<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Том 1 on solotranslating</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/</link><description>Recent content in Том 1 on solotranslating</description><generator>Hugo</generator><language>ru</language><lastBuildDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</lastBuildDate><atom:link href="https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Какой же у меня сладкий флаг смерти</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/1000-chapter-1-sweet-death-flag.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:08:49 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/1000-chapter-1-sweet-death-flag.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;— Её зовут Алисия. С сегодняшнего дня она будет твоей младшей сестрой, Роэль.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В роскошно убранной комнате стоял красивый, но болезненно хрупкий на вид мужчина средних лет. Он держал за руку сереброволосую девочку и представлял её стоявшему перед ним черноволосому мальчику в безупречной одежде.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мужчину звали Картер Аскарт, маркиз Теократии Святого Месита. Он занимал должность главного мага Ордена Святых Рыцарей и одновременно был главой прославленного дома Аскартов. А ещё — отцом Роэля Аскарта, десятилетнего мальчика, который в этот самый миг застыл перед ним в полном оцепенении.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Уж умереть-то я должен хотя бы понимая за что</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/2000-chapter-2-knowing-death.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:08:49 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/2000-chapter-2-knowing-death.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;«Глаза Хроникёра» были стратегическим галгеймом с довольно запутанным сюжетом. В игре имелось четыре основных цели для завоевания, и, как в большинстве галгеймов, всё начиналось с общего маршрута, а затем, на поздних этапах, расходилось на отдельные маршруты выбранной девушки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чрезмерное количество событий и частые скачки во времени обрушивали на игроков перегруз информации, из-за чего игровой опыт выходил не лучшим. Вдобавок множество дорог вело к плохим концовкам, а отсутствие по-настоящему удовлетворительной эротики оставляло раздосадованных игроков с желанием биться головой о стену.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Здесь что-то не так</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/3000-chapter-3-something-wrong.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:23:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/3000-chapter-3-something-wrong.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;— Слава богу!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В кабинете вдруг раздался радостный крик, и стоявшая снаружи у двери служанка вздрогнула от испуга.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Внутри, словно храбрый воин, который среди полного отчаяния наконец увидел луч надежды, маленький мальчик широко распахнутыми глазами смотрел на возникший перед ним системный интерфейс.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class="ui-system"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Система:&lt;/strong&gt; Динь!&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote class="ui-system"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Система:&lt;/strong&gt; Инициализация завершена.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote class="ui-system"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Система:&lt;/strong&gt; Добро пожаловать в Систему возрождения дома!&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Вот оно! Именно то, о чём я подумал!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэль смотрел на слова «Система возрождения дома», и глаза его от облегчения наполнялись слезами.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Притяжение и отталкивание за обеденным столом</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/4000-chapter-4-dining-table.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:23:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/4000-chapter-4-dining-table.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Пора идти в решающий бой!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В кабинете маркиза Картера Роэль с торжественным лицом коснулся эмблемы, приколотой к груди. В этот миг он напоминал рыцаря Пендора, который перед началом сражения вытаскивает клинок из ножен.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сегодня был первый день приёмной Алисии в доме Аскартов, а значит, для неё это наверняка был важный момент. Однако из-за того, что к Роэлю вернулись воспоминания прошлой жизни, их первая встреча уже оказалась испорчена.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Эх! Какая огромная досада! Почему я тогда так медленно соображал? С моей внешностью, даже если бы я не сумел сразу её очаровать, уж благоприятное впечатление точно мог бы оставить!&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Вбей себе в голову: это моя младшая сестра!</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/5000-chapter-5-my-little-sister.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:23:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/5000-chapter-5-my-little-sister.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Роэль вдруг вспомнил: в детстве Алисия боялась ножей.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Точнее, она боялась всего острого, чем потенциально можно было причинить ей боль.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На Земле говорили: «обжёгшись на молоке, дуют на воду». Так описывали иррациональный страх перед определёнными предметами, часто рождавшийся из травматичного опыта. Иначе говоря — фобию.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;При определённых обстоятельствах фобия вызывала у человека напряжение и ужас. Даже если разумом он понимал, что эти чувства нелогичны, тело всё равно инстинктивно съёживалось перед похожей ситуацией, мешая обычной жизни.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Всё зелёное!</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/6000-chapter-6-all-green.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:23:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/6000-chapter-6-all-green.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;— Пф!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Г-господин брат?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ничего. Ха-ха.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Под обеспокоенным взглядом Алисии Роэль со смехом отмахнулся и скосил глаза на макушку девочки. Из-за разницы в два года Алисия была ниже него на полголовы, так что надпись «Очки привязанности +1000» практически торчала прямо у него перед лицом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Святые угодники! Тысяча очков привязанности! Четырёхзначное число, чёрт возьми!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэль бешено кричал про себя, и ему страшно хотелось исполнить победный танец прямо на месте. Пусть Эмблема славы, вероятно, тоже сыграла огромную роль, но он всё равно не мог поверить, что четырёхзначная сумма выпала просто за то, что он накормил Алисию ложкой мяса. Это было куда лучше, чем раньше пускать слёзы перед Анной!&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Подайте что-нибудь хорошее</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/7000-chapter-7-good-one.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/7000-chapter-7-good-one.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Роэль глубоко верил, что деньги нужно тратить только на вещи, которые действительно стоят своей цены.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Разжившись небольшим состоянием, Роэль два часа более внимательно просматривал товары Магазина обмена очков привязанности и вскоре кое-что заметил.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как и подсказывала Система, Магазин золотых монет в основном состоял из предметов, которые улучшали его личные характеристики. А вот товары Магазина обмена очков привязанности выглядели куда более своеобразно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Например, вот это:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class="ui-card ui-item"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Предмет:&lt;/strong&gt; Зонт баньши&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кричит во время сильного ливня.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Простите, магов нет</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/8000-chapter-8-mages-out.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/8000-chapter-8-mages-out.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;— Да вы издеваетесь! Я хотел скелетов-солдат, так почему вы подсунули мне профессиональных танцующих скелетов-носильщиков?!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На тренировочной площадке черноволосый мальчик в глубочайшем раздражении таращился на скелетов-носильщиков, которые танцевали с гробом и двигались к деревянному столбу, и вдруг почувствовал, что его обманули.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это две тысячи пятьсот очков привязанности, здоровенные две тысячи пятьсот! Я правда потратил столько денег, чтобы купить вот это? И что мне теперь с этим делать? Устроить собственную похоронную процессию?&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Я кормлю, я жну, я счастлив</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/9000-chapter-9-feed-reap-happy.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:57:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/9000-chapter-9-feed-reap-happy.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;— Давай, Алисия. Попробуй вот эту копчёную колбаску.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ночью, в столовой, рядом с Роэлем сидела сереброволосая девочка. Она смотрела на него, заливаясь смущённым румянцем, приоткрыла похожие на вишенку губы и ждала, когда вкусная еда отправится прямо ей в рот.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Она откусила копчёную колбаску, и мясной сок взорвался у неё во рту.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Алисия уже изо всех сил старалась вести себя как можно чиннее, но тонкая струйка масла всё равно потекла по подбородку. Поняв, что повела себя не слишком изящно, она покраснела ещё сильнее.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Тренер, я хочу играть в баскетбол</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/10000-chapter-10-play-basketball.hugo/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 16:57:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/10000-chapter-10-play-basketball.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Что за человек был Роэль Аскарт?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если бы кто-нибудь задал крестьянам феода Аскартов этот вопрос месяц назад, они бы наверняка расхохотались до упаду.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Все знали, что дворяне положения Роэля Аскарта обычно живут в самых величественных особняках внутри города. Даже жителям самого города было трудно увидеть его хотя бы мельком, не говоря уже о крестьянах с окраин, вроде них.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но полмесяца назад произошло чудо. Молодой господин из дворянского дома действительно снизошёл до того, чтобы ступить на поля за городом и навестить крестьян, тем самым подарив старику Кенту и остальным редкую возможность увидеть его лично.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Друг мой, ты такой зелёный</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/11000-chapter-11-so-green.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 15:37:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/11000-chapter-11-so-green.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;— Милорд, благодарю вас за сострадание. Да пребудет с вами благословение Сии!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У мельницы феодального господина старик Кент погрузил муку на повозку и низко поклонился Роэлю в знак благодарности. За его спиной тянулась огромная очередь крестьян, которые смотрели на него с завистью.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сегодня старику Кенту повезло. Когда очередь наконец дошла до него, налоговый чиновник уже должен был заканчивать работу, но щедрый и сострадательный молодой господин Роэль заметил, как тот с огромным трудом притащил целую телегу пшеницы и долгие часы ждал под палящим солнцем, поэтому сделал для него исключение и продлил работу ещё на полчаса. Благодаря этой удаче старик Кент всё-таки успел заплатить налоги сегодня.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Простите, мы просто хотим увидеть, как шип отправится в плавание</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/12000-chapter-12-ships-sail.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 15:37:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/12000-chapter-12-ships-sail.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Если бы кто-нибудь спросил, когда Роэль каждый день бывает счастливее всего, ответом наверняка было бы: прямо сейчас.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У входа в особняк стояла сереброволосая девочка с широко раскрытыми руками. Она обняла брата, который только что вернулся после изнурительного дня на своей стажировке. Её чуть застенчивый вид и изысканная внешность прекрасно сочетались, рождая непреодолимое очарование, которое невольно притягивало окружающих.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я вернулся, Алисия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэль, немного повеселев от милых объятий этой слегка неловкой девочки, ответил ей тем же и с нежностью погладил по голове.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Не волнуйтесь, мой шип никогда не перевернётся</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/13000-chapter-13-ship-never-capsize.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 16:48:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/13000-chapter-13-ship-never-capsize.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Отец вернётся уже завтра? Так быстро?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэл удивился: он не думал, что маркиз Картер вдруг получит передышку. Он невольно задумчиво погладил подбородок, будто подражая жестам старых учёных из Страны Учёных, Брольна.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Слуги, наблюдавшие за тем, как маленький мальчик изображает старческую манеру, не удержались и тихонько рассмеялись.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для маркиза Картера, дворянина Теократии Святого Месита, понятия фиксированных рабочих дней не существовало. Кто мог заставить человека его положения ходить на работу? И всё же, как главный маг Ордена святых рыцарей, маркиз Картер считался человеком военным: он отвечал за исследование новых заклинаний и обучение подчинённых.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Это прелюдия к свадьбе? (Нет)</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/14000-chapter-14-wedding-prelude.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 16:48:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/14000-chapter-14-wedding-prelude.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Что является ключом к завоеванию женского сердца?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Этот универсальный вопрос с зари человечества ставил в тупик бесчисленное множество мужчин. Он был похож на философскую задачу, на которую у каждого человека находился свой ответ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Одни женщины увлекаются красотой и ищут привлекательного спутника жизни. Другие ценят культуру и требуют от второй половины романтичности и таланта. Однако для детей, всё ещё погружённых в учёбу, величайшим признаком успеха часто становятся оценки на экзаменах. Они склонны смотреть на более умных сверстников через розовые очки, и это влияет на их восприятие.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Ангельская кровь</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/15000-chapter-15-angel-bloodline.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 16:48:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/15000-chapter-15-angel-bloodline.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;За дверью послышался грохот кареты. Роэл и Алисия, всё ещё красные лицом, быстро взяли себя в руки, а возбуждённая Анна утихомирила эмоции. Романтическое настроение, успевшее накопиться, лопнуло, как пузырь, сменившись торжественностью.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэл прищурился и выглянул за дверь. В двор особняка медленно въезжала изысканная дворянская карета.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Цок-цок, цок-цок!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ритмичный перестук копыт звучал чисто и даже удивительно успокаивал в этой напряжённой атмосфере. Но вид белого скакуна заставил зрачки Роэла немного сузиться.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Морознокрылый конь — гибрид мистического пегаса и единорога. Это был зверь благородного происхождения, и в мире их существовало очень мало. За пределами Святой столицы их обычно было невозможно увидеть — да и большинству людей в голову не пришло бы держать такого.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Я, Роэл, не лгу</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/16000-chapter-16-roel-no-lies.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 16:48:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/16000-chapter-16-roel-no-lies.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Нора Зеклайд.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это имя Роэл помнил по воспоминаниям прошлой жизни, и оно принадлежало одному из людей, от которых он предпочёл бы держаться как можно дальше.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Она была будущей главой дома Зеклайд, а также будущей Святой Эминенцией Теократии Святого Месита, то есть в конечном счёте должна была стать одной из сильнейших фигур этого мира. Где бы Нора Зеклайд ни появлялась, её почитали; в игре студенты академии уважительно называли её Королевой. Вместе с Алисией они были известны как Золотое Солнце и Серебряная Луна Теократии Святого Месита.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Рою себе могилу</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/17000-chapter-17-digging-grave.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 16:48:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/17000-chapter-17-digging-grave.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Нора Зеклайд родилась с золотой ложкой во рту.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С кровью Зеклайдов в жилах она всегда оказывалась в центре внимания, куда бы ни пошла. Даже с раннего возраста её подвергали самому строгому доступному обучению.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На неё возлагали огромные ожидания.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Начиная с крови высшего ранга, способной довести до безумия любого дворянина-пуриста, помешанного на родословных, и заканчивая безупречной внешностью, которой самое место было бы в художественной галерее, юная Нора казалась человеком, обласканным богами.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>От меня ты не сбежишь</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/18000-chapter-18-not-getting-away.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 16:48:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/18000-chapter-18-not-getting-away.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;За девять лет жизни Норы это был первый раз, когда она ощутила настолько сильное желание обладать чем-то.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В гостиной юная девочка, поставившая одну ногу между бёдер Роэла, смотрела на него сверху вниз с величественной осанкой правительницы, словно всё в мире должно было принадлежать ей. Лёгкий румянец на щеках источал аромат искушения, из-за которого трудно было отвергнуть её требования.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Красота святого ангела уже покрылась слоем упадочного желания, и Роэлу показалось, будто он мельком увидел взрослую Нору. В тот же миг он оттолкнул руку Норы и вернул себе свободу.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Неужели я вырвал флаг смерти?</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/19000-chapter-19-pluck-death-flag.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 17:30:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/19000-chapter-19-pluck-death-flag.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Картеру казалось, что его сын постепенно становится настоящим мужчиной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сидя во главе обеденного стола, он вспоминал все приятные сюрпризы, с которыми столкнулся сегодня.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Изначально это должна была быть всего лишь частная встреча с принцем Кейном по делам Ордена святых рыцарей. Но так уж вышло, что дочь принца Кейна в последнее время проходила обучение в Ордене святых рыцарей, и Кейн, как любящий отец, прямо на месте решил дать дочери короткий отдых. Он привёз её с собой — так и произошла эта случайная встреча.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Старший брат, я люблю тебя</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/20000-chapter-20-big-brother-love-you.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 17:30:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/20000-chapter-20-big-brother-love-you.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;За обеденным столом дома Аскарт Роэл, как раз занимавшийся своим душевным исцелением, внезапно заметил, что с его дорогой приёмной сестрой что-то не так.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Он посмотрел над головой Алисии, и в глазах появилось недоумение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;М-м? Где мои очки привязанности? Они больше не растут?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда речь заходила об очках привязанности, Алисия всегда была крупнейшим клиентом Роэла. Каждый ужин он мог ожидать целое море зелёного света, а его очки привязанности взлетали до небес. Но, к изумлению, весь сегодняшний ужин Алисия молчала. От неё сейчас не исходило даже малейшего количества очков привязанности.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Молодой господин, выберите настоящую любовь</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/21000-chapter-21-choose-true-love.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 17:30:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/21000-chapter-21-choose-true-love.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;С тех пор как он получил Систему, Роэл впервые увидел, как она буквально заливает его уведомлениями.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Крепко обнимая любимую младшую сестру, он обнаружил, что бешеный поток зелёного света полностью застилает ему зрение. Всего за десять коротких секунд он уже получил двадцать уведомлений.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Святые небеса! Эта выплата очков привязанности почти равна всему, что я заработал за прошлый месяц! И ладно бы зелёной стала Алисия&amp;hellip; но какого чёрта зелёной стала ещё и Анна?&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Различия Атрибутов Истока</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/22000-chapter-22-origin-attribute-differences.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 17:30:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/22000-chapter-22-origin-attribute-differences.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Поняв, что Роэл совершенно ничего не знает об этом вопросе, Картер начал подробно объяснять, что собой представляет эволюция трансцендента.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Прежде всего он объяснил Роэлу само понятие магов. Хотя простые люди называли магами всех трансцендентов, это не соответствовало тому, как сами трансценденты обычно определяли себя.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если провести параллель, это было похоже на слово «работник», которое могло обозначать каменщика, фермера, служанку или вообще любого, кто работает. Вряд ли человек в здравом уме стал бы представляться фразой: «Здравствуйте, я работаю работником», говоря о своей профессии.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Кого я должен сопровождать?</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/23000-chapter-23-who-accompany.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 17:30:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/23000-chapter-23-who-accompany.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Страна Учёных, Брольн.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэлу это место было крайне знакомо: именно там начинался сюжет игры, в которую он играл в прошлой жизни.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это была страна, напоминавшая академию, полная умнейших учёных, собравшихся ради прорывов в исследованиях, и юных студентов, приехавших продолжать обучение. Место, переполненное энергией молодости.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В прошлой жизни Роэл не стал бы слишком глубоко задумываться об истории или назначении локации внутри игры, но благодаря объяснению Картера он сумел примерно понять, насколько силён Брольн.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Ты родился не в тот год</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/24000-chapter-24-wrong-year.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 17:30:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/24000-chapter-24-wrong-year.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;— Чему ты так удивляешься? Ты одного возраста с Её Высочеством Норой, так что само собой разумеется, что вы вместе отправитесь в академию.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Нет, это я понимаю, но что значит — мне придётся её сопровождать?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Спросил Роэл с бледным лицом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;После объяснения Картера Роэл наконец понял, что происходит. Хотя академия Святой Фреи была местом учёбы, там собирались дворяне из разных стран, поэтому было неизбежно, что они образуют группы с выходцами из той же страны.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Скидка в Steam</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/25000-chapter-25-steam-discount.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 18:15:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/25000-chapter-25-steam-discount.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Роэл всегда считал, что товары в Магазине золотых монет продаются крайне странные: от прежнего предмета для усиления крови до этой сыворотки. Побочные эффекты у них были настолько скверными, что он невольно задавался вопросом: кто вообще в здравом уме станет такое употреблять?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чтобы не умереть после усилительной сыворотки за пятьсот золотых монет, нужно сверху выложить ещё тысячу пятьсот?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Хе, вот это умники! На свете вообще бывает более наглый хищнический маркетинг? Если это опасно, почему бы вам просто не смешать две сыворотки вместе перед продажей?!&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Измождённые</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/26000-chapter-26-the-meagre.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 18:15:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/26000-chapter-26-the-meagre.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Сорофия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это имя на континенте Сия не знал разве что никто.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В мире, где поток информации сильно ограничивался географическими расстояниями, было вполне естественно, что родившиеся в империи Остин могли не слышать о Зеклайдах из Теократии, а жители Теократии — об Аккерманах из империи Остин. Но имя Сорофия знали почти все, независимо от страны происхождения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И причина заключалась в Торговой ассоциации Сорофия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Торговая ассоциация родилась в Торговой конфедерации Роза, расположенной в самом сердце континента Сия. Её название происходило от реки Роза, протекавшей через весь северо-восточный регион.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Что ещё ей вообще может понравиться?</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/27000-chapter-27-what-else-like.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 18:15:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/27000-chapter-27-what-else-like.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;В новейшей зимней коллекции Сорофий было огромное разнообразие товаров: от косметики — с самыми причудливыми ингредиентами, но чудесным эффектом — до повседневных вещей, украшений, духов и даже редкой еды и напитков. Не хватало там разве что ничего.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что до одежды, каталог указывал только доступные ткани, а также имена дизайнера и вышивальщика; сам фасон в каталоге не показывали.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Одна из самых неловких ситуаций, которые могли случиться с дворянками, — оказаться на банкете в одинаковых платьях.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Посмотрим, кого бы обобрать</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/28000-chapter-28-who-rip-off.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 18:15:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/28000-chapter-28-who-rip-off.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Арвен Дани считал, что прожил довольно успешную жизнь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В свои сорок лет он, уроженец Розы, обладал характерными для розайцев рыжими волосами. В молодости он путешествовал по разным странам континента в составе торгового каравана. Лишь после тридцати он наконец вернулся в Розу, чтобы взять на себя более важные обязанности внутри ассоциации. Сейчас он уже был управляющим отделением Торговой ассоциации Сорофия в городе Аскарт.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как один из немногих управляющих отделениями знаменитой Торговой ассоциации Сорофия в Теократии, Арвен по положению стоял даже выше мелких дворян. Только самые уважаемые клиенты были достойны, чтобы он обслуживал их лично.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Словесная война</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/29000-chapter-29-war-of-words.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 18:15:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/29000-chapter-29-war-of-words.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Пятьдесят тысяч золотых монет?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Стоило Арвену услышать «сделку», которую предложил Роэл, как в его сердце будто вылили ведро холодной воды на пламя. Он уставился на Роэла в полном замешательстве; первым порывом было опровергнуть нелепую цену. Однако, будучи профессионалом, он напомнил себе, что имеет дело с ребёнком, и быстро успокоился.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Молодой господин Роэл, возможно, вы не знакомы с рыночными ценами, но сумма, которую вы просите, слишком высока.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Арвен неловко потёр ладони, говоря с противоречивым выражением лица.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Деньги, чтобы купить счастье!</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/30000-chapter-30-money-buy-happiness.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 18:15:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/30000-chapter-30-money-buy-happiness.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Неделю спустя Роэл сидел в своей комнате и смотрел на два совершенно новых зимних пальто, аккуратно сложенных в деревянных коробках перед ним.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Эти зимние пальто были разных размеров: побольше — для мужчины, поменьше — для девочки. Именно эту одежду Роэл лично заказал у Сорофий неделю назад.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Стоило отметить, что большее зимнее пальто он купил не для себя, а в подарок Картеру.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пока он ходил по Сорофиям за покупками, он вдруг вспомнил, что за десять лет в доме Аскарт ни разу ничего не покупал собственному отцу. Почувствовав из-за этого некоторую вину, Роэл решил использовать заработанные деньги и заказать для Картера пальто. В каком-то смысле это был маленький знак благодарности за всё, что отец делал для него все эти годы.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>События в тени</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/31000-chapter-31-happenings-shadows.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 19:25:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/31000-chapter-31-happenings-shadows.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Что нужно сделать перед тем, как пить лекарство?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэл не стал бы утверждать, что разбирается в этом вопросе. Он помнил, что в прежнем мире мастера боевых искусств имели привычку по нескольку дней медитировать под водопадом, доводя себя до пикового состояния. Правда, в этом мире такого обычая, похоже, не было. Да и сам Роэл всё равно не собирался бы так поступать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кто-то, возможно, помолился бы богам и пожелал, чтобы всё прошло хорошо. Но, учитывая, что Роэл сейчас имел дело с чем-то тёмным и зловещим, он не думал, что боги этого мира захотят благословить его.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Виновник… это я!</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/32000-chapter-32-culprit-is-me.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 19:25:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/32000-chapter-32-culprit-is-me.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Роэлу приснился ужасный кошмар.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В нём его похитили огромные огры, которые сначала сунули его в леденяще холодный холодильник, а затем бросили на раскалённую сковороду.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Возможно, кожа Роэла была толще обычной, так что раскалённая сковорода не смогла прожарить его как следует: его снова отправили в холодильник, а потом снова кинули на горячую сковороду. Эта попеременная заморозка и жарка продолжалась целых два мучительных дня, причиняя такие страдания, что к концу сознание Роэла начало угасать.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Ух!</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/33000-chapter-33-oomph.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 19:25:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/33000-chapter-33-oomph.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Роэл стоял на тренировочной площадке дома Аскарт и опускал меч на деревянные мишени. Девятилетний ребёнок с металлическим тренировочным мечом без лезвия, бьющий по прочной деревянной мишени, обычно означал бы однообразный цикл повторения одних и тех же движений снова и снова.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но сегодня что-то было иначе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Бам! Бам! Тр-рак!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Замахнувшись изо всех сил, Роэл расколол деревянную мишень всего тремя ударами. Даже тренировочный меч слегка погнулся от чудовищной силы ударов. Это было несомненное проявление сверхчеловеческой мощи.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Это взятка?</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/34000-chapter-34-bribery.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 19:25:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/34000-chapter-34-bribery.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Зима, казалось, подкралась к ним, пока Роэл и Алисия были заняты учёбой и тренировками. Температура продолжала падать, и в конце концов пошёл снег.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Глядя на пейзаж за окном, укрытый слоем белого снега, Роэл невольно почувствовал внутри лёгкое возбуждение. Казалось, сам мир приглашал его выйти, осмотреться и устроить снежную битву. Даже Алисия, обычно спокойная и тихая, почувствовала желание порезвиться в такую погоду.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Жаль только, что в доме Аскарт были лишь Роэл и Алисия, а Роэл не мог заставить себя всерьёз сражаться с ней снежками. В итоге они просто вместе слепили снеговика.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>В пути</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/35000-chapter-35-journeying.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 19:25:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/35000-chapter-35-journeying.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Лёгкий аромат духов из саше наполнял просторную движущуюся карету. Рядом с ним маленькая девочка неглубоко дремала, чуть тёплая от близости.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Именно в такой обстановке Роэл сонно открыл глаза и увидел всё тот же старый потолок, который наблюдал уже три дня подряд.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сейчас они ехали в конной карете. С наступления зимы прошло два месяца.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэл, редко покидавший феод Аскартов, направлялся на ежегодное дворянское собрание, начавшееся только в прошлом году, — празднование дня рождения Её Высочества Норы.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Отказывать королеве — традиция нашего дома</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/36000-chapter-36-rejecting-queen-tradition.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 19:25:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/36000-chapter-36-rejecting-queen-tradition.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Лабиринтная вилла была довольно известным местом в Святой столице Лорене. Среди жителей ходило множество слухов о том, что это владение дома Аскарт невозможно взять.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Согласно слухам, если вошедший был желанным гостем хозяина, внутри виллы всё работало как обычно. Однако если хозяин не желал его видеть, перед ним возникал лабиринт, из которого он уже никогда не мог выбраться.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Этот слух существовал так давно, что его происхождение уже невозможно было проследить, но он показывал, какое почтение народ испытывал к Аскартам как к магическому дому, владеющему таинственными силами.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Как думаешь?</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/37000-chapter-37-what-think.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 20:35:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/37000-chapter-37-what-think.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;День рождения Её Высочества Норы можно было разделить на два главных круга общения. Один предназначался для дворян, другой — для детей, которых они привели с собой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Детское собрание было куда менее зрелым, но по значимости ничуть не уступало взрослому. Фракции, образовавшиеся в детстве, нередко сохранялись и во взрослом возрасте, поэтому дома, близкие друг к другу, обычно просили своих наследников держаться вместе и заранее складывать маленькие кружки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По этой причине банкет был важен и для таких детей, как Роэл. Он уже оказался в невыгодном положении, пропустив прошлый год, а ситуацию ухудшало ещё и то, что у Аскартов было мало отпрысков и подчинённых дворян.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Охотничья философия Норы</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/38000-chapter-38-noras-hunting.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 20:35:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/38000-chapter-38-noras-hunting.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Какое скучное мероприятие.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Такая мысль мелькнула в голове Норы Зеклайд, когда она смотрела на отражённое в зеркале чистое и очаровательное лицо.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Она никогда особенно не интересовалась собственным днём рождения и не видела необходимости устраивать вокруг него большой шум. Более того, она ненавидела, когда так поступали. Как ни крути, это был день, когда её покинула мать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Её мать, не обладавшая трансцендентными способностями, умерла из-за тяжёлых родов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Нора никогда не встречала мать, но у неё был отец, который глубоко её любил. Поначалу дни рождения ещё казались ей терпимыми, однако в прошлом году всё изменилось.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Мы правда брат и сестра, созданные небесами!</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/39000-chapter-39-siblings-made-heaven.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 20:35:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/39000-chapter-39-siblings-made-heaven.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;«Ты единственный, встречи с кем я ждала».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В понимании Роэла скрытый смысл этих слов был похож на шутку «те, кто должен был прийти, не пришли».[¹]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Стоило этим словам сорваться с губ Норы, как все дворяне вокруг мёртво притихли. Они повернули головы и уставились на Роэла расширенными глазами, отчего ему показалось, будто в спину ему впиваются бесчисленные кинжалы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ах, прошу прощения. Похоже, я от волнения неверно выразилась.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Нора прикрыла рот, широко раскрыв глаза, словно только сейчас заметила собственную оплошность. Она быстро поправилась:&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Я не хочу ей проигрывать</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/40000-chapter-40-dont-want-lose.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 20:35:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/40000-chapter-40-dont-want-lose.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Сегодняшний банкет позволил Роэлу понять одну вещь: Зеклайды не только обладали властью, но и были богаты.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Взять хотя бы широкий фуршетный стол. Хотя еда здесь служила лишь для утоления голода — ни один дворянин в действительности не стал бы пировать вволю, — каждое блюдо на столе было труднодоступным деликатесом!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кровоглазые пятнистые птицы из леса Карон, славившиеся восхитительным мясом, по слухам, были часовыми оборотней. Они считались редкими и трудными для охоты, но на этом банкете их подавали на огромном блюде.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Я здесь</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/41000-chapter-41-i-am-here.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 20:35:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/41000-chapter-41-i-am-here.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Пока Роэл обходил фуршетный стол и набивал желудок, он размышлял о том, что Картер рассказывал ему всё это время.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Прошлогодний банкет в честь дня рождения был чрезвычайно важен не только потому, что это был день рождения Норы, но и потому, что тогда впервые собрались вместе юные дворяне нынешнего поколения Теократии.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У взрослых дворян было множество случаев общаться друг с другом: чайные собрания дворянок, обычные банкеты и тому подобное. А вот возможности для юных дворян встретиться были редки, и для некоторых этот день рождения мог стать даже единственным шансом.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Ты заслуживаешь смерти</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/42000-chapter-42-deserve-die.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 20:35:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/42000-chapter-42-deserve-die.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Роэл никогда бы не подумал, что даже на этом банкете окажется death flag.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вероятно, ненависть Алисии к оригинальному Роэлу тоже брала начало именно на этом банкете. У оригинального Роэла не хватило бы ни смелости, ни способности остановить Брона, так что он смог бы лишь с трепетом наблюдать со стороны.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но нынешний Роэл был другим.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Словами было не описать, что он чувствовал в этот миг. Он ощущал только жар, горевший в теле и в разуме. Его мана тоже пылала.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>То, что я должен сделать</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/43000-chapter-43-have-to-do.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/43000-chapter-43-have-to-do.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;— Старший брат Роэл!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Умри, умри! Я отправлю тебя в глубины ада!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Позади Роэла подкрался залитый кровью Брон. Его некогда смазливое лицо уже было испорчено ударами о стол, в кожу впились деревянные щепки. Тонкая переносица, которой он когда-то гордился, провалилась вниз, а покрасневшие глаза выдавали полное безумие.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Чёртов бабуин! Я же уже вбил его голову в стол, а он всё равно сумел подняться?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэл недооценил живучесть трансцендента Уровня Истока 6. Он не думал, что Брон так быстро оправится от сотрясения и сможет бесшумно подкрасться к нему со спины, чтобы ударить ножом.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Стрелы раздора</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/44000-chapter-44-arrows-dissension.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/44000-chapter-44-arrows-dissension.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Нора Зеклайд взглянула на израненное тело черноволосого мальчика позади себя, и на её лице появилось сложное выражение. Она произнесла слова, которые могли услышать только она и Роэл.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Мне и правда хотелось увидеть тебя растерянным и беспомощным, но когда ты показываешь такое выражение ради другого человека, мне это очень не нравится.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Что это за извращённое собственничество?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Наверное, отвращение к тем, кто трогает мою игрушку?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— &amp;hellip;Цк, ты неизлечима.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Дворянский дом</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/45000-chapter-45-noble-house.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/45000-chapter-45-noble-house.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Хрясь!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это был резкий треск — звук, который уже много раз звучал в этой комнате, но теперь он был иным. Шея только что была сломана.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А-а-а!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Именем великой Сии, что вы делаете?!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В воздухе раздались крики и потрясённые возгласы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Все, кто ещё мгновение назад кипел яростью к Брону, полностью оцепенели. На лице принца Кейна застыло неверие. Картер поспешно закрыл Алисии глаза. Нора редко хмурилась, но сейчас нахмурилась. Роэл посмотрел на мужчину, у которого были такие же зелёные глаза, как у Брона, и почувствовал, как по позвоночнику пробежал холод.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Алисия — сокровище</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/46000-chapter-46-alicia-treasure.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/46000-chapter-46-alicia-treasure.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Ставили ли вы когда-нибудь свою жизнь на кон ради другого человека?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда Роэл впервые увидел этот вопрос в прошлой жизни на социальной платформе, он потерял дар речи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Брат, открой глаза и посмотри, в какую эпоху мы живём! Против кого ты вообще собрался ставить жизнь?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В современную эпоху, где перо было куда сильнее меча, даже обычные драки стали крайне редкими, не говоря уже о битвах не на жизнь, а на смерть. Особенно в странах первого мира. Можно было выйти прогуляться с ножом в руке — и тебя тут же остановили бы дяди в форме!&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Ты меня любишь?</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/47000-chapter-47-love-me.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/47000-chapter-47-love-me.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Зелёный! Слишком зелёный!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это была первая мысль, пришедшая Роэлу в голову, когда Алисия обняла его.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Пятьдесят тысяч очков привязанности! Что за чертовщина? Я вообще за месяц столько зарабатываю?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэла потряс зелёный свет, пылавший над головой Алисии, до такой степени, что он безумно кричал у себя в голове. Но, подумав ещё, он понял, что за весь «инцидент с Броном» не получил от Алисии ни одного очка привязанности. Может, это была общая сумма заработанного?&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Несбывшееся пророчество</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/48000-chapter-48-unfulfilled-prophecy.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/48000-chapter-48-unfulfilled-prophecy.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Глубокой ночью Брайан Элрик шёл по коридору особняка дома Элрик в Святой столице. В этом тихом здании его шаги звучали особенно громко. Лунный свет падал из окна холодным сиянием на его тело, делая его облик ещё более зловещим.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В конце коридора Брайан достал ключ, открыл дверь и вошёл. За дверью находился предмет, который он искал, — ртутное зеркало.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зеркало было примерно в человеческий рост, а по форме напоминало дверь, через которую можно пройти.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Сердце пламени, страх как топливо</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/49000-chapter-49-heart-flames.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/49000-chapter-49-heart-flames.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;Алисия Аскарт прожила один из самых счастливых дней в своей жизни.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;До того как войти в дом Аскарт, время, которое Алисия проводила с близкими, всегда было ограничено. Её отец, Ларт, из-за службы в рыцарском ордене редко бывал дома, так что её обычной жизнью были долгие скучные дни со слугами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но эти дни оборвались, когда отец внезапно покинул её.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Её усыновил человек, которого её отец погиб, защищая, — маркиз Картер.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По правде говоря, поначалу Алисия не была высокого мнения о маркизе Картере. Какой бы зрелой и понимающей она ни была в другие моменты, она никак не могла смириться с ситуацией и хорошо относиться к человеку, который забрал у неё отца.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Снова Steam!</title><link>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/50000-chapter-50-steam-again.hugo/</link><pubDate>Sat, 16 May 2026 21:45:00 +0200</pubDate><guid>https://solotranslating.ru/titles/little-tyrant-doesnt-want-to-meet-with-a-bad-end/v01/50000-chapter-50-steam-again.hugo/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Ага, похоже, снова пришло время тратиться.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Роэл думал об этом, глядя на аккуратный ряд ящиков с золотыми монетами перед собой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Верно, Роэл разбогател.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Со вчерашнего утра, то есть с дня после банкета в честь дня рождения Норы, улица перед Лабиринтной виллой дома Аскарт была заполнена экипажами. Дворяне наперегонки пытались попасть в эту обычно пугающую виллу, чтобы выразить Роэлу и Алисии своё глубочайшее сочувствие.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Эти дворяне не были ни подчинёнными дома Аскарт, ни друзьями Картера. Зато у всех у них было нечто общее — они были родителями тех, кто состоял в Молодёжной фракции Элрика.&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>