Глава 2
Сора с союзниками доходит до десятого этажа, проходит бой с королём гоблинов и наконец раскрывает Сайфону, что выжил.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Мы решили отдохнуть три дня, прежде чем снова возвращаться в подземелье. Миа и остальные до этого провели там почти десять дней, так что я беспокоился, не устали ли они. Но, похоже, большая объединённая группа помогла им сберечь силы, и все были в хорошей форме.
Благодаря навыку «Ходьба» я тоже совсем не устал от одиночного исследования пятого этажа, хотя за эти три дня, наверное, был занят больше всех.
Мы забрали части монстров, которые Норман и остальные уже разделали, а потом передали им новую партию тел для такой же обработки. Затем я привёл Хикари, Эльзу и Арта и устроил пир, на котором мы ели благородные плоды.
Ещё я отнёс немного благородных и дрянных плодов в гильдию торговцев и рассказал, где их можно собирать на пятом этаже подземелья. Я передал им и другие редкие фрукты с орехами, которые нашёл, но, как и ожидалось, главной звездой оказались благородные плоды.
После переговоров я в итоге продал их по десять серебряных за штуку. Один плод пришлось потратить на образец, но одна золотая монета за каждые десять плодов всё равно казалась весьма неплохой добычей. Правда, я обязательно предупредил их о дрянных плодах, потому что выглядели они очень похоже.
Потом я заглянул в школу, передал благородные плоды Серис и Лейле, продал школе часть трав и прошёлся по городу, чтобы пополнить кое-какие запасы. На этом этапе ко мне присоединились Хикари и остальные.
Большую часть оставшегося времени я делал зелья с помощью алхимии, не забывая иногда разминаться в тренировочных поединках и гулять по городу для смены обстановки. Время было потрачено не зря: запас зелий заметно вырос, но трав в моём Предметном ящике всё равно оставалось очень много.
Заодно я решил обсудить с остальными вопрос Сайфона.
Рурика говорила, что «Плач гоблина» выглядел печальным из-за моей «смерти», когда они встретились в Махии. Они вроде бы сказали Рурике и Крис, чтобы те не так сильно переживали, но если бы им правда было всё равно, они не стали бы грустить. Да и в подземелье, услышав моё имя, они явно были потрясены.
Я хотел дать им знать, что со мной всё в порядке. В то же время, хотя мы уже были далеко от Элесии, я нервничал и не знал, можно ли им рассказывать. Чем больше людей знало мою тайну, тем выше был риск, что она где-нибудь всплывёт.
— Что ты хочешь сделать, Сора? — спросила меня Миа.
Я и сам толком не знал, но понимал: если просто промолчу, мы никуда не продвинемся. Поэтому я признался девушкам в том, что на самом деле чувствовал: что боюсь, как бы за мной снова не пришли, если слух о моём выживании разойдётся, и тогда Хикари тоже может оказаться в опасности; что хочу успокоить их, дав ему знать, что я жив и в безопасности, но при этом боюсь, что они рассердятся на меня за ложь; и ещё во многом другом.
— Думаю, им можно доверять, — сказала Крис с ободряющей улыбкой.
— Господин. Я не так много знаю об этом Сайфоне и его друзьях, но если Крис говорит, что им можно доверять, то, наверное, так и есть. И в подземелье они тоже казались хорошими людьми. А ещё… если ты не скажешь им, пока есть возможность, мне кажется, потом пожалеешь. — На последних словах Сэра выглядела немного грустной.
Именно её слова и вид окончательно укрепили мою решимость.
— Хорошо, Рурика. Сможешь передать в гильдию сообщение Сайфону и его группе? — спросил я.
— Оставь это мне, — бодро ответила она.
— Тогда мы пойдём. Эльза, Арт, дом и Нормана оставляю на вас, — сказал я, когда мы уходили.
— Да, господин. Будьте осторожны, — ответила Эльза.
— Х-хорошего… похода! — запинаясь, сказал Арт.
В последнее время они довольно часто ходили в дом детей: учили их разным вещам и вместе с ними брали уроки у Ирохи. Сначала я думал, что такая нагрузка должна выматывать Ироху до предела, но она всегда выглядела бодрой и лёгкой на подъём. Она даже подготовила для сирот новые костюмы горничных.
— Сора, а как далеко ты хочешь зайти в этот раз? — спросила Рурика, пока мы шли.
— Посмотрим… Думаю, стоит добраться до десятого этажа, а там уже решить, будем ли бросать вызов боссу, — ответил я.
— На восьмом этаже вроде группы вульфов, а на девятом — разные гоблины? — сказала Крис.
— Много всего можно унести. И кровавые змеи на седьмом! — оживлённо добавила Хикари.
Вульфы были бы хороши, но я боялся, что мы перегрузим Нормана и остальных. Они уже разделали несколько сотен… хотя, даже если бы им действительно было тяжело, сомневаюсь, что они в этом признались бы.
— Понятно. Мяса вульфов у нас много, так что, может, по возвращении устроим общий пир.
От этого предложения Сиэль пустилась в танец, а глаза Хикари засияли.
Миа и Сэра, глядя на них, улыбнулись с весёлым умилением.
Мы попросили гильдию авантюристов отправить сообщение, а затем направились ко входу в подземелье. Очередь там была длиннее обычного.
Глядя на её длину, я кое-что вспомнил.
— Раз сюда приходит столько авантюристов из Плека, удивительно, что во время прошлого погружения мы никого не встретили.
— На четвёртом этаже людей было много. Ты их не видел, потому что всё время провёл на пятом, — сказал голос у нас за спиной.
Я обернулся и увидел Фреда, который шёл к нам, а за ним следовала группа Сайфона.
Я не ожидал столкнуться с ними сразу сегодня, но Сайфон, похоже, уже получил сообщение: он подошёл прямо к Рурике. Я услышал, как она говорит:
— Мы хотели бы поговорить с вами минутку после выхода из подземелья.
— Уже снова в подземелье? Всего три дня прошло. Надеюсь, вы справитесь, — сказал Фред.
— Сам-то хорош, Фред, — поддел его Сайфон. — Ты ведь делаешь то же самое.
— Мы авантюристы, идиот! Этим мы на жизнь зарабатываем, так что долго раскачиваться нам нельзя. К тому же вы, кроме Соры, все юные леди. Вы уверены, что выдержите?
— Угу, у нас мясо есть, — тут же ответила Хикари.
Хикари, дело ведь не только в мясе… — с внутренним кривым выражением подумал я. Может, она всё ещё была зациклена на предстоящем пире.
Фред, который теперь прекрасно знал о любви Хикари к мясу, сделал примерно такое же лицо, как и я.
— Значит, сегодня начинаете с шестого этажа? — спросил он, понизив голос.
Я кивнул.
— Тогда почему бы нам не объединиться? Готов поспорить, мы идём туда же. — Он объяснил, что их следующая цель тоже десятый этаж. Он сказал, что не уверен, смогут ли они пройти туда за один заход, но провианта они подготовили много и собирались попробовать рывком.
Я задумался, принимать ли его предложение. В подземелье, рядом с Фредом и остальными, я не смогу рассказать Сайфону, кто я на самом деле, но большая группа, безусловно, давала преимущества. Мне хотелось побольше сражаться с монстрами ради опыта, но я также надеялся пройти как можно глубже. Чем больше людей, тем меньше смен на дозоре, больше отдыха и лучше сохраняется выносливость.
В итоге, поскольку угроза парада монстров была важнее, мы согласились на совместную операцию.
Когда подошла наша очередь, мы зарегистрировали группу у входа и сразу спустились на шестой этаж. Союз авантюристов со студентками, видимо, выглядел необычно: сотрудники гильдии у входа немного удивились, когда мы проходили мимо.
Даже прохождение шестого этажа заняло у нас весь день, хотя для большинства групп это, наверное, считалось бы быстрым темпом. Причина быстрой продвижения была простой: зная, что главные монстры этажа — пчёлы-убийцы, мы по возможности избегали боёв и шли прямо к лестнице. А причина, по которой всё равно ушёл целый день, заключалась в том, что лестница была очень далеко от входа.
Кстати, прямо к лестнице мы могли идти потому, что на этом этаже впереди шли Хикари и Рурика, а я телепатически подсказывал им направление по автокарте. Фред и остальные тем временем списали это на их подготовку.
— Так легко добрались до лестницы. И монстров почти не встретили. Повезло, а? — сказал мне Фред, когда мы разбили лагерь рядом с лестницей на седьмой этаж.
Когда мы вышли на седьмой этаж, вперёд пошла команда Фреда: впереди двигались Гиц из «Плача гоблина» и их главный разведчик Орга. На поиск лестницы на восьмой этаж ушло два дня, и по пути мы победили семнадцать кровавых змей.
— Наконец-то восьмой этаж. Там стаи вульфов, да? — спросила Рурика.
— Именно. Так что будь осторожнее, Рурика, — поддразнила её Крис.
Я слушал их, занимаясь готовкой; Миа и Хикари мне помогали. Заодно я вспомнил, что узнал из документов в справочной комнате.
Из всех этажей с однозначными номерами — кроме пятого — именно восьмой чаще всего доставлял авантюристам больше всего проблем. В документах говорилось, что вульфы обычно появляются стаями минимум по пять, иногда по десять и больше. Изредка среди них встречаются и мутировавшие разновидности.
В ту ночь мы снова дежурили посменно, а утром позавтракали и спустились на восьмой этаж.
На восьмом этаже наша группа снова пошла впереди.
На автокарте я видел довольно много сигналов людей. В одном месте, похоже, была группа почти из тридцати человек, но, к сожалению, они удалялись от лестницы. Я снова телепатически направлял Хикари, но частота встреч с монстрами на этом этаже была высокой, поэтому полностью избегать боёв было трудно.
В бою мы попробовали несколько разных подходов. В первый раз дождались, пока вульфы подойдут ближе, а затем я использовал «Провокацию», чтобы притянуть их к себе. Когда их внимание оказалось на мне, Хикари, Сэра и Рурика в мгновение ока разорвали их — всех тринадцать. Во второй раз мы сделали ставку на дальние атаки: я, Миа и Крис запускали заклинания. Однако мы использовали много заклинаний по площади, поэтому из того боя удалось забрать только магистоуны.
— Магия удобна, но для сбора материалов она не подходит, — задумчиво сказала Рурика.
— Мясо пропало… — с печалью произнесла Хикари.
В итоге мы остановились на ночлег, так и не продвинувшись далеко. Постоянные бои действительно сильно мешали движению.
— А студенты академии всё-таки впечатляют, — услышал я за ужином слова Сайфона.
— По этим лучше не судить, — ответил ему Фред. — Конечно, есть студенты, которые добирались даже ниже нас. Но таких совсем немного.
На девятом этаже мы столкнулись с гоблинами-бойцами, лучниками, магами и чемпионами, но против нас они ничего не смогли. Более того, поскольку о сборе материалов с них можно было не беспокоиться, мы могли свободно использовать магию. Хотя одной магией дело не ограничивалось: мы применяли и скоординированную тактику, а группа Сайфона давала нам полезные замечания.
— Всё-таки с вами подземелья проходятся быстро, — сказал Фред. — Разница с нашей прошлой попыткой добраться до десятого этажа огромная, и всё благодаря Хикари.
Сиэль почему-то гордо кивнула рядом с Хикари, но сама Хикари почти не отреагировала на похвалу. Она лишь слегка кивнула, наверное, из вежливости.
Мы зарегистрировали карточки у лестницы на десятый этаж и спустились ниже. Перед самой комнатой босса находилась своего рода зона ожидания без монстров, и мы решили поесть там.
Этажи с боссами устроены так: когда одна группа входит в комнату босса, дверь не открывается, пока босс не будет побеждён — или пока вся группа внутри не погибнет. Поэтому всем остальным приходится ждать в зоне ожидания.
Но за победу над боссом мог выпасть сундук с сокровищами, а в таких сундуках часто попадались редкие предметы. Поэтому многие по нескольку раз заходили в комнату босса, будто фармили добычу в игре. И правда, когда мы пришли, в очереди уже стояло немало групп.
— Тут довольно людно, — сказал я. — Может, пока выйдем и вернёмся позже?
— Не, лучше подождать здесь, — сказал Фред. — Это может занять время, но для такой очереди она ещё небольшая.
Я не понимал, как в такой толпе вообще следят за порядком прихода, но Фред объяснил, как это работает. В общем, если сообщить окружающим, что собираешься бросить вызов комнате босса, люди обычно это запоминают. К тому же Фред, похоже, знал здесь довольно многих. Он явно был человеком с широкими связями.
— Пожалуй, самое время приготовить еду, — сказал я, и Хикари горячо согласилась. До обеда всё равно было уже недалеко.
Я сел на свободном месте и начал готовить. Заодно проверил, что будет с дымом, если разжечь огонь; оказалось, потолок поглощал его так же, как на лабиринтных этажах.
— Хикари, ты тоже поможешь?
— Угу. Старшая сестрёнка Миа научила. Хочу показать, что умею.
Когда мы начали готовить, Фреда подозвали другие авантюристы. Вскоре он вернулся и мотнул большим пальцем через плечо.
— Говорят, готовы заплатить, если мы их накормим. Похоже, многие ждут своей очереди ещё со вчера.
Судя по всему, несколько групп потратили на зачистку комнаты по нескольку часов, и из-за этого очередь сильно застопорилась. Учитывая это, я удивился, что такую толпу всё ещё считали небольшой.
— Сора, можно поделиться с ними? Мы поможем готовить, — сказала Миа, услышав разговор. Мы решили согласиться. Может, если сейчас сделать им добро, когда-нибудь они отплатят тем же. Да и заводить знакомства никогда не вредило.
— Хикари, тут осталось только приправить — и будет готово. Справишься? — спросил я.
Хикари гордо согласилась, так что я достал кухонную утварь и ингредиенты, передал их девушкам, а сам занялся другим блюдом.
Когда еда была готова, мы начали её раздавать.
Авантюристы вежливо выстроились в очередь за своей порцией, каждый с самодельной миской в руках. Своих мисок у меня, разумеется, на всех не хватило, поэтому я раздал куски дерева и велел вырезать себе миски самим. К моему удивлению, многие оказались весьма умелыми — настолько, что некоторые даже хвастались мастерством.
Пока они стояли в очереди, драк не было, но кое-кому приходилось поддерживать порядок суровыми взглядами. Больше всего желающих было попробовать готовку Мии; затем заполнились очереди к Хикари, Крис и Рурике. Те, кто в итоге оказался в моей очереди, выглядели немного приунывшими из-за упущенной возможности, хотя Сайфон со своей группой тоже встали именно ко мне.
— Спасибо, Хикари.
— Спасибо, малышка.
— Буду ценить каждый глоток!
— Спасибо, леди Миа.
Авантюристы, должно быть, выучили наши имена, пока слышали, как мы переговаривались, и с улыбкой благодарили нас, уходя с мясными шпажками и мисками супа.
— Всё раздала? — спросил я.
— Угу, всё кончилось, — сказала Хикари с улыбкой и показала мне пустой котелок. — Но для тебя я оставила, господин. — Она показала, что заранее налила мне миску.
— Ах, молодость… Знал бы — сам поступил бы в эту магическую академию.
— Он заплатит за то, что получил улыбку Хикари!
— Ах, какая же она милая.
— Если бы взглядом можно было убивать…
— Этого супа мне хватит воспоминанием на всю жизнь…
Не скажу, что тон некоторых комментариев мне нравился. Просто ешьте суп, пока не остыл, ладно?
Но этим всё не ограничилось.
— Вернусь — завербую в группу авантюристок, которые умеют готовить.
— Ничто не сравнится с мотивацией от приятного зрелища.
— Горячая еда прямо всё тело наполняет.
— Кажется, я поступлю в эту магическую академию.
— У Фреда в группе тоже есть авантюристка.
— Но, кажется, она замужем за тем авантюристом.
— Ага, бич для таких холостяков, как мы.
Слушая разные комментарии вокруг, я взял еду у Хикари и уже собирался начать есть. И тут это случилось: среди оживлённого гула тут и там начали раздаваться мучительные стоны.
Несколько человек напряглись, услышав эти звуки, и повернули взгляды к их источнику. Я тоже посмотрел туда и увидел нескольких авантюристов, согнувшихся так, будто вот-вот упадут. Присмотревшись, я заметил, что все они были из тех, кто получил суп от Хикари.
Когда они поняли, что на них смотрят, авантюристы выдавили улыбки и стали уверять, что всё в порядке. Но лица у них были напряжённые, а руки, державшие миски, дрожали. Они выглядели так, будто им и правда очень больно. Некоторые даже хватались за живот.
Был ещё один человек, чьё внимание было приковано к этим авантюристам, — Хикари. Я видел, как она слегка нахмурилась, и выглядела она немного грустной.
Авантюристы, похоже, поняли, что она на них смотрит, переглянулись, кивнули друг другу, затем разом допили суп и показали нам пустые миски. Увидев это, Хикари снова улыбнулась и обрадовалась. И правда, смотреть, как люди доедают приготовленную тобой еду, приятно. Сразу чувствуешь, что старался не зря.
К сожалению, на этом их предел, похоже, и закончился. Вскоре после того, как они допили суп, мужчины начали падать один за другим, словно костяшки домино.
Лагерь охватила паника, и Миа бросилась осматривать их. Проверив их состояние, она, кажется, поняла причину и наложила на них «Восстановление».
Восстановление ведь не должно действовать на простуду и другие болезни… — подумал я. Но прямо у меня на глазах авантюристы начали приходить в себя. Перемена была такой быстрой, что я искренне поразился.
Миа облегчённо вздохнула и продолжила работу, накладывая «Восстановление» на остальных страдающих авантюристов.
Пытаясь понять, что происходит, я быстро применил «Оценку» к одному из упавших авантюристов — и застыл. Если бы на мне не было маски, я бы, наверное, протёр глаза.
Когда все авантюристы оправились, внимание переключилось на меня — точнее, на миску в моих руках. Они, должно быть, заметили связь между всеми, кто рухнул.
Я покосился на Хикари. Она нервно смотрела на меня снизу вверх.
Я сглотнул и поднёс суп к губам. Краем глаза я увидел, как Миа всполошилась, наверное, собираясь меня остановить, но было уже поздно.

Вкус… не был особенно плохим. Немного горчил, но уж точно был лучше сухого пайка.
Когда я допил миску, раздался удивлённый возглас. Вылеченные авантюристы не могли поверить, что я выпил всё и остался невредим.
— Т-ты в порядке? — спросила Миа.
— Да, ничего страшного. Просто немного горько, — ответил я.
Услышав это, остальные авантюристы, похоже, решили, что рухнувшие просто драматизировали, и вернулись к еде.
— Слушай, Сора. Хикари сама готовила этот суп? — спросила меня Рурика.
— А? Она только в конце приправы добавила, — ответил я. — Сначала мы делали его вместе, но потом Фред хотел со мной поговорить, и я передал ей дело.
— Эм, ну… Хикари очень серьёзно относится к указаниям и быстро учится. Но как бы сказать… думаю, она любит импровизировать? Если на секунду отвернуться, она начнёт пробовать всякие странные вещи.
Короче говоря, она смешала много разных приправ и сделала собственную оригинальную смесь.
В каком-то смысле я мог это понять, но сомнения всё равно оставались. Приправа, которую я подготовил, была моей личной смесью, но сами специи продавались в обычных лавках. Даже если Хикари смешала несколько из них, это не должно было вызывать состояние.
И всё же, когда я раньше оценил авантюристов, у всех у них было состояние «Яд (слабый)». В прежнем мире я слышал о веществах, которые опасно сочетать, но не знал таких примеров среди съедобных продуктов.
Кстати, причина, по которой со мной ничего не случилось, наверное, заключалась в сопротивлении состояниям.
— Значит, Хикари лучше больше не оставлять готовить одну. Скажи ей, чтобы рядом всегда был кто-то, кроме Сэры.
Причина, по которой Рурика особо подчеркнула последнее, похоже, была связана с тяжёлой жизнью Сэры в рабстве. Особенно в Империи её кормили плохо, и ей уже повезло, если вообще давали поесть. Кроме того, работорговая компания «Хаулер» ставила питание выше вкуса, и за время там Сэра отчасти потеряла чувствительность к вкусам — хотя, конечно, всё ещё могла понять, когда что-то вкусное.
И даже при этом обращение в «Хаулере», наверное, было лучше, чем в других работорговых компаниях. В некоторых местах, где я бывал, многие рабы выглядели худыми, будто их как следует не кормили, но рабы «Хаулера» такими не выглядели. Впрочем, это, скорее всего, был прагматичный выбор: здоровых рабов можно продать дороже.
Так или иначе, Рурика, вероятно, была права: теперь, когда я узнал, что итогом может стать создание яда, оставлять Хикари готовить одну было опасно.
— Хикари, когда захочешь готовить, зови меня… или Мию, Рурику, Крис. Мы все научим тебя разным блюдам.
— Бекон и карри тоже? — спросила она.
— Да, конечно.
— Ладно. Поняла.
Бекон не особенно сложен, но справится ли она с карри? — подумал я. Может, заранее сделать что-то вроде готового ру? В любом случае, теперь во время совместной готовки мне придётся внимательнее следить за Хикари и выяснить, что именно пошло не так.
После этого серьёзных проблем не возникло, и мы болтали, пока ждали своей очереди. Совместная трапеза, кажется, создала между нами и другими авантюристами ощущение общности, а когда они узнали, что трое девушек — мои рабыни, одни начали завидовать, а другие смотрели с благоговением.
Перед сном я решил проверить свои характеристики.
Статус
Имя: Фудзимия Сора / Профессия: Разведчик / Раса: Иномирец / Уровень: нет
HP: 460/460 / MP: 460/460 / SP: 460/460 (+100)
Сила: 450 (+0) / Выносливость: 450 (+0) / Скорость: 450 (+100)
Магия: 450 (+0) / Ловкость: 450 (+0) / Удача: 450 (+100)
Навык: Ходьба Ур. 45
Эффект: Не устаёт от ходьбы (получает 1 ед. опыта за каждый шаг)
Счётчик опыта: 204830/850000
Очки навыков: 3
Изученные навыки
[Оценка Ур. MAX] [Защита от оценки Ур. 4] [Усиление тела Ур. MAX]
[Регуляция маны Ур. MAX] [Бытовые заклинания Ур. MAX] [Обнаружение присутствия Ур. MAX]
[Владение мечом Ур. MAX] [Пространственные заклинания Ур. MAX] [Параллельное мышление Ур. 9]
[Ускоренное восстановление Ур. MAX] [Скрытие присутствия Ур. MAX] [Алхимия Ур. MAX]
[Кулинария Ур. MAX] [Метание/стрельба Ур. 8] [Огненные заклинания Ур. MAX] [Водные заклинания Ур. 8]
[Телепатия Ур. 9] [Ночное зрение Ур. MAX] [Техника меча Ур. 5] [Сопротивление состояниям Ур. 6]
[Земляные заклинания Ур. MAX] [Ветряные заклинания Ур. 8] [Маскировка Ур. 7]
[Инженерия/строительство Ур. 8] [Владение щитом Ур. 6] [Провокация Ур. 7] [Ловушки Ур. 3]Продвинутые навыки
[Оценка человека Ур. 9] [Обнаружение маны Ур. 8] [Зачарование Ур. 8] [Создание Ур. 4]
Контрактные навыки
[Святая магия Ур. 5]
Титул
[Контрактор духов]
Перед битвой с боссом я подумывал сменить профессию на что-нибудь более подходящее для боя, но слышал, что начиная с одиннадцатого этажа появятся ловушки, поэтому оставил профессию разведчика.
Уровень «Ходьбы» тоже вырос на один, а некоторые изученные навыки достигли максимума. Лучше всего было то, что «Святая магия» поднялась на уровень. Правда, похоже, я всё ещё мог использовать из неё только «Исцеление» — может, потому что получил этот навык через контракт с Сиэль?
Кстати, во время трапезы у Мии появились новые поклонники, а я заслужил такие бесславные прозвища, как «Человек с железным желудком» и «Замаскированный дегустатор яда».
◇◇◇
— Вы ведь пытаетесь добраться до нижнего этажа, верно? Тогда не хотите попробовать сразиться с этим боссом сами? Это будет хорошим опытом.
— Эй, Сайфон, это…
Сайфон, который до сих пор почти не говорил, подошёл ко мне, когда мы после завтрака делали лёгкую разминку. Фред быстро попытался его остановить, но Сайфон поднял руку и не отводил от меня взгляда.
Я внимательно обдумал его слова. Если учитывать, что нам предстояло, победа над боссом десятого этажа собственными силами, наверное, придала бы нам уверенности. К тому же чем ниже мы спускались, тем сильнее становились монстры. Если мы будем спотыкаться уже на ранних этажах, пусть даже против босса, дальше нам делать нечего.
— Если что-то пойдёт не так, мы вмешаемся и поддержим вас. Как тебе? — предложил Сайфон.
Именно это стало решающим.
— Хорошо, — сказал я после паузы. — Тогда обсудим план?
После этого мы все вместе продумали план, передали его команде Фреда и наконец подошли к комнате босса. Все авантюристы, которые ждали перед нами, к тому времени уже прошли внутрь.
Дверь была огромной — легко пять метров высотой и достаточно широкой, чтобы через неё одновременно прошло больше десяти человек. В центре был выступ, который, похоже, реагировал, когда к нему прикасался кто-нибудь из группы: после этого дверь открывалась всего на пять минут и впускала только членов той же группы. Судя по всему, это как-то определялось по карточкам подземелья, но подробности пока были неясны.
Я слегка постучал по двери, осторожно не касаясь выступа. Я думал, что она сделана из металла, но «Оценка» показала «неизвестно», как и в случае со стенами.
— Готов заходить, Сора? — поторопил меня Фред.
Я уже собирался коснуться выступа, когда заметил кое-что над ним. По краям двери шла резьба, но центральная часть этой резьбы, у верхнего края над выступом — что-то вроде рельефа, — была пустой. Именно это привлекло моё внимание, а поскольку я всё ещё использовал «Оценку», стоило мне посмотреть вверх, как появилось всплывающее окно.
Система: ☆ Король гоблинов 1 / Чемпион гоблинов 3 / Маг гоблинов 5 / Лучник-гоблин 5 / Боец-гоблин 20
Это был ряд названий монстров и чисел.
— Сора, что-то не так? — обеспокоенно спросила Крис, заметив, что я вдруг замешкался.
— Нет, ничего. Заходим.
Если это отражает число монстров, которые сейчас находятся в комнате босса, тогда… — начал я думать, но сам себя остановил. Нет, сначала надо убедиться. Опасно распространять ненадёжную информацию. В любом случае мы уже знали, с какими монстрами столкнёмся, и обсудили план, хотя он был настолько простым, что едва ли тянул на настоящий план.
Когда я коснулся выступа, двери со скрипом распахнулись внутрь.
Открывшееся пространство походило на мутное стекло, поэтому заглянуть внутрь и проверить, что там, я не мог. Оно было как граница между этажами: пока не шагнёшь сквозь неё, ничего за ней не увидишь. Отличие комнаты босса заключалось в том, что выйти после входа нельзя, пока не победишь босса — в данном случае короля гоблинов.
Я осторожно вошёл и огляделся. Как и говорилось в справочных материалах, поблизости монстров не было.
— Сначала нужно найти босса, который где-то здесь прячется, — объяснил Фред.
Пока он говорил, я открыл автокарту и использовал «Обнаружение присутствия», чтобы выяснить, где монстры. Карта, похоже, показывала всю область целиком, без необходимости расширять обзор, — примерно три километра от края до края. Однако по какой-то причине автокарта сейчас отображала членов моей группы, но не монстров. То же самое было и при использовании «Обнаружения маны».
Я огляделся, размышляя, не работает ли функция отображения в комнате босса, но вокруг были только пустые луга, а слышал я лишь, как ветер шелестит травой.
Видимость была в основном хорошей, если не считать низких холмов вокруг нас. Если я не мог определить местонахождение монстров с помощью автокарты, придётся подтверждать их визуально. А раз невооружённым глазом из текущей точки я их не видел, значит, они могли быть очень далеко.
— Для начала, думаю, надо найти монстров, — сказал я. Мы проверили окрестности, убедились, что безопасно, и уже собирались начать движение, когда «Обнаружение присутствия» внезапно уловило новый отклик. На автокарте одновременно появились новые сигналы.
— А, я что-то чувствую вон там, — сказала Хикари и указала туда, где я заметил отклики монстров.
Может, после входа нужно немного времени, чтобы монстры появились? — подумал я.
Затем мы пошли в сторону монстров, и примерно через десять минут они показались. Я видел группу гоблинов, бегущих к нам, — всего тридцать четыре.
— Пусть сами подойдут, — сказал я.
Хикари и Рурика разошлись по сторонам от нас с Сэрой, а Крис и Миа остались позади. Я поднял щит и приготовил заклинания, а бойцы достали метательные ножи и ручные топоры — все зачарованные мной.
Мы смотрели, как гоблины бегут к нам, спокойно ждали, пока они войдут в радиус атаки, и тогда…
— Начинаем. — Крис, уже готовая к заклинанию, подняла посох и направила его на орду гоблинов.
Из её посоха вырвался огонь, и бой начался.
◇Точка зрения Сайфона 1
После того как мы вошли в комнату босса, Сора со своей группой некоторое время не двигались. Я взглянул на своего товарища Оргу. Тот кивнул, подтверждая, что они направляются к монстрам. Ещё я оглянулся и увидел, что дверь, через которую мы прошли, исчезла. Теперь там была просто стена.
Наши прошлые походы в подземелье уже показали, что эти девушки отлично выслеживают монстров. Хикари и Рурика были чем-то особенным — даже Орге, нашему разведчику, пришлось это признать.
Вопрос был только в том, как они будут сражаться с боссом — королём гоблинов, если верить документам. С групповыми боями на восьмом и девятом этажах они справлялись неплохо, но продвинутые подвиды — совсем другой уровень. Фред рассказал мне, как они сражались с теневым вульфом, но я сомневался, насколько это правда. Истории ведь имеют свойство обрастать подробностями.
Однако наблюдение за битвой с королём гоблинов быстро эти сомнения приглушило.
Всё началось с заклинания «Огненная буря» от Крис: оно разорвалось над головами гоблинов-бойцов, бежавших впереди, и поглотило их. Мощь и размер взрыва превосходили всё, на что была способна Джуно.
Гоблины, оказавшиеся дальше от точки активации заклинания, погибли не сразу, но за первым взрывом последовали другие, вызывая новые крики гоблинов. Один из них был «Огненной бурей» самого Соры, но остальные меня потрясли — а именно взрывы от ножей и ручных топоров, которые метали Хикари, Рурика и Сэра.
Всего через несколько минут после начала боя вся толпа была уничтожена, кроме короля гоблинов.
Я посмотрел на Джинна и остальных и увидел, что они потрясены не меньше меня. Да и кто бы не был? Их ножи и топоры взрывались! Даже нам было бы трудно защититься от таких штук.
Когда король гоблинов остался один, Сора приманил его к себе, трое в авангарде атаковали, а оставшиеся двое изматывали монстра атакующими заклинаниями и поддерживали группу вспомогательными — вероятно, святой магией. Я слышал, что Миа не привыкла к боям, но она была одной из самых сильных пользовательниц святой магии, каких я видел за всю жизнь.
Но больше всего моё внимание привлекали движения Соры. Он щитом блокировал удары короля гоблинов, и, пусть это был всего лишь гоблин, всё-таки он был продвинутым подвидом. Такие удары никак нельзя было назвать пустяком, но Сора держал линию и даже не дрогнул. На миг мне показалось, будто я смотрю на Гица.
А ещё была Рурика. В Королевстве Элесия я не раз с ней спарринговал, но её движения теперь отличались от прежних как день и ночь. Каждый её удар становился всё яростнее, а движения были чистыми и плавными. Она безупречно владела парными клинками и всегда атаковала короля гоблинов из слепой зоны.
Даже при том, что внимание монстра оттягивала Сэра, то, насколько эффективно Рурика пользовалась ситуацией, показывало, как сильно она выросла. Её оружие было недостаточно сильным, чтобы нанести решающий удар, но с мифриловым клинком в руках она, наверное, могла бы справиться с ним в одиночку. Вот насколько она была хороша.
В конце концов у меня уже не осталось сомнений, что группа Соры победит. Когда король гоблинов начал замедляться, Сэра завершила бой решающим ударом. Зверолюди всё-таки невероятно сильны, и сам момент удара выглядел впечатляюще.
Мы были готовы вмешаться на всякий случай, но необходимости не возникло.
Глядя, как все шестеро собрались вместе и радостно болтают после победы над королём гоблинов, я задумался о том, что хочу сделать дальше.
◇◇◇
Мы переводили дух после завершения боя, когда Рурика вдруг задала вопрос.
— Эй, это та самая штука — сундук с сокровищами? — спросила она, указывая. Это действительно был он.
— Сначала заберём магистоуны и трофеи с монстров, — сказал я. Убийства записывались на карточки подземелья, так что трофеи не были строго необходимы, но, наверное, стоило поддерживать навык… Хотя большинство гоблинов сгорело, так что даже магистоуны с них забрать не вышло.
Собрав несколько магистоунов, включая магистоун короля гоблинов, мы решили проверить сундук. Я оценил его и подтвердил, что ловушек нет. Хикари давно ждала возможности открыть сундук, но в этот раз, похоже, уступила Рурике. Когда Хикари как-то восторгалась сундуками с сокровищами, Рурика тоже, по-видимому, заинтересовалась.
Рурика немного нервничала, не зная, правда ли ей можно это сделать, и несколько раз сверилась с Хикари. Затем, пока все смотрели, она открыла крышку. Фреду и Сайфону тоже было интересно, как и Сиэль, и они заглянули через плечо Рурики на содержимое сундука.
Внутри лежали две сумки — маленькие по сравнению с размерами сундука. Это были те вещи, которые я часто называл сумками хранения.
И магические сумки, и сумки хранения могли вмещать предметы, но название менялось в зависимости от того, предотвращали ли они ухудшение качества содержимого. Магическими назывались те сумки, которые предотвращали порчу.
— Если это магические сумки или сумки хранения, нам крупно повезло… Придётся оценить их способности в гильдии. У них должен быть магический предмет, который это умеет, — сказал Фред.
Хотя ответ я уже знал, я решил промолчать. Миа, которая знала, что я умею пользоваться «Оценкой», посмотрела на меня, но я приложил палец к губам, прося её молчать.
Фред и Сайфон сказали, чтобы мы оставили сокровище себе, ведь они только наблюдали, но я ответил:
— Нет, давайте разделим поровну. Здорово знать, что мы можем справиться с таким боем, и то, что вы остались в стороне, сильно придало нам уверенности.
Было бы одно дело, если бы они не смогли победить босса сами, но они точно смогли бы. Просто они дали нам возможность получить опыт.
— Ладно, я рад, что мы победили босса, но где выход? — спросил Сайфон у Фреда.
Будто ожидая именно этого момента, он начал появляться: в воздухе возник контур, а затем постепенно заполнился. В конце концов он превратился в плоскую поверхность, на стороне, обращённой к нам, у которой был некий выступ.
— Коснись выступа, и она откроется по центру, как дверь. Она появляется только после победы над боссом, — объяснил Фред. Он коснулся выступа, и плоскость действительно разошлась посередине.
Мы прошли через неё в маленькую комнату, где прямо перед лестницей обнаружился регистрационный постамент.
— Зарегистрируем карточки и вернёмся на поверхность. Вы все устали, верно? — сказал Фред, и мы согласились.
Мы покинули остров подземелья и вернулись в гильдию. Сначала авантюристы направились к стойке, чтобы обновить данные об убийствах, а затем мы все вместе пошли к стойке продажи. Фред поговорил с сотрудником, после чего нас сначала отвели в небольшую комнату, где можно было попросить оценить две сумки, а затем на склад, занимавшийся приёмом монстров.
Если бы у нас были только магистоуны и материалы, мы могли бы разобраться у стойки, но мы принесли целые тела монстров. Сотрудник сначала мне не поверил, но я доказал это, вытащив несколько тел вульфов из сумки хранения.
— Оценка предметов уже должна быть готова, — сказал Фред, когда с этим подсчётом закончили. — Вернёмся в комнату, где ждут остальные.
Мы вместе пошли обратно и нашли в комнате Эделла из команды Фреда и Сайфона — оба были взволнованы.
Они объяснили, что оценка показала: один предмет был магической сумкой, а другой — сумкой хранения. Начались долгие обсуждения, что с ними делать, и в итоге мы решили выставить магическую сумку на аукцион, а сумку хранения позволить купить группе Фреда. По их словам, ни одна из них не была особенно высокого качества, так что огромных денег они не принесут, но магические сумки любого вида редки и ценны, поэтому торги начнутся с десяти платиновых монет.
Десять платин казались мне очень большой суммой, но, как выяснилось, для магических сумок это скорее нижняя граница.
— Итак, Сора, ты точно не против, если мы зайдём к Норману завтра днём? — спросил Фред.
— Да, у нас запланирован пир. Если будет время, обязательно загляните, — ответил я.
— И ещё, господин Сайфон. Можно завтра утром уделить мне минуту? — одновременно сказала Рурика Сайфону. Она готовила почву для того, чтобы я рассказал его группе, что жив.
Когда было решено, что завтра мы встретимся, тревога во мне вдруг резко усилилась. Интересно, примерно так же чувствовала себя Крис, когда впервые пришла рассказать мне, что она эльф?
◇◇◇
— Сора, тебе правда стоит успокоиться, — сказала Миа.
К этому моменту я был крайне нервным: глубоко дышал и ходил по комнате туда-сюда.
Сейчас в доме были только я, Миа и Хикари. Ироха и дети отправились к Норману готовиться к пиру, а Рурика, Крис и Сэра ушли за Сайфоном.
По указанию Мии я сел и достал из Предметного ящика фруктовую воду, чтобы утолить жажду. Прохладное угощение немного меня остудило, и я с запозданием понял, что это та самая фруктовая вода, которую я приготовил из сока благородных плодов. Она и правда была вкусной, с лёгкой сладостью и ароматом.
Я как раз протяжно вздыхал, когда вдруг почувствовал, как меня тянут за рукав.
— Нечестно, сам всё пьёшь. Тоже хочу.
Это была обычная реакция Хикари, и я невольно улыбнулся. Именно это больше всего помогло мне успокоиться… хотя Миа, конечно, тоже помогла.
Мы немного поговорили, пока ждали, и наконец в дом влетела Сиэль. При виде её моё сердце снова забилось быстрее, но я по крайней мере чувствовал себя спокойнее, чем раньше.
Я дождался, когда войдут Рурика, Крис и Сэра, а следом за ними — группа Сайфона. Мы обменялись приветствиями и сели, и Миа сразу подала напитки. Пока Сайфон и его товарищи благодарили её, я смотрел на них и выдохнул.
— Ты в порядке? — тихо спросила меня Крис.
Я кивнул. Раз уж решился, надо было довести дело до конца.
— Рурика попросила нас прийти, — начал Сайфон. — Чем мы можем вам помочь сегодня?
— Я хотел кое-что вам сказать. Сначала… простите.
Сначала Сайфон, что вполне понятно, выглядел скорее озадаченным моей просьбой о прощении.
Следом я протянул дрожащую руку к маске. Я говорил себе, что уже решился, но всё равно нервничал. И всё же, если сейчас остановиться, это только ещё сильнее всё запутает. Поэтому я схватил маску и одним движением сорвал её.
Я услышал общий вздох всей группы, а затем звук падающего стула. В следующую минуту мир вокруг меня потемнел, и я почувствовал на лице что-то тёплое и мягкое.
— Ч-что ты делаешь?! — в панике сказала Крис, и меня отпустили.
Вообще-то ощущение было совсем не плохим… Когда я понял, откуда взялась эта мягкость, мне захотелось улыбнуться, но я изо всех сил сохранил невозмутимое лицо. Думаю, сохранил.
— Прости… Я и подумать не могла, что ты мог выжить. — В глазах Джуно стояли слёзы.
Крис при виде этого покраснела и вернулась на своё место.
— Ну и ну… Ты правда Сора? — спросил Сайфон.
— Да.
— Ладно, значит, ты выжил. Но что, чёрт возьми, случилось? В гильдии нам сказали, что ты умер…
Я рассказал ему историю, которую заранее придумал: переплёл правду с небольшим вымыслом и объяснил, как подстроил свою смерть, чтобы бежать из Королевства, не раскрывая, что я иномирец.
— Почему за тобой охотились королевские чиновники? — спросил он. В его словах чувствовалась колючка.
— Думаю, из-за моих навыков, — сказал я после паузы. — Например, вот этого…
Я начал доставать из пустоты предметы и еду.
Сайфон ахнул.
— Это пространственное заклинание?!
— Да. Ещё у меня есть «Оценка», «Алхимия» и всякие другие редкие навыки. Разные группы начали меня зазывать к себе, а потом всё стало настолько серьёзно, что я испугался за свою жизнь. Несколько раз было совсем опасно.
— Ага, понимаю. От тех типов я такое вполне могу ожидать.
У меня сложилось ощущение, что Сайфон не особенно любит Королевство. Интересно, пережили ли они что-то похожее?
— Потом я услышал, что случилось, когда девушки встретили вас в Махии… и захотел извиниться, — сказал я.
— Да ничего. Я рад знать, что ты жив. Девчонки так расстроились, когда я сказал им, что ты умер… а Джуно потом на меня разозлилась. Сказала, что я должен был лучше подумать. — Возможно, уловив, как я нервничаю, Сайфон громко рассмеялся, и это помогло мне расслабиться.
Я был благодарен ему за эту заботу. Конечно. Мне вообще не следовало в них сомневаться, — подумал я, глядя не только на Сайфона, но и на Гица, Джуно и остальных.
— Рурика ещё сказала, что вы направляетесь к нижнему этажу подземелья. Если когда-нибудь понадобится наша помощь, скажи. Мы давно знакомы, так что сделаем всё, что сможем. И ещё, можешь не говорить так вежливо. Если ты вдруг изменишься рядом с Фредом и его друзьями, они могут заподозрить неладное.
После этого мы ещё какое-то время разговаривали, рассказывая друг другу, что с нами произошло с последней встречи. Когда пришло время, мы направились к Норману на пир, который проводили у них во дворе. Там должны были быть не только группа Фреда, но и группа Лейлы: они, похоже, услышали о нём от Ирохи.
Перед началом Лейла купила торт в той лавке, куда водила Хикари и остальных, и дети — особенно девочки — были от него в восторге. Карри пользовалось большей популярностью у мальчиков.
Сиэль тоже тайком участвовала в пире: она словно разблокировала аппетит на уровне участника соревнований по поеданию еды, наверстывая всё пропущенное, пока мы были в подземелье. Она съела мяса в несколько раз больше собственного размера, и я, честно говоря, совершенно не понимал, куда всё это помещается.
Мы просто весело проводили время, а дети снова и снова благодарили меня.
Мне тоже было весело, и теперь, когда я наконец смог раскрыть свою личность группе Сайфона, я впервые за долгое время почувствовал, что действительно расслабляюсь.