Часть 9Исекай-тэнсэй: завербованный в другой мирТом 11Глава 11Бон прощается с Тэнмой, Намитаро отправляется к Хии, а случайный улов превращается в домашний эксперимент с вяленой и копчёной рыбой.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Часть 9

— Ты точно отдаёшь это мне?

— Биии!

Малыш отдал мне остатки своей скорлупы. По словам Намитаро, обычно детёныши драконов съедают скорлупу сразу после вылупления, но иногда, как этот бегемотёнок, попадаются такие, которым есть её не хочется.

— Не знаю, для чего она мне вообще пригодится, но заберу.

Пока я не мог придумать ей практического применения, но, учитывая, что это остатки яйца древнего дракона, продать их наверняка можно было за безумные деньги.

Внезапно я понял, что понятия не имею, что стало со скорлупой Соломона. Зная его, он, наверное, не оставил даже крошки.

— Ладно. Тогда я одолжу твою пространственную сумку. Бон, попрощайся. Гя-а-а!

Хрум!

Как раз когда Намитаро потянулся грудным плавником, чтобы погладить малыша по голове, тот крепко в него вцепился. Похоже, малыш действительно не хотел, чтобы его трогал кто-то, кто ему не нравился.

— Неееет, мой прекрасный плавник! Мой великолепный плавник теперь весь в зазубринах! Э… ладно. Наверняка скоро отрастёт.

Сначала Намитаро запаниковал, но потом отмахнулся, будто это пустяк. Он запихнул малыша в пространственную сумку и забрался в карету, где кучером сидел Кройф. Они направлялись к реке недалеко от столицы. Я на всякий случай приготовил им еды в дорогу, но Намитаро был полон решимости собирать корм по пути, потому что мы понятия не имели, сколько малыш будет есть.

— Ну что ж, увидимся! Давай, Бон.

— Бииииииии!

Малыш, словно по сигналу, снова издал ультразвуковой визг на прощание. Жанна, Амур и даже королева Мария с остальными, вышедшие их проводить, от боли зажали уши ладонями. Честно говоря, сильнее всех пострадали Намитаро и Кройф, но настоящими жертвами стали две лошади, запряжённые в повозку. Это были крупные крепкие животные, но от звука они потеряли сознание прямо стоя.

К счастью, они завалились спокойно, без травм и разрушений. Я приказал големам броситься к ним и поддержать, и это, наверное, спасло нас от хаоса. Но теперь у нас не осталось лошадей, которые могли бы тянуть карету.

— Ну, выбора нет. Сам отвезу вас на Громовержце.

Вот так меня и втянули в поездку. Наверное, стоило сразу так поступить, но я попросил Кройфа заняться этим, потому что малыш мог начать капризничать, если бы я поехал с ними.

— Простите, что всё так вышло, хотя я сказал, что справлюсь… — сказал Кройф, но он сам ещё шатался от последствий удара и не мог править. Вид у него был очень виноватый.

Зато малыш так обрадовался, что сможет побыть со мной подольше, что снова радостно завизжал. Правда, Намитаро быстро затолкал его глубже в сумку и зажал ему пасть, так что на этот раз было не так плохо.

— Тогда я ненадолго отлучусь, — сказал я. — Рокет, Широмару, Соломон, как насчёт заодно прогуляться?

Эти трое один за другим запрыгнули в карету. Амур и Жанна попытались последовать за ними, но малыш высунул голову из сумки и зарычал на них, так что они отступили.

— Тама, Мэри, Ариес, Дзюбэй, Хиро — тоже хотите?

Я подумал, что им не помешает сменить обстановку, и, как ни странно, Тама с остальными были рады подышать свежим воздухом. Дзюбэй и его семья в карету не помещались, поэтому я убрал их в пространственную сумку.

— Ладно, отсюда я сам доплыву до океана. Вернусь потом!

— Бииииииии!

После последнего визга малыша Намитаро нырнул в реку и исчез вниз по течению.

— Каждый раз, когда появляется Намитаро, начинается один сплошной хаос… — заметил я. — Ладно, надо собрать рыбу.

Благодаря последнему крику малыша поверхность реки теперь была покрыта оглушённой рыбой, которая плавала брюхом вверх.

— Соломон, следи сверху. Широмару, держись рядом и охраняй Дзюбэя с семьёй. Рокет, ты со мной. Начинаем собирать рыбу.

Я раздал указания и выпустил животных из сумки. О монстрах или диких зверях я особенно не беспокоился: Дзюбэй мог с ними справиться. А вот искатели приключений — другое дело. Для неопытного глаза группа Дзюбэя выглядела как редкая ценная дичь. Даже с ограничениями на охоту возле столицы хватило бы одного жадного идиота, который решил бы, что ему это сойдёт с рук.

Я проследил, чтобы на нашей живности были ошейники, показывающие, что они приручены, но кто-нибудь всё равно мог заявить, что не заметил, или придумать отговорку про инвазивный вид.

— Широмару, будь начеку, и я тоже буду осторожен. Но далеко не отходите! Если что-то покажется подозрительным, подайте голос и бегите ко мне или к Дзюбэю.

Я не был уверен, поняли ли Тама, Мэри и Ариес, но все трое ответили криками и умчались в кусты. Я проводил их взглядом и вызвал ещё несколько големов для дополнительной защиты.

— Так, Дзюбэй. Рассчитываю на тебя, но не перестарайся. Нет смысла нервничать.

— Мрро-о-о. — Дзюбэй уверенно промычал, словно говорил: «Оставь это мне!»

И после этого я занялся рекой.

— Похоже, некоторые уже очнулись и уплыли. Рокет, мутных на вид отпускай, собирай только самых вкусных!

Я поднялся в воздух, а Рокет устроился на ближайшем камне.

— Эти похожи на форель. Или, может, ельцы? Карасей отпускай, а обычных карпов оставь на всякий случай.

Я с помощью магии воды наполнил пространственную сумку и начал складывать туда рыбу.

— Попался сом. Следующий… О-о, угриный куш! Рокет, если увидишь ещё таких длинных, хватай их первыми!

Рокет покрутил щупальцем, показывая, что понял, и принялся ловить рыбу с камня. Пока я смотрел на него, мне невольно вспомнился один археолог с лассо из старого фильма, который я когда-то видел…

Через некоторое время он переловил почти всё хорошее. Мы с Рокетом перебрали улов и рассортировали рыбу. Те, которым нужно было вычистить ил — карпы, сомы и угри, — отправились в пространственную сумку с водой. Более чистых, вроде форели и ельцов, я промыл и положил в магическую сумку с ледяной водой.

— Кажется, это последняя. Теперь можно просто посидеть и присмотреть за всеми… А?

Я уже собирался забраться на крышу повозки и проверить Таму с остальными, когда вдали услышал стук копыт. Широмару заметил их раньше меня и уже насторожился. Мы были готовы к бою, если понадобится, но не исключено было, что кто-то просто проезжает мимо.

На всякий случай я использовал Опознание, чтобы узнать, кто это.

— Хм, похоже, кто-то знакомый. Всё равно лучше перестраховаться. Дзюбэй, веди всех сюда!

— Мууу!

Я не думал, что всё пойдёт плохо, но не хотел, чтобы Дзюбэй или остальные попали в какую-нибудь суматоху. На всякий случай я велел им отступить в пространственную сумку.

— Эй, вы там! Что вы… О, приносим извинения!

— Сейчас же позовём капитана!

Рыцари, приблизившиеся к нам, сначала заговорили строго и требовательно, но, едва поняли, кто перед ними, поспешили за старшим офицером. Немного позже наконец прибыла командир.

— Давно не виделись, Примера, — сказал я.

— И правда давно. Но что ты делаешь так далеко отсюда, Тэнма? — спросила она.

— Сейчас я в основном живу между столицей и Саганом, так что, если честно, это мне стоит спрашивать тебя.

Я не пытался уходить от вопроса или что-то такое, но серьёзно! То, что я оказался на равнине возле столицы, было куда менее странно, чем появление Примеры, рыцаря из города Гунджо, с целым отрядом.

— Верно, но… Ты же понимаешь: как рыцарь я связана обязанностью хранить тайну.

— Справедливо, — сказал я. — Я просто провожал Намитаро и заодно решил дать живности размяться.

Поскольку Примера угрозой не была, я снова выпустил животных. Тама, Мэри и Ариес свободно носились вокруг, а Дзюбэй и Хиро присматривали за ними. Эти двое заняли позиции между тремя животными и рыцарями Примеры — на всякий случай.

— В любом случае мы на официальном задании и направляемся в столицу, так что нам пора, — сказала Примера.

После короткого разговора она улыбнулась Дзюбэю и Хиро, отвела коня назад и осторожно увела своих рыцарей подальше от буйной живности.

— Видите? Они ушли, можете расслабиться, — позвал я, когда Примера с рыцарями скрылись из виду.

Дзюбэй и Хиро наконец ослабили настороженность и начали пастись, продолжая присматривать за троицей.

— Раз уж мы здесь, пройдусь немного, посмотрю, нет ли чего интересного.

Я немного побродил по округе просто так.

— Ага, ничего нет. Похоже, главный куш мы уже сорвали с рыбой.

Я и не ожидал многого.

Потом я решил, что пора возвращаться, но…

— Тама и Мэри слишком энергичные для собственного же блага.

Эти двое отказывались подходить и продолжали носиться вокруг, играя в догонялки. В конце концов Рокету пришлось обвить Мэри щупальцами, а Таму Дзюбэй и Хиро отчитали, прежде чем она наконец заползла обратно в сумку. Кстати, Ариес пришёл сразу, как только я позвал. Он мирно дремал, но когда Мэри поймали, она сорвала раздражение на нём внезапным боданием.

— Наконец-то вернулся. Сколько можно! Я уже начал волноваться! — сказал дедуля.

К тому времени, как я вернулся в особняк, королева Мария и остальные уже ушли. Дедуля утверждал, что волновался, но сам просто развалился в столовой.

— Да, я встретил Примеру на равнине. Она не стала рассказывать подробности, зачем там была, но сказала, что это секретно. Наверное, направляется в столицу по рыцарским делам, — сказал я.

— Понятно. Тогда она, может, скоро появится вместе с герцогом или Альбертом. Кстати, что ты теперь собираешься делать, Тэнма? — спросил дедуля.

Он пошёл за мной на кухню и смотрел, как я начал промывать мелкую рыбу в раковине.

Я объяснил, откуда у меня столько рыбы.

— Малыш перед уходом с Намитаро выпустил ещё один сверхзвуковой крик. Он оглушил кучу рыбы, и она просто всплыла. Я получил огромный улов, даже ничего не делая. Большую часть я убрал в магическую сумку, чтобы сохранить свежей, но решил попробовать приготовить её немного иначе.

Дедуля явно не собирался помогать. Вместо этого он стащил несколько уже очищенных мной рыбок и начал делать себе закуску к выпивке.

— М-м, пахнет потрясающе.

— И правда… О, Тэнма вернулся!

Женщины, кроме Крисс, как раз вернулись из города. Едва они вошли в столовую, их тут же притянул запах рыбы, которую жарил дедуля. Жанна сразу заметила меня, а Амур поняла, что я здесь, только после её слов. Она просто шла прямо на запах к дедуле.

— Господин Тэнма, что вы готовите? — спросила Аура.

— Чем-нибудь помочь? — предложила Лени.

Они вошли чуть позже и предложили помощь. В отличие от Лени, которая следила за тем, что я делаю, Аура начала коситься на жареную рыбу. Так очевидно…

Жанна и Амур тоже спросили, не нужно ли что-нибудь сделать. Срочные дела уже были закончены, так что я попросил их жарить рыбу к ужину. Пока я объяснял, что именно нужно делать, Аура и Лени вымыли руки и надели фартуки.

— Аура, можешь почистить и выпотрошить эту мелочь, а потом замочить её в солёной воде? Лени, ты разделаешь эту форель на три части.

Обе кивнули и принялись за дело. Аура пробормотала что-то о том, что ей досталась работа повонючее.

— Интересно, что сказала бы Айна, узнай она, что Лени получила более трудное задание…? — как бы невзначай сказал я.

— Так, приступаем! — сказала Аура.

Это быстро её заткнуло. Полное уклонение от темы.

Жанна не захотела заниматься разделкой просто потому, что Лени объективно справлялась с этим лучше.

— Надо сделать рассол для копчёной партии, пока Лени не закончила.

Я впервые коптил рыбу, поэтому оставил рассол простым. Никаких трав — только основа.

— Вода, сакэ, соль, сахар и перец… Должно хватить.

Даже если идеально не выйдет, несъедобным это точно не станет.

— Тэнма, я закончила с форелью. Теперь помогу с мелкой рыбой.

Лени плавно перешла помогать Ауре ещё до того, как рассол остыл. Она была невероятно эффективной. Больше половины горы мелкой рыбы было очищено в мгновение ока.

— Мы закончили.

В итоге Лени сама обработала больше половины. Я подключился после того, как с помощью магии положил куски форели в остывший рассол, но сам едва успел сделать пятую часть.

— Рыбу для вяления пока оставим в солёной воде. Она будет готова, когда снова подсохнет. А копчёная должна получиться послезавтра, если всё пойдёт хорошо. Жанна, Амур, принесите жареную рыбу, ладно?

Они принесли её, и я всё убрал в магическую сумку. У дедули было несколько рыб, с которыми он не хотел расставаться, потому что уже объявил их своей личной закуской. Я сказал, что не против, но тогда вяленую и копчёную рыбу для него не сделаю. Он сразу вернул всё обратно.

— Так. С ужином разобрались. Остались только рис, мисо-суп и соленья.

С остальным я легко справился бы сам, поэтому сказал всем идти заниматься чем хотят. Однако…

— Тэнма, уже готово? — спросила Амур.

— Да рано ещё. Господин Тэнма, как думаете, ещё примерно час? — спросила Аура.

— Час? Нет, еде нужно больше времени, — сказала Жанна.

Лени согласилась:

— Да, верно. Вяленая рыба изначально ведь делается для хранения. Надо дать ей немного подсохнуть.

Никто и не собирался уходить из столовой — с тех пор как поднос с вялящейся рыбой попал им на глаза. Дедуля не был исключением. Когда Амур спросила, готова ли рыба, я почти видел, как у него дёрнулись уши.

— Не обещаю, что получится потрясающе, но, наверное, смогу немного ускорить сушку магией для сегодняшнего ужина.

Амур, Аура и дедуля уставились на меня, и я сдался. Я решил использовать магию ветра и огня, чтобы попробовать сделать вяленую рыбу прямо сейчас.

— В доме использовать магию огня слишком рискованно. Выйдем во двор.

Я не хотел случайно устроить костёр в доме, поэтому повёл всех наружу. К тому моменту, как мы вышли, наша группа выросла не только до первоначальной четвёрки и дедули. Рокет, Широмару и Соломон тоже увязались за нами. Потом появилась Тама. А раз уж она была здесь, Дзюбэй и Хиро, конечно же, пришли присматривать за ней. В конце концов пришла и Мэри с полусонным Ариесом — по виду он совсем не хотел идти, но спор проиграл.

— Нгх! Кха, кха…

Первым делом Мэри со всей силы врезалась Ауре в живот. Это у неё такой вариант приветствия.

— Мэри, Тама. Предупреждаю: сейчас я буду сушить рыбу, так что постарайтесь не поднимать пыль, ладно?

— Т-Тэнма… А-а как же я…?

На заднем плане я слышал, как Аура что-то бормочет, но просто пропустил мимо ушей. В конце концов, это уже было обычным делом. Куда важнее было проследить, чтобы Тама и Мэри не испортили рыбу.

— Ладно, здесь подойдёт. Сложим основу и защитный бортик из камней. Хотя нет, нам нужна сушилка, так что натянем на основу забрасываемую сеть. Должно сработать.

Когда мы всё подготовили, я полил землю вокруг водой, чтобы пыль не поднималась, и начал использовать заклинания ветра и огня.

— Надеюсь, сработает…

По-хорошему, естественная сушка была бы лучше, но я относился к этому как к тренировке. Тут важнее были техника и проверка, чем эффективность. Я собирался использовать способ с мягким потоком тёплого воздуха. Можно сказать, нечто вроде тёплой магии ветра.

Сделать всё правильно было непросто. Слишком сильный ветер — и тепло не удержится. А если напор будет слишком большой, рыбу просто сдует. Слишком много огня — и вместо вяленой рыбы получится рыба на пару. Малейший перекос, и вместо тёплого ветерка я создам порыв ветра, а то и вовсе обжигающую струю. Если совсем ошибусь, могу даже выдать полноценный огнемёт.

— Может, стоит научить этой технике Эми и Тиду.

Пока не уходишь в область огнемёта, это был на самом деле хороший способ тренировать магию. Дедуля согласился, так что я решил как-нибудь позвать их.

— Ты и правда что-то с чем-то, Тэнма. Поддерживать такую ровную температуру и при этом болтать — сложно. Я смог бы, но большинство людей потеряли бы концентрацию, — заметил дедуля примерно через час после начала заклинания.

— Когда привыкнешь, это уже мышечная память. Маны тоже почти не тратит. Честно, похоже на то, как бежишь трусцой и разговариваешь, — объяснил я.

На сложной тропе было бы трудно, но многие могут поддерживать разговор, бегая по знакомому маршруту.

— Если так сказать, звучит не так уж страшно. Может, тому, кто делает это в полной тишине, даже сложнее.

— Ага, но если честно, даже будь Аура магическим гением, она бы точно всё испортила, — сказала Амур.

— Она или отвлеклась бы на разговор и перестала читать заклинание, или запустила бы рыбу в небо… или просто подожгла бы весь двор, — согласилась Жанна.

Аура надулась.

— Гр-р… Хочу возразить, но не могу!

Жанна и Амур не сдерживались. Аура обиженно дулась на их слова, но даже она вынуждена была признать, что они не ошибались. Из троих именно она меньше всего подходила для такой многозадачной магии.

— Ладно, думаю, готово…

Когда смех стих, я прекратил заклинание и проверил рыбу. На вид всё было нормально. Одну рыбку я быстро поджарил магией, чтобы попробовать. На вкус тоже нормально.

— Ага, всё готово.

Я раздал пробу, и она исчезла в мгновение ока. Широмару и Соломон подрались за оставшиеся кости. Широмару выиграл голову, а Соломону досталось всё остальное.

— Рокет, держи одну поменьше.

Он раньше ничего не получил, так что я дал ему вяленую рыбку. Широмару и Соломон выстроились за ним, будто теперь снова их очередь, но я заставил их подождать. Иначе на ужин ничего не останется.

— Неплохо.

— Чуть преснее, чем вяленая рыба, которую я пробовала в Южном автономном регионе.

— Может, дело в виде рыбы?

— Думаю, с учётом продуктов и способа всё нормально. Но да, до того, что продают в Южном автономном регионе, не дотягивает, — сказала Лени.

Амур и остальные вежливо смягчали слова, но Лени честно сказала своё мнение без прикрас. И всё же все согласились, что для сегодняшнего ужина это вполне подойдёт.

— Эй, кажется, у нас гости.

Как раз когда мы заканчивали и собирались возвращаться в дом, один из големов у ворот начал двигаться. Знакомые не стали бы активировать големов, значит, прибыл кто-то чужой.

— Я проверю, — предложила Аура и побежала смотреть. Через несколько минут она вернулась запыхавшаяся. — Господин Тэнма, письмо от герцога Санги. Он просит ответить как можно скорее, поэтому его дворецкий ждёт здесь.

— Хорошо.

Я взял письмо и сразу открыл. Это был официальный запрос о визите: герцог спрашивал, какой день мне подойдёт. Обычно он не писал настолько официально, и я задумался, не случилось ли что-то. Я передал дворецкому, что завтра слишком рано, а вот послезавтра после полудня мне подойдёт.

— Хм, странно… Он никогда раньше не присылал таких сообщений. Интересно, что-то случилось? Но почему ты хочешь ждать до послезавтра? — спросил дедуля. Письмо его скорее заинтересовало, чем встревожило, но, когда я назвал дату, он приподнял бровь.

— Ну, завтра слишком внезапно, — сказал я. — К тому же завтра мне нужно коптить рыбу.

Сначала он посмотрел на меня с досадой, а потом усмехнулся.

— Справедливо. Это тоже важно.