно уступала королевству София, славившемуся как морская держава.

Именно поэтому возвращение Шарлотты из Состояния Свидетеля с утраченными заклинаниями и технологиями родословной высших эльфов было огромным событием. Это не только заполняло пустое место в наследии Сорофий, но и значительно усиливало военную мощь Розы во всех отношениях.

И всё же Сорофии по-прежнему почти ничего не знали об истории своей родословной. Их связь с Шестью Бедствиями была хорошим примером.

— Администратор?

— Да. Именно такую обязанность высшие эльфы несли в древнюю эпоху. И именно поэтому магия драгоценных камней способна подавлять Шесть Бедствий.

— Значит…

— Да. То, что тебя и дядю Брюса прокляла Разливающаяся Смерть, не было совпадением. В худшем случае Бедствия могут прийти и за тобой.

— …

На кровати Роэл поделился с Шарлоттой сведениями, к которым только что пришёл. Сначала это открытие её ошеломило, но вскоре выражение её лица стало мрачным. Многие вещи, раньше казавшиеся ей бессмысленными, наконец начали складываться воедино.

Ей и самой казалось странным, что Изабелла София, будучи Трансцендентом лишь Уровня Истока 2, сумела запечатать Создателя Ледника.

Пусть Создатель Ледника тогда находился не в самом сильном состоянии, Шесть Бедствий всё равно были неодолимыми сущностями, погубившими бесчисленные древние цивилизации. Уничтоженные цивилизации наверняка пускали в ход все доступные средства, но в итоге всё равно терпели поражение. Поэтому было трудно поверить, что Трансцендент Уровня Истока 2 смог успешно запечатать одно из Шести Бедствий, пусть даже всего лишь яйцо.

Если догадка Роэла о родословной высших эльфов была верна, всё сразу становилось логичным.

Однако Шарлотту беспокоила одна маленькая деталь: Роэл почему-то заговорил об этом именно тогда, когда они обсуждали их потомство.

— Милый, причина, по которой ты рассказываешь мне всё это… связана с нашим ребёнком?

— Можно сказать и так.

Роэл осторожно подобрал слова, прежде чем поделиться с Шарлоттой своей догадкой.

— Хотя Трансцендент может пробудить только одну родословную, и твоя родословная высших эльфов, и моя родословная Создателя королей сильно подавляют Шесть Бедствий. Сочетание этих двух может привести к чему-то невиданному.

Затем Роэл продолжил объяснение, обозначив две возможности.

Первая: их потомок может пробудить родословную высших эльфов. Это не стало бы большой проблемой, поскольку родословная Создателя королей практически бесполезна, если не пробуждена. В таком случае их ребёнок ничем не отличался бы от любого другого члена дома Сорофия.

Вторая: их потомок может пробудить родословную Создателя королей. А вот это могло стать чем-то по-настоящему значительным.

В отличие от родословной Создателя королей, родословная высших эльфов обладала врождёнными свойствами, которые можно было назвать расовыми чертами. Это было похоже на то, как потомок человека и дракона обладал бы некоторыми драконьими чертами, даже если бы не пробудил драконью родословную.

Одной из расовых черт родословной высших эльфов была близость к магии драгоценных камней.

Иными словами, если потомок Роэла и Шарлотты пробудит родословную Создателя королей, мир может получить Трансцендента, который одновременно владеет Атрибутом Истока «Корона» и высокоуровневой магией драгоценных камней.

С силой древних богов, магии драгоценных камней и двух родословных такой Трансцендент фактически станет заклятым врагом Шести Бедствий. Это будет сила, потенциально способная сокрушать даже зрелые Бедствия!

Бедствия ни за что не потерпят существование подобного существа. Даже если они не способны различить все тонкости союза Аскартов и Сорофий, можно было с уверенностью предположить, что к потенциальным угрозам у них очень острое чутьё.

— В последнее время я думаю о том, действительно ли Владыка Тьма напал на Золотой флот, чтобы спасти яйцо Создателя Ледника. Нам неизвестны прецеденты, когда Бедствия сотрудничали друг с другом, поэтому я невольно сомневаюсь в его истинной цели. Может ли быть, что…

— Милый, ты хочешь сказать…

Изумрудные глаза Шарлотты медленно расширились от потрясения. Увидев, что она уловила ход его мыслей, Роэл не стал продолжать.

Он предполагал, что истинной целью Владыки Тьмы тогда мог быть не Создатель Ледника, а тот, кто пытался его запечатать. Владыка Тьма, возможно, хотел остановить союз Уинстора Аскарта и Изабеллы Софии, опасаясь потомка, который мог родиться между ними.

Если это предположение было верным, Роэл и Шарлотта в будущем наверняка столкнутся с ещё большим числом нападений со стороны Шести Бедствий, и это не закончится, пока один из них не умрёт.

Роэл не произнёс этого вслух, потому что считал доказательства своей теории недостаточными, но Шарлотта и сама сумела догадаться о большей части. От тревоги она сжала кулаки. Заметив её беспокойство, он попытался её утешить.

— Всё это лишь мои предположения. Возможно, я слишком глубоко копаю. В конце концов, мы до сих пор не разобрались в отношениях между Шестью Бедствиями. Вполне возможно, что они телепатически связаны между собой, а Владыка Тьма просто пытался спасти яйцо Создателя Ледника.

— Но если оглянуться на историю наших кланов, Бедствия наносят удар только тогда, когда члены наших кланов вступают в близкий контакт. Так было с Изабеллой и Уинстором… и то же самое произошло с тобой и мной. Не кажется ли тебе это слишком большим совпадением? И даже если это действительно всего лишь совпадение, что тогда будет с нашим ребёнком?

— …

Шарлотта смотрела на Роэла глазами, полными тревоги. Тот замолчал.

Независимо от того, обладали Шесть Бедствий острым чутьём к потенциальной опасности или нет, сам факт, что их ребёнок станет естественным заклятым врагом Шести Бедствий, означал: борьба с этими древними чудовищами продолжится и в следующем поколении.

И их ребёнок неизбежно окажется в неё втянут.

Роэл немного подумал, нежно поглаживая волосы Шарлотты, чтобы успокоить её. Под её встревоженным взглядом он медленно ответил:

— Если бы внимание этих древних чудовищ привлекли в мирную эпоху, это обернулось бы катастрофой. Но в нашу эпоху всё иначе.

— В нашу эпоху? Ты говоришь о вторжении девиантов?

— И о пророчестве Трёхстороннего союза о конце света тоже.

Роэл задумчиво посмотрел в окно, вспоминая содержание записей, сохранившихся в Рыцарском королевстве.

— Согласно древнему пророчеству о конце света, человечество уже вступает в свои последние годы. Это видно даже если просто оглядеться вокруг: Спаситель и Богиня-Мать пробуждаются от сна, а Шесть Бедствий и девианты сеют хаос повсюду.

— По мере того как пророчество о конце света постепенно сбывается, человечество начинает объединяться, чтобы бороться с этими иррациональными угрозами. В такие времена людей вроде нас, обладающих силой подавлять Шесть Бедствий, будут ценить как никогда. Нам предоставят защиту высшего уровня, потому что мы — надежда человечества на преодоление этого испытания, — объяснил Роэл.

— Ты прав! Если бы это случилось в мирную эпоху, большинство предпочло бы закрыть глаза на наше положение. Но если наша сила окажется жизненно важной для выживания человечества…

Мысль о том, что за ними будет стоять всё человечество, сильно воодушевила Шарлотту. Роэл кивнул, соглашаясь с её словами.

Если бы это произошло до исчезновения крепости Тарк, до того, как человечество ясно увидело опасность, исходящую от Шести Бедствий, Роэл и Шарлотта, скорее всего, были бы обречены разбираться с ними самостоятельно.

В конце концов, ни один разумный правитель не стал бы тратить ресурсы на защиту двух незнакомцев.

Но всё изменилось в тот миг, когда крепость Тарк и сто тысяч её солдат исчезли в исполинской пасти Окутывающего Тумана. Человечество запаниковало, узнав, на что способны Шесть Бедствий. Их были вынуждены признать серьёзной угрозой.

Эти изменившиеся обстоятельства означали, что Роэл и Шарлотта стали намного важнее, чем прежде. Как единственные известные люди, способные сдерживать Шесть Бедствий, они не позволят другим странам закрыть глаза на их беду.

Иначе следующими падут уже они.

— Если столкновение с Шестью Бедствиями неизбежно, по крайней мере оно происходит именно в эту эпоху. Кроме того, пробуждение Богини-Матери может стать возможностью решить эту проблему раз и навсегда, — сказал Роэл.

Ни Роэл, ни Шарлотта не могли принять мысль, что их потомкам придётся жить в постоянном страхе перед охотой Шести Бедствий.

То, что Шесть Бедствий были концептуальными существами, означало: даже после гибели они со временем возродятся. По этой причине их предки могли лишь пассивно отвечать на удары Шести Бедствий всякий раз, когда те появлялись.

Однако пробуждение Богини-Матери, источника Шести Бедствий, могло дать им шанс избавиться от этих древних чудовищ раз и навсегда.

— Я не хочу, чтобы нашим детям пришлось пройти через то же, что прошли мы. Я хочу расчистить им дорогу к мирной жизни. Это моя цель, и я добьюсь её любой ценой, — поклялся Роэл.

— Но, милый, разве это… возможно? Богиня-Мать с древней эпохи была высшим существом, — спросила Шарлотта.

— Честно говоря, я не знаю. Мы слишком мало знаем о Богине-Матери… но это по крайней мере то, к чему мы можем постепенно двигаться.

Роэл крепче обнял Шарлотту и посмотрел на далёкое небо неуверенным взглядом.

Шарлотте понадобилось время, чтобы переварить всё услышанное. Затем она медленно покачала головой, и на её лице снова появилась улыбка.

— Теперь я понимаю твои опасения, но это не меняет моего решения.

— Шарлотта…

— Если эти чудовища когда-нибудь захотят навредить нашему ребёнку, мы защитим его вместе. Разве не ради этого мы сейчас стараемся? Кроме того… только так я смогу отплатить тебе.

— Отплатить мне? За что?

Роэл в замешательстве посмотрел на Шарлотту.

Услышав его вопрос, Шарлотта соблазнительно усмехнулась. Слегка покраснев, она забралась на него и обвила руками его шею.

— Я не могу оставить без награды глупца, который едва не лишился жизни, спасая меня. Жизнь за жизнь. Я отплачу тебе одной здесь, — прошептала Шарлотта ему на ухо и бросила взгляд на свой живот.

— !

— Милый, твоё сердце бьётся очень быстро… Ты так радуешься нашему ребёнку?

— … Ты угадала только наполовину.

Глядя на очаровательную женщину, повисшую у него на шее, Роэл улыбнулся уголками губ и притянул её ближе.

— Одного будет слишком мало.

Что значит спокойно восстанавливаться?

На представления Роэла Аскарта об этом понятии сильно повлияли знания из прежнего мира: кровать в окружении четырёх белых стен, корзина фруктов на тумбочке, капельница, вставленная в руку, и, упаси боже, ужасная больничная еда.

Континент Сия, судя по тому, через что сейчас проходил Роэл, таким правилам не следовал.

Во-первых, в этом мире сверхъестественных сил не существовало понятия капельницы. Исцеляющие заклинания, конечно, были, но питательные вещества всё равно приходилось получать через рот. Обычно это не было бы проблемой, если бы местные врачи не уделяли ноль внимания вкусу при приготовлении тоников.

Ему ещё везло, если тоник имел всего лишь привкус гари, но за последние несколько дней он успел попробовать один с загадочной горечью, один с серным зловонием и множество других странных вкусов. Хуже того, порции были отнюдь не маленькими.

Для гурмана вроде Роэла это была настоящая пытка!

Он думал, что прорыв к высокому Трансценденту укрепил его тело настолько, что он сможет выдержать большинство мелких неприятностей, но один глоток тоника континента Сия доказал, что он ошибался.

— Уэ-э!

После очередного приступа рвоты при попытке проглотить тоник Роэл был вынужден признать: физически он не способен принять это биологическое оружие.

Что ж, вот тебе и поговорка о том, что горькое лекарство полезно.

С другой стороны, Шарлотта отказалась принимать тоник с самого начала. Было бы несправедливо просто назвать её избалованным ребёнком: из-за обязанностей Сорофии ей с юных лет выпала своя доля страданий. И всё же качеством жизни она никогда не поступалась.

Из-за этого в еде она была крайне привередлива.

Когда она жила в особняке Аскартов, изучая Золотой флот, она не раз ворчала, что кухня Аскартов ей не по вкусу. Шарлотта утверждала, что почти не может есть и это вредит её работоспособности. Она даже пыталась подкупить Роэла, чтобы он изменил меню…

…и это сработало.

Не устояв перед соблазном денег, Роэл бесстыдно предал «солёную банду» ради «сладкой банды». Сладость стала обязательным элементом всего, что попадало в рот, от закусок до основных блюд и даже чая.

Именно тогда Роэл познакомил её со сладким вином феода Аскартов, которое быстро стало её любимым алкоголем. Если цитировать её слова, «сладость — это вкус счастья».

С такой историей за плечами ни для кого не было сюрпризом, что она отказалась пить отвратительный тоник.

Грейс и остальные, разумеется, тревожились из-за этого. Шарлотта ещё не полностью восстановилась, и если она отказывалась принимать лекарство, это становилось проблемой. Поэтому они обратились к Роэлу в надежде, что он сможет что-нибудь сделать.

На самом деле у привередливости Шарлотты было одно исключение.

За последний месяц, когда Роэл лично кормил её, она изо всех сил старалась проглотить еду, как бы сильно она ей ни не нравилась. То же самое, вероятно, должно было сработать и с тоником.

Роэл принял их просьбу, понимая, что всё это ради Шарлотты. К сожалению, он недооценил, насколько мощным был тоник.

Когда он попытался накормить её тоником, она действительно постаралась приблизиться к нему, несмотря на отвращение на лице. Однако заставить себя проглотить этот ужасный тоник так и не смогла. Дошло до того, что она начала умолять его пощадить её жалобными глазами.

— …У-у-у. Милый, можно я не буду его пить? Пожалуйста, я правда не могу.

Решимость Роэла рухнула перед её заплаканным лицом.

— Хорошо, хорошо. Больше не будем это пить…

Он быстро убрал ужасный тоник и обнял её, чтобы успокоить. С тех пор она получила полное освобождение от тоника.

Но даже если Роэл не мог заставить Шарлотту пить это биологическое оружие, это не значило, что он собирался бросить её без помощи. За последние месяцы в её теле накопилось немало проблем, поэтому для полноценного восстановления ей было необходимо получать должное питание.

К счастью, у него была альтернатива тонику — его Система.

Медицинская отрасль нынешней эпохи была крайне слабо развита по сравнению с бесчисленными цивилизациями прошлого, а значит, существовал хороший шанс найти в Системе что-нибудь намного лучше тоника.

Поэтому он обратил внимание на Систему и открыл Магазин обмена очков привязанности. Его тут же накрыл поток уведомлений о заработанных очках привязанности. Быстро подсчитав итог, он с изумлением обнаружил, что заработал целых сто пятьдесят тысяч очков привязанности!

Это было потрясающе огромное число — вдвое больше всего, что он получал в предыдущих приключениях!

Впрочем, это было разумно, учитывая, что речь шла об общей сумме за последние два месяца. У них с Шарлоттой было множество сладких взаимодействий, и они даже рисковали жизнью друг ради друга. Так что такая сумма была вполне заслуженной.

Благодаря щедрому вкладу Шарлотты теперь у него было достаточно средств, чтобы развернуться в Магазине обмена очков привязанности. А Система, как настоящий оппортунистичный торговец, ещё и выдала сладкие скидки, чтобы ослабить его кошелёк.

Система: Памятное событие крестового похода против Разливающейся Смерти

Обиды, копившиеся веками, передавались из поколения в поколение. Сегодня вы взяли судьбу в собственные руки и развеяли проклятие смерти, открыв путь к счастливой передышке.

Скидка 50% на выбранные товары!

Роэл не слишком удивился этому, потому что Система всегда устраивала похожие распродажи, когда он преодолевал испытание. Товары со скидкой тоже в основном были сыворотками и магическими инструментами восстановления — именно тем, что он сейчас искал.

Вскоре один предмет привлёк его взгляд.

Предмет: Высокоэффективная восстанавливающая сыворотка Лобора типа IV

Эту высокоэффективную восстанавливающую сыворотку следует принимать, когда мана полностью истощена. Она восстанавливает ваши магические каналы и возвращает тело в превосходное состояние. Убедитесь, что на вас нет любимой одежды, когда будете её использовать!

Побочный эффект: жар в теле

Цена: 30 000 очков привязанности

Цена со скидкой: 15 000 очков привязанности

— Должно сработать, — пробормотал Роэл и кивнул.

Проблемы Роэла сводились к тяжёлым ранам, истощённой мане и ослабшей жизненной силе, а главная проблема Шарлотты заключалась в регрессии её магических каналов из-за длительного отсутствия использования.

Сыворотка идеально подходила к её состоянию, не говоря уже о том, что это был проверенный бренд!

Лобору можно доверять!

За последние годы Роэл сам принял немало сывороток Лобора и был доволен качеством их продукции. Их лекарства обычно были немного сильными, но эффективность заслуживала высшей оценки. Что обещали, то и выполняли.

Ну, у лоборской серии иногда случаются небольшие сбои… но это уже четвёртая редакция! Сыворотка, прошедшая несколько доработок, наверняка должна быть надёжной, верно? К тому же побочный эффект — всего лишь жар в теле!

С такими мыслями Роэл купил «Высокоэффективную восстанавливающую сыворотку Лобора типа IV». Он уже собирался выйти из Магазина обмена очков привязанности, когда другой предмет привлёк его внимание.

Предмет: Поцелуй Бога Любви

Легендарная сыворотка, позволяющая паре неизмеримо усилить чувства друг к другу. Содержит каплю крови единорога и придаст вам сил на всю ночь!

Цена: 50 000 очков привязанности

Цена со скидкой: 25 000 очков привязанности

— …

Роэл молча смотрел на бутылочку в форме сердца, выставленную в Магазине обмена очков привязанности. Он был тронут.

Любой мужчина, прочитав описание предмета, понял бы, что такое «Поцелуй Бога Любви». Это был божественный эликсир для мужчин, и не соблазниться им было трудно. В конце концов, кому не захотелось бы стать немного более… звериным?

Дело было не в том, что Роэл считал себя слабым в этом отношении; как минимум он был достаточно свиреп, чтобы одолеть Шарлотту. Но купить один флакон и держать его на случай крайней необходимости, казалось, было неплохой идеей…

Выглядит как редкий предмет, да и побочных эффектов вообще нет.

Немного поколебавшись, Роэл неловко дважды кашлянул, украдкой огляделся и поспешно нажал кнопку «Купить». Звуковой эффект Системы сообщил ему, что покупка прошла успешно.

На этом он завершил свой маленький поход за покупками.

Сразу после покупки «Высокоэффективной восстанавливающей сыворотки Лобора типа IV» Роэл быстро направился в комнату Шарлотты, надеясь заставить её выпить лекарство как можно скорее.

Увидев его, Шарлотта расцвела сияющей улыбкой, но, заметив бутылочку сыворотки в его руке, в ужасе помрачнела. Она посмотрела на него большими жалобными глазами и молча отступила на шаг.

Роэл не знал, смеяться ему или плакать из-за её реакции. Он поспешно махнул рукой и объяснился.

— Не волнуйся, это не от врачей. Это моё собственное лекарство, — заверил он её.

— Твоё собственное лекарство? — удивлённо спросила Шарлотта.

— Я достал его по своим личным каналам. Эта сыворотка из более древней эпохи, но я могу гарантировать её эффективность.

Несмотря на крайне сомнительное объяснение Роэла, Шарлотта приняла его и не стала расспрашивать глубже. Она знала, что у Роэла есть свои тайны, и он уже не раз и не два доставал откуда-то древности.

Когда Аскарты и Сорофии вместе занимались развитием южной горной области феода Аскартов, он вынес немало странных предметов, которых нельзя было найти на нынешнем рынке, но которые заметно ускорили процесс.

Да что там, даже его Посох девятиглавого змея был могущественной древней реликвией!

По сравнению с этим внезапно достать древнюю сыворотку из ниоткуда уже не казалось чем-то особенным.

И всё же, как бы ей ни хотелось принять доброту Роэла, если сыворотка окажется невкусной, проглотить её будет трудно. Это поставило её перед дилеммой.

Роэл заметил лёгкую складку на её лбу и улыбнулся. Он откупорил бутылочку, и изнутри донёсся слабый аромат.

— Хм? У неё приятный запах.

— Конечно. Я бы не пришёл сюда специально, чтобы кормить тебя какой-нибудь гадостью, — весело ответил Роэл.

Хотя описание предмета ничего не говорило о вкусе сыворотки, Роэл по прежнему опыту знал: продукция лоборской серии заботится об удовлетворении потребителя. Даже такие тонкости, как вкус, они уже учитывали.

Ни одна из сывороток Лобора, которые он пил, не была невкусной. Большинство напоминали фруктовый сок или хорошее вино. Учитывая, что купленная им сыворотка была уже четвёртой редакции, трудно было представить, что у неё окажется ужасный вкус.

И, похоже, его догадка оказалась верной.

— Может, сначала дадим врачам её проверить? Можно позвать Грейс и…

— Нет, не нужно. Я доверяю всему, что даёт мне милый, — ответила Шарлотта, принимая сыворотку из рук Роэла.

Сначала Роэл рассказал ей о побочных эффектах сыворотки, чтобы она потом не испугалась, особенно учитывая, насколько экстремальными эти эффекты могли оказаться. Шарлотта немного подумала, затем отпустила служанок и вместе с Роэлом вошла в ванную.

Она решила, что из-за побочного эффекта в виде жара ей, возможно, придётся охлаждать тело снаружи, поэтому сперва стоило снять одежду, а уже потом смотреть, что делать дальше. Если жар окажется сильнее, чем она думала, она быстро примет холодную ванну.

Роэл согласился с её планом.

Они быстро всё подготовили. Когда всё было готово, Шарлотта откупорила сыворотку и залпом выпила сладко пахнущую лечебную жидкость. Поскольку её лицо не скривилось, вкус, похоже, оказался для неё приемлемым.

Через несколько мгновений её дыхание участилось, а тело начало краснеть.

— Милый, мне очень жарко…

— Быстро залезай в ванну.

— Н-нет, я не это имею в виду… Кажется, мы неправильно поняли, что значит «жар»…

К этому моменту лицо Шарлотты уже стало красным как яблоко. Она с досадой смотрела на явно растерянного Роэла, но смущение её сдерживало. В конце концов она больше не выдержала и, краснея, указала на свой живот.

— Здесь разгорается жар.