Молодой господин, выберите настоящую любовь
Поток очков привязанности от Алисии и Анны приводит Роэла к разговору с Картером о трансцендентах, уровнях Истока и путях эволюции.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
С тех пор как он получил Систему, Роэл впервые увидел, как она буквально заливает его уведомлениями.
Крепко обнимая любимую младшую сестру, он обнаружил, что бешеный поток зелёного света полностью застилает ему зрение. Всего за десять коротких секунд он уже получил двадцать уведомлений.
Святые небеса! Эта выплата очков привязанности почти равна всему, что я заработал за прошлый месяц! И ладно бы зелёной стала Алисия… но какого чёрта зелёной стала ещё и Анна?
Роэл посмотрел на свою личную служанку с воображаемыми вопросительными знаками над головой.
Пока он недоумевал из-за непонятной ситуации, Анна была глубоко тронута: шип, за который она всё это время болела, наконец-то начал двигаться вперёд.
Как и ожидалось, такая настоящая любовь существует только между нашим молодым господином и юной госпожой. Какой бы великолепной ни была принцесса, перед истинной любовью ей не устоять!
Фанатичная шипперша Анна на самом деле тоже тревожилась после отъезда Норы. Совершенство Норы оставило глубокое впечатление не только на Алисии, но и на слугах особняка.
В плане внешности у обеих девочек были свои сильные стороны и очарование, но по происхождению Нора одерживала сокрушительную победу. К тому же в фойе она уже продемонстрировала грозную атакующую силу как потенциальная соперница. Этого было более чем достаточно, чтобы поколебать сердца сторонников шипа «Роэл × Алисия».
Они инстинктивно понимали: скоро поднимется соперничающая сила, известная как «шип Роэл × Нора», и, возможно, даже старый господин уже решил переметнуться в эту фракцию!
Однако Анна решила твёрдо стоять в своей вере. Она крепко сцепила руки и снова и снова подтверждала свою уверенность в этих двух детях.
Не без причины Анна так сильно привязалась к шипу «Роэл × Алисия». Истинную любовь в этом мире было трудно найти, особенно среди дворян. Браки часто получали ценник, а пары вынуждали жениться друг на друге, даже не встретившись заранее. Для некоторых свобода любить могла стать самой ценной и недостижимой вещью в мире.
Молодой господин, я знаю, что Нора — безупречная принцесса, и дом Аскарт под поддержкой королевской семьи поднимется ещё выше, но ничто из этого не сравнится с ценностью настоящей любви! Вы должны схватить собственное счастье своими руками, как старый господин!
Вспомнив печальную судьбу, ожидающую её саму, Анна посмотрела на Роэла глазами, полными непоколебимой решимости, надеясь одной только силой взгляда придать ему мужества пройти трудный маршрут впереди.
С другой стороны, Роэл был просто сбит с толку.
Что происходит? Почему Анна так страшно на меня смотрит? Я что-то сделал не так? Нет, она всё ещё даёт мне очки привязанности. И все слуги тоже дают мне очки привязанности…?
— Роэл, что случилось? Почему Алисия плачет?
Картер, всё это время погружённый в свои мысли, наконец заметил странность с двумя детьми и заговорил.
Роэл быстро отвёл взгляд от окружающих и ответил:
— Алисия вдруг вспомнила одну историю, которую читала в «Происхождении магов», и немного испугалась.
— А-а. Там действительно есть несколько довольно страшных историй. Алисия ещё слишком мала, чтобы читать такое.
Картер понимающе кивнул.
Роэл продолжал утешать Алисию и одновременно смотрел на отца. Вдруг ему пришла мысль: это мог быть хороший шанс получить ответы на вопросы, давно крутившиеся у него в голове.
— Отец, я давно хотел задать тебе несколько вопросов о магах. Сейчас удобно?
— О? Не думал, что тебя заинтересует эта тема. Конечно, спрашивай всё, что тебя тревожит.
Картер был более чем рад услышать, что сын проявил интерес к магам. Он положил вилку и нож и жестом велел слугам подать десерт, чтобы отец с сыном могли неспешно поговорить.
Пока слуги суетились, Роэл начал расспрашивать о системах силы этого мира.
— Отец, среди магов есть какая-нибудь классификация по рангам?
— Классификация по рангам?
— Да. Я думаю, у магов тоже должна быть классификация, как кровь делится на золотой ранг, серебряный ранг и так далее.
Картер широко раскрыл глаза, словно наконец уловил мысль Роэла.
— А, ты, должно быть, говоришь о Степени Ассимиляции?
— Степени Ассимиляции?
— Верно. Мана — источник всех сверхъестественных способностей в мире, и любое существо, способное использовать такие способности, неизбежно подвергается разъеданию маной. Сама возможность пользоваться сверхъестественными силами означает, что человек в какой-то мере приспособился к этому разъеданию. Этот процесс приспособления мы называем Ассимиляцией, а Степень Ассимиляции определяет силу трансцендента.
— Если исходить из человеческого тела, у Степени Ассимиляции в целом семь стадий: от самого низкого Уровня Истока 7 до самого высокого Уровня Истока 1. С каждым повышением уровня Истока Степень Ассимиляции углубляется, а сверхъестественные способности становятся сильнее.
Картер отпил чай и объяснял теорию профессорским тоном. Роэл же глубоко задумался.
Термины «разъедание маной» и «ассимиляция» звучат очень нехорошо. Стать магом — значит превратиться в какого-то монстра?
Роэл снова повернулся к отцу и озвучил свои опасения:
— Процесс ассимиляции влияет на тело? Например, вызывает какие-нибудь странные мутации?
— Хм… Зависит от ситуации. Но процесс ассимиляции скорее эволюция, чем мутация. Он должен совершенствовать тело, а не искажать его. Некоторым даже удаётся значительно продлить жизнь через ассимиляцию. Конечно, если во время эволюции что-то пойдёт не так, мутации действительно возможны.
Картер бросил взгляд на двух детей, но, немного подумав, решил не рассказывать им о пугающих последствиях неудачной эволюции.
Роэл тщательно обдумал слова отца. Скорее всего, семь рангов Степени Ассимиляции, Уровни Истока с 7 по 1, соответствовали системным рангам от F до S. Иными словами, нынешний мусорный талант Роэла, едва способный выдать порыв горячего воздуха, всё-таки входил в эту классификацию.
— Отец, члены ополчения тоже относятся к этой классификации?
— Конечно. Большинство ополченцев находятся на Уровне Истока 6, то есть их сила примерно сопоставима с лошадью или быком. Правда, у большинства из них талант ограничен, так что выше им подняться вряд ли удастся.
Роэл с облегчением выдохнул. Ответ Картера подтвердил, что Уровень Истока 6 соответствует системному рангу E, а значит, можно было предположить, что две классификации соотносятся друг с другом. Так он сможет оценивать, где находится по сравнению с другими.
— Отец, между каждым уровнем Истока огромная разница?
— Чем выше поднимаешься, тем больше становится разница между уровнями, особенно между нижними четырьмя и верхними тремя. Если сравнивать, это как разница между взрослым и младенцем.
— Кажется, я понимаю.
Крошечная надежда Роэла — «может, я не так слаб, как думал» — разлетелась на миллион осколков. Глубоко вздохнув, он задал следующий вопрос.
— Отец, наш дом ведь дом магов, верно? Раз мы на протяжении многих поколений производили магов, разве у предков не должно быть какой-нибудь особой методики тренировок?
— Дом магов?
К удивлению, услышав слова сына, Картер растерянно моргнул.
— Сказать так — не совсем ошибка, но мы скорее военный дом. Моя официальная должность в Ордене святых рыцарей — заместитель командира, а не Главный маг. Простолюдины часто называют всех трансцендентов магами, потому что ничего не знают об истинной природе сверхъестественных сил. Главный маг — это на самом деле всего лишь мой Путь Эволюции.
— Путь Эволюции?
— Именно. Один из нескольких Путей Эволюции, доступных мне согласно моему Атрибуту Истока.