Сжечь этот позор!Маленький тиран не хочет плохой концовкиТом 2Глава 61Ночная прогулка приводит Роэла к Мие и записи выступления Норы, а дневная экскурсия раскрывает неприглядные дневники Понте Аскарта.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Серебряный лунный свет окутывал Роэла, рассеянно сидевшего на подоконнике. Он лениво болтал ногой, смотрел на тикающие часы и глубоко вздыхал.

Эх, не могу уснуть. Днём проспал слишком долго.

Он два часа ел и болтал с Норой, после чего та удалилась в гостевую комнату спать. Она целый день была занята, так что её усталость была вполне естественной. А вот у Роэла энергии было более чем достаточно. Поэтому он отправился в кабинет и взял почитать книгу.

Время шло, и вот уже наступила полночь, а Роэл всё ещё совершенно не хотел спать. Немного подумав, он решил выйти прогуляться. Он накинул пальто и покинул комнату.

Дежурившая ночью служанка тут же спросила, не нужно ли ему чего-нибудь, но Роэл покачал головой.

— Я просто выйду пройтись. Следовать за мной не нужно.

— Да, лорд Роэл.

Служанка почтительно вернулась на своё место, а Роэл начал один гулять по вилле.

Дом у меня и правда большой.

Роэл подумал об этом, бродя по зданию с более чем вековой историей. Как хозяин, он должен был провести Нору по дому и показать ей всё вокруг, но из-за слабого ночного освещения это дело отложили до завтра.

Нора действительно привела с собой немало людей. Если считать всех служанок, поваров и стражу, должно было набраться больше сотни человек. На обычном ночном дежурстве стояло свыше двадцати, и это не считая рыцарского отряда, размещённого вокруг комнаты Норы. Длинноволосая седая служанка по имени Мия, та самая, что раньше передала Норе сосуд со сладостями, тоже была здесь.

— Молодой господин Роэл, я могу вам чем-нибудь помочь?

— Нет, всё в порядке. Просто никак не могу уснуть, вот и гуляю. Её Высочество уже спит?

— Да, Её Высочество спит уже два часа.

— Понятно.

Роэл с завистью посмотрел на её комнату и уже собирался уйти, когда вдруг вспомнил кое-что.

— Верно, она сегодня победила на хоровом состязании хоралей?

— Да, Её Высочество обладает голосом, благословлённым небесами. Почтенные судьи, прибывшие из разных стран, были глубоко впечатлены.

Мия ответила с гордостью.

Роэл кивнул, вспоминая, как Нора была недовольна тем, что он не смотрел её выступление. Подумав немного, он спросил:

— Есть ли какой-нибудь инструмент, который записал её голос или выступление на состязании?

— Вы имеете в виду Камень записи? Конечно, мы подготовили и его. Церковь каждый год записывает новогодние мероприятия. Потом записи массово копируют и продают в другие страны, чтобы остальные тоже могли прикоснуться к славе Сии.

Слова Мии удивили Роэла.

Теперь, когда он подумал об этом, такая вещь действительно существовала. Просто дом Аскарт никогда её не покупал. Не потому, что Камни записи были дорогими, а потому что открывающее церковное мероприятие было попросту слишком скучным. Целая ночь молитв! Никто, кроме самых ревностных верующих, не смог бы заставить себя смотреть, как люди молятся целых шесть часов!

— Состязание хора тоже входит в запись?

— Да, оно тоже записывается.

— Тогда можешь завтра принести мне запись? Я хотел бы посмотреть выступление Её Высочества.

Иначе она будет вспоминать мне это всю жизнь.

Вторую половину фразы Роэл добавил про себя, но служанка, услышавшая только первую половину, поняла его намерение совсем иначе. Её зрачки изумлённо расширились, а воздух над головой начал зеленеть. На лице появилась улыбка, в которой смешались облегчение и взрослая умудрённость.

Система: Очки привязанности +200!

А? Что происходит? Почему ты зеленеешь? Что я сделал?

Роэл лишился слов от внезапной волны очков привязанности. Вспоминая прошлое, он понял, что, кажется, обладает необъяснимой способностью заставлять служанок зеленеть. То же самое происходило и со слугами в его доме. Часто, прежде чем он успевал понять, что случилось, все они уже зеленели вместе.

— Молодой господин Роэл поистине внимателен. Думаю, Её Высочество Нора обрадуется, если узнает об этом.

— Н-нет, я…

— Пожалуйста, будьте спокойны. Я подготовлю Камень записи завтра. Самое позднее вы получите его послезавтра.

Мия воодушевилась; она буквально загорелась энтузиазмом. Прослужив Норе много лет, она знала, насколько одинока её юная госпожа. Роэл казался ей достойным человеком: он пришёл сюда глубокой ночью проведать её и даже заранее попросил достать у церкви Камень записи.

Он наверняка не терпит увидеть великолепие нашей юной госпожи как можно скорее!

К тому же их происхождение прекрасно подходило друг другу, а ещё более редким было то, что они действительно ладили. Разве мог найтись лучший партнёр для её юной госпожи?

По этой причине она решила вложить все силы в помощь этому мальчику, стремившемуся избавить её юную госпожу от одиночества.

Видя, как служанка уверенно стучит себя в грудь с выражением «не волнуйтесь, я всё понимаю», Роэл, несмотря на все сомнения в голове, совершенно не знал, что сказать. В итоге ему оставалось только попрощаться с Мией и уйти.

На следующий день Роэл поднялся рано утром и принялся за работу экскурсовода. Лабиринтная вилла, даже со своей столетней историей, на самом деле не представляла для королевской семьи ничего особенно потрясающего. В конце концов, самому королевскому дворцу было несколько веков!

Однако у Лабиринтной виллы было одно исключительное преимущество перед королевским дворцом — подтверждение знаменитостями!

— Там, видишь тот стул? Её Величество Виктория однажды сидела на нём!

— А здесь, здесь. Посмотри на эту лампу. Её Величество Виктория однажды пользовалась ею!

Роэл просто слово в слово изрыгал всё то, что возбуждённый Картер говорил ему, когда впервые водил его по дому.

Вообще-то обязанность слуг Лабиринтной виллы состояла не совсем в уходе за членами дома Аскарт. Потомков у дома Аскарт было мало, а в Святой столице они останавливались лишь время от времени. Нанимать столько слуг, чтобы обслуживать их, было незачем.

Слуги были нужны для сохранности этих исторических предметов. Разумеется, дворянам тоже требовалась приличная доля антиквариата, чтобы выставлять напоказ свою историю! Это был вопрос достоинства!

Самым поразительным местом Лабиринтной виллы, вероятно, была библиотека, где хранилось множество древних книг. Хорошо это понимая, Роэл привёл Нору в библиотеку и жестом указал на один комплект книг на полках.

— Книги, которые ты видишь здесь, — это дневники, оставленные моим предком Понте Аскартом. Можешь свободно полистать их, но, пожалуйста, будь осторожна: бумага немного хрупкая.

Нора послушно кивнула. Как будущая наследница женского пола, она тоже глубоко уважала императрицу Викторию. Поэтому она хорошо относилась к Понте Аскарту, о котором было известно, что он помог императрице Виктории пережить тогдашний кризис.

Возможность прочитать дневники Понте Аскарта выпадала редко, и на лице Норы появилось редкое серьёзное выражение.

Роэл почувствовал облегчение: теперь он сможет передохнуть. В то же время ему самому стало любопытно, что написано в дневниках. Хотя с момента его прибытия в Лабиринтную виллу прошло уже некоторое время, он так и не читал их. Он предполагал, что дневники, вероятнее всего, набиты скучными рабочими записями, ведь Понте Аскарт был высокопоставленным чиновником. Поэтому он никогда не утруждал себя этим.

С такими мыслями он сам достал один дневник и начал листать.

「13 июня, солнечно. Уо-о, маленькая юбка Виктории такая милая! Похоже, это новейшая мода Святой столицы. В последнее время многие дворянки носят такие юбки, но, по-моему, Виктория всё равно прекраснее всех!」

「14 июня, солнечно. Сегодня Виктория выглядит немного рассеянной. Похоже, её что-то тревожит. Мне следовало бы сурово отчитать её, но я не могу заставить себя это сделать. Уву, задумчивая Виктория тоже такая милая!」

— …

Ч-что происходит? Это выглядит неправильно!

Роэл оцепенел. Хотя он прочитал всего две записи, стиль поразительно напоминал некоторые отаку-сайты, по которым он в прошлом бродил.

Нет, нет-нет-нет-нет-нет. Как такое возможно? Мой предок, Понте Аскарт, — великий герой! Я… я сначала прочитаю ещё немного…

「24 августа, дождь. Сегодня Виктория пришла под дождём и промокла по пути. Дальше Понте с неприглядным восторгом подробно расписал её юную, стройную фигуру и даже отметил, что она заметила его взгляд и сердито посмотрела на него. В будущем он собирался быть осторожнее…」

Пах!

Звук резко захлопнутой книги громко отозвался в комнате, испугав Нору, которая как раз потянулась за одним из дневников.

— Роэл? Что случилось? Разве ты не говорил мне быть осторожнее с этими книгами?

Нора непонимающе склонила голову, глядя на действия Роэла. У него самого слегка дёргались щёки. Прошло некоторое время, прежде чем он снова поднял голову с лёгкой улыбкой на губах. Нежным голосом он сказал…

— Хм, что здесь могло случиться? Мы уже довольно долго ходим. Может, пойдём выпьем чаю?

— Разве мы не будем читать дневники…

— Там всё рабочие записи. Читать особо нечего. У нас есть чайный сервиз, который очень любила императрица Виктория. Разве тебе не интересно?

Под уговорами Роэла внимание Норы удалось успешно отвлечь, и они вместе покинули библиотеку. Перед выходом Роэл бросил на книжную полку свирепый взгляд.

Завтра я тебя сожгу!