ПрологЛенивый мастер Подземелья (Новелла)Том 4Глава prologueВокруг гостиницы сам собой вырастает городок, и Кэйму назначают его старостой.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

День 250

Осень сменилась зимой. Казалось, лето было буквально вчера, но в какой-то момент и оно, и осень успели проскользнуть мимо, оставив нас посреди зимы. Короче говоря, они построили город.

…Ага. Они построили город.

Я не до конца понимаю, как именно это произошло, но, кажется, всё началось с тех искателей приключений, которым было слишком дорого — или просто жалко денег — снимать комнату в нашей гостинице. Они замёрзли в своих палатках и начали строить маленькие домики. Я разрешил, но теперь, если подумать, возможно, это было ошибкой. Почему? Потому что они теперь реально там жили. Утром бегут мимо, будто соседи, и говорят всякое вроде: «Эй, господин Кэйма, как дела!» И они говорили «маленькие» домики, но построили довольно большие! Да ещё и приличные! Настолько приличные, что другие искатели приключений подхватили идею и тоже начали строить собственные дома.

Что? Тебя зовут Куусан, а твой отец был плотником и построил вместе с тобой кучу домов? Ла-а-адно! Я не забуду твоё имя, гадёныш!

По ходу дела они построили бар, о котором давно канючила определённая часть искателей приключений. Гильдия искателей приключений прислала ещё одного сотрудника, так что отделением теперь заведовали уже два человека. Всё это запахло развитием, а запах развития привлёк торговцев, которые построили лавки. Из-за этого нам стало труднее продавать зелья и прочие товары в собственной лавке при гостинице, но проблемой это не было. Деньги тут не были приоритетом. То, что торговцы оставались на месте, практически означало, что они платили мне аренду DP, а меня это вполне устраивало.

Тюрбан тебе, конечно, идёт, мужик.

О, ты владеешь компанией Дайна? Ладно, буду направлять к тебе покупателей.

О-хо-хо-хо. Удачи.

Я ничего не делал, а они все просто построили вокруг меня город. Вообще, можно сказать, что город построили именно потому, что я ничего не делал. Всё шло настолько гладко, что я всерьёз начал подозревать, не манипулирует ли кто-нибудь событиями из-за кулис. Наверняка Гильдия искателей приключений. Спорю, Куусан — крот, которого подослал глава Гильдии. Да? Да же.

Можно было бы подумать, что теперь, когда у многих появились дома, в нашей гостинице станет меньше посетителей, но ничего подобного. Причина была в том, что мимо стало проходить куда больше торговцев. Дорога, которую Хаку проложила и метафорически, и буквально, оказалась довольно неплохой и стимулировала поездки. Тем, кто ехал на повозках, всё ещё приходилось потрястись, но с тем, что было раньше, это даже сравнивать нельзя. В итоге торговля между Цией и Павеллой выросла, а вместе с ней вырос и объём DP, который я получал от тоннеля. Правда, пользоваться той големной каретой, которую я сделал, теперь стало куда сложнее.

Кстати, Гильдия начала вывешивать задания на заготовку древесины. Я поручил Итике и Нику выполнять их, чтобы увеличить общее число закрытых заданий. Вскоре мы поднялись до D-ранга.

Кроме того, Герой Ватару время от времени наведывался к нам, чтобы возвращать долг частями. Обычно он в итоге оказывался в баре со своим другом-гномом Годзо.

— С баром здесь точно лучше стало! Да, Ватару?!

— Извини, но я не пью, пока не выплачу долг! Я рад, что теперь есть бар, но никакого алкоголя!

— Не переживай, это просто яблочный сок.

— Правда? Тогда можно… Погоди, это же пиво?!

— А? Ты о чём вообще, Ватару? Это сок. Может, вкусом чутка на пиво похож, но это яблочный сок и ничего больше. Ага?

— О-о-о, это просто сок, ясно. Раз ты так говоришь! У меня нет причин тебе не верить! Аха-ха-ха.

Да, он никого не обманывал. Ну, не то чтобы мне было дело. Пусть пьёт сколько угодно… пока возвращает долг.

Хаку, впрочем, давненько не заходила. А точнее, она ни разу не приходила с тех пор, как я подарил Рокуко кольцо. Ватару сказал, что она настолько занята, что у неё просто нет времени на визиты. Но всё равно я чувствовал себя заключённым в камере смертников, который ждёт казни.

Ах, точно. Я продавал бару карты и кости, а ещё сдавал им в аренду игровые автоматы. Лёгкий азарт идеально подходил барам, где люди могли ставить цену выпивки. Поскольку мы зарабатывали деньги уже на одной аренде, я настроил автоматы мягко, чтобы они чаще выдавали выигрыши. Ровно настолько, чтобы бар всё равно был в небольшом плюсе даже после арендной платы. А если бы они даже не приносили прибыли… ну и ладно, они привлекали бы в бар больше посетителей.

И снова можно было бы подумать, что раз в баре появились кости, карты и даже автоматы, наше развлекательное здание опустеет, но ничего подобного. Заглянем-ка.

— Уоооооо! Давай, дава-а-ай! Номер три! Страна грёз! А-а-а, не останавливайся там!

Я услышал горячие крики и вопли. В развлекательной комнате как раз проходили крысиные бега. Разумеется, люди делали ставки на результат. Участвовали и гости гостиницы, и те, кто уже построил себе собственные дома.

— Номер один! Синий Мститель! Вперёд! В атаку! Дава-а-ай!

— Это твой шанс, номер четыре! Вперёд, Наззи-Наззи! Я поставил на тебя всё! Стой, почему ты просто всё обнюхиваешь?! Двига-а-айся!

— И-и-и у нас есть победитель! Соник Скорость Звука первым добрался до финиша! Номер пять, Соник Скорость Звука, победил! Наш чемпион снова выиграл! Выплаты выдаются во-о-он там. — Воздух наполнился радостными возгласами и стонами, а проигравшие билеты полетели вверх. Крысиные бега были игрой, в которой крыс запускали на трассу, и побеждала та, что первой находила выход. Чтобы не усложнять расчёты без нужды, за второе место и ниже не полагалось вообще никаких призов.

— Следующий забег пройдёт через час! Это будет последний забег дня! Список участников можете посмотреть здесь!

— Деппер участвует, а? Он всегда срывается к финишу тогда, когда меньше всего ждёшь. С ним нельзя терять бдительность.

— Да ладно, надо ставить на Электро-Мышь. Он может носиться со скоростью молнии!

— Стойте, стойте. У Бойца безумная решимость. Кто знает, кто выиграет этот забег?

— Уоки-Уокер умный и крепкий, но ему не хватает напора. Это делает его тёмной лошадкой. Ладно, беру на него десять билетов! Целое серебро! — Пока игроки начали делать ставки на следующий забег, крысы, только что выступившие на трассе, радостно грызли наградной сыр. Это были те самые крысы, которых я когда-то призвал для Битвы подземелий с Хаку, а потом отпустил в лес.

Если честно, я случайно превратил их в Именованных монстров, дав им сценические имена для забегов, и из-за этого они стали умнее прежнего. Они подчинялись моим приказам и вместе старались сделать забеги интереснее. Аха-ха-ха. Теперь я могу использовать этих ребят как шпионов и всё такое. Всё по плану… вообще нет. Я не собирался их Именовать. К тому же почти вся эта территория входит в регион моего подземелья, так что я и так могу шпионить за кем угодно через монитор.

* * *

И вот, в общем, вокруг моей гостиницы как-то сам собой построился город.

В один зимний день Годзо позвал меня в бар. Я взял с собой еды, потому что решил, что он собирается устроить пирушку, но оказалось, что дело не в этом. Я неспешно вошёл в бар и увидел перед собой:

Годзо, бородатого гнома, который держал остальных искателей приключений в узде.

Кантару, ещё одного гнома, но кузнеца, который делал оружие, доспехи и даже повседневную утварь.

Куусана, искателя приключений с ирокезом, построившего здесь кучу домов.

Возму, старика, который держал бар и носил причёску в тон этому делу.

Дайна, подозрительного на вид мужчину средних лет с тюрбаном на голове, владельца компании Дайна.

И наконец, Силию, регистраторшу Гильдии… начальницу отделения Гильдии.

Шесть человек. Короче говоря, это было собрание всех, у кого в этих местах было больше всего силы и влияния. Включая меня.

— Здарова. Ждали тебя, Кэйма.

— Что здесь происходит? Атмосфера какая-то напряжённая.

— Думаю, ты и сам примерно понимаешь. Мы будем обсуждать серьёзное дело, связанное с этим городком [Пещера Алчности].

— О, это уже правда город, да?.. Стой, точно. Я принёс еду. Держите.

— О-о-о! Выглядит вкусно! Ладно, Кэйма — староста города! Возражения есть?! — Чего? Староста города? Но прежде чем я успел понять, что происходит…

Кантара изрёк:

— Кэйма — лучший выбор из всех, что у нас есть.

Куусан изрёк:

— Ага, Кэйме я точно могу доверять!

Возма изрёк:

— У меня возражений нет. О, это я жареное разглядел? Очень уж я люблю такие штуки.

Дайн изрёк:

— Эй, я не против! Он приносит моей компании кучу денег.

Регистраторша изрекла:

— …У меня тоже нет возражений.

Иными словами, все, кроме меня, согласились. Э-э… Кто-нибудь, остановите это, пожалуйста. Мне не нравится, куда всё идёт.

— Стойте, стойте, стойте. Что вообще происходит, Годзо? Что это ещё за «Кэйма — староста»?

— У тебя вроде как больше всех свободного времени! Мы все заняты и всё такое. Не-е-е переживай, быть старостой — это в основном разбирать споры, и почти ничего больше. Для тебя всё будет почти как раньше!

— Тогда почему не Рокуко? У неё свободного времени куда больше, чем у меня.

— …Кэйма. Ты правда думаешь, что Рокуко потянет роль старосты? — А. Ты прав. Забудь, что я сказал.

— Но раз вы просите меня, работа, значит, не особенно серьёзная, да? Похоже, вы просто хотите спихнуть её на меня и отделаться.

— Ага, в общем-то. Как я и сказал, всё будет почти как обычно. Просто если возникнет проблема, тебе надо будет вмешаться и всё разрулить. Мы тебе поможем.

— Да? Ну… если только так, то… — И так я принял роль старосты, потому что почему бы и нет. Ощущение было такое, будто меня немного прижали к стенке, но у меня возникло чувство, что ничего хорошего не выйдет, если поручить это кому-нибудь другому.

— Ладно, раз с этим разобрались. Нам надо кое-что обсудить, староста. — Я так и знал. Слишком уж всё было удобно.

По сути, им требовались деньги. Поскольку они собирались охотиться в подземелье на Железных големов, им понадобилось место, где хранить добытое железо. Для этого они хотели построить большой склад, но нехватка древесины и рабочей силы значительно подняла цену строительства. Одновременно с этим Кантара хотел расширить кузницу и сделать её полноценной мастерской, но и ему нужны были материалы. У них всех были собственные сбережения, но они боялись, что этих денег не хватит, и пришли просить у меня заём.

— С чего бы мне занимать вам деньги? Я не ростовщик и не банк. Да и вообще, вы всё это начали без моего участия.

— Да, но теперь ты староста! Помоги, а?

— А город разве не платит налоги или что-нибудь такое?

— Мы только что сделали тебя старостой, и ты уже хочешь сдирать с нас налоги? Ну ты и быстрый.

— Я не хочу ими заниматься, так что не надо. Но если денег нет, то это проблема, да?

— Поэтому мы и просим у тебя занять. Дай нам стартовый фонд, что ли.

Я скрестил руки и задумался. Стартовый фонд, значит… Хм-м-м. Гильдия, похоже, замешана в этом деле, так что вряд ли речь идёт о мошенничестве. Хотя может быть, что они просто пытаются заставить меня платить за развитие города. Но, с другой стороны, весь город по сути вырос вокруг моей гостиницы. Если он будет развиваться, это выгодно и мне.

— И что вы собираетесь делать, если я откажусь?

— Нам придётся понемногу строить склад самим. Но если так выйдет, добыча Железных големов зимой сильно замедлится. А если она замедлится, торговцы перестанут возить сюда товар, и городу станет тяжело. А когда городу станет тяжело, гостинице тоже достанется. Да?

— Да! Я навсегда с Кэймой! — Куусан поддержал Годзо, переполненный уверенностью. Э-э, а почему ты так в меня вцепился? Я не помню, чтобы что-нибудь для тебя сделал.

— Ну, ладно. Это всё понятно. Но мои деньги ведь не пропадут впустую?

— Ты вернёшь их и ещё сверху получишь, поверь, мужик. Ции и Павелле всегда не хватает железа. Да ещё скоро на него будет довольно большой спрос. И зимой тоже.

— Большой спрос, значит? Они что, войну начнут? Тогда им правда понадобится много железа для оружия и доспехов. — Я читал, что такое бывает. Неудивительно, что Дайн посмотрел на меня ошеломлённо. Похоже, я попал прямо в точку. Ничего себе.

— Э-эй, давайте на секунду все успокоимся. Не надо рушить то, что у нас уже есть, ага?

— То есть вы хотите, чтобы я не каждому из вас одалживал деньги, а просто профинансировал работу города?

— Ага, мужик! Как же я рад, что ты понимаешь, как всё устроено. И слушай, мне можно верить. Ты точно вернёшь всё и ещё сверху, правда. — Дайн хлопнул по столу и широко ухмыльнулся. Хм-м, да, я понятия не имею, сколько они от меня ожидают. Но, наверное, это неплохой способ использовать все золотые монеты, которые я накопил. Больше мне они особо ни для чего не нужны, кроме аварийного DP.

Я воспользовался навыком {Кошелёк}, достал золотые монеты и сложил их на столе. Интересно, сколько им дать. Может, сотню. Это примерно столько, сколько Ватару выплачивает мне за месяц, так что, да, выглядит нормально.

— Ста золотых монет хватит?

— С-сотни?! Бро, Кэйма, это же не серебряные, да?!

— А? Нет, золотые. Всё равно мало?

— Э-э, ну, скажу так: этого более чем достаточно. Ага! К весне ты получишь вдвое больше, е-е-если всё пойдёт просто супер! А если нет, ну, сто пятьдесят должны быть вообще без проблем!

— Меня устраивает. Оборотный фонд оставляю на тебя, Дайн. Покажи, на что способен. И да, я буду проверять книги, так что даже не думай присвоить деньги.

— Я вообще не ожидал, что ты просто возьмёшь и вытащишь откуда-то сотню золотых… Ладно! Я, глава компании Дайна, вложусь в это на полную!

Кстати, как оказалось, на самом деле им было нужно от меня всего около пяти золотых. Если перевести в японскую валюту, сто золотых монет равнялись примерно ста миллионам иен. Для только что построенного города это была совершенно избыточная сумма. Ага. Но, ну, я уже отдал деньги, а больше денег лучше, чем меньше. И ещё я отдал ему контроль над фондом потому что… ну, почему бы и нет? Мотивация у него есть.

— Когда вы успели обзавестись такими деньгами?.. Если позволите, мне кажется, вы даёте ему слишком много. Разве вы не боитесь, что кто-нибудь сбежит с деньгами или сделает что-то в этом роде? — обеспокоенно сказала регистраторша. Потерять 100 000 DP в золотых, если кто-нибудь сбежит с ними, было бы больно, но отступать было уже поздно. Я бы выглядел слабаком. Не говоря уже о том, что это было бы хлопотно. Мой идеальный городской староста — это человек, который просто сидит на месте, оставляя тонкости и настоящую работу всем остальным, пока сам спит. Кстати, этот идеал я только что придумал. Верно. Если я хочу заставить остальных делать работу, надо заработать их благодарность здесь.

— Я ему доверяю. Особенно с учётом того, что здесь присутствуете вы, сотрудница Гильдии искателей приключений. Кроме того, если он сбежит с такой малой суммой, это лишь докажет, что он плохой делец. Дайн. Ты что, слабовольный трус, который сбежит из-за жалких ста золотых монет?

— Да ни за что, мужик! Я н-н-не настолько ж-ж-жалок, чтобы меня удовлетворила такая м-м-мелкая сумма! Я не такой мелочный! Если провалюсь, я, типа, паду ниц! Или даже убьюсь! Но не сбегу!

Я назвал это малой суммой просто чтобы посмотреть, что будет, но, возможно, зря. Дайн, у тебя голос дрожит. Очень сильно. И если уж соберёшься убиваться, пожалуйста, сделай это внутри подземелья, чтобы я получил твои DP. Спасибо.

— Ну, в общем, вот так.

— Я удивлена. Не ожидала, что спустя считанные мгновения после избрания старостой вы сможете принимать настолько серьёзные решения.

— Аха-ха. Я впервые вижу, чтобы Дайн так трясся. — Регистраторша сделала мне комплимент, что для неё было редкостью. Возма рядом с ней ухмылялся многозначительной улыбкой. Похоже, для Дайна потеть вот так и правда редкость. Ну что ж, Возма, теперь твоя очередь.

— И раз уж мы здесь. Думаю, если со мной когда-нибудь что-нибудь случится, владельцу этого бара стоит стать исполняющим обязанности старосты. Так что… рассчитываю на совместную работу, заместитель старосты Возма.

— О, я? Хм… полагаю, ты всё-таки искатель приключений, Кэйма. Никто не знает, что может случиться с искателем приключений. Хорошо, я приму эту роль. — Хе-х, отлично. Ты похож на усердного работягу. Я свалю на тебя всё, что смогу.

— Ладно. Думаю, все вы понимаете, что происходит, но я всё равно начну раздавать указания. Сначала наша общая цель — разумеется, подготовиться к зиме. А точнее, подготовиться к зимней добыче Железных големов. — Я посмотрел на каждого из них и начал раздавать основные поручения.

— Куусан, хочу, чтобы ты немедленно начал строить склад. Место за отделением Гильдии подойдёт. Всё лишнее пространство можно использовать как склад Гильдии. Кантара, в первую очередь делай гвозди и другие вещи, необходимые городу. Силия, пожалуйста, вывесь в Гильдии задания на сбор древесины. Откуда пойдёт оплата, обсуди с компанией Дайна. А ты, Дайн, сосредоточься на закупке материалов и запуске денежного потока. Пока что для хранения материалов можешь использовать склад гостиницы. Заместитель старосты Возма, проверьте планы компании Дайна и убедитесь, что они ничего не упустили. Более конкретные детали вы можете обсудить между собой. Теперь, когда с этим разобрались… Годзо.

— Ага, ага, мне надо просто охотиться на кучу Железных големов в подземелье! Оставь это мне.

— И это тоже, но у меня есть для тебя другая, более важная работа.

— А? Какая ещё? — Я ухмыльнулся и сказал ему:

— Придумай название для этого города. Спасибо, мужик.

— Чего?! Ты собираешься оставить это мне?! — Годзо издал удивлённый крик, ровно как я и ожидал.

— Это будет всего лишь предложение, так что не переживай слишком сильно. И эй, если не хочешь, тоже ничего страшного. Я просто назову это место «Городок, где Годзо и Роппе воркуют, как голубки». В общем, на этом всё. Удачи.

— Эй, а Роппе тут при чём?! Ладно, ладно уже! Придумаю тебе название!

Одним махом я свалил всю свою работу на других людей. К счастью, похоже, они все так увлеклись тем, что им нужно делать, что никто не заметил: себе я никаких обязанностей не назначил.

— Похоже, нас ждут хлопотные времена. Постараюсь быть хорошим фальшивым старостой. Ну, на этом всё. Я пошёл. Всем доброй ночи. — Ладно, пора домой и спать.

Я вышел из бара.

Перспектива городских руководителей

После ухода Кэймы остальные городские руководители начали есть принесённую им жареную еду и обсуждать его, своего нового старосту.

— Ну и яйца у него. Не могу поверить, что он начал раздавать приказы сразу после того, как мы сделали его старостой.

— Это только показывает, насколько Кэйма великолепен! Я буду следовать за ним всю жизнь!

— Боже правый. Он ещё и меня сделал заместителем старосты.

— Он обращается со мной как с каким-то министром финансов. И, мужик, он просто вытащил сотню золотых так, будто это вообще ничто… Отнёсся к ним как к какой-то мелочи. Он, ребята, совсем на другом уровне.

— Мне действительно любопытно, где он добыл столько денег… Он всего лишь искатель приключений D-ранга.

— А-а-а, я помню, Ватару говорил, что проиграл ему на ставке две тысячи триста золотых или что-то вроде того. Он выплачивает Кэйме по сотне золотых в месяц, чтобы погасить долг.

— …Он сделал такое с Героем? Вот это действительно героическая смелость.

В любом случае, все они согласились, что он далеко не «фальшивый» староста. Он выстроил планы, выслушав их мысли, дал чёткие указания и учитывал их замечания. Это была работа превосходного старосты. Их изначальный план состоял лишь в том, чтобы попросить у него заём от гостиницы после того, как он откажется от должности, но он и должность принял, и сам тут же предоставил необходимые средства.

Став старостой и выделив оборотный фонд в двадцать раз больше ожидаемого, Кэйма обрёл в городе абсолютный авторитет. Никто этого не оспаривал.

— Я надеялся хоть как-то отплатить Кэйме за игровые автоматы и рецепты, которые он мне одолжил, но теперь, похоже, это несбыточная мечта.

— Чертовски верно. А моя лавка отлично зарабатывает благодаря тому, что он разрешает Итике подрабатывать там.

— Гильдия тоже очень благодарна ему, учитывая, сколько заданий, ориентированных на помощь, выполняет его группа…

— Ха-ха-ха! Нет никого, кто сравнится со старостой.

Кстати, что касается Итики: в выходные она активно искала подработку, чтобы покупать дополнительную еду и играть на игровых автоматах. Однако все ошибочно думали, что её заставляет это делать Кэйма, ведь она была его рабыней. Некоторые даже считали, что Кэйма через её постоянную игру на автоматах распределяет собственные деньги в бар.

— Он даже понял, как здесь лучше всего зарабатывать деньги…

— Несомненно, у него есть собственная информационная сеть. Не зря же он секретарь гостиницы, которую поддерживает искательница приключений A-ранга, скажем так.

— А ещё, когда он сказал, что я могу использовать склад гостиницы, он точно предсказал рост цен зимой и велел мне закупиться прямо сейчас, пока они не поднялись. А благодаря тому, сколько денег он нам дал, я смогу купить куда больше, чем ожидал. — Владелец бара выглядел ошеломлённым: он не ожидал, что Кэйма смотрит настолько далеко вперёд. Тем временем Годзо наливал Силии алкогольный яблочный сидр в кружку.

— …Эй, Силия. Какой у Кэймы сейчас ранг?

— Он стал D-рангом после недавней проверки. Разве не вы сами её проводили?

— Ага, ага. Просто хотел спросить. Потому что, ну… D-ранг? Это ниже моего ранга. Нельзя уже поднять его до C-ранга?

— Естественно, он пока не совершил достаточно, чтобы получить C-ранг. Не прошло даже года. — Силия взяла немного жареной еды и одним глотком осушила алкогольный яблочный сидр.

А ещё Куусан кричал: «ОХРЕНЕТЬ КАК ВКУ-У-УСНО!», запихивая жареную еду себе в рот и проникаясь к Кэйме ещё большим восхищением, чем прежде.