Часть 8Исекай-тэнсэй: завербованный в другой мирТом 10Глава 10Тэнма готовит свадебное меню, договаривается о фате для Серуны, а Флют направляет Принцесс-диких кошек к новой лазейке.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Часть 8

— Ладно, сегодня я начну готовить еду для свадьбы. Тэнма, ты точно в порядке?

— Ты хоть раз видел меня с похмелья, Дозл? Вчера я даже пил меньше обычного, так что со мной всё отлично, — сказал я.

— Я знаю, что ты крепко держишь алкоголь. Меня больше беспокоят дегустаторы, включая лорда Альберта.

— С ними тоже всё должно быть нормально. Думаю…

После вчерашнего пира среди тех, кто пил, но не страдал от похмелья, остались только я, дедуля и Лени. Все остальные были разбиты. Жанна не притронулась к алкоголю, поэтому всё утро была вынуждена за ними ухаживать.

Альберт, Каин и Амур пили так, словно соревновались в выносливости. Крисс то пьяно приставала к Анри, то тискала Широмару, то заливала себя алкоголем, глядя на счастливую Серуну. В итоге сильнее всех похмелье ударило именно по ней.

Примеру втянули в выпивку Альберт и остальные. Она утверждала, что тренировалась со старшими рыцарями, но по ошибке схватила бутылку крепкого алкоголя и довольно быстро сошла с дистанции.

Даже Аура, наша штатная горничная, полностью выбыла из строя. Правда, это была не совсем её вина. К несчастью, она попала под пьяные излияния Крисс о счастье Серуны. Мы бросили Ауру, потому что боялись Крисс, так что часть ответственности за её страдания лежала и на нас. Поэтому мы договорились скрыть всё это от Айны, а если она всё-таки узнает, защищать Ауру как только сможем.

— А Принцессы-дикие кошки? Куда они делись?

— У них был запланированный заказ, так что сегодня утром они кое-как подняли себя с постелей. Вид у них был ужасный.

Очевидно, идти им не хотелось, но отказаться от заказа только из-за похмелья они не могли. Пришлось собраться и всё равно отправиться.

Я знал всё это потому, что вчерашний пир ушёл далеко за полночь, а развозить всех этих пьяниц по домам казалось огромной морокой. Поэтому я просто позволил им отключиться прямо в обеденном зале. Обычно Дозл выгнал бы нас, но из-за присутствия Альберта колебался. К тому же остальные гости трактира тоже участвовали в празднике, поэтому он решил сделать нам поблажку.

И всё же мы доставили ему хлопот, так что я решил как-нибудь это компенсировать.

— Надеюсь, похмелье не помешает им выполнить заказ… Ладно, какой у нас план по свадебному меню? — спросил я.

— Посмотрим… Нужны закуски, рыба, мясо, десерт, что-нибудь лёгкое между блюдами вроде супа или салата и, конечно, напитки. С десертом мы уже определились, так что осталось разобраться с остальным, — сказал он.

— Ещё нужен алкоголь и варианты помягче вроде сока для гостей, которые не пьют. И чай после еды.

Одно перечисление напитков уже закрывало почти половину наших задач. Но чем больше выбора, тем лучше, так что Дозл решил сделать заказ в местной лавке алкоголя и чая.

— Думаю, для салата стоит взять сезонную зелень. Из мяса — жаркое из виверны? Так и сделаем? А для рыбы у нас есть лосось-тиран, можно запечь филе, — предложил я.

— Нужно добавить ещё по одному блюду и к мясу, и к рыбе. Что-нибудь такое, чтобы производило впечатление.

Дозл хотел, чтобы блюда были не только вкусными, но и эффектно выглядели. Он попросил у меня идей, но на месте в голову ничего не пришло. Я решил подумать об этом позже.

— А как насчёт нарезанной куриной грудки с соленьями, которую я вчера подавал на закуску? — спросил он.

— По-моему, хорошо. Было вкусно. И вчерашний суп тоже стоит добавить.

— Подойдёт. Я привык его готовить, так что это сэкономит нам время, — согласился Дозл.

Так у нас была почти вся основа свадебного меню, кроме дополнительных мясного и рыбного блюд.

— Ладно, давай сделаем пробную порцию курицы и супа. Не только для дегустации, но, честно говоря, потому что, думаю, остальные сейчас только это и смогут переварить…

Это было уже не столько тонкой настройкой блюда, сколько едой от похмелья. Если еда достаточно мягкая для людей с жутким похмельем, значит, для свадьбы она тоже будет безопасным выбором.

— Тэнма! Дай хлеба!

— Мне тоже!

Вскоре после начала еды Амур, похоже, пришла в себя, и они с дедулей начали требовать хлеб. Лени и Жанна тоже чувствовали себя совершенно нормально и приступили к еде. А вот остальные пятеро с похмельем всё ещё выглядели просто ужасно. Они зачерпывали суп ложками и ели так, будто были наполовину мертвы.

— Госпожа Амур, вы ведёте себя неприлично. От вас столько крошек, — сказала Лени.

— Но так вкуснее, — возразила Амур.

— Ну, это правда: когда не слишком заботишься о манерах, еда становится вкуснее, — сказал дедуля.

Лени отчитывала Амур за то, что та макала хлеб в суп и хлебала прямо из миски. Дедуля, однако, казалось, полностью поддерживал такой метод и даже вступился за неё.

— А ты как думаешь, Тэнма? — спросила Амур.

— Макать хлеб в суп нормально, но вот так хлебать его уже не очень воспитанно.

— Ну, рис с мисо-супом едят именно так! Это просто продолжение правильного способа есть рис из миски! — возразила Амур, вероятно потому, что моё мнение оказалось ближе к позиции Лени.

— Культурные различия культурными различиями, но суп не стоит воспринимать как миску риса. Это, очевидно, сочтут грубостью, — сказал я.

Она, похоже, наконец поняла, что проигрывает спор, но всё же отчаянно посмотрела на дедулю и Жанну, надеясь на поддержку. Оба тут же отвели взгляд.

— Вот вам и ответ, госпожа Амур. А теперь начнём урок правильных столовых манер, хорошо?

Амур исчерпала все аргументы, а союзников поблизости не осталось, так что ей пришлось подчиниться Лени. Та ухмыльнулась и начала читать Амур лекцию о том, как правильно есть суп.

— Дозл, может, подавать суп уже с хлебом внутри? Что-то вроде сухариков, — предложил я.

— Может сработать. Если положить их в суп с самого начала, люди не будут раскидывать крошки повсюду.

Дозл беспокоился, что если нарезать хлеб на сухарики, у нас останутся ненужные обрезки, но, когда я сказал, что остатки можно использовать в другом блюде, он кивнул и согласился попробовать. Он ушёл на кухню и через некоторое время вернулся с тремя мисками супа.

— Ладно, — сказал он. — Вот суп с обычным нарезанным хлебом, с подсушенным хлебом и с обжаренным хлебом.

Он поставил их перед всеми, и мы устроили голосование.

— Подсушенный хлеб победил с большим отрывом.

— Значит, решено.

За подсушенный хлеб проголосовали пятеро, за остальные варианты — ноль. Всего было только пять голосов. Дворяне, которые должны были стать нашим главным козырем, оказались совершенно бесполезны. Они не только не различали вкусы трёх вариантов, но даже обычный хлеб уже с трудом могли проглотить, так что в итоге отказались от голосования.

— Да… В таком состоянии они точно ничего не распробуют.

— И всё равно не верится, что наши главные игроки полностью выбиты из строя.

— Прости…

— Виноват…

— Мне правда очень жаль…

— У-у…

Альберт, Каин и Примера, похоже, начали восстанавливаться, когда лекарство подействовало, поэтому смогли ответить. Крисс, однако, всё ещё выглядела очень плохо и только простонала. Я даже не был уверен, услышала ли она меня. Что до Ауры, Жанна увела её прямо в ванную сразу после подачи супа, и она всё ещё была там.

— Похоже, выбора нет. Пойдём, Крисс, — сказала Лени. — Честно говоря, ты должна была помогать мне воспитывать госпожу Амур, а теперь мне приходится ещё и с тобой нянчиться.

Крисс была в таком плачевном состоянии, что даже Лени не смогла её игнорировать. Она взяла Крисс под руку и повела к ванной. Но, судя по тому, как Крисс шаталась, даже самый лёгкий толчок мог обернуться катастрофой. Ванная была всего в нескольких метрах от нас, но двигались они так медленно, будто до неё было все сто.

— Ладно, Дозл. Мне нужно кое-куда сходить, так что остальное оставляю на тебя, — сказал я.

— У меня, знаешь ли, тоже сегодня здесь работа… — возразил он.

Я проигнорировал его и повернулся, чтобы отправиться в Гильдию искателей приключений, но увидел, что Амур готовится пойти следом.

— У тебя всё ещё похмелье, Амур. Ты не идёшь, — сказал я.

— Со мной всё отлично, — настаивала она.

Я решил сказать прямо.

— Амур, от тебя всё ещё несёт алкоголем, и ты едва стоишь, не покачиваясь. Если попробуешь пойти со мной, ничем хорошим это для тебя не закончится.

Мои слова заставили её замереть, и на лице у неё появилось полное потрясение. Затем она плюхнулась на стул, надула губы и отвернулась от меня.

— Это было немного жестоко, тебе не кажется, Тэнма? — спросила Жанна.

— Да, с девушкой так говорить не стоит, — сказал Дозл.

Они были правы, но я знал: если не сказать так прямо, Амур не отступит. Тащить её с собой в нынешнем состоянии только усугубило бы ситуацию. Я объяснил им это и покинул трактир «Сытое брюхо», направившись к Гильдии.

— А?

В тот момент, когда я вошёл в Гильдию, я увидел именно ту, кого искал, на её обычном месте, но всё равно удивился.

— Флют, тебе точно можно работать?

Я пришёл сюда к Флют. Она говорила, что вечером будет в трактире, но так и не появилась. Срочных сообщений из Гильдии я не получал, так что вряд ли дело было в здоровье. Я думал, что она, возможно, задержалась на работе. Поэтому вид Флют, спокойно сидящей за бумагами, немного сбил меня с толку.

Флют выглядела искренне виноватой.

— О, Тэнма! Прости за вчерашнее. Ты специально меня пригласил, а я даже не пришла…

Я спросил, что случилось. Флют рассказала, что они с главой Гильдии планировали прийти после работы, но дела заняли больше времени, чем ожидалось. Они решили, что всё ещё успеют, но как раз когда спускались вниз, ребёнок толкнулся. Внезапное движение напугало Флют, и она потеряла равновесие. Глава Гильдии запаниковал и бросился её ловить, но всё неправильно понял и решил, что она упала от переутомления. Он сразу отвёз её домой, проигнорировав её возражения.

— Главное, что ты в порядке, — сказал я. — Глава Гильдии, наверное, сильно перепугался.

— Ещё как. Я всё говорила, что со мной всё хорошо, но он настоял, чтобы я легла. Я даже попросила его отправить вам сообщение в трактир, но он забыл.

Я вздохнул. То, что он забыл, раздражало, но это также означало, что он так сильно о ней заботился, что полностью запаниковал. По-своему это было даже мило, но не совсем совпадало с образом главы Гильдии в моей голове.

— В любом случае, я хотел поговорить с тобой о свадьбе Серуны, — сказал я.

Я уже знал, что у Серуны сегодня поздняя смена, так что сейчас её здесь не было. Поэтому я и пришёл в это время.

Флют молча слушала, никак не отреагировав на то, что её и главу Гильдии заменили в роли ведущих церемонии. Но один вопрос у неё всё же возник.

— А правда нормально, что свадьбу будет вести неженатый мужчина? — спросила она.

Вопрос был хороший, но я ведь не становился официальным посредником между семьями, поэтому заверил её, что проблем не будет. Моя роль была скорее чем-то вроде свидетеля на церемонии, да и сама идея изначально принадлежала Альберту.

Настало время рассказать Флют, зачем я пришёл.

— Ещё у меня есть небольшой… план для свадьбы, так что я хотел обсудить с тобой детали. У тебя найдётся время поговорить?

Она глубоко и устало вздохнула.

— Ладно. Поговорим в кабинете главы Гильдии. Не знаю, что именно ты там задумал, но хотя бы проследи, чтобы это не испортило день жениху и невесте, хорошо?

Она покачала головой и повела меня к кабинету. Когда мы добрались, я с удивлением увидел, что глава Гильдии усердно работает, — зрелище крайне необычное. Честно говоря, я привык видеть, как он бездельничает, дремлет за столом или просто отсутствует в кабинете. Видимо, выговор дедули действительно на него подействовал, раз он был здесь и работал.

Справедливости ради, он всего лишь ставил печати на поступающие документы, так что это было не столько «работать», сколько «не усложнять работу подчинённым». Но всё равно прогресс.

— Значит, твой следующий противник — отец Анри? — спросила Флют.

— Сомневаюсь, что он вообще понимает, что нажил в твоём лице врага, — сказал Макс. Он почти сочувствовал отцу Анри, но было ясно, что из-за слов того человека о Серуне он злится. — Я понимаю твои доводы, но не кажется ли тебе, что переносить их свадьбу — это немного слишком? Когда всё закончится, извинись перед ними.

Он был прав, но я так давно знал главу Гильдии, что не мог избавиться от ощущения, будто передо мной самозванец. Возможно, это отразилось у меня на лице, потому что Флют снова вздохнула и сказала:

— Тэнма, тебе просто нужно привыкнуть.

По её голосу я понял, что ей действительно пришлось многое пережить.

— Ладно, с этим разберёмся потом. Флют, ты знаешь, где Серуна заказала свадебное платье? — спросил я.

Серуна говорила, что платье уже готово и хранится в магазине, поэтому я решил выяснить, где именно.

— Я знаю, где ей шили платье, — сказала Флют. — Я посоветовала ей место, которым владеет человек, раньше работавший здесь.

Магазином управлял бывший сотрудник Гильдии. Сотрудники Гильдии часто заказывали там свадебные наряды, и репутация у места была надёжная.

После дальнейших объяснений Флют я понял, что владелец магазина был не просто портным, а умелым мастером: капризным, но очень талантливым. Настолько талантливым, что уже через несколько лет после начала профессиональной работы владелец известного магазина из королевской столицы лично пытался его переманить.

— Хорошо. Тогда схожу туда и посмотрю, — сказал я.

— Поняла. Назови моё имя, и он должен тебя выслушать, даже если магазин занят. Но имей в виду: характер у него вспыльчивый, так что, пожалуйста, не начинай драку, — сказала Флют.

Она звучала обеспокоенно. Интересно, она правда думала, что я хожу и ссорюсь со случайными людьми?

Я нерешительно открыл дверь магазина, всё ещё переживая из-за странных представлений Флют обо мне.

Как только я вошёл, меня встретил низкий раскатистый голос:

— Заходи.

Мужчина передо мной был больше похож на бодибилдера, чем на портного. На секунду я решил, что ошибся дверью, но быстрый взгляд на вывеску подтвердил: место правильное.

— Здравствуйте? — сказал я. — Флют рассказала мне об этом магазине.

— Флют, значит? И что Драконоборцу понадобилось от портного?

Похоже, он уже знал, кто я. Разве не очевидно, что человек, входящий в ателье, пришёл за одеждой? Хотя я ведь пришёл не просто посмотреть, так что вопрос, наверное, был справедливый.

— Мне нужно поговорить с вами о свадебном платье Серуны, — сказал я.

— А?

Я начал понимать, почему Флют волновалась. Её предупреждение было не из-за меня, а из-за этого парня. С той секунды, как я вошёл, он сверлил меня страшным взглядом, словно думал, что я пришёл критиковать его работу.

— Я хочу сделать ей подарок и надеялся, что вы сможете вписать его в платье, — объяснил я. — Я хотел бы, чтобы вы использовали вот этот материал.

Когда я достал свёрток шёлковой нити высшего качества, спряденной Голди и Сильви, его глаза едва не вылезли из орбит.

— Э-это совершенно другой уровень по сравнению со всем, с чем мне доводилось работать! — вскрикнул он.

— Подожди, это тот самый легендарный паучий шёлк, о котором я слышал?!

Я озадаченно посмотрел на него, и он быстро объяснил:

— Ходит слух, что получить его могут только те, кого лично одобрила королева. Это практически национальное сокровище!

Ну, он был не так уж далёк от правды. Голди и Сильви были невероятно редкими существами, и они пряли шёлк только тогда, когда чувствовали себя в полной безопасности. Кроме того, любой лишний шёлк, который я не использовал сам, проходил через королеву, а она распределяла его только среди тех, кому доверяла. Это означало, что почти все владельцы одежды из такого шёлка были дворянами из королевской фракции, а работали с ним только портные, напрямую нанятые этими дворянами.

Многие пытались расспрашивать портных об их источниках, но дальше дворян-посредников никто не проходил. А даже если бы прошёл, финальным боссом оставалась королева Мария. Её никто не обойдёт. Если кто-то окажется достаточно глуп, чтобы давить слишком сильно, королевская семья публично отвернётся от него. Никто не хотел попасть в такую ситуацию.

— Так вы сможете это сделать? — спросил я.

— Конечно! — сразу ответил он. — Но что именно ты хочешь?

— Свадебную фату. Думаете, успеете за неделю?

— Неделя, значит? Ну, я люблю вызовы! Но если сделать фату из этого шёлка, она будет выглядеть слишком роскошно на фоне платья. Баланс полностью развалится, — объяснил он.

Хм, об этом я не подумал.

Но портной уже придумывал решения — именно этого и следовало ожидать от человека, которого одобрила Флют.

— Один вариант — соткать из этого шёлка половину фаты и добавить обычную нить, чтобы немного приглушить эффект. А остатки шёлка пустить на вышивку по платью. Так общий вид должен стать более сбалансированным, — предложил он.

По сути, он говорил о том, чтобы немного снизить роскошь фаты, одновременно подняв качество платья.

— Хорошо. Тогда оставлю это вам. Вот ещё немного нити, используйте её как сочтёте нужным.

— Понял. И можешь не говорить со мной так официально, — сказал он. — Говори как в Гильдии. Я, чёрт возьми, ни перед кем манеру речи не меняю!

Характер у этого человека был именно таким, какого я ожидал по его внешности. Я дал ему полную творческую свободу в работе над фатой и платьем, пока он не отступает от первоначального заказа Серуны. Он ухмыльнулся и сказал, что проблем не будет.

Когда я спросил, что он имеет в виду, он объяснил: поскольку бюджет Серуны был ограничен, она указала только общий дизайн и ценовой диапазон. Все детали она оставила на усмотрение портного.

— Я могу использовать какие угодно материалы, пока укладываюсь в её бюджет. Конечно, всё равно нужно сделать так, чтобы это соответствовало её образу.

К тому же, если Серуне не понравятся дополнительные украшения, снять их будет не так уж сложно. Если не случится ничего чрезвычайного, всё должно было получиться.

— Ну что ж, тогда оставляю это тебе, — сказал я.

— Можешь на меня рассчитывать!

Портной немного напоминал мне мастера Ганца, но не казался настолько эксцентричным. Наверное, с ним будет проще иметь дело.

— С платьем я всё уладил, — сказал я Флют, вернувшись с отчётом.

Сначала она удивилась, а потом просто вздохнула.

— Похоже, ты оказался идеальным клиентом для Фелта.

Фелт — так звали мускулистого портного, с которым я познакомился. Он был бывшим искателем приключений и почти достиг ранга B, когда получил травму. Ноги остались повреждены навсегда, и это вынудило его уйти на покой. Гильдия могла использовать его опыт и наняла его после этого, но в итоге он уволился и стал портным.

Шитьё, похоже, давно было его хобби. Когда он был начинающим искателем, он покупал потрёпанную подержанную одежду, чтобы сэкономить, и сам её чинил. С годами он продолжал шить, коротая время в походных лагерях, и сам не заметил, как его навыки превзошли любительский уровень.

Но поскольку он был бывшим искателем с вспыльчивым характером и силой, чтобы этот характер подкрепить, он без колебаний вышвыривал клиентов, которые ему не нравились. Судя по всему, он был среди тех, кого глава Гильдии использовал как живой щит во время всей той беременной неразберихи.

— Я уже имел дело с достаточным количеством таких ремесленников, — сказал я. — К тому же это я просил об услуге, так что немного терпения — справедливая цена.

Честно говоря, пару раз он меня раздражал, но благодаря общению с мастером Ганцем я научился терпеть подобных людей. Прежний я, возможно, просто вышел бы и поискал другой магазин.

— Я бы очень хотела, чтобы ты взял несколько заказов Гильдии, пока ты здесь, но, наверное, это сложно? — спросила Флют.

— Да. В другой раз.

Сейчас у меня были более важные дела, например свадьба Серуны. Мне было жаль разочаровывать Флют, но от работы пока пришлось отказаться.

— Заказы брать я не буду, но один заказ хотел бы разместить, — сказал я.

— Правда? — спросила она с неподдельным удивлением.

Флют

— Уф, я так устала…

— Он слишком нами командовал только потому, что мы его дочери! Серьёзно!

— С этими рогатыми кроликами вся деревня и без нас бы справилась. Не нужно было нас туда вызывать!

Принцессы-дикие кошки вернулись. Когда они появлялись в Гильдии, это было легко понять даже раньше, чем я слышала их голоса: новички едва ли не валились с ног в тот же миг.

— Мы вернулись с заказа, Флют!

— Рогатых кроликов там была целая куча!

— И даже королевский рогатый кролик попался! Давно мы такого не видели.

Стоило им это сказать, как подслушивавшие новички отреагировали. Одни тут же вылетели из Гильдии, другие так резко засуетились, что врезались в столы и стулья.

— Что это с ними?

— Не пугайте нас так!

— Мы только что с работы вернулись! Мы устали!

Тройняшки, похоже, ещё не отошли после заказа, потому сразу начали срывать раздражение на переполошившихся новичках. В обычных условиях я бы сказала им успокоиться, но часть этих новичков раньше пялилась на них и шептала всякие грубые непристойности, так что злость девочек была более чем оправданной. Некоторое время ни я, ни мои сотрудники их не одёргивали.

— Ладно, вы трое. Уже успокойтесь, — мягко сказала я. — Пока вас не было, появился новый заказ, вот новички и всполошились.

— Новый заказ? — хором ответили они и посмотрели на доску объявлений.

Их милые реакции — одна из причин их популярности… — подумала я, протягивая им заказ.

— Это заказ на доставку мяса рогатого кролика. Клиенту нужен определённый уровень качества, — сказала я.

— О, идеально!

— Мы берём!

— Бракованных мы уже отдали семье, так что хорошие у нас ещё остались!

Тройняшки сразу начали вытаскивать рогатых кроликов из своих магических сумок.

— Простите, но взять этот заказ я вам не позволю, — сказала я.

— Почему? Это же рогатые кролики высшего качества!

— Нужно было принять заказ до охоты?

— Бумага всё ещё висит на доске, и она в том же разделе, что и повторяющиеся заказы, пусть даже ограничена по времени.

Тройняшкам явно не понравилось, что я им отказала.

— Прочитайте заказ внимательно. Он конкретно для новичков, и там ограничение — по два кролика на человека, — сказала я.

Они были настолько вымотаны, что не прочитали детали как следует. Когда я указала на проблему, они перечитали заказ и вздохнули.

— Облом.

— Это вообще не весело.

— А мы уже думали, что заработаем лёгкие деньги.

— Ну что ж. Тогда половину, как обычно, продадим мяснику. Он всё равно платит чуть лучше, чем Гильдия, — сказала Милли. Она нарочно громко упомянула, что мясник платит больше, вероятно пытаясь мне отомстить.

— Блин, а я надеялась получить немного карманных денег…

Две другие начали обсуждать, какому мяснику лучше продать добычу.

— Вы уверены, что хотите говорить всё это вслух? — спросила я.

— Э-это наше мясо! Куда хотим, туда и продаём!

— Да-да!

— Мы уже отдаём половину Гильдии, так что что плохого в том, чтобы оставить остальное себе?!

Ну, они не ошибаются…

— Я просто хотела предложить вам сделку получше. Не нужно так раздражаться.

На самом деле я не так уж злилась, но их поведение достаточно меня задело, чтобы мне захотелось немного разыграть жертву. Я приложила руку ко лбу и взялась за живот.

— Ч-что случилось?!

— Флют, не плачь!

— Простите!

Тройняшки полностью купились на мой спектакль и запаниковали, а остальные сотрудники Гильдии и опытные искатели прикрывали рты, стараясь не рассмеяться.

— Ну, раз вы всё поняли, — сказала я. — А теперь не могли бы вы немного успокоиться, прежде чем я расскажу вам о сделке?

Стоило мне перестать притворяться, как они сразу закричали.

— Ты нас обманула!

— Это было подло!

— Флют, ты злодейка!

Последний комментарий принадлежал Нелли, и я мысленно сделала себе пометку.

— В любом случае, сделка связана с Тэнмой. Это он разместил заказ. Ему нужно мясо кроликов для свадебного ужина, — объяснила я.

— Тэнма?!

— Идём!

— Быстрее!

Они бросились действовать в тот же миг, как услышали имя Тэнмы, и уже были на полпути к двери, когда Нелли осознала важную вещь.

— Подожди, а мы правда можем просто обойти Гильдию и пойти прямо к заказчику?! — спросила она.

— В обычных обстоятельствах нет. Это очень серая зона. Если Тэнма отзовёт свой заказ, нам придётся вынести официальное предупреждение и ему, и тем, кто обошёл Гильдию, — объяснила я.

Тройняшки и подслушивавшие новички посмотрели на меня так, будто хотели сказать: «Тогда зачем вообще это предлагать?»

— Но если Тэнма не отзовёт заказ, прямого правила против этого нет. Гильдии это не понравится, но наказать кого-либо мы тоже не сможем. Однако если вы принесёте ему королевских рогатых кроликов вместо обычных, то технически будете продавать совершенно другой товар. Они не входят в заказ, так что Гильдия не имеет к этому отношения. Конечно, если что-то пойдёт не так, разбираться с последствиями вам придётся самим.

По сути, это была лазейка — и такая, которая не создаст проблем Гильдии, если девочки всё сделают как надо. Если другие искатели захотят жаловаться, пусть либо выстраивают достаточно хорошие отношения с Тэнмой, чтобы сделать то же самое, либо сами добывают королевского рогатого кролика. Всё просто. А если у них всё равно будут проблемы, мы всегда можем занести таких искателей в чёрный список.

Хотя это и не важно. Тэнма наверняка купит у них и всех обычных кроликов просто потому, что их принесли именно эти трое. Привилегия дружбы, — подумала я и заодно пробормотала это себе под нос.

— Ты что-то сказала, Флют?

— Нет, ничего! Вам лучше поторопиться, а то Тэнма закончит ужин раньше, чем вы доберётесь.

— Ой-ой!

— Готовься, Амур! Твой час настал!

— И ты тоже, Аура! Ты и твои бесполезные дряблые штуки на груди!

Тройняшки всегда были такими шумными, но, наверное, в этом и заключалась часть их обаяния.

В идеале они сами должны были догадаться до предложенной мной лазейки. Однако я хотела избежать ситуации, в которой кто-нибудь другой поймёт это первым и создаст проблемы Тэнме и его друзьям. Кроме того, мне не хотелось возиться с искателями, которых внесут в чёрный список из-за какой-то мелочи. Хотя, если они окажутся слишком глупы, чтобы прислушаться к моему предупреждению, наверное, такие люди мне в Гильдии всё равно не нужны.