Глава 1Прогулка по другому мируТом 5Глава 1Сора с друзьями прощается с детьми Маджорики, устраивает последнюю вылазку к озеру и отправляется через Локию к Драконьим землям Луфре.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Мы скоро выходим, — сказал Фред детям. — Слушайтесь старших, ладно?

— Ладно! — бодро ответили они.

Фред уже давно был авантюристом в Маджорике, а впервые мы встретились с ним в подземелье. После совместной победы над теневым вульфом мы сблизились и некоторое время ходили одной группой. Но когда мы принесли ценную руду с пятнадцатого этажа, отец Лейлы, Уилл, предложил ему работу, и мы разошлись, хотя связь всё равно поддерживали.

Мы объяснили всё стражнику у ворот и вышли из города. За стенами дети остановились и радостно закричали. Норман, их лидер, велел им прекратить, но они впервые оказались за городом и не могли сдержать восторг.

— Ну же, все. Если будете шуметь здесь, помешаете людям, которые входят в город. Идём дальше, — отчитала их Миа, и дети притихли и пошли за ней.

— Госпожа Миа такая впечатляющая.

— Да, хочу, чтобы она и меня так отчитала.

— Почему я не ребёнок?

Я заметил завистливые взгляды. Они принадлежали людям в основном белой одежде и снаряжении — Обществу почитателей Мии.

Когда они успели обзавестись одинаковой формой? — ошеломлённо подумал я.

За ними шла команда Сэры, которая называла свою зверолюдку-тёзку «старшая сестрёнка». Видя, как Сэра веселится с детьми, они лишь одобрительно кивали.

Среди детей также шли «Кровавая роза» Лейлы и другие студенты Магической академии Магиус. Раз мы сегодня выходили из города, они были не в форме, а в одежде для прогулки.

— Эй, Сора. Народу в этой компании стало много, да? — окликнул меня Сайфон.

— Ага, я и сам не заметил, как нас столько набралось. — Я удивился, увидев, сколько людей идёт впереди. Навскидку их было от пятидесяти до сотни.

Мы выходили из города, чтобы перед отъездом создать воспоминания для Эльзы, Арта, Нормана и остальных детей. Я спросил Лейлу и её группу, хорошо знавших окрестности Маджорики, о подходящем месте, и они рассказали, куда мы сейчас шли. Среди школьников оно, похоже, было популярным.

По какой-то загадочной причине монстры там появлялись редко, но выходить из города всё равно было опасно. Мы пригласили группы Лейлы и Сайфона как охрану, а потом этот скромный эскорт почему-то раздулся до таких размеров.

Не слишком ли нас много? — мелькнуло у меня. Но безопасность детей важнее, да и в Маджорике я познакомился со многими. После отъезда мы долго их не увидим.

Встречные удивлялись нашей процессии, а дети махали им и улыбались. Прохожих, кажется, радовала их невинность.

Пока мы шли, я вызвал автокарту и проверял окрестности «Обнаружением присутствия» и «Обнаружением маны». На дороге иногда были человеческие сигналы, но монстров было мало, и они находились очень далеко. В направлении нашего пути их тоже не было.

По словам Лейлы, если взрослые выйдут утром, до этого места можно дойти пешком ещё до полудня; с детьми же мы, скорее всего, доберёмся чуть после полудня. Мы собирались ночевать там, так что спешить было незачем.

Я поднял взгляд к безоблачному, искрящемуся солнцем небу. О дожде можно было не волноваться.

Сначала мы пошли по дороге в Локию, затем свернули на боковую тропу к югу. Мы топали по узкой дорожке в травяной равнине, пока впереди не показался лес.

— Может, пообедаем сейчас? — спросил я.

Солнце стояло в зените, а после входа в лес до цели просек не будет, поэтому мы решили поесть перед тем, как идти дальше.

Пока остальные расстилали брезент, я доставал из Предметного ящика вчерашние сэндвичи и раздавал лидерам групп. Дети сделали их в благодарность Фреду и остальным за сопровождение, хотя из-за количества мы им помогали.

После обеда мы наконец вошли в лес. Тропа была едва шире двух взрослых плечом к плечу, так что мы пошли колонной по двое, ставя рядом взрослых и детей.

Наверное, студенты Магиуса давно пользовались этой дорогой: она была хорошо утоптана. Но корни старых деревьев всё равно торчали тут и там и мешали идти. Над головой ярко светило солнце, однако ветви загораживали свет, оставляя местами тёмные пятна.

— Ну, Сиэль! Скажи «а-а»!

Наша группа шла в хвосте, и Рурика в самом конце тайком кормила Сиэль. Я их не видел, но мог представить, как Сиэль счастливо ест.

— Ой, осторожнее, там опасно.

— Ты не устал? Если устал, скажи.

— Ты всегда так делаешь. И в деревне тоже, старшая сестрёнка…

Впереди слышались разговоры детей, авантюристов Фреда и студентов академии.

Для безопасности лучше было бы идти по лесу тише, но тут уж ничего не поделаешь. Если бы рядом были монстры или звери, шум мог бы их привлечь, но я никого такого не видел.

Некоторых детей, которым трудно давались тропы, авантюристы несли на плечах. Детям явно нравилось смотреть на всё с высоты.

— Хм, мне кажется, мана в воздухе как-то изменилась, — сказала Крис.

Дойдя до определённого места, я тоже ощутил более сильную ману. Её качество… я уже чувствовал такое раньше.

— Похоже на барьер вокруг Маджорики, верно? — спросила Крис.

Я задумался.

— Думаешь, монстры обходят это место потому, что…

— Да. Думаю, это устроила Серис.

Она и так была загадочной, а теперь загадок стало ещё больше.

Вообще-то мы приглашали Серис с собой, но она отказалась: «Хм, пожалуй, мне придётся отказаться… Это приятное место, так что надеюсь, детям понравится…»

— Значит, это здесь?

Мы вышли из леса на поляну с озером посередине. Ближе к центру озера лежал большой камень; я слышал, что вода бьёт из-под него.

Важно было помнить, что по другую сторону камня глубже. Мы заранее предупредили детей, но в восторге они могли забыть, поэтому взрослым нужно было следить.

Наверное, из-за открытого солнца здесь было теплее, чем в лесу.

— Девочки, сюда. А если кто будет подглядывать… сами понимаете, что его ждёт, да? — сказала Лейла.

Мужчины решительно закивали. Её улыбка пугала всех нас. Глаза у неё совсем не улыбались.

Мужчины отошли подальше от места, где Лейла повесила женскую ширму для переодевания, и повесили свою.

Прежде чем переодеваться, я сделал ещё кое-какие приготовления: земляными заклинаниями подготовил яму для вечернего барбекю.

— Вот это и правда удобно, — сказал подошедший Сайфон.

— Ты не переодеваешься?

— Говорят, монстров тут нет, но мало ли что случится. Когда закончишь, тоже иди переоденься. Раз уж пришёл, повеселись со всеми.

Он был так добр, что я не смог отказаться. Я быстро переоделся в купальный костюм и накинул куртку. И то и другое я сделал из материалов лягушколюдов, поэтому они отталкивали воду.

— Эй, не неситесь так. В воду надо заходить медленно.

Переодевшиеся мальчики выбежали наружу, но взрослые их остановили. Вот уж непоседы. Услышав предупреждение, они послушались и медленно опустили ноги в воду.

Я сделал то же самое, вошёл в воду и вздохнул от приятной прохлады. Вода была чистой и такой прозрачной, что видно было дно. Я намочил ноги у берега и отдыхал, а рядом мальчики один за другим заходили в воду.

Вскоре они стали плескаться друг в друга. Вода шумела, брызги летели во все стороны. Первой целью стали крупные мужчины из команды Сэры: дети окружили их и сосредоточили огонь. Среди мальчишек был Арт, изо всех сил старавшийся обрызгать мужчин. Те в ответ мощными руками ловко зачерпывали воду и подбрасывали её вверх.

Вода дождём обрушивалась на детей, и они радостно визжали.

— Ещё, ещё! — требовали они, и мужчины продолжали. Группа Джошуа, тоже вошедшая в воду, по просьбе детей присоединилась к игре.

Через некоторое время один мальчик остановился и указал рукой.

— Эй, девочки!

Мы все посмотрели туда и увидели, как из-за ширмы одна за другой выходят девочки. Маленькие девочки были спокойны и, в отличие от мальчиков, не пытались с разбегу броситься в воду.

Мужчины тем временем, глядя на женщин, выдохнули: «Ого!» — и это было понятно. Одежда авантюристок и так часто открывала много кожи, но купальники были совсем другим делом. Некоторые студенты не знали, куда смотреть, и даже мне было неловко смотреть прямо. И всё же отвести взгляд я не мог.

Пока мужчины боролись с собой, женщины без стеснения подошли к нам и начали заходить в воду. Мальчики тут же облепили их и стали плескаться, девочки ответили тем же. Невинность происходящего постепенно смыла неловкость, и вскоре все снова просто веселились.

— Сора, не хочешь поиграть? — спросил голос, пока я наблюдал.

Я обернулся и увидел Миа и Эльзу. На Миа было бикини с юбочкой и курткой сверху, а Эльза была в милом цельном купальнике с оборками. Миа показывала меньше кожи, чем остальные, но всё равно больше обычного, и это по-своему волновало.

— После этого у меня ещё дела, так что, наверное, отдохну, — ответил я, стараясь держаться спокойно, и снова посмотрел на детей в озере. После ходьбы я совсем не устал, но дела действительно были.

— Ты ведь знаешь, что мы можем помочь с ужином? — спросила Миа.

— Да, конечно, — твёрдо сказала Эльза. — Так что, пожалуйста, поиграй с нами, старший брат.

Если честно, я не знал, как присоединиться. Попробовать поплавать?

Пока я думал, меня вдруг сильно толкнули в спину, и я с плеском рухнул в озеро. Услышав весёлый смех, я обернулся и увидел Рурику в победной позе.

Эм, разве делать такое в купальнике не слишком смело? — подумал я.

— В такие моменты важна уверенность. Не думай лишнего, просто лезь в воду! И…

— И?

— Сейчас! Все на него!

По приказу Рурики дети окружили меня и начали плескать водой. Это была настоящая атака, но они ведь всего лишь дети… думал я. Однако против такого количества отбиваться трудно. Если отвечать неосторожно, можно кого-нибудь задеть, так что мне оставалось держать дистанцию и иногда отмахиваться.

Но дети преследовали меня, безжалостно плескались и весело смеялись.

— О нет! Защитить господина Сору! — крикнул кто-то из команды Сэры, и их люди тут же выстроились вокруг меня стеной.

— Пробейте стену! — через миг сказала Миа, и Общество почитателей Мии вступило в бой против меня.

— Хе-хе, про нас не забывайте! — присоединилась Лейла, ведя студентов Магической академии Магиус.

Но мои здоровяки-защитники создали железную оборону и защищали меня от натиска. Более того, несмотря на численное преимущество врага, ход боя начал склоняться в нашу пользу. Хорошо, когда они на моей стороне.

И тут в схватку вступил ещё кто-то.

— Старшая сестрёнка, вы к ним?!

— Ч-что нам делать?

— Н-ну, не знаю…

Появление Сэры среди нападавших потрясло команду Сэры и раскололо железную стену. Один мужчина пал, за ним другой, и меня накрыла беспощадная водяная завеса.

Я плавал на поверхности озера и смотрел в небо.

— Ванна под открытым небом тоже неплоха, — промурлыкал я, закрывая глаза.

Я расслабился и позволил воде нести меня, слушая звуки детской игры. Иногда слышались голоса взрослых, не подпускавших детей к камням; «Обнаружение присутствия» показывало, что взрослые рядом, и я оставил это им.

Я как раз думал, как хорошо, что мы пришли сюда, когда тень закрыла солнце над моим лицом.

Я открыл глаза и увидел Крис, заглядывавшую сверху.

— Эй, Сора. Ты в порядке?

От неожиданной близости я так удивился, что потерял плавучесть и ушёл под воду. Вид Крис в купальнике тоже немного смутил меня. На ней был цельный купальник с курткой, так что кожи она показывала немного, но открытые бёдра всё равно мешали понять, куда смотреть.

— Я в порядке. Просто немного устал, — ответил я, поднимаясь и стараясь смотреть ей в лицо.

— Хорошо. Ты плавал и не двигался, вот я и заволновалась. — Крис с искренним облегчением вздохнула. — И ещё прости, что Рурика тебя толкнула. Уверена, она не со зла. Просто хотела помочь детям.

Крис объяснила: дети хотели провести со мной больше времени, но я почти всегда чем-то занят, поэтому они сдерживались, чтобы не мешать.

И правда, с тех пор как мы переехали из арендованного дома к Норману, дел было много: подготовка к путешествию, договорённости с Уиллом и другими. Я ещё делал ящики для хранения тел монстров, добытых группой Фреда, чтобы те не портились. Это были магические предметы, расходовавшие магистоуны для поддержания внутри нужной температуры. В будущем я хотел сделать такие же без расхода магистоунов, но с нынешними навыками это было невозможно.

Так что, хотя мы жили в одном доме, с детьми я почти не бывал.

— Тогда я ей благодарен. Давно не видел, чтобы они так улыбались, — сказал я, наблюдая за детьми.

— Хе-хе, правда. И что теперь будешь делать, Сора?

— Немного передохну. Сейчас, кажется, лучше не вмешиваться.

— Это потому, что они все повторяют за тобой, — весело рассмеялась Крис.

Я огляделся и увидел, что многие дети тоже лежат на воде, как я. У некоторых плохо получалось, но Лейла и остальные помогали.

Я отошёл от Крис, снова сел у края озера и стал смотреть. Трудно было поверить, что всего несколько минут назад все воевали.

Время текло мирно.

— Неплохой способ провести день, — пробормотал я.

Сразу после возвращения мы отправимся в Драконьи земли. Это был наш последний шанс отдохнуть.

— Сора. У тебя есть минутка? — Я услышал приближающиеся шаги и узнал голос Кейси. Она села рядом. — Я хотела официально поблагодарить тебя. Спасибо, Сора.

Я натянуто улыбнулся. Она сказала «официально», но мне казалось, что она благодарит меня при каждой встрече.

— Благодари Миа и Крис, — сказал я. — Ты выжила благодаря им.

— Миа и Крис сказали о тебе то же самое.

— Понятно. — Очень на них похоже.

— Ты точно уезжаешь?

Я кивнул.

— Мы будем скучать.

Я поймал себя на том, что смотрю на Кейси. После исцеления от окаменения она, как мне казалось, стала куда мягче. Раньше она всегда держалась настороженно, словно выставляла стену, хотя, может, мне это только казалось.

— Ой, то есть… я волнуюсь за госпожу Лейлу, — пробормотала Кейси, опуская взгляд.

Некоторое время было тихо, и настроение стало неловким. Потом моё спасение подбежало с плеском.

— Эй, Арт. Что такое?

— Эм… устал.

— А где Эльза? — Я всегда воспринимал её и Арта как пару.

Арт указал на Эльзу, которая была вместе с девочками, обычно помогавшими ей готовить.

Я посмотрел на него. Он зевал и тёр глаза. Неудивительно: сегодня они долго шли и много играли в воде.

— Арт, пойдём переоденемся. — Хотя здесь тепло, если он слишком долго пробудет в купальнике, может простудиться. Солнце уже стояло низко, скоро ночь.

Арт кивнул и выбрался из воды.

С разрешения Кейси я применил «Очищение», чтобы убрать с нас воду, и отвёл Арта за мужскую ширму.

Я расстелил брезент, устроил простое место для отдыха и начал готовить ужин. Арт хотел помочь, но я велел ему отдыхать.

Всё уже было подготовлено: оставалось нанизать мясо и овощи на шампуры и поджарить, а нарезанные ингредиенты сложить в котлы, приправить и сварить суп.

— Сора, помочь чем-нибудь? — Миа и остальные вернулись, пока я готовил. Похоже, они уже переоделись.

Я посмотрел на озеро: в воде никого не осталось.

— Кажется, все вымотались, — сказала Миа, наверное заметив мой взгляд.

Я стал готовить с помощью Мии и Крис. Эльза тоже собиралась помогать, но её уложили с другими детьми. Она явно слишком устала.

Когда еда была готова, мы раздали её всем, и по команде Фреда начали ужинать. Дети проголодались от ходьбы и игр, поэтому приготовленное мной исчезло вмиг. Увидев это, я сделал ещё и ел свою порцию, пока новая партия готовилась.

При этом я не забывал разговаривать с детьми вокруг. Они рассказывали, как им было весело, каким большим и классным оказался внешний мир, и делились впечатлениями от дня.

Скажем так: снова успокоить их было непросто.

Когда дети почти закончили, они легли смотреть в ночное небо. Облаков не было, и все сверкающие звёзды были видны. Дети, обычно ночевавшие в доме, зачарованно глядели вверх.

Я тоже лёг посмотреть на небо и услышал рядом тихое сопение. Обернувшись, я увидел, что Арт мирно спит. С полным животом он, похоже, сразу отключился.

Я сел, огляделся, достал одеяла из шкур вульфов и пошёл укрывать детей. Для ночи было странно тепло, но я не знал, что будет позже.

— Хм? О, Сора. Если идёшь на дежурство, мы справимся.

Проверив детей, я решил прогуляться. Я хотел отойти подальше, покормить Сиэль и перед сном поднять мастерство «Телепортации». Сиэль подгоняла меня, наверное потому, что видела, как дети наслаждались ужином.

Поэтому, когда Фред заметил меня и подошёл поговорить, Сиэль выглядела крайне недовольной.

Потерпи ещё немного, — мысленно извинился я, и она глубже нырнула в мой капюшон.

— Раз уж мы здесь, решил осмотреться. Спать пока не хочется, — сказал я Фреду.

— Понятно. А когда вернёмся, значит, прощаемся?

— Я многое оставляю на вас. Это нормально?

После нашего отъезда Фред и его команда будут присматривать за детьми. Они не смогут быть с ними каждую минуту из-за обязанностей авантюристов, но будут охотиться на монстров, чтобы дети могли разбирать добычу. Общество почитателей Мии и команда Сэры тоже помогут. Они сказали, что объединились в одну группу.

Узнав об этом, Сайфон и остальные передали Фреду магическую сумку, добытую на сороковом этаже. Она была куда лучше той, что мы получили на десятом: вмещала много и сильно замедляла порчу вещей.

Фред пытался отказаться, но Сайфон рассмеялся, будто это пустяк, и сказал: «Да ладно, удобная ведь штука?» На аукционе за неё можно было получить большие деньги, так что «Плач гоблина» впечатлял тем, что отдал её так просто.

— Я не стану перенапрягаться. Но встреча с вами заставила нас многое обдумать.

Фред объяснил, что всегда знал: сироты вроде Нормана работают носильщиками ради заработка. Но он не знал, как они живут на самом деле, особенно что они стараются заработать и для детей младше себя. Норман и остальные открыли им глаза, и теперь они не могли делать вид, что дети, ждущие работы у гильдии, их не касаются.

— Мы не можем сами присмотреть за всеми сиротами. Лорд, похоже, тоже думает об этом, и мы обсуждаем, чтобы крупные кланы помогли за ними присматривать.

Возможно, это было благодаря действиям «Клинка стража».

Я расстался с Фредом, ушёл в уединённое место и приготовил еду для Сиэль. Потом немного поработал над мастерством «Телепортации», вернулся и лёг отдыхать.

На следующее утро дети готовили под руководством Эльзы. Готовить в лесу было сложнее, чем дома, но Миа и остальные во многом помогали.

Мы вышли через лес и пообедали. Потом младшие дети уснули, и взрослые вместе понесли их. Я тоже помог, взяв Арта. Почти весь путь он проспал, но ближе к городу проснулся и заговорил.

— Старший брат. Тебе правда надо уходить?

— Да. Нам нужно найти человека, очень важного для девочек.

— Наверное. Да.

Печаль в его голосе кольнула мне сердце, но изменить это я не мог. Поэтому решил пообещать.

— Но когда мы её найдём, я вернусь.

— Правда?

— Да, так что до тех пор помогай Эльзе. — Эльза часто перерабатывала, и даже Миа за неё беспокоилась.

— Помогать старшей сестрёнке?

Я кивнул. Арт замолчал, будто сомневался, справится ли. Но я знал, что справится.

Когда он ходил с Эльзой к Норману учить ребят домашним делам, Арт иногда тренировался вместе с Норманом и остальными. Он даже участвовал в учебных боях с Фредом и Сайфоном. Когда мы встретились впервые, он часто прятался за Эльзой и сам ничего не делал. Видеть, как он старается стать лучше, было удивительно и радостно.

— Хорошо. Понял, — наконец сказал он.

— Спасибо.

Я почувствовал, как Арт за моей спиной кивнул.

◇◇◇

Наконец настал день отъезда.

У ворот собрались наши знакомые. Уилл также подготовил нам нарядную повозку, и она привлекала ещё больше внимания.

Сегодня из Маджорики уезжали шестеро: я, Хикари, Миа, Сэра, Рурика и Крис. Группа Сайфона должна была выехать на другой повозке на следующий день.

— Старший брат… — В глазах Эльзы набухли огромные слёзы.

Миа погладила её по голове и обняла, утешая, но от этого Эльза только расплакалась. Она ещё немного плакала, потом наконец успокоилась и просто стояла, красная, опустив взгляд. Понятно: она рыдала перед толпой.

Сделай что-нибудь! — умоляли меня взглядами Рурика и остальные.

Я встретился с Эльзой глазами.

— Эльза, знаю, надо было сделать это раньше, но я хотел кое-что тебе дать. — Я достал из Предметного ящика лист бумаги. Подготовил его давно, но всё откладывал последний шаг.

— Что это, старший брат?

— Список рецептов моих блюд и приправ.

— Что? — удивилась Эльза, принимая лист. Раньше я объяснял ей устно и показывал, но такого документа не оставлял.

Редкие блюда могли приносить хорошую прибыль. Это касалось не только вечно популярного карри, но и вещей, нужных авантюристам: смесей приправ, которые можно посыпать на еду, чтобы улучшить вкус, или смесей, которые добавляют в воду, чтобы получить суп.

— Ироха, Миа и остальные учили тебя читать, писать и считать, верно?

— Да.

— Сейчас ты, возможно, не всё здесь прочтёшь, но если продолжишь учиться, когда-нибудь сможешь. Тогда приготовишь разное для Фреда и всех, кто вам помогает.

— Хорошо, — сказала Эльза после долгого взгляда то на меня, то на бумагу.

— Только осторожно с отмеченными рецептами. Их можно готовить только дома. Не показывай другим. — Карри я специально отметил как еду, неизвестную в этом мире.

Перед тем как составить список, я спросил у Сайфона, Крис и остальных, не встречали ли они в путешествиях чего-то похожего на отмеченные блюда. Я не хотел, чтобы знания о еде из моего прежнего мира распространились слишком широко, вдруг Элесия использует их, чтобы выследить меня. Хотя, возможно, уже поздно…

Впрочем, Крис говорила, что в прошлом сюда попадало довольно много людей из других миров, так что я, может, смогу сказать, будто это они всё распространили.

— А когда мы вернёмся в Маджорику, угости нас отличной едой, — закончил я.

— Обязательно, — воодушевлённо сказала Эльза. Слёз в её глазах больше не было.

— Лейла, спасибо за всё, — сказал я, повернувшись к ней. — Благодаря тебе мы здесь столько всего увидели… столько пережили.

Мы смогли, как хотела Хикари, попасть в магическую академию, а ещё встретили Серис. Книги в библиотеке сильно расширили круг вещей, которые я мог делать, включая големов. Всё это стало возможно благодаря Лейле.

— Вовсе нет, — ответила она. — Это мы должны благодарить тебя… за всё. Благодаря тебе мы все живы и здоровы. — Участницы «Кровавой розы» согласно кивнули. — Береги себя, Сора. Встретимся снова.

Мы сели в повозку и тронулись под их провожающие взмахи.

Сам я предпочёл бы идти пешком, но не мог отвергнуть доброту Уилла.

До Драконьих земель Луфре вели три дороги. Главные варианты — напрямую из Эвы и через Фрирен. Путь из Эвы был самым коротким, но включал опасный пеший переход через горы. Путь через Фрирен можно было пройти на повозке, поэтому большинство направлявшихся в Луфре выбирали его. Но там было больше людей, а поскольку для гор нужны особые повозки, забронировать место труднее. К тому же для маршрута через Фрирен нам пришлось бы пройти через город к югу от Мессы, Десант, и добираться туда долго.

Луфре не вели активной торговли с другими странами, но там росли луннодревные плоды, которые можно найти только там, поэтому отдельные торговцы всё равно переходили границу ради покупки. Луннодревные плоды можно добавлять в лечебные зелья, противоядия и лекарства от простуды, чтобы сильно повысить их эффективность; к тому же они, говорят, вкусные.

Мне показалось, что глаза Сиэль при этих словах загорелись.

Мы решили идти напрямую из Эвы в Драконьи земли. Сначала — на юго-восток от Локии, города, через который мы проходили по пути в Маджорику, затем к пограничному городу Риэлл. Оттуда — к горному городу Лактеар. В горах, как я слышал, погода капризна, а на высоте холодно, поэтому мы подготовили тёплую одежду.

Закончив процедуры входа в Локию, мы сошли с повозки.

— Значит, весь завтрашний день в городе? — спросил кучер.

— Да, хочу пополнить запасы ингредиентов.

Кучер кивнул и договорился встретиться утром у южных ворот. Он переедет в гостиницу у этих ворот, где есть место для повозок. Мы же собирались ходить по рынку, так что остановимся ближе к центру.

Ингредиенты в Предметном ящике подходили к концу. В последнее время мы тратили больше обычного, да ещё кое-что оставили в доме Нормана. Особенно мало осталось овощей, но я допустил это, потому что знал: скоро будет Локия.

— Значит, завтра сходим на утренний рынок и обойдём лотки. Рурика и Крис здесь впервые, так что повеселимся.

— Да, на рынке много вкусного, — Хикари расхваливала им местный рынок, а Сиэль понимающе кивала.

В тот вечер в гостинице мы поужинали блюдами в основном из местных овощей, а потом рано вернулись в комнаты. После подземелья денег у нас хватало, и я уже собирался взять отдельные комнаты. Но девушки сказали, что вместе дешевле, и мы так и сделали.

Или они просто не видят во мне мужчину? Н-нет, конечно, мы же копим деньги, чтобы выкупить Эрис…

Пока я думал, Рурика и Хикари лежали на кровати и любовались тем, как ест Сиэль.

— Сиэль, вкусно? — спросила Рурика.

— Много ест, — сказала Хикари.

Остальные трое проверяли снаряжение для гор.

Пока они этим занимались, я практиковал «Телепортацию» и проверял список навыков. У меня было четыре свободных очка навыков и много навыков, которые хотелось выучить, но на все очков не хватало.

Сейчас меня интересовали пять.

Навык: Настройка Ур. 1

Похоже, тот же навык, которым пользовалась Луилуи из «Кровавой розы»: он связывал твоё сознание с сознанием другого существа. С ростом уровня можно брать цель под контроль, но только мелких животных. Луилуи использовала его для разведки, хотя у него есть недостатки: пока навык активен, пользователь беззащитен и неподвижен. Впрочем, «Параллельное мышление», кажется, даст мне лазейку.

Навык: Преобразование Ур. 1

Навык расходует один из ресурсов — HP, MP или SP, — чтобы восстановить один из двух других. То есть можно превращать HP в MP или SP, MP в HP или SP, а SP в HP или MP. С ним я смогу восстанавливать MP за счёт HP или SP, когда оно кончается во время «Телепортации», и эффективнее поднимать её мастерство.

Оба этих навыка стоили одно очко. Следующий был продвинутым и стоил два.

Навык: Дублирование Ур. 1

Навык позволяет на заданное время дублировать определённый предмет. У копии есть лимит времени, после которого она исчезает. Судя по описанию, можно дублировать и зачарованное оружие, и расходники. Он привлёк меня потому, что в бою с человеком в чёрном я выронил оружие и оказался в опасности. Если бы Сайфон не успел меня спасти, я мог погибнуть.

Последние два навыка изначально отсутствовали и появились благодаря свитку навыка. Первый стоил одно очко.

Навык: Снижение расхода MP Ур. 1

Навык снижает MP, расходуемое при сотворении заклинаний. На первом уровне снижение — пять процентов, и с каждым уровнем прибавляется ещё пять; на максимуме стоимость всех заклинаний уменьшается вдвое. Всё просто.

Может, он открылся потому, что «Телепортация» расходует так много MP за раз?

Второй навык стоил три очка.

Навык: Временные заклинания Ур. 1

Похоже, это заклинания, влияющие на течение времени в определённой области. Например, можно сделать так, чтобы всё в радиусе вокруг заклинателя двигалось будто медленнее. На низких уровнях эффект длится недолго, так что я не знал, насколько это полезно, но на максимальном уровне можно даже ненадолго остановить время. Вложение выглядело стоящим, и я понимал цену в три очка.

Проблема временных заклинаний — MP. Каждое, похоже, стоит 1000 MP. Я мог их изучить, но даже со «Снижением расхода MP» использовать не смогу. Остаётся повышать характеристики через уровень «Ходьбы» или прокачивать само «Снижение расхода MP». Сейчас моя профессия — чародей; если есть профессия, на которую стоит смениться ради большего MP, это должна быть её продвинутая версия.

Думая о будущем, я решил выучить «Настройку», «Преобразование» и «Снижение расхода MP». Осталось всего одно очко, а значит, поездка на повозке немного меня тормозила, но…

Придётся пройтись в одиночку.

На следующий день мы купили еду и ингредиенты у мужчины на утреннем рынке, а потом я спросил, не покажет ли он нам свою ферму и поля. Становиться фермером я не собирался, но хотел набрать шаги. Я мог пойти один, но все тоже захотели посмотреть, и мы отправились группой.

Работники фермы оказались дружелюбны и рассказали, как выращивают урожай. В прежнем мире я сельским хозяйством не занимался, поэтому всё было новым, и слушать было интересно.

— Понятно. Значит, вот для чего это, — прошептала Миа, слушая объяснение. Я посмотрел на неё, и она добавила: — Давным-давно я помогала в своей деревне. — Она вспоминала с теплом. — Но тогда я была ребёнком, так что помогала только в самую горячую пору.

Мы продолжали обход, слушая объяснения, и поняли, насколько огромны масштабы. Фермеры выращивали урожай на обширных землях, и собрать всё это, наверное, очень трудно. Машин, как в моём прежнем мире, у них не было.

Даже с множеством работников за день можно собрать лишь определённый объём, поэтому они многое устроили так, чтобы каждый день был посильным. Посадки в разные дни помогали, но погода и различия между растениями влияли на скорость роста, поэтому для тонкой настройки использовали магические предметы. Я помнил со школьных времён: даже цветы, посаженные в один день, растут с разной скоростью.

Они добавили, что эти магические предметы разработали в Магической академии Магиус.

— Ага, похоже, вас интересует фермерство, — сказал нам фермер на обратном пути. — Хотите взять с фермы семена и рассаду?

Это потому, что мы так внимательно слушали? — подумал я.

Если бы он предложил это до отъезда из Маджорики, мы могли бы взять их для Эльзы и остальных, чтобы они посадили огород дома. Но в дороге выращивать растения нельзя. Я уже хотел отказаться, но не смог, увидев, как ярко блестят его глаза.

Он что, пытается завести побольше друзей-фермеров?

Внутритомная иллюстрация, страница 44

— Послушаешь всё это — и понимаешь, как трудно вырастить даже один овощ, — сказала Рурика, когда мы вернулись. Крис и Сэра согласно кивнули, как и Сиэль.

— А ты всё равно потрясающая, Миа. Помогала с таким ещё ребёнком.

— Это была маленькая деревня, и мы все были как семья. Мама, отец… Надеюсь, у них всё хорошо.

Глядя на Миа, я задумался, что сказали о ней в её деревне. Её доброе имя восстановили, но для мира она всё ещё мертва, и весть о её смерти могла дойти до родителей. Может, стоит когда-нибудь заехать и узнать?

— Кстати, Сэра, — начала Миа, меняя тему. — Как вы трое жили до того, как вас разлучили?

— Да, хочу послушать, — Хикари с любопытством наклонилась ближе.

Крис и Рурика замерли.

— Когда мы были маленькими? — Сэра посмотрела на двух других, и те быстро замотали головами.

У них в прошлом есть что-то, о чём они не хотят рассказывать?

Тем не менее Сэра улыбнулась и заговорила. Это было немного похоже на расплату за то, что Рурика всё время её дразнила, а Крис просто попала под перекрёстный огонь.

— Если честно, когда мы встретились снова, я удивилась. — Сэра объяснила, что в детстве их характеры были противоположны нынешним. Нынешняя живая Рурика была тише, а спокойная Крис — сорвиголовой. — Крис всегда втягивала нас в безумные приключения.

— Да, и старшая сестра Эрис всегда на нас за это злилась, — быстро закивала Рурика, а Крис опустила глаза и покраснела до ушей.

— А какой была Рурика? — спросила Хикари.

— Большой плаксой, — радостно сказала Сэра.

— Да, спотыкалась, падала и ревела во весь голос, — добавила Крис, будто мстя.

— Трудно представить, — протянула Миа.

Я был согласен с Миа, но промолчал. У меня было чувство, что один неверный шаг — и их гнев обернётся на меня.

Сиэль же без стеснения решительно кивнула, и Рурика, заметив это, ярко покраснела.