ЭпилогЛенивый мастер Подземелья (Новелла)Том 8Глава epilogueХаку прибывает после исцеления Рокуко, а Кэйма разбирается с Исамом и неожиданным поцелуем Итики.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Ты вообще дурной? Серьёзно?

— …Мне правда очень жаль. Серьёзно, прости. — Я слушал злую отповедь Итики, лёжа на футоне в своей комнате. Я сказал ей, что если умру в превращённом состоянии, то вернусь к жизни, но не упомянул, что из-за чудовищной силы проклятий, направленных на Леону, меня разорвёт, стоит мне в неё превратиться. Так что мой трюк напугал её до смерти. В своё оправдание скажу: чтобы убить себя, нужна немалая решимость, и я честно не знаю, что бы делал без превращения в Леону. Она что, не понимает, насколько ценен способ мгновенно умереть? Серьёзно.

— Ты меня слушаешь?! Я за тебя реально перепугалась, чувак!

— Ага. Я точно недостаточно продумал всё наперёд. Было бы плохо, если бы появился ещё один Пожиратель подземелий.

— Да я не об этом! Блин.

— Итика, — вмешалась Рокуко, — по-моему, он уже усвоил урок.

— Ты слишком мягкая с ним, Рокуко! Если мы не вобьём ему этот урок в череп, он и дальше будет творить всякую безумную дичь!

Рокуко полностью выздоровела. Судя по всему, на это ушло всего несколько секунд после моего взрыва. Теперь уже я сам был в худшем состоянии, потому что восстанавливался после воскрешения. Что, ты уже вернула Божественную подушку? Проклятье.

— Итика. У Кэймы была веская причина сделать такую безумную вещь.

— Причина? Ну, я понимаю, что ты была в опасности и всё такое, но…

— Нет, ничего настолько сложного. Всё гораздо проще. Это было для него личное.

А? Нет-нет-нет, я точно взорвался, чтобы вернуть тебе силы. Личное для меня? Что? Пока я ждал объяснения, Рокуко крепко упёрлась ногами в пол, поставила руки на бока и заявила:

— Он не выспался!

Чего-о-о?! П-поверить не могу! Т-то есть да, я определённо недосыпал, пока разбирался, чем она заболела, и теперь, когда думаю об этом, я правда не выспался, хотя на какое-то время отключился!

— …А-а-а… Ладно, тогда всё понятно.

Т-тебе этого достаточно? Ну, хорошо. По крайней мере, теперь она перестанет читать мне нотации.

— В общем, Итика, сейчас ему нужно как следует отдохнуть.

— Да-да, как скажешь, — сказала Итика, вставая.

Осторожно, мне видно под юб— Э, нет, проехали. Нельзя винить никого за то, что футоны кладут прямо на пол. Это не моя вина, что я смотрю прямо вверх. Тёмно-белое, почти серое.

— На этот раз я тебя отпущу, но теперь ты мой должник. Прямо по-крупному. Огромная услуга.

— Одна услуга? Ладно, без проблем. Если это будет в моих силах.

— Я тебе это припомню. Бывай. Позаботься о нём за меня, Рокуко.

— Мгм. Теперь моя очередь, — сказала Рокуко, садясь рядом с моей головой. — Сядь.

— Л-ладно. — Рокуко заставила меня сесть.

— Кэйма, ты голоден? Наверняка голоден.

— А? Ну, немного голоден, наверное.

— Как раз так вышло, что у меня с собой есть пурин. — Рокуко подняла пурин. Потом ложку. Но не протянула мне ни то ни другое.

Да, я уже понимаю, к чему всё идёт.

— Кэйма. Я тебя покормлю!

— …Так и думал. — Но я и правда был болен. Причин отказываться у меня не было.

— Ладно, открой роооот.

— Да— мф. — Я съел пурин, который она сунула мне в рот с ложки. Это немного неловко, но ладно.

— Вкусно?

— …Ага, вполне. Нормально.

— Правда-правда? Очень вкусно. Как только Итика покормила меня так, я сразу поняла, что смогу этим воспользоваться.

Воспользоваться? Прямолинейна как всегда, Рокуко.

— Давай, открой роооот.

— Ням. — Она сунула мне в рот ещё ложку пурина. И именно тогда это случилось.

— Рокуко, ты в порядке?! — Хаку распахнула дверь и ворвалась в комнату. Под мышкой она несла матрас — японского типа, известный как сикибутон. А потом застыла.

Мы с Рокуко тоже застыли. Ах да. Я же отправил Хаку сообщение об этом.

Рокуко кормила меня пурином. Я позволял ей себя кормить.

— Хаку! Как здорово тебя видеть!

— Эм, ах, да. Я тоже рада тебя видеть. В последнее время я была так занята, Рокуко, надеюсь, ты меня простишь… О, точнее, тебе уже лучше? Ты поправилась после того, как заболел Кэйма? — Хаку переводила взгляд с Рокуко на меня и обратно. Похоже, она притворялась, будто не видела, как Рокуко кормит меня.

— Эм-м, Кэйма меня вылечил, так что теперь со мной всё хорошо. Но он при этом пострадал, и теперь прикован к постели.

— Понятно, понятно. — Хаку глубоко вдохнула несколько раз, успокаиваясь.

Кстати, насчёт этого матраса. Выглядит он как-то божественно. Уж не Божественный ли это матрас?

— Тогда это не понадобится. Какое облегчение, — сказала Хаку и убрала свой Божественный матрас, предположительно, в {Хранилище}.

А, стой! Подожди, дай потрогать! Нееет!

— О, Хаку. На татами нельзя ходить в обуви.

— Хм? О, я знаю. Мы иногда импортируем татами из Вакоку. — Хаку сняла туфли, явив миру свои великолепные ноги в колготках. Потом достала из {Хранилища} табурет и села на него.

— Хотя это и удобно, но снимать обувь в чужой комнате всегда немного непривычно, — сказала она, сгибая и разгибая пальцы ног.

Спасибо за это пиршество для глаз. Лучшей посетительницы во время болезни я и желать не мог.

Я так увлёкся ногами Хаку, что Рокуко заметила мой взгляд и ткнула меня в бок. Уф!

— В любом случае, Кэйма, ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы рассказать мне, что произошло? Уверена, что чувствуешь. Иначе ты бы не развлекался.

— …Э-э-э, да. Конечно.

— Хорошо. Расскажи мне всё, что случилось, от начала и до конца, — сказала Хаку, закидывая ногу на ногу.

* * *

— …Понятно. В конце концов мне не пришлось срочно мчаться сюда с такими затратами, но решение всё равно было правильным. — Выслушав всё о Пожирателях подземелий, Хаку сменила ногу. — Подумать только, существуют жуки, которые едят подземелья. У тебя есть их видеозапись?

— Ага, если файлы не сломались после того, как их съели. И… Похоже, всё в порядке. Вот. — Я показал ей видео первого увиденного нами Пожирателя подземелий, а потом второго, который мчался к монитору с разинутой пастью.

— …Хм. Что-нибудь ещё?

— Не думаю. После того как он съел функцию монитора, мы её потеряли.

— О? Но, Кэйма, похоже, после этого есть ещё один файл. — Рокуко указала на моё меню, и там действительно был видеофайл, о котором я ничего не помнил. Может, его сняла Рей…? Нет, монитор, вероятно, оставался с Пожирателем подземелий до самой его смерти. А значит…

— Пожиратель подземелий использовал функцию монитора?

— Понятно. Это возможно. Можно посмотреть? — с улыбкой спросила Хаку.

…Но судя по времени, видео было снято во время боя. Ничего хорошего не выйдет, если она увидит Дайфрейм или то, как я использую {Стихийный взрыв} без заклинания.

— Сначала проверим сами.

— Разумеется.

Я открыл видео, сделав так, чтобы видеть и слышать его могли только мы с Рокуко. Как и ожидалось, это была запись моего боя с Пожирателем подземелий. Точнее, запись того, как я почти полностью доминировал над Пожирателем подземелий.

— Если уж воруешь у людей… будь готов, что у тебя заберут обратно всё и ещё сверху! А теперь выплёвывай! Верни! Моё! Подземелье! Это подземелье… Рокуко принадлежит мне!

— ……… — Рокуко покраснела. Я отвёл взгляд.

— …Что же такое на этом видео? Можно мне посмотреть?

— Э-э-э, оно снято с точки зрения Пожирателя подземелий, так что на нём только я. Смотреть особо не на что. — Хаку подозрительно попросила показать, а я ответил, избегая её взгляда.

— П-правда. Я сохраню его на всякий случай. Гехехехех.

— Рокуко, прошу тебя.

— ………

Нгх! Рокуко, можешь перестать крутить «Рокуко принадлежит мне!» по кругу, пока Хаку прожигает меня взглядом?! И перестань сосредотачиваться только на этом куске! Ну же! За что мне всё это?!

— Ладно, Рокуко, выключай! Выключаааай!

— Э-э-э, но почему? Хаку ведь не может ни видеть, ни слышать, помнишь?

— Я от стыда умру! Я не шучу! Сделай хотя бы так, чтобы я тоже не видел!

— Ладно, ладно. — Прокрутив запись ещё три раза, Рокуко с довольным видом закрыла окно.

— Что же там такое… Впрочем, полагаю, это неважно. Если Рокуко счастлива, я тоже счастлива.

— Нгх… Я-я тоже… — Будь ты проклята, Рокуко. Ты забыла, что я сейчас болею?

— В любом случае, это стало для меня большим сюрпризом. Подумать только, Ядро подземелья может смертельно заболеть.

— Даже ты о таком никогда не слышала, Хаку?

— …Верно. Я едва могла поверить словам Ядра 219. Это первый раз, когда я слышу, чтобы Ядро заболело, не превращаясь в человека. Об этом мне совершенно точно придётся доложить Отцу на следующем собрании.

Не ожидал, что это окажется настолько серьёзным делом.

— Я достала Божественный матрас и буквально летела сюда на полной скорости.

— …Ты не воспользовалась {Телепортацией}? Теперь, когда ты об этом сказала, ты и правда добралась очень быстро, учитывая, что Ядро 219 говорила, будто ей понадобится три дня. — С тех пор как я попросил Ядро 219 связаться с Хаку, прошло всего чуть больше двух дней. С того момента, когда я ожидал её прибытия в столицу, прошло совсем немного времени, а сейчас как раз начинался третий день. Хаку, должно быть, очень спешила, раз добралась так быстро.

— Я заставила всех членов своей группы, кроме Миши, по очереди использовать {Телепортацию}, чтобы сократить расстояние. В итоге я телепортировалась до Ции в полном одиночестве. — Она использовала своих ближайших союзников как ступеньки — или, может, как ракетные ускорители? — чтобы сэкономить ману и добраться сюда за один заход. Логично. Кстати говоря, Мишу она оставила позади, потому что та была слишком глупой, чтобы выучить {Телепортацию}. Да, звучит правдоподобно.

Но все спутники Хаку занимали важные политические и военные посты. Я мог только представить, насколько серьёзными будут последствия от того, что им пришлось силой освободить расписания. Судя по немного мрачному выражению лица Хаку, она думала о том же.

— Затем я доехала сюда на Божественном матрасе. Если вкратце описать его силу, он обладает восстанавливающими свойствами и умеет летать. На максимальной скорости он быстрее лошади.

Я так и знал, что это Божественный матрас. Летающий матрас… Да, я очень хочу такой. Я мог бы путешествовать во сне. Что за зверь среди матрасов. Тот, кто его сделал, должен быть гением. Он же идеален…!

— …Что ж, я просто рада видеть Рокуко здоровой. Сведения о Пожирателях подземелий и странствующем торговце тоже полезны. Я распространю розыскные листы на этого торговца.

— За какое преступление?

— Государственная измена.

Ах да, Империя — страна подземелий. Даже тем, кто ничего не знает о Ядрах подземелий, хорошо известно, что это страна, где экономика и все крупнейшие города построены вокруг подземелий. Принести в Империю что-то вроде Пожирателей подземелий — это уж точно измена. Сомневаюсь, что кто-нибудь сможет возразить.

— В таком случае я буду много чем его оправдывать.

— Не возражаю. Кстати, я хотела бы остаться здесь на ночь.

— Большой люкс в твоём распоряжении. Рокуко, не беспокойся обо мне. Можешь проводить Хаку в её комнату. А ты, Хаку, раз уж понесла такие большие потери, чтобы добраться сюда побыстрее, не беспокойся об оплате комнаты и еды. За счёт заведения. — Я преподнёс Хаку Рокуко и бесплатный номер в гостинице. Это было меньшее, что я мог сделать, учитывая, что завтра она поспешит обратно домой, где её будет ждать целая гора накопившейся работы.

— О, правда? Тогда мне нужно будет дать Рокуко множество советов, чтобы ей стало лучше. Пойдём? Полагаю, мне нужно проверить, хорошо ли держится твоё тело.

— Звучит разумно. Спокойной ночи, Кэйма! Обязательно отдохни, ладно?!

— Ну ты даёшь. Не забывай, с кем разговариваешь.

Хаку вышла из комнаты, уведя за собой Рокуко, которая всё ещё улыбалась как дурочка. Пожалуй, доем этот пурин.

* * *

Вопрос о том, как поступить с Исамом, был довольно сложным. Он был серьёзно замешан в наших проблемах: именно он пронёс Пожирателей подземелий в подземелье. Но я не мог говорить с ним о подземелье, да и, похоже, им манипулировали, так что… Настоящим злодеем был тот самый странствующий торговец, а Хаку уже объявила его в розыск за государственную измену. Можно было сказать, что Исам — ещё одна его жертва. А раз этот странствующий торговец был главным зачинщиком (примечание: я не говорил, что нет ещё одного зачинщика, который дёргает торговца за ниточки), от наказания Исама ничего бы не изменилось. У меня даже не было бы повода его наказать.

Но он всё-таки совершил преступление: встал у меня на пути и вызвал на дуэль, когда я спешил на дно подземелья. А если бы из-за того, что он меня задержал, Пожиратель подземелий добрался до Рокуко первым и съел её? Вот именно. Его нужно было наказать хотя бы немного. Я мог оформить это как… э-э-э, содействие в поиске разыскиваемого преступника.

Итак, я вызвал Исама в Кроватистскую церковь.

— В общем, всё так, Исам. Ты расскажешь мне всё, что знаешь.

— Не знаю, почему ты начал разговор именно так, но, э-э, подозреваю, речь об этом типе-убийце? Если дело в его измене, я уже рассказал всё, что помню. Но память такая мутная, что я почти ничего не смог сказать.

— Не-е-е волнуйся. Это тебе только кажется. Память может быть куда надёжнее, чем ты думаешь, и иногда воспоминания, которые ты считал забытыми, прячутся у тебя в голове. — Я щёлкнул пальцами. В комнату вошли Итика и Суилла, одетая монахиней. Коротко напомню: Суилла — суккуб. Да, вы уже понимаете, к чему всё идёт.

— Уверен, мы сможем выяснить больше подробностей, если устроим тебе допрос в кроватистском стиле. Отказаться ты не можешь. Ты проиграл дуэль, и это приказ.

— Нгх! Ладно, ты победил.

Я назвал это допросом, но на деле мы просто очаровали его и силой вытащили наружу воспоминания. Заодно я случайно заставил его раскрыть все свои фетиши и постыдные тайны. Перед Итикой.

— Чё мне делать?

— Просто немного расслабься. Суилла, начинай.

— …Полагаю, вашему святейшеству было бы эффективнее сделать это самому.

Ага, ещё чего. Надоело мне соблазнять мужчин в облике суккуба.

В общем, я заставил Исама раскрыть перед Итикой свои фетиши, но… Нет ничего странного в фетише на запахи. То есть это же абсолютно нормально. Обувь и всё такое. Стоп, Итика? Почему ты отводишь взгляд? Э-э, и Суилла мягко улыбается… Это значит: «Да, конечно, это нормально», верно? Верно? Я закончил очарование, предварительно стерев его воспоминания о том, что его очаровали и что он раскрыл свои фетиши. Но не всё остальное.

— Ладно, на этом допрос окончен. Спасибо за помощь.

— …Просто убей меня.

Ага, я бы на его месте сказал ровно то же самое.

— Иса-а-а-ам?! Что ты делал с моей обу-у-увью?! Повтори ещё разочек!

— П-погоди! Я-я имею в виду, мне просто нравится твой запах, вот и всё!

— Ну всё-ё-ё, время натто! Заставлю его есть натто! Господин!

А-а-а-а… Ладно. Развлекайся, Итика. Я купил за DP немного натто — сильно ферментированных соевых бобов, — сделал вид, будто достал его из {Хранилища}, и передал Итике.

— Нгх?! Что это за вонь?! Оно сгнило?!

— Хехех, расслабься, дружище. Его можно есть, оно просто ферментированное. Жаль только, что я сейчас запихну всё это тебе в нос.

— Н-НЕЕЕЕТ!

Запихивать натто в нос волку? Уф, Итика, это не слишком ли жес— а-а-а, уже пошло. У-у-уф. О, ещё и сыр с голубой плесенью хочешь? Ладно, но сюрстрёмминга не жди.

К тому времени, как Итика с ним закончила, Исам бился в судорогах на полу с закатившимися глазами. Как мужчина мужчине, выражу ему своё сочувствие, применив {Очищение}, чтобы убрать запах. Остатки он тоже может забрать. Пожалуй, ещё подложу туда пару носков Итики из своего тайника, чтобы закрепить результат. Да.

* * *

После всего этого Исам сильно успокоился. Он больше не доставлял проблем. Более того, иногда он садился рядом со мной в столовой и за первую парту в церкви. Можно было подумать, что запах сломал ему мозг.

Но на самом деле я знал, что всё это благодаря носкам Итики, которые я ему отдал. Наверное, он счёл меня собратом по запахам. Я думал об этом, поедая натто, которое Исам купил для меня. Когда мы считаем овец на мессе, он всегда кричит громче всех, а потом засыпает уже на пятой.

Ещё я позволял Нику спарринговать с ним, раз он хотел тренироваться. Наверное, он увидел мою магию и решил учиться у меня, но не повезло. Эта магия особая. А Нику, похоже, была рада получить мешок для битья, на котором можно как следует потренироваться. Меня немного сбило с толку, когда после таких усердных тренировок он уснул перед моей входной дверью, но шерсть спасла его от простуды.

В итоге Исам и Мимико однажды зашли попрощаться: они уходили дальше. Большинство авантюристов никогда не задерживались на одном месте надолго. По правде говоря, они и так пробыли здесь слишком долго, учитывая их странствующие корни.

— Мой брат доставил вам столько проблем, мне очень жаль. Мой тупой старший брат просто… Давай, Исам, извинись!

— …Прости. — По настоянию Мимико Исам склонил голову. Похоже, он не считал, что должен извиняться, да и честно говоря, я тоже уже не понимал, за что ему сейчас извиняться.

— Эй, Итика. Почему они передо мной извиняются?

— А-а-а… Думаю, он типа чувствует вину за все проблемы, которые тебе устроил? Давайте послушаем, Исам.

— Д-да. Примерно так.

— Кэйма, у тебя такое большое сердце… Исам, не думаю, что ты сможешь его победить.

— ……… — Исам немного скривился. Не знаю почему, но счастливым он не выглядел.

— Ну, знаешь. Не унывай. Если захочешь — заходи ещё. Только постарайся больше не связываться со странными торговцами. — Я протянул руку, но он отбил её в сторону. Смущается, да? Неплохо.

— Я наблюдал за тобой с тех пор, как пришёл в этот город. Насколько я могу судить, к работе старосты ты относишься серьёзно. Люди тебя любят.

Э-э, что? Серьёзно отношусь к работе? Я тебя не понял. Но если со стороны это выглядит так, ладно. Жаловаться не буду.

— …Но если ты разобьёшь Итике сердце, я тебя не прощу!

— А? Э-э, ладно. Буду иметь в виду.

— Хмф! — Исам повернулся уже не ко мне, а к Итике.

— Итика… Я согласен на что угодно, лишь бы ты была счастлива. Но если когда-нибудь захочешь, чтобы я пришёл и похитил тебя, просто скажи.

— Блин, отстань уже! Вали отсюда к чёрту, тупая собака. Не хочешь же быть здесь, когда господин проснётся и перестанет быть таким добрым. Если голова на плечах есть, найдёшь себе другую хорошую женщину. Хотя такой хорошей, как я, тебе точно не найти, просто говорю.

— …Я должен спросить. Ты рабыня потому, что—

— Ха! У меня такой потрясный господин, понимаешь? Все остальные мужики на его фоне просто мусор. — Так сказала Итика, но Исам, похоже, не был готов от неё отказаться.

— Итика, как бы сильно ты ни любила этого парня, он же не—

— Ладно, господин, посмотри сюда. Я использую ту услугу, которую ты мне должен.

— А? Конечно, но что ты— ммгх?! — Я не успел договорить: Итика меня поцеловала. Чт… почему?! Мягкие губы! Это язык?! Что?!

— Фвах! Вот так. Видишь, Исам, он… Исам? Алло? — Исам застыл на месте. — Ой, похоже, для детей в зале это было слишком. Что будешь делать, Мимико? Подождёшь, пока он очнётся?

— …Я просто утащу его. Итика, мы потом ещё заглянем. Кэйма, пожалуйста, позаботьтесь об Итике.

— Л-ладно. — Я пребывал в крайнем душевном смятении, но как-то сумел выдавить ответ Мимико. Затем она схватила Исама за шкирку и действительно уволокла его из Горена, как и сказала.

— …Итика. Это сейчас откуда взялось?

— Хм? Просто я подумала: а какую услугу ещё лучше попросить, понимаешь? Не-е-е ищи глубокий смысл, это было чисто спонтанно! Ага! — сказала Итика с улыбкой.

К-круто.

— О, смотри, Рокуко идёт. Похоже, мне пора сваливать.

— Чего? — Я проследил за взглядом Итики и увидел, что сюда бежит Рокуко.

— Кэйма! Я видела, Кэйма! Почему ты поцеловал Итику?! Ты пытаешься делать детей?!

— Я, э-э… Разве я не говорил, что от поцелуев детей не делают? — В любом случае, значит, она смотрела на нас через монитор. Нужно потом удалить видео с поцелуем…

— …Сначала ты должен сделать детей со мной, ясно?! Итика, Нику, Рей и все остальные могут быть потом!

— Почему ты сюда включаешь ещё и Нику с Рей?

— Неважно, просто пообещай! Я первая! Прямо сейчас! — кричала Рокуко, снова и снова колотя меня кулаками.

— Ладно, ладно, обещаю, только перестань меня бить. Вообще-то больно.

— Хорошо! Я тебя прощаю. — Рокуко самодовольно улыбнулась, высоко подняв голову.

— Стоп. Подожди, Рокуко. Звучит так, будто ты намекаешь, что я собираюсь завести гарем.

— …А ты не собираешься? Разве гарем — не мечта любого мужчины?

— Где ты такое услышала? Нет. По крайней мере, я не хочу всех неприятностей, которые идут в комплекте с гаремом. Мне с одной тобой хватает забот, Рокуко. — Может, с её точки зрения это и не выглядит так, но я парень, который держится одного пути.

— Т-так тоже хорошо!

— Ага. — Я погладил Рокуко по голове, и она ярко покраснела.