Безлимит тревоги
На последнем завтраке в парке Сисио Гурэн понимает, что подготовка к отбору уже идёт, а Хадзимэ, вероятно, успел расставить свою ловушку.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 9. Безлимит тревоги
— Ах, живот раздуло… Похоже, вчерашний ужин всё-таки ударил по мне не туда.
— Стоит только вспомнить — и язык Момоки будто сейчас растает. Очень толстое, мраморное, говядина вагю… безлимитное BQQ. И за чужой счёт. Ни за что Момока стала бы там сдерживаться!
— Ваша наглость почти освежает, Момока-сан. И я должна признать, что говядина вагю едва не растопила мне язык.
— Лошадь-гольштейнер ест говядину. Плотоядность?
— Не могли бы вы не говорить это с улыбкой какого-то маскота?! И ещё: если вы правда столько съели вчера, почему у вас с самого утра тарелка полна еды?!
— Набивать живот во время утреннего шведского стола в отеле — правильный этикет! И не волнуйтесь, Момока ничего не оставит! Смотрите, эта сосиска вкусная!
Две девушки сидели в гостиничной зоне парка развлечений Сисио, точнее — в ресторане. На самом деле не только они двое: за столом собрались все, наслаждаясь красиво разложенным шведским столом. Гурэн чувствовал тяжесть от постоянной атаки вкусной еды, Момока всё больше и больше заваливала тарелку самыми разными блюдами, а Каэдэ жевала круассан и яичное блюдо.
— Видите, братик, я нашла ещё один полезный способ применять Момоку-сан. Если выпустить её к шведскому столу, она своим странным нюхом вытащит всю вкусную еду.
— Как свинья… ищущая трюфели?
— С утра вы обе сегодня в ударе. Мидзуха — одно дело, но даже ты, Карэн? Тебе её совсем не жалко? Впрочем, думаю, такой едой я рано или поздно устану. Уже домой захотелось…
Сегодня был третий и последний день в парке развлечений Сисио. Сидя между Карэн и Мидзухой, одетыми легко — в рубашки и шорты, — Гурэн подпёр голову ладонью и смотрел на еду на столе. Восточные и западные блюда, чего только ни пожелай: свежие овощи, жареное мясо и рыба, даже гора икры, похожей на драгоценные камни.
Русская красная икра, чёрная икра, даже королевский лосось… Помню, была игра на удачу за права на рыболовство у реки Юкон. С тех пор импорт резко вырос, но всё равно…
Ешь сколько хочешь, всё без ограничений… Куда бы Гурэн ни посмотрел, блестящая поверхность лучших морепродуктов вызывала отвращение, потому что в голове сами собой проигрывались неприятные воспоминания.
— Братик, вы выглядите усталым… Вам не очень понравился этот отель?
— О, ещё как. Кровать слишком большая, из комнаты вид на пляж, вся эта роскошь… Просто надоело. Я всего этого уже насмотрелся. Хочу жить в маленькой комнате, где почти ничего нет, и впустую тратить время. Хотя вчерашняя битва подушками была довольно весёлой.
— М-м… Вкусно… Да… Хи-хи…
— У вас слишком много слюны течёт, Мидзуха-сан. Я знаю, что вы садистка, но это уже перебор, овца-берсеркер.
Мидзуха подняла два пальца и показала непристойную улыбку, чем ещё сильнее разозлила Карэн. Глядя на них, Гурэн подумал: много всего произошло, но эти два дня всё равно были весёлыми. Хотя в первый день случились неприятности, они поплавали в пляжной зоне, сыграли в пляжный волейбол, основательно занялись уходом за кожей в спа-зоне, а день завершили фейерверками. Они обошли разные лавки, пробовали еду и ахали от непомерных цен, но атмосфера была идеальной.
— Карэн, когда ты вообще успела сшить всем юкаты?
— Я подумала, что такое может случиться, и заранее подготовилась! Будь то GP или настоящие деньги, нет смысла копить их впустую, так что нужно наслаждаться на полную. Всё ради того, чтобы братик получил удовольствие!
— И я получил. Честно говоря, мне это больше купальников нравится. Чем меньше открытой кожи, тем лучше.
Карэн, Мидзуха и Каэдэ в юкатах были зрелищем. Правда, Момока, помогавшая нести переносной храм, выглядела не слишком осмысленно, но это можно было оставить в стороне.
— Кстати о Момогай: в горах она была действительно вне конкуренции. Мы все ей полностью уступили, да?
— Вообще-то, почему городскому человеку должно хотеться в горы? Момока не умеет по-настоящему ценить ловлю насекомых, потому что они не такие уж вкусные.
— Но дело не в еде. Это романтика. Я правда рад, что тогда сделал тебя своей рабыней.
— Хе-хе-хе-хе, правда? Момока немного счастлива!
На третий день они наслаждались активностями на свежем воздухе. В зоне outdoor, когда дело дошло до ловли насекомых, Момока сокрушила всех. Вид того, как она перелетала с ветки на ветку, словно Тарзан…
— Это было довольно… пугающее зрелище. Какой у неё эффект местности? Бафф в горах или что-то такое?
— И кто вообще хватает насекомых голыми руками? Я могу понять это от столь храброго человека, как братик, но не от девушки вроде неё…
— Да нормально всё. Это же мило, верно?
— Ты держал паука как питомца, а у меня есть опыт выживания. Но делать это ради развлечения было для меня чем-то новым, так что я тоже неплохо повеселился.
Больше всего удивили бывшие члены студсовета. Сасаки и Токито, обе комнатного типа, сразу отказались; Оохоси и Сакатоми присоединились, но быстро выбыли, потому что не хотели трогать насекомых.
— В тот момент, когда появилась Флавия, все насекомые сразу напали на нас, верно? Травма на всю жизнь.
— Будто мы были в каком-то аниме-фильме. Ну, когда лес злится.
— Она действительно ядовитое насекомое, стремящееся навредить братику. С этого момента я запрещаю ей с вами контактировать.
Вид всех этих насекомых, ползущих по земле, даже Гурэна, привыкшего к подобному, заставил поёжиться. Так весь этот хаос досрочно положил конец ловле насекомых, и они добрались до сегодняшнего дня.
— Кстати, вы во время поездки какое-то время не появлялись. Чем занимались?
Гурэн вспомнил об этом и задал вопрос Карэн, Мидзухе и Момоке. После обеда второго дня он записался на пробное погружение с аквалангом у пляжного домика, но…
— В итоге были только я и Сасаки. Остальные — ладно, но даже тебя рядом не было, Карэн, и я уже начал думать, не возненавидели ли меня все внезапно.
— Мне очень жаль, братик. Позже я расспрошу Сасаки-сан подробнее.
— …? Ладно, неважно. Рыбы были очень красивые, и на кораллы смотреть тоже интересно. Потом я немного поспал в пляжном домике, а так как подушек там не было, она предложила мне поспать у неё на коленях.
Внезапно раздалось что-то похожее на треск разбитого стекла.
— Хм? Что с вами тремя? Вы все одновременно сломали палочки. Это снова способность Флавии?
— Н-ничего подобного… О-хо-хо-хо… Хотя я бы с удовольствием услышала подробности. Возможно, позже мне стоит присоединиться.
— Истинный враг… Должен быть уничтожен… Удалён с этого плана бытия…
— Это решать мне. Но должна признать… Вы сильный противник, Сасаки-сан…!
Три девушки начали испускать тёмную ауру, а Гурэн ответил им кривой улыбкой.
— Ну, попробую угадать, чем вы занимались… Готовились к отбору, верно?
— …!
— Чт-о-о-о?! К-как вы узнали?!
Каэдэ и Карэн среагировали первыми, пусть и молча. Но их покерфейсы полностью пропали впустую, потому что Момока тут же взорвалась, даже не пытаясь ничего скрыть.
— Конечно, я бы догадался. Остальные ребята тоже больше не торчат рядом со мной, а занимаются своими делами. И я знаю, что в этом парке развлечений есть самые разные игры, так что очевидно: вы все тренируетесь к важному дню.
Раз это развлекательный комплекс, можно подумать, что вариантов бесконечно много, но на деле это не так. Среди аттракционов парка было не больше десяти игр, которые могли использовать как испытания отбора. Из соображений безопасности исключили и многое, что допускало трюки или жульничество. Это, разумеется, ограничивало возможные игры, но одновременно давало способы потренироваться.
— Ожидаемо, правда? — Мидзуха ухмыльнулась пухлыми губами и положила пальцы на плечо Гурэна, как кошка, выпрашивающая внимание. — И, хотя ты всё это знал, сам ничего не пробовал, верно? Потому что всё было слишком очевидно.
— Верно. В этом парке нет ни одной игры или установки, которую использовали бы для битв мирового уровня. А всё, в чём я плохо разбирался, я уже проверил заранее.
— Значит, вы всё-таки не просто развлекались?!
— Ну, развлечься было главной целью. Например, дайвинг — процентов на восемьдесят просто ради удовольствия. Однако…
Гурэн не верил тому человеку. Игры для отбора выбирала не сама «Квалия», а Сисио Хадзимэ.
— И в отличие от системы «Квалия», человеческие мысли всё-таки можно до некоторой степени просчитать. Есть неплохой шанс, что он выберет игру, с которой я не знаком.
— Вы, кажется… довольно настороженно относитесь к председателю правления, Гурэн-сама.
— Он может и не враг, но точно не наш союзник. Скорее пешка, которая действует независимо от всех нас и не следует никакой логике. В этом смысле со шпионами гораздо проще.
— Ха-ха, это уже обидно, Гурэн. Хотя я понимаю, что ты чувствуешь, — сказал Асато. Похоже, ему было что обсудить, и Гурэн приподнял бровь.
— Асато. Как дела с тем русским, о котором я говорил?
— Заперт в выделенной ему гостевой комнате. Но что-то не так. Он не переодевается, не ест, вообще ничего не делает. Просто лежит на кровати и… спит? Будто…
— …У него села батарейка, да?
Услышав реплику Гурэна, Асато усмехнулся.
— Ты уже заранее знаешь, что я собираюсь сказать? Как детектив.
На нём были аккуратная белая футболка и джинсы. Он откусил свежевыпеченный хлеб, поданный на круглой серебряной тарелке, от которой шёл ароматный запах.
— До начала отбора осталось всего несколько часов. Пора бы тебе уже проснуться, — сказал Асато.
— Серьёзно… Вот так вы говорите с братиком? Сейчас он отдыхает.
Карэн даже не пыталась скрывать враждебность к Асато, а тот лишь пожал плечами.
— Я просто прощупывал почву. К тому же сестрица Химэко совсем не проводит со мной время.
— Может, она теперь просто тебя ненавидит? Ты же всё гоняешься за задом другого мужчины.
— Мужчины, кроме Гурэна и собственного брата, меня не интересуют, так что я бы хотел, чтобы она так не волновалась… Хотя, надо сказать, у меня чувство, что она тоже что-то от меня скрывает.
— Ва, ва?!
Асато взглянул на Момоку, и та запаниковала и выронила приборы.
— В-ва! Не мисо-суп Момоки! Драгоценный мисо-суп!
— Я понимаю, что ты всё ещё голодна, но не могла бы ты не сосать скатерть, как соску? Вот, платок, вытри руки.
— Д-дя! Так Момока и сделает, Каэдэ-сан! В этом нет ничего странного!
— Ты начинаешь говорить как машинный переводчик. Может, на минутку успокоишься?
Каэдэ была изрядно озадачена вспышками Момоки, а сама девушка застыла как камень. Разумеется, никто из присутствующих не был настолько туп, чтобы не понять, что происходит.
— Как мне кажется, она что-то замышляет.
— Она даже не пытается это скрыть… Ну, это в её стиле.
— Ха-ха… Правда? Ну, догадаться, что сестрица Химэко что-то затевает, несложно.
Пока все делились впечатлениями, Гурэн молчал и просто смотрел на Момоку.
Оценка не изменилась. Уровень угрозы крайне низок, почти нулевой.
Гурэн понимал это одним инстинктом. Но говорить вслух не стал. Потому что знал: угрозой она всё равно не станет. Теперь, когда он прочитал, что она за человек, он понимал, насколько исключительно она слаба. Ничего не изменилось. Она была ровно такой же, как тогда.
Физическая сила у неё невероятная, но в играх она, без сомнения, самая слабая.
Она всегда будет той, у кого всё отнимают. И всё же… что-то не давало Гурэну покоя.
— Отбор начнётся сегодня днём, верно?
— Да. Председатель правления выберет игры сегодня утром.
— Понятно. Если он собирался что-то подготовить… Нет, он, наверное, уже прямо сейчас этим занимается.
— А?
Гурэн поднял чашку кофе, приготовленного Карэн, поднёс ко рту и сделал глоток. Кофеин ударил в кровь; насыщенность и вкус были на совершенно другом уровне по сравнению с тем, что он пил обычно. Жар наполнил рот, а багрово-красные глаза вспыхнули, как у зверя.
— Всё ещё недостаточно, да?
Все сидевшие за столом, и даже Асато, стоявший позади, задержали дыхание. Это был чистый холод, который уловил бы любой игрок. Словно объявление их смерти, предупреждение о близкой физической опасности.
— Влажное полотенце, влажное полотенце… А, нашла! И, может, Момоке стоит взять что-нибудь сладкое на ужин. Фруктовый салат как раз подойдёт!
— Вы правда нечто, Момока-сан…
— У неё большое сердце, наверное? Ха-ха…
Пока союзники дрожали от страха и покрывались холодным потом, сама девушка просто снова нырнула в мир шведского стола перед ней.