Часть 2Исекай-тэнсэй: завербованный в другой мирТом 11Глава 11Королева Мария устраивает Тэнме урок о дворянских брачных обычаях, а затем обсуждает с ним Эми, Тиду и опасные перчатки.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Часть 2

Я сидел на коленях в официальной позе, а королева меня отчитывала.

Обычно я просто наблюдал со стороны, как она распекает короля, принца Лайла и Луну, но теперь настала моя очередь. И только сейчас я наконец понял, почему эти трое — а иногда и четверо, если считать лорда Эрнеста, — всегда выглядят такими несчастными во время её нотаций.

Ах да, знаете, как говорят, что красивые женщины страшны в гневе? Это правда.

Все, кто находился в комнате, когда я докладывал о личе, теперь смотрели, как меня распекают, включая дедулю, Жанну, Кройфа и герцога Сангу. Мужчины бросали на меня взгляды, полные одновременно усталости и сочувствия. А вот принцесса Изабелла выглядела такой же злой, как королева Мария, и по мере того, как нотация продолжалась, Жанна тоже перешла на их сторону.

Почему так вышло?

Ну, чтобы объяснить, как я оказался в этой ситуации, придётся немного откатиться назад — к тому моменту, когда я рассказал королеве то, чего она на самом деле ждала…

— Значит, Тэнма, ты говоришь, что провёл свадебную церемонию и выбрал своим партнёром дочь герцога Санги, Примеру? Почему? — спросила королева Мария.

Я решил, что она спрашивает, потому что женщины любят сплетничать о свадьбах. Честно говоря, я подумал, что она просто дразнит меня из-за того, что я проводил церемонию вместе с Примерой, и ответил коротко.

— Альберт попросил, — сказал я. — Он сказал, что мужчине неприлично заниматься стороной невесты и что нужна дворянка, для которой будет легко получить согласие семьи. Поэтому я попросил Примеру.

Дедуля и Жанна уже знали об этом, так что не отреагировали. Зато лица королевы и принцессы Изабеллы побледнели. Король и остальные присутствующие мужчины посмотрели на меня так, будто перед ними было жалкое создание.

— Ты! Немедленно позови сюда герцога Сангу и Альберта! — яростно крикнула королева Мария.

Король вздрогнул.

— Д-да, Кройф, отправь им сообщение! — приказал он.

— Сию минуту, Ваше Величество!

— Тэнма. Сядь вот там, — сказала королева Мария.

— Простите? — Я уже сидел на стуле, так что не понял.

Но королева указала на пол.

— Сядь. Там.

Я взглянул на короля, но стоило нашим взглядам встретиться, как он отвёл глаза. То же самое сделали принц Цезарь и принц Зейн.

Принцесса Изабелла смерила меня убийственным взглядом.

— Делай, как говорит моя свекровь. Сейчас же, — резко сказала она.

— Х-хорошо?.. — Я понятия не имел, что происходит, но было совершенно очевидно, что королева Мария и принцесса Изабелла злятся сильнее, чем я когда-либо видел. Я сделал, как велели, и сел перед королевой на колени в официальной позе.

— Ты хоть понимаешь, почему я злюсь, Тэнма? — спросила она. Я покачал головой, и она продолжила: — Ты знаешь, кто такой свадебный посредник?

— Человек, который устраивает свадьбу и проводит церемонию, — сказал я.

Она кивнула.

— Верно. Но по традиции роль свадебного посредника исполняет тот, кто уже состоит в браке.

— Ну, я говорил Примере, что она будет чем-то вроде свадебного посредника, и она не была против… — начал я.

Королева тут же меня пресекла.

— Дело не в этом! — сказала она, перебивая меня. — Если бы это была маленькая частная свадьба для близких друзей и семьи, возможно, твоё оправдание сработало бы. Но на свадьбе, которую вы с Примерой проводили, были посторонние гости. Дворяне, между прочим. О ней знал весь город, а ты был хозяином церемонии. Так что это не годится.

— Я не совсем понимаю, в чём проблема, — сказал я, поддавшись эмоциям и возразив. Я правда не понимал, почему все так злятся.

Королева лишь тяжело вздохнула и уставилась на меня.

— Тэнма, ты мужчина и искатель приключений, так что для тебя проблемы нет. А если бы и была, большой бедой это не стало бы. Но речь о Примере. Она дворянка. И мне неприятно говорить это так прямо, но это ударит по её репутации.

Я как раз гадал, почему так должно быть, когда вмешалась принцесса Изабелла.

— Ты можешь не понимать, но от дворянок ожидают целомудрия, — объяснила принцесса. — Когда она родит ребёнка своему мужу, должно быть совершенно ясно, что это именно его ребёнок.

Это я понял. Если ребёнок, рождённый дворянкой, окажется не от её мужа, это может поставить конец дворянской линии.

— Это я понимаю. Но мы всего лишь провели церемонию. У нас ведь не было никаких физических отношений.

— И всё равно пойдут толки. Найдутся те, кто решит, что она сделала с мужчиной, с которым даже не встречается, то, что замужняя женщина должна делать только со своим мужем. Кто-то может счесть её доступной женщиной. И даже если люди будут знать, что между вами ничего нет, всегда найдутся те, кто станет распускать слухи, чтобы испортить её репутацию и репутацию дома Санга.

Осознание, что моя беспечная просьба могла действительно навредить Примере и имени её семьи, заставило холодный пот пробежать у меня по спине.

— Королева Мария, я привёл герцога Сангу и лорда Альберта, — сказал Кройф, вводя их в комнату.

На миг мне в голову пришла грубая мысль: уж не поспешили ли они сюда только затем, чтобы взглянуть, как меня отчитывают.

— О? Быстро, — сказала королева.

— Я увидел, как их карета подъезжает к воротам, и сразу привёл их сюда, — объяснил Кройф.

— Понятно. Значит, герцога волновало то же самое. Герцог Санга, прошу, присаживайтесь. Альберт? Ты становись на колени рядом с Тэнмой. — Королева жестом указала герцогу на место по другую сторону от принцессы Изабеллы, а Альберту велела сесть рядом со мной.

Герцог молча сел в подготовленное Кройфом кресло. Он даже не посмотрел на меня. Альберт побелел как полотно и дрожал так сильно, что чуть не упал, когда опускался на колени.

— Итак, Альберт. Ты хочешь опозорить семью Санга? Или у тебя есть какая-то великая цель, настолько важная, что ради неё можно пожертвовать Примерой? — спокойно спросила королева, сначала коротко взглянув на герцога. Её голос был тише, чем когда она кричала на меня, но глаза совсем не улыбались, и от этого она казалась ещё страшнее. — Как я уже сказала Тэнме, если Примера выступит свадебным посредником, это уничтожит её репутацию. Люди решат, что она распутная женщина.

Формулировки стали ещё жёстче, и, судя по лицу Альберта, добились нужного эффекта. Он выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.

Королева продолжила:

— Альберт, как наследник дома Санга, ты дал разрешение Примере быть свадебным посредником и ведущей церемонии, верно? И заставил Тэнму попросить её, чтобы просьба не исходила напрямую от тебя. Не считаешь это трусостью? Официально всё выглядит так: попросил Тэнма, Примера согласилась, а ты одобрил. Так что если чья-то репутация пострадает, это будут они, а не ты. Тэнма не дворянин, поэтому для него это не такая большая проблема. Но твоя сестра — другое дело. У неё такой роскоши нет.

Альберт, похоже, сразу понял то, до чего мне понадобилось время, и запаниковал.

— Ну, просто она говорила, что не особо хочет замуж, и я подумал… — сказал он.

— Не хотеть выходить замуж и не иметь возможности выйти замуж — совершенно разные вещи. Если она не ищет брака сейчас, это не значит, что однажды не захочет, — сказала королева. — Но благодаря тебе, Альберт, эта возможность стала куда менее вероятной. Или, по крайней мере, её перспективы серьёзно пострадали.

Логика королевы Марии полностью разнесла оправдания Альберта. Герцог Санга всё это время свирепо смотрел на него, но, когда наши взгляды встретились, он быстро отвёл глаза и кашлянул. Казалось, все остальные мужчины в комнате, включая дедулю, пытаются стать невидимыми. А лицо Жанны ясно говорило: по её мнению, я заслужил всё, что происходит.

Почему это вообще случилось?..

Разумеется, это была моя вина, но мне хотелось вернуться в прошлое и хорошенько стукнуть по голове и себя, и Альберта — за одну только мысль сделать такое. Видимо, это отразилось у меня на лице, потому что…

— Тэнма? У тебя не слишком раскаянный вид для этого дела.

— Н-ничего подобного! То есть я как раз обдумываю своё поведение.

— И как именно ты намерен взять за это ответственность? — потребовала королева.

— Ответственность? — повторил я.

В такой ситуации «взять ответственность» могло означать только одно…

— Ты ведь понимаешь, что я спрашиваю, собираешься ли ты жениться на Примере?

Я ожидал, что она это скажет. Учитывая возможный ущерб её репутации и имени семьи, брак был самым очевидным способом взять ответственность на себя.

— Примера — дочь герцога, так что её дворянское положение гораздо выше твоего. Но твои родители, Рикардо и Селия, были дворянами, а с учётом всех твоих достижений и давних связей с домом Санга такой союз нельзя назвать неразумным. Что скажешь?

Возразить против её слов мне было нечего, и герцог тоже не возражал, значит, он соглашался с королевой. Всё зависело от моего ответа. Но если бы я просто подчинился этому решению, вышло бы, что я вообще ничему не научился.

— Тэнма?

— Я возьму ответственность на себя любым возможным способом, но если речь о браке, я считаю, что важнее всего чувства Примеры, — сказал я. — Не думаю, что нам стоит обсуждать это без неё.

— Воля главы семьи важнее чувств самих участников. Так что если герцог прикажет ей выйти замуж, этим всё и решится, — сказала королева.

— Но это ничем не лучше того, что сделал Альберт, — возразил я.

— Ты хочешь сказать, что Примера тебя не устраивает?

Я на мгновение задумался.

— Я вовсе этого не говорил. Характер и личность Примеры именно такие, какие я искал бы в идеальной партнёрше. Но это уже другой вопрос, не тот, который мы сейчас обсуждаем, — твёрдо сказал я. Наверное, раньше я никогда всерьёз об этом не думал, но теперь, когда меня заставили, я честно признал: Примера действительно была бы прекрасным выбором в жёны.

— А что вы думаете обо всём этом, герцог Санга? — спросила королева, переводя на него взгляд.

Я сделал то же самое.

Герцог выглядел ещё серьёзнее, чем прежде, но вдруг…

— Пф-ф, ха-ха-ха! Больше не могу сдерживаться!

Он разразился смехом. И это был не лёгкий смешок: он хохотал без остановки, держась за живот.

Мы с Альбертом только переглянулись с видом: «Что, чёрт возьми, сейчас произошло?»

Королева и король тоже рассмеялись. Я оглядел комнату и понял, что принц Цезарь и принц Зейн оба прикрывают рты, сдерживая собственное хихиканье.

Единственными в комнате, кто не смеялся и потому был полностью сбит с толку, оставались я, Альберт, дедуля и Жан.

Герцог Санга попытался немного прийти в себя.

— Простите. На самом деле недавно от Примеры пришло письмо, и она упомянула, что вместе с вами, Тэнма, была свадебным посредником и проводила церемонию. О самой свадьбе она тоже рассказала. Ещё она написала, что Альберт, похоже, что-то замышлял, но прямо дала понять, что вы к этому отношения не имели. Я решил передать эти сведения королеве, ведь в последнее время она фактически ваш опекун, — сказал он сквозь смех.

Значит, вся эта каша началась из-за того, что он передал письмо Примеры королеве. Мы с Альбертом были вне себя.

— Однако, Альберт, на тебя я всё ещё очень зол. Ты без разрешения воспользовался именем нашей семьи, втянул в это Примеру и ещё вовлёк Тэнму, — строго сказал герцог Санга.

— Именно. Королевская семья даже издала для дворян официальный указ не использовать Тэнму в своих интересах, а ты его нарушил, — сказала королева.

Итак, благодаря письму Примеры на самом деле злились не на меня, а на Альберта.

Как только королева закончила, герцог Санга передал Альберту письмо от Примеры.

— Дома мы ещё об этом поговорим, но сегодняшний день определённо полон замечательных сюрпризов!

И тут я внезапно понял, что сказал чуть раньше.

— Согласна! Тэнма считает Примеру идеальной партнёршей для брака! Я так рада! Совсем скоро я, может быть, буду держать на руках одного из детей Тэнмы! — защебетала королева.

Она преувеличивала, но… да, в общем-то, именно это я и сказал.

Ух, как же неловко…

Мужчины в комнате смотрели на меня настолько неудобными взглядами, что мне уже хотелось, чтобы они просто начали меня дразнить и покончили с этим.

Хотя от этого стало бы только хуже…

— Ну-ну, королева Мария. Первым моего внука или внучку буду держать я! — с ухмылкой сказал герцог.

— А потом моя очередь, ведь это будет мой правнук или правнучка! — добавил дедуля.

Вот здорово. Теперь ещё и дедуля включился. Совсем тяжело…

Я посмотрел на короля в поисках помощи, но он и лорд Эрнест явно только ждали момента, чтобы тоже вступить в разговор. Тем временем принц Цезарь, принцесса Изабелла и принц Зейн обсуждали старые времена. Кройф же тем временем втянул Жанну в помощь с чаем.

Оставался только Альберт, но он был занят чтением письма Примеры.

А написала она много. У него в руках было не меньше пяти-шести листов, и никак не могло быть, чтобы всё это было только о свадьбе и маленькой интриге Альберта. У меня было ощущение, что как минимум несколько страниц она посвятила тому, чтобы как следует его обложить. Мне очень хотелось тайком заглянуть.

— Ах, Тэнма, теперь можешь пересесть на стул, — наконец сказала королева. Видимо, она наконец вспомнила, что я существую. Она прервала разговор с герцогом ровно настолько, чтобы разрешить мне сесть.

Альберт всё ещё не отрывался от письма и медленно начал подниматься, но…

— Ты остаёшься там, Альберт, — приказал герцог.

Альберт застыл и без единого слова сел обратно.

— Чай, Тэнма! — громко сказала Жанна.

— Эм, спасибо?

Жанна почти швырнула чашку передо мной. Настроение у неё было явно отвратительное.

— Я понимаю, что ты чувствуешь. Айне я об этом не скажу, — тихо сказал ей Кройф.

— Что ж, Тэнма, я рада, что на этот раз всё разрешилось благодаря вмешательству Примеры, но в обычных обстоятельствах от тебя ожидали бы, что ты немедленно возьмёшь ответственность, обручившись или женившись.

— Я понимаю, Ваше Величество.

— Думаю, достаточно, королева Мария, — вмешался герцог Санга. — С нашей стороны уже одно то, что мы узнали, насколько Тэнма тепло относится к Примере, стоило всей этой суеты. А теперь, Тэнма… Я хотел бы попросить тебя не делать ничего подобного с другой женщиной. Понимаю, она согласилась, но если то же самое произойдёт с кем-то ещё, не думаю, что она воспримет это спокойно. А как отец Примеры, я буду вынужден принять меры, если понимаешь, о чём я. Ясно?

— Да, господин.

Почему-то герцог внезапно показался страшнее королевы Марии. Это было не давление силой, а запугивание такого рода, на какое способен только влиятельный дворянин. По сравнению с ним давление королевы заставляло инстинкты кричать: «Не связывайся с ней». А короля я, честно говоря, никогда не считал страшным — скорее всего, потому что все мои воспоминания о нём были связаны с тем, как он валяет дурака, выглядит жалко или просто ведёт себя неряшливо. Он казался скорее вечно шутящим дядей, чем королём. Если честно, к лорду Эрнесту и принцу Лайлу я относился примерно так же. В моём личном рейтинге королевской семьи по степени страшности королева уверенно занимала первое место, а эти трое — самое дно.

— Ваше Величество, может быть, пора позвать нашего подслушивающего за дверью? — мягко сказал Кройф.

От предложения Кройфа на лице королевы появилась слабая улыбка.

— Вы совершенно правы. Есть несколько вещей, о которых нам нужно поговорить.

— Там кто-то ещё, кроме Стила? — спросил герцог, приподняв бровь. Он решил, что речь о его телохранителе Стиле, но, похоже, дело было совсем не в нём.

Кройф беззвучно подошёл к двери и открыл её.

— Входи, Крисс. Королева желает поговорить с тобой.

В тот момент, когда дверь распахнулась, я услышал глухой удар и вскрик, но Кройф просто спокойно вернулся на своё место за спиной королевы, словно ничего не произошло.

Крисс вошла в комнату с виноватым лицом, потирая лоб.

— Крисс, ты знаешь, что я назначила тебя присматривать за Тэнмой именно для того, чтобы такого не случалось, — сказала королева.

— Ну, я думала, указание было скорее: «Если будешь свободна, помогай Тэнме…»

— Что ты сказала?

— Простите меня, Ваше Величество! — вскрикнула Крисс.

И теперь настало время Крисс сесть на колени рядом с Альбертом и получить свою нотацию от королевы. Я воспользовался случаем и тихо ускользнул. Возможно, я совершенно бросил Альберта, но он всё ещё потрясённо смотрел в письмо, так что, думаю, моего ухода даже не заметил.

— Тэнма, у тебя измученный вид, — сказал принц Цезарь.

— Ну, сам виноват, так что жаловаться ему не на что.

— Я понимаю, что ожидать от искателя приключений соблюдения дворянских обычаев, возможно, слишком сложно, но… — начал принц Цезарь.

Принцесса Изабелла его перебила:

— И всё же, дворянин ты или искатель приключений, выставлять даму в дурном свете совершенно недопустимо!

— Думаю, мне уже пора… — сказал принц Зейн и тихо выскользнул из комнаты, пока эти двое спорили рядом со мной.

— Зейн вообще не меняется, — сказал принц Цезарь, слегка раздражённо глядя ему вслед.

— Как его невестка, я считаю счастливый брак прекрасной вещью, — с улыбкой сказала принцесса Изабелла.

— Принц Цезарь, если позволите, мы тоже, пожалуй, удалимся, — сказал герцог Санга. — Мне искренне жаль, что Альберт доставил столько хлопот. Ещё раз прошу прощения, Тэнма. — Герцог кивнул и принцу Цезарю, и мне. Потом попрощался с королевой Марией и королём, а затем забрал Альберта, у которого ноги, должно быть, полностью затекли от сидения на коленях. Тем не менее Альберт отчаянно пытался заставить их двигаться, чтобы как можно скорее выбраться оттуда.

— Кстати, я хотел спросить кое-что об Эми, — сказал я после их ухода.

— Тида что-то натворил?! — встревоженно спросил принц Цезарь.

Я сказал, что его сын тут ни при чём, и лицо принца расслабилось от облегчения. Принцесса Изабелла, увидев это, тихо хихикнула.

— Что тебя так развеселило, Изабелла? — спросил её принц Цезарь.

— Хотя бы кто-то выглядит так, будто ему весело.

Лорд Эрнест и дедуля подошли узнать, из-за чего весь шум.

Стоять такой большой компанией посреди комнаты казалось странным, поэтому мы перебрались к ближайшему столу. Заодно мы постарались не попадаться королеве Марии на глаза: Крисс всё ещё была под её нотацией. Крисс заметила, как мы уходим, и посмотрела в нашу сторону, но за это получила ещё больше — за то, что не слушает. Король не мог просто игнорировать нотацию королевы, поэтому завистливо смотрел на нас. Похоже, ему очень хотелось присоединиться к веселью.

— Так о чём ты хотел спросить? — спросил меня принц Цезарь.

— Я слышал, что скоро в академии будет вечеринка, а семья Эми не сможет приехать. Я хотел узнать, стоит ли мне пойти вместо них как её опекуну, — сказал я.

— С этим проблем быть не должно, — начал он. — Семья Отори официально отвечает за неё в столице, так что даже если бы её родные смогли прийти, тебе всё равно отправили бы отдельное приглашение.

Оказалось, что я ещё ничего не получил потому, что за рассылку приглашений опекунам из других городов и местным опекунам отвечали разные люди. Приглашения иногородним отправили намного раньше.

После этого я подробнее объяснил обстоятельства.

— Значит, по словам Альберта и остальных, есть вероятность, что кто-то попытается сделать Эми предложение во время вечеринки? — спросила принцесса Изабелла.

— Это вполне возможно, — сказал принц Цезарь. — Даже при твоей поддержке может найтись ученик, который решит, что стоит лишь немного надавить на Эми, ведь она простолюдинка и не сможет отказать. Королевская семья, конечно, хочет избежать неприятностей, но, поскольку она официально не девушка Тиды, мы не можем вмешиваться в её решения. Это одна из причин, почему Тида в последнее время такой мрачный…

А, вот почему принц Цезарь так быстро включился в разговор, когда я упомянул Эми… Он решил, что Тида опять сделал что-то необдуманное.

— Знаете, поведение Тиды в последнее время слишком сильно напоминает мне отца, — признался принц Цезарь.

— Это довольно тревожно, — сказал я.

Все за столом кивнули.

— Любовь заставляет людей делать глупости. Взять хотя бы Алекса в его годы. Ходячее бедствие! — сказал дедуля. Несмотря на то что замечание было довольно грубым, никто не возразил.

Лорд Эрнест опустил взгляд на свои руки.

— Так и было. Я уже сбился со счёта, сколько раз мне приходилось как следует его отлупить, — сказал он.

— Честно говоря, я бы предпочла, чтобы Тида продолжал сохнуть по Эми, чем влюбился в кого-нибудь похуже. Но если она его отвергнет… — принцесса Изабелла не договорила.

Я понимал, почему она тревожится. Было бы прекрасно, если бы всё сложилось, но всегда оставался риск, что Тида сорвётся, если Эми не ответит на его чувства.

— Не думаю, что Эми не любит Тиду, — добавила она. — У него ещё может быть шанс, если он не станет слишком торопиться.

— Надеюсь, так и есть. Но даже если они сойдутся, то, что Эми простолюдинка, всё равно создаст проблему. Если понадобится, ты нам поможешь, верно? — спросил меня принц.

— Конечно, — сказал я. — Эми важна мне как моя ученица. Я сделаю всё, что смогу.

Мне показалось, что назвать её просто ученицей будет слишком слабо, чтобы защитить её от кучки дураков, поэтому я выбрал слово «ученица» в смысле подмастерья.

Принц Цезарь, похоже, остался доволен моим ответом.

— Хорошо. Когда придёт время, я буду на тебя рассчитывать. Конечно, будут условия. Но, учитывая их возраст, это может случиться раньше, чем ты думаешь.

В общем, похоже, мы готовились поддержать Тиду, если с Эми дело продвинется. Однако это заставило меня вспомнить кое-что из сказанного королевой Марией ранее.

— Принц Цезарь, королева Мария сказала, что в дворянских браках решение главы семьи важнее воли самих людей. Тогда как это работает в случае Крисс? — спросил я.

Крисс рассказывала мне, что сбежала из дома, потому что не хотела выходить за пожилого мужчину ради покрытия долгов семьи. Но если королевская семья вмешалась и помогла ей, разве это не противоречило словам королевы Марии?

На лицах принца Цезаря, принцессы Изабеллы и лорда Эрнеста внезапно появилось неловкое выражение.

— Ну… Даже мать не смогла бы спокойно смотреть, как двенадцатилетнюю девочку выдают за мужчину за сорок, который уже трижды разводился, — сказал принц Цезарь.

— Особенно с учётом того, что он и до этого давно был проблемой. Его первая жена была его ровесницей, но второй было всего пятнадцать, а третья была несовершеннолетней. На тот момент она была примерно возраста Крисс… — сказала принцесса Изабелла, дополняя детали, которые её муж пытался вежливо обойти.

— Он завёл роман с девушкой, которая стала его второй женой, ещё будучи женатым на первой. Когда первая жена узнала, он развёлся с ней и сразу женился на следующей. Потом случилось то же самое, и так он женился в третий раз. Похоже, первая жена была просто прикрытием, чтобы скрыть его, эм… предпочтения. Взрослые женщины его не интересовали — только юные девушки. Поэтому, когда его вторая и третья жёны выросли и перестали быть в его вкусе, он бросил и их, — объяснила она.

Когда первая жена узнала о его предпочтениях, он перестал пытаться их скрывать. Что до второй и третьей жён, это было больше похоже на то, что он их попросту выбросил.

— Поэтому, как мы и сказали, даже мать не настолько бессердечна, чтобы выдать юную девочку за такого мерзавца, — сказал принц Цезарь.

Честно говоря, по его формулировке выходило, будто он всё же считает королеву в какой-то мере бессердечной, но я оставил это без комментариев. Скажи такое принц Лайл, я бы непременно что-нибудь сказал.

— Понятно. Значит, невезение Крисс с мужчинами началось с самого начала, — сказал я.

— Отчасти да, но у Крисс ещё и очень высокие требования, — ответила принцесса Изабелла. — Наверное, из-за того, что ей пришлось пережить с отцом в юности. Она не готова соглашаться на меньшее.

Мы все кивнули и обернулись взглянуть на Крисс: королева всё ещё её отчитывала.

— Ах да… Кстати, почему принц Лайл и Луна сдавали экзамены дворецкого и служанки у меня дома? — непринуждённо спросил я. Это давно меня беспокоило.

Однако взгляды, которые мне ответили, были очень напряжёнными.

— Говоря коротко, они сильно разозлили мать. И мы тоже были ими не слишком довольны. Если честно, ты тоже в некотором смысле замешан, Тэнма.

Оказалось, принц Лайл замышлял какую-то гадость с участием меня, королевы и Луны. Но поскольку донесла на него именно Луна, они решили, что она всё выдумывает.

— Оба они и так постоянно создавали неприятности, поэтому было решено наказать их обоих. Их поставили убирать мусор в замке. А раз они уже таскали мусор, им велели заодно привести в порядок и твоё поместье. Кройф и Айна пошли присматривать, но Луна, видимо, где-то нашла пару перчаток и решила ими воспользоваться. Она сказала, что нашла две пары, и одну дала Лайлу.

В тот момент, когда я услышал слово «перчатки», у меня в животе разрослось дурное предчувствие.

— У тебя дома они проблем не вызвали, но сразу после этого в замковом хранилище мусора случился пожар. Причиной стали перчатки, — продолжил принц Цезарь.

К счастью, пожар быстро потушили, и сгорел только мусор. Но даже так в замке после этого какое-то время царил хаос.

— И в чём тут моя вина? — спросил я.

— Её нет. Ответственны Луна и Лайл, а также те, кто за ними присматривал, то есть Кройф и Айна. И мы с Изабеллой тоже несём часть ответственности как родители Луны, — сказал принц Цезарь.

Фух. А то я уже хотел возмутиться…

Затем принц Цезарь выпрямился.

— С сожалением должен сказать, что перчатки, которыми воспользовались Лайл и Луна, полностью уничтожены. Починить их невозможно. Пожалуйста, больше не отдавай такие перчатки и не раскрывай, как они были сделаны. В чужих руках они будут невероятно опасны.

Перчатки, которые они нашли, могли активировать магию, если пропустить через них ману. Значит, при желании кто-то мог использовать их для терроризма. Например, можно было даже заставить ребёнка надеть их и что-нибудь взорвать так, что никто ничего не заподозрил бы. Приём, использованный в них, работал не только на перчатках. Например, он мог сработать и на другой ткани — вроде носового платка. Кто-нибудь вроде Луны мог невинно подобрать такую вещь и случайно устроить катастрофу.

— Хорошо. У меня есть две или три запасные пары, так что я уничтожу их все, — сказал я.

Принц Цезарь сказал, что не возражает, если я сохраню их при условии, что не стану никому раскрывать метод и никому их не отдам, но я решил: если всё равно не собираюсь ими пользоваться, лучше перестраховаться. Так мне не придётся переживать, что они попадут не в те руки.

Когда я сказал ему это, он спросил, почему я сам ими не пользуюсь.

— Честно говоря, ими неудобно пользоваться, — сказал я.

Я сделал эти перчатки давным-давно, когда возился с разными вещами в подземелье Сагана. С тех пор я ими не пользовался и был почти уверен, что любой хоть сколько-то приличный маг почувствует то же самое.

— Ими может пользоваться любой, если способен пропустить ману, — объяснил я. — По сути, они просто стреляют огнём. Процесс довольно громоздкий: ты наполняешь перчатки маной, перчатки превращают эту ману в магию, а потом выпускают заряд. Но обычное заклинание состоит всего из двух шагов, а когда привыкнешь, всё превращается в одно плавное действие.

Если напрямую превращать внутреннюю ману в магию, можно вообще пропустить первый шаг. А с достаточной практикой можно произносить заклинание уже во время этого преобразования. Разница во времени между самостоятельным заклинанием и использованием перчаток была ничтожной: перчатки, может быть, отставали на долю секунды. Но в настоящем бою даже такая задержка может решить вопрос жизни и смерти.

— К тому же с перчатками можно использовать только заранее заданные заклинания. Они не слишком универсальны.

Одно лишь вливание маны в перчатки могло вызвать заклинание, которое ты не хотел применять. В лучшем случае заклинания просто наложатся друг на друга. В худшем — могут погасить друг друга или взорваться. На первый взгляд перчатки могли казаться удобными, но на самом деле были всего лишь неудачным экспериментом.

— Лучше просто избавиться от них, — сказал я.

Принц Цезарь предложил возместить мне стоимость материалов, но я отказался. Это был всего лишь недоделанный эксперимент, который я собрал ради развлечения. Перчатки были обычные магазинные, без каких-либо изысков, и я просто совместил их с магическими ядрами гоблинов. К тому же речь шла о королевской семье. Они бы не стали просто возмещать материалы. Они бы швырнули в меня сумму в десять раз больше — а то и в сто. И даже мне было бы совестно брать такие деньги за вещь, которую я собрал по прихоти, особенно от людей, которых хорошо знаю.

Принц Цезарь выглядел не до конца убеждённым, но принцесса Изабелла вмешалась и сгладила разговор, так что в итоге он лишь ещё раз извинился, и мы двинулись дальше.

Мы ещё немного поговорили, но, когда поняли, что королева начала свою нотацию заново с самого начала, решили расходиться.

Перед тем как покинуть замок, я обязательно предупредил дедулю и Жанну ни при каких обстоятельствах не поднимать снова весь разговор о Примере. Однако…

— Тэнма! Это правда, что ты женишься на Примере?!

Вот тебе и предупреждение…

Луна всё ещё была у нас дома и выпалила это, прежде чем мы успели переступить порог.

А потом начался абсолютный хаос.

Амур и Аура ждали в поместье и тут же устроили мне допрос.

— Поэтому ты взял с собой только Жанну? Ты и на ней тоже собираешься жениться? — спрашивали они.

Как назло, слух о нашем возвращении уже разошёлся, так что дядя Марк и остальные из деревни Кукури тоже были здесь. В итоге мне пришлось спасаться бегством от Амур, Ауры и всей кукурийской компании.

Я добрался до своей комнаты, но они просто столпились за дверью и подняли шум. В конце концов я до конца дня прятался в своей пространственной сумке внутри кареты.

Я думал, если дать им время, всё остынет, но стоило мне выйти из комнаты, они тут же на меня набросились. Не успел я опомниться, как оказался полностью окружён и вынужден всё объяснять.

К счастью, дедуля ещё накануне уже ввёл их в курс дела и объяснил, что вся история с браком была всего лишь интригой королевы, чтобы преподать мне урок. В основном все просто дразнили меня, но это всё равно раздражало. Наконец они оставили меня в покое, когда я отдал им немного алкоголя.

С Амур, правда, всё было иначе. Даже если это было всего лишь предупреждение от королевы, её злило, что её там не было. Обычно она могла бы ещё долго держать обиду, но благодаря присутствию Лени, похоже, отошла быстрее обычного.