Пролог
Кэйма устраивает пышную церемонию наречения для трёх новых обитательниц подземелья.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Существовало подземелье под названием [Пещера Алчности].
Оно начиналось с простого этажа, где были ловушки, гоблины и несколько разбросанных тут и там сундуков с сокровищами: [Первая зона: Вход]. Дальше шёл лабиринт с блуждающими големами и испытательная комната с магическим клинком: [Вторая и третья зоны: Лабиринт]. Если удавалось пройти и это, впереди ждала лестница, которая вела обратно наверх, аж на второй надземный этаж. Второй этаж был полон загадок, проверявших знания и смекалку: [Четвёртая зона: Головоломки и загадки]. Ещё никому не удавалось пройти дальше.
Но если бы кто-нибудь всё-таки миновал зону головоломок, его встретила бы [Зона спиральной лестницы], ведущая со второго надземного этажа на третий подземный. Как и следовало из названия, в сундуках этой зоны можно было найти Големные клинки — сделанные вручную магические клинки.
За всеми этими этажами ждал четвёртый подземный… и там находилась [Зона зала босса]. (Вообще-то я собирался добавлять ниже всё новые этажи и в целом расширять подземелье в сторону города Ция.) Всё это важно потому, что в тот момент, когда я это рассказываю, зал босса был необычайно многолюден.
…Впрочем, если не считать бронированных големов, выстроенных безупречными рядами по обеим сторонам каменной дорожки, людей в комнате было всего ничего: я, мастер подземелья, Рокуко, Ядро подземелья, и мои рабыни, Нику и Итика. Рокуко надела белое платье, идеально подчёркивавшее её стройную фигуру. Оно было сделано по образцу платья Хаку, так что Рокуко очень его любила. Нику и Итика тоже были в формах горничных, но не в обычных. Для этого случая я выдал им новые.
Иными словами, все мы были при полном параде. Разумеется, я не был исключением. На мне сиял полный комплект серебряных лат с красным плащом. Главной особенностью были золотые узоры, сделанные из расплющенной золотой монеты. Хотя, если честно, это были стальные доспехи, покрытые сверху серебром. И уж совсем начистоту: они были настолько тяжёлыми, что сам я в них пошевелиться не мог. Весь комплект на самом деле был одним большим големом, так что технически я мог двигаться, но один-единственный сбой — и я бы очень серьёзно пострадал.
Я сидел на троне. Трон был из тяжёлого камня и сидеть на нём было не особенно удобно, но я отказался от мысли о комфортной посадке в тот самый миг, когда облачился в тяжёлые латы.
Рокуко стояла прямо рядом со мной, а Нику и Итика — на ступеньку ниже, по обе стороны дорожки. Сама каменная дорожка тянулась от дверей зала босса к моему трону, а по краям её стояли ряды бронированных големов, драматично поднявших мечи в воздух. Я стремился к образу короля, дающего своим подданным аудиенцию. Короля, разумеется, изображал я. И, если подумать, я же мастер этого подземелья, а значит, в каком-то смысле почти король.
Трёх новеньких я «разместил» прямо за дверью. На этом подготовка была завершена. Я заранее сказал им, что проведу для них церемонию наречения, но ни словом не обмолвился, что она будет настолько пышной. Хе-хе. Не терпится увидеть их лица.
— Войдите!
Я крикнул, и голем открыл дверь босса… то есть две большие стальные створки с вырезанными на них орлиными украшениями. Три девушки, ждавшие за дверью, посмотрели на меня. На краткий миг по их лицам прокатилась ошеломлённость, но она быстро исчезла, и они вошли в зал с серьёзными выражениями. О? Впечатляет. Они умеют держаться.
— Остановитесь там и преклоните передо мной колени.
Вампирша в центре опустилась на колено, как было велено. Следом за ней на колени встали сильки слева и ученица-ведьма справа.
У вампирши были серебряные волосы и алые глаза, похожие на сверкающие рубины. Веснушчатая ученица-ведьма носила мантию и колпак волшебницы, а в руке держала простой посох. Сильки же, по сути, была просто светло-зелёной горничной. Эти три особы были новыми рекрутами моего подземелья.
— Итак, да начнётся церемония наречения.
Я напряг живот, стараясь говорить как можно мощнее и царственнее. А это становится довольно весело. Кстати, на самом деле никаких церемоний наречения не существовало, так что образца у меня не было. Я просто импровизировал.
— Слушайте внимательно, ибо сейчас я дарую вам имена.
Я медленно встал, пользуясь помощью голема, и вытащил меч у себя на боку. Это был меч с прозрачным клинком из бутылок из-под зелий. То, как он преломлял свет и поблёскивал, придавало ему очень мистическую ауру. Э-э… А какая у него сила атаки? Почти уверен, что он разлетится вдребезги, стоит мне ударить им по чему угодно. Что тут скажешь? Церемониальный!
— Вампирша. Подними голову.
— Как пожелаете!
Вампирша подняла голову, как было приказано.
…Э-э-э-э, ладно, посмотрим. Её новое имя будет…
— Тебе я дарую имя Рей.
— Поняла! Моя благодарность безгранична!
Блин, я звучу как средневековый мудак. Ха-ха-ха. Ну и ладно. Отступать от этой роли теперь уже поздно. Её имя я взял из того факта, что из-за небольшой настройки при создании её атака равнялась нулю. А поскольку «рей» по-японски значит «ноль», запомнить очень легко.
…Э-э, она, кажется, правда очень рада имени. М-мне… теперь даже как-то неловко от того, что я так лениво придумал его на месте. Прости. Ладно. Следующая.
— Сильки. Подними голову.
— Поняла.
Эта девушка выглядела куда спокойнее и мягче вампирши… вернее, Рей. Лучше всего ей, наверное, подошло бы слово «изящная». От неё веяло чем-то старше-сестринским. Может, даже чем-то замужним. В общем, она казалась немного зрелой.
— Тебе я дарую имя Кинуэ.
— Я с благодарностью принимаю это имя.
Сильки. Шёлк. «Кину» по-японски значит «шёлк». Поэтому — Кинуэ. Я думал просто назвать её Кину, но Кинуэ звучало больше похоже на настоящее имя в этом мире, так что на нём я и остановился. А? Как я назову следующую сильки? Буду решать проблему, когда она появится.
Дальше оставалась последняя.
— Ученица-ведьма. Подними голову.
— Ла-а-адно.
Да-а-а. Ага. Эта девушка куда более «спокойная», чем Кинуэ… В смысле, она просто совершенно расслабленная. Она точно из тех, кому вообще на всё плевать.
— Тебе я дарую имя Неруне.
— Спаси-и-ибо большо-о-ое, учитель-масте-е-ер.
Её имя, очевидно, пошло от того, что она ведьма. А…? Какое отношение «Неруне» имеет к ведьмам? Э-э, ну, ведьмы ведь постоянно что-нибудь помешивают в котлах, верно? А «месить/перемешивать» по-японски — «нэру». Ведьмы столько всего мешают, что, можно сказать, целыми днями этим и занимаются, да? Да. Я прав. И вообще, я ещё не соглашался становиться её учителем. Ну же.

По сути, я дал всем имена на скорую руку, но поскольку все они взяты из языка, которого в этом мире не существует, я должен быть в безопасности. Хотя, возможно, им даже будет приятно узнать, что их имена пришли из другого мира, как в своё время Рокуко.
На этом церемония наречения завершилась. Ладно, теперь мне остаётся только красиво всё закончить и отдать им первые приказы. Я устроил настолько пышную церемонию наречения только ради того, чтобы сообщить им: есть работа, которой я хочу, чтобы они посвятили свои жизни. Долг настолько значимый, что без них нам никак не обойтись. Долг настолько важный, что им придётся вкладываться в него полностью, день за днём.
— Что ж. Теперь я передам вам троим свои приказы…
— Поняла! Возложите на нас любой приказ, какой пожелаете, мастер!
Я драматично кашлянул, задавая тон. А потом, когда все взгляды обратились ко мне, произнёс:
— Отныне все вы будете помогать этому подземелью… став работницами гостиницы, которую я построил рядом с ним.
— Поняла! Как… пожелаете?!
Ошеломлённый голос Рей эхом разнёсся по залу.