Глава 9. Часть 8Исекай-тэнсэй: завербованный в другой мирТом 9Глава 9На последнем отрезке пути к Кукури Тэнма пытается справиться с тревогой, пока спутники поддерживают его перед возвращением в деревню.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Часть 8

— Прости, Тэнма… дальше я уже не могу…

— Понял. Каин, поменяйся с Леоном.

— Хорошо. Леон, не геройствуй и отдыхай, ладно?

На следующее утро после пира в честь Леона мы, как и планировали, снова двинулись к деревне Кукури. Правда, Леон мучился от жуткого похмелья. Накануне вечером он выпил слишком много: деревенские один за другим подливали ему выпивку. И всё же, когда жители собрались у въезда проводить нас, Леон высунулся с водительского козла и бодро махал им рукой.

Только когда деревня скрылась из виду, он наконец попросил кого-нибудь его сменить.

— Я расспросил старосту о дороге до деревни Кукури и о других деревнях по пути, чтобы мы точно не свернули не туда. К тому же, когда мы подберёмся достаточно близко, дедуля, может быть, узнает местность, а Широмару — запах. В общем, думаю, как-нибудь справимся, — сказал я.

Даже если всё это не сработает, я мог бы использовать Обнаружение и составить карту местности в радиусе примерно десяти километров. Тогда я, наверное, нашёл бы какой-нибудь знакомый ориентир. Но мне не хотелось этого делать: держать такой широкий радиус было бы очень утомительно.

— Что ты там делаешь, Тэнма? — спросила Амур.

После того как я сменил Леона, я правил повозкой около часа, а потом пришла моя очередь отдыхать. Во время перерыва я сидел внутри и возился с чем-то, чтобы занять руки.

И тут я понял, что Амур впервые за долгое время сама со мной заговорила. Прежняя Амур, наверное, попыталась бы меня обнять в тот же миг, как увидела. Похоже, уроки Лени давали плоды.

— Делаю охотничий инструмент из материалов лягушачьих монстров, которых мы вчера убили.

Передо мной лежали основные детали: Y-образная деревянная ветка, мышечные волокна лягушки и кусок звериной кожи. Мышцы лягушки я уже обработал и сделал из них тонкие шнуры. Теперь собирался использовать всё это, чтобы сделать рогатку. Называть её рогаткой было немного странно: слово звучало скорее как игрушка, а у меня должно было получиться настоящее оружие. Но другого названия я не придумал.

— Так, вот эту часть привязать сюда и… вроде правильно, да?

Я взял квадратный кусок кожи размером около пяти сантиметров и сложил его пополам. Потом проделал отверстия с обеих сторон, продел через них шнур и крепко завязал. После этого привязал другие концы шнура к двум концам Y-образной ветки. Вот так прототип рогатки и был готов. Пусть это был всего лишь прототип, но выглядел он довольно прочным: шнур я сложил вдвое и пропустил через отверстия петлёй.

— По-моему, нормально, — сказал я, несколько раз потянув шнур.

На вид всё было хорошо, проблем я не заметил. Следующим шагом нужно было зарядить рогатку камешками, но стрелять внутри повозки я, разумеется, не мог, поэтому нехотя решил убрать её в сумку. Вернее, попытался убрать. Амур и Крисс мгновенно заинтересовались, и я не успел опомниться, как они выхватили рогатку прямо у меня из рук.

Я думал, Лени отругает Амур, но стоило мне объяснить, как этой штукой пользоваться, как даже она заинтересовалась рогаткой. Все трое принялись разглядывать её с большим любопытством.

Я сразу понял, к чему всё идёт. Поэтому начал делать новые рогатки ещё до того, как они успели попросить, и успел собрать ещё две. Естественно, все три рогатки оказались в руках тех трёх девушек, которые с самого начала проявили к ним такой интерес.

— Альберт, Каин, знаю, ещё немного рановато, но не могли бы вы найти место для привала? У воды останавливаться необязательно. Просто хочу где-нибудь остановиться.

— А? Ну, хорошо.

Каин быстро сообразил.

— Что-то намечается, да?

После этого он предложил съехать к ближайшему каменистому участку. Место звучало идеально: там было много мелких камней для снарядов и подходящие цели, чтобы испытать рогатки.

— Думаю, отлично подойдёт. Едем туда.

— Понял!

Через несколько минут повозка остановилась в выбранном месте. Три девушки сразу выскочили наружу и принялись пробовать рогатки на ближайших валунах.

— Это так весело! — воскликнула Амур.

— Из них получатся отличные скрытые оружия, — сказала Крисс.

— Для шпионки вроде меня такая портативность очень ценна. Силы, может, и маловато, но чтобы отвлечь противника или внезапно атаковать — более чем достаточно, — задумчиво сказала Лени.

Амур воспринимала рогатку как игрушку, но две другие, кажется, поняли её практическую пользу. Главным достоинством рогатки был маленький размер: по силе она не могла сравниться с луком или другим метательным оружием. Но если бы у меня было больше лягушачьих мышечных волокон, я мог бы увеличить мощность. А если заменить снаряды чем-нибудь острым, вроде наконечников стрел, или научить её стрелять болтами, как арбалет, она стала бы ещё опаснее. Правда, я понятия не имел, сработает ли это на практике. Стрелять стрелами из рогатки я никогда не пробовал.

После быстрого обеда все трое продолжили испытывать рогатки, а я взялся за новую.

На этот раз я сосредоточился на мощности, прочности и точности. Добавил больше лягушачьих мышечных волокон, заменявших мне резину, сделал основу не из ветки, а из магического железа, и придал рукояти форму, похожую на рукоять ножа. Хват получился устойчивее, отдача меньше, а точность рогатки — выше.

— Держи, Жанна. Эта — тебе, а эта — Ауре.

Пока Жанна и Аура готовили обед, они завистливо поглядывали на рогатки остальных девушек, но Лени, Амур и Крисс этих взглядов не замечали. Правда, улучшения я делал не для того, чтобы их впечатлить. Я представлял рогатки как оружие, удобное в густом лесу, где луком пользоваться трудно, или для женщин, у которых может быть меньше физической силы, чем у мужчин. Но троица, забравшая первую партию, — в основном Амур и Крисс — была куда сильнее средней женщины, так что их отзывы были бы не слишком полезны.

— Спасибо, Тэнма!

— Благодарю вас, господин Тэнма!

— Напоминаю: не направляйте их на людей, если в этом нет крайней необходимости, — предупредил я. — Если на вас нападут, можете использовать их для самообороны, но не забывайте, что это смертельное оружие.

Я сказал это достаточно громко, чтобы меня услышали все девушки: и две передо мной, и три, забравшие прототипы. Я понимал, что двух из тех трёх больше интересует потенциал рогаток как оружия, так что моё предупреждение вряд ли сильно на них подействует. Но если они хотя бы осознают опасность, этого будет достаточно.

Троица с прототипами завистливо косилась на улучшенную версию, но раз уж они сами схватили прототипы, я решил: возврата и обмена не будет.

За моей спиной нашёлся ещё один человек, который явно хотел заполучить рогатку.

— Выглядит так круто… Наверное, из неё и стрелять весело.

Давать ему рогатку казалось опасным, поэтому я потянул время:

— В следующий раз сделаю тебе одну, если Крисс разрешит.

Я знал, что Крисс откажет, особенно потому, что у неё самой не было улучшенной версии. Так и вышло: она сказала нет, и Каин так и не получил собственную рогатку.

— Их несложно сделать, так что любой желающий, наверное, сможет что-нибудь собрать, — сказал я.

— Ага, только где им взять лягушачьи материалы? Все они у тебя.

И всё равно я сказал Каину, что без разрешения Крисс рогатку ему не дам. Он посмотрел в её сторону, театрально вздохнул и перестал меня донимать. Кстати, сама Крисс в этот момент тоже уговаривала Ауру дать ей улучшенную модель на время.

— Хватит уже играть! Вам не пора обратно в дорогу? — резко сказал дедуля.

После этого все, кто играл с рогатками, поспешно начали собираться к отъезду. К несчастью для Крисс, переговоры с Аурой провалились. Зато Амур, благодаря щедрости Жанны, успела несколько раз попробовать улучшенную модель. А Лени тем временем уже прикидывала, как улучшить собственный прототип.

— Тэнма, ты правда не против вот так раздать прототипы? — спросил Каин.

— Каин, ты правда думаешь, что я теперь смогу забрать их у Крисс и остальных? — спросил я. — Лени, может, и вернула бы свою, но у двух других пришлось бы отнимать силой.

Заставлять вернуть рогатку только Лени было бы странно, поэтому я решил махнуть рукой на прототипы. Отомщу тем, что не стану улучшать их модели. К тому же, когда мы вернёмся в столицу, я всё равно собирался сделать одну для себя, уже из нормальных материалов и с советами специалиста.

— Да, пожалуй, ты прав. Когда я попросил у Крисс разрешения, она улыбалась, но глаза у неё были убийственные…

Я предположил, что после возвращения в столицу получу ещё немало просьб об улучшенных версиях. На ум сразу приходили три человека, которые наверняка попросят: королева, принцесса и одна высокопоставленная военная персона…

— Ну, тогда, может, если я сначала предложу одну королеве Марии, Крисс немного сдержится, — сказал я.

Если принести прототип королеве и попросить её стать точкой приёма будущих заявок на рогатки, это, возможно, поможет удержать остальных в рамках. Хотя, конечно, когда её не будет рядом, они наверняка вернутся к обычному поведению.

— Ладно, об этом подумаю, когда вернёмся в столицу, — сказал я. — А пока пора ехать.

— Верно. Крисс и остальные уже почти закончили собираться. Не хочу, чтобы потом жаловались, будто это мы всех задержали.

Мы с Каином быстро собрали вещи и вернулись к группе.

За козлами теперь сидел дедуля.

— Тэнма, думаю, до деревни Кукури мы доберёмся послезавтра, а может, через день после этого, — сказал он. Потом указал на гору впереди и объяснил, что за ней находится Древний лес. — Но даже когда мы дойдём до леса, до самой деревни ещё будет прилично. Так что сегодня лучше разбить лагерь прямо перед горой.

Дорога за горой должна была идти вдоль края леса, где могли появиться более сильные монстры, поэтому дедуля предложил заночевать до подъёма. Тогда самые опасные места мы пройдём днём, а это будет безопаснее.

— Положусь на твоё решение, дедуля. Если Громовержец побежит во весь опор, нам не придётся беспокоиться, что монстры нас догонят, но повозка может не выдержать. Она и сломаться может, а ещё я знаю, что некоторые монстры любят затаиться и нападать группами.

Монстры вроде драконьего змея, убившего родителей Широмару, могли напасть стаей, поэтому я хотел по возможности избегать стоянок рядом с опасными местами.

— Значит, решено.

Теперь дедуля знал местность лучше Леона, так что все решения о местах отдыха мы оставили ему.

До сих пор нас вёл Леон, но даже он сказал, что ему спокойнее довериться памяти и опыту дедули, чем картам маркграфа, и сразу согласился. У меня сложилось впечатление, что Леон даже немного обрадовался, когда с него сняли ответственность проводника: личного опыта в этих местах у него было немного.

— Вы бывали здесь раньше, господин Тэнма? — спросила Аура.

— Не особо, — признался я. — В основном я держался рядом с деревней Кукури. Иногда играл в Древнем лесу, но если уходил глубже, со мной всегда шёл папа или дедуля. А, ещё один раз я ходил в город Рассел за помощью, когда напали зомби.

Правда, если вспомнить, всякий раз, когда я втайне забирался в лес глубже, чем было разрешено, потом получал нагоняй. В этот момент я заметил, что у Леона стало виноватое лицо. Наверное, он думал о том, что, пусть сам он не был причастен, подчинённые его отца провалили защиту деревни.

— Леон, это было давно. Не переживай. И Крисс, хватит делать такое лицо.

— Какое лицо? — спросила она.

Крисс, наверное, вспоминала, как познакомилась с моими родителями. Кроме дедули и меня, она единственная из присутствующих сейчас лично знала деревню Кукури, так что её чувства были понятны.

— Слушайте, вы не можете грустить из-за этого сильнее, чем мы с дедулей. Иначе что нам тогда делать? — сказал я, чуть пошутив, чтобы разрядить настроение.

И всё равно Леон и Крисс выглядели так, будто заставляли себя держаться бодро.

Наверное, всё не так легко вернуть в норму. Ну да ладно, хороший сон всё исправит, подумал я и надеялся, что к утру они снова станут собой.

— Сдохните уже!

— Получайте!

Место, которое дедуля выбрал для стоянки, оказалось гнездом гоблинов, и Леон с Крисс, которые до этого мрачнели в повозке, теперь безжалостно вымещали на гоблинах накопившееся раздражение.

— Конечно, уничтожать гоблинов — дело правильное, но когда эти двое так себя ведут, они почти выглядят злодеями… — сказал я.

— Ага. С точки зрения гоблинов, они просто жили своей жизнью, а потом на них внезапно напали демоны, — согласился Каин.

— Получается, гоблины уже второй раз спасают Леона. Если так подумать, забавно, — сказал Альберт.

— Точно. Демон во плоти! — сказала Амур.

— Леди Амур, обычно я бы посоветовала так не выражаться, но в данном случае, пожалуй, это подходит, — Лени уже собиралась её отчитать, но при этих обстоятельствах решила оставить всё как есть.

— Ну, для искателя приключений или рыцаря, отвечающего за порядок, уничтожить гнездо гоблинов — вполне естественно. Но, как бы там ни было, сегодня переночевать здесь уже не получится.

Всё вокруг было жутко грязным из-за гоблинов. А после работы Леона и Крисс место превратилось в картину массовой резни. Как ни посмотри, для ночёвки оно не годилось.

— Что ж, придётся проехать ещё немного и разбить лагерь там.

— Да. Уборка здесь займёт время, так что я пойду в повозку и начну готовить ужин, — сказал я.

Оставлять этот беспорядок как есть мы не могли, поэтому я решил заняться ужином заранее. Тогда, когда мы доберёмся до нового места стоянки, можно будет сразу поесть.

Лени тут же вызвалась:

— Я помогу!

— Я тоже! — добавила Амур, подняв руку.

— Я тоже помогу! — сказала Жанна.

— И я! — сказала Аура.

Но в повозке было тесно для такого количества людей, да и столько помощников мне не требовалось.

— Ладно, Жанна, тогда ты помогай мне. Аура, почисть ванну, пожалуйста. Лени и Амур, подготовьте напитки и полотенца для Крисс и Леона… Нет, стоп. Лени, ты помогай мне с ужином, а Жанна, иди с Амур и займитесь Крисс и Леоном.

Я не собирался обращаться с Лени как с гостьей, но машинально дал ей простую задачу. А потом понял, что это может быть проблемой. В конце концов, именно Лени была причиной изначально плохого настроения Леона, так что ставить их рядом было бы не лучшей идеей. Поэтому я поменял Лени и Жанну местами.

— Думаю, мисо-суп с лягушатиной подойдёт, но что ещё приготовить? — задумался я.

— К мисо-супу белый рис обязателен. А в Южном автономном регионе обычно едят к нему соленья. Только ты не боишься, что остальным надоест постоянно есть мисо-суп? — спросила Лени.

Когда мы ночевали в походе, мы часто готовили ужин и заодно делали лёгкую ночную закуску для тех, кто будет стоять на страже. Большие порции супов и похлёбок были стандартом: их легко разогревать. Мисо-суп особенно часто оказывался моим выбором. Делать его было просто: бульон и мисо, — отчасти ещё и из-за моего японского прошлого. На втором месте у меня обычно было рагу, но мисо-суп готовился быстрее и проще, так что прочно держался на вершине моего походного меню.

— Ну, сомневаюсь, что кто-то станет жаловаться на еду в походе. А если станет, я его больше кормить не буду, — пошутил я.

Наш отряд обладал духом искателей приключений и ел практически что угодно, так что я сомневался, что кто-то начнёт возражать. К тому же, если бы им хотелось чего-то конкретного, они уже давно попросили бы. По крайней мере, в этой поездке не было никого, кто постеснялся бы высказать просьбу.

— Хорошо. Лени, приготовишь мисо-суп? Я займусь рисовыми шариками и соленьями.

В идеале у меня были бы нормальные соленья, но вместо них пришлось сделать быстрые. Я взял капусту, обрезки моркови, тонко нарезанную комбу и соль, смешал всё это и оставил мариноваться. После этого начал лепить рисовые шарики из риса, который лежал у меня в магической сумке, и поставил вариться свежую порцию на следующий раз.

— Тэнма, я есть хочу, — занудно сказала Крисс. Она вышла с мокрыми после ванны волосами, смыв с себя всю грязь после охоты на гоблинов.

— Ужин готов, но подождите, пожалуйста, пока соберутся все.

Крисс приняла ванну первой, а остальные женщины сейчас пользовались ванной в повозке. Мужчины поставили на некотором расстоянии старую кадку и мылись снаружи.

— Эх… — проворчала она и попыталась украдкой стащить рисовый шарик.

— Я не против, если вы возьмёте один, но сейчас вы ведёте себя прямо как Амур, — поддразнил я.

— Уф.

Кажется, она поняла, что вести себя как человек, которого сама пытается воспитывать, будет выглядеть не лучшим образом. Особенно теперь, когда Амур в последнее время перестала вести себя так плохо. Если Амур узнает, она может перестать уважать Крисс.

— Тэнма, оставишь это между нами? — спросила она.

— Я не против, но Аура тоже видела.

Аура тоже заглянула попробовать еду и как раз успела увидеть, как Крисс пытается стащить рисовый шарик.

— Аура, подойди сюда, — сказала Крисс.

Аура почувствовала опасность и попыталась сбежать, прежде чем Крисс до неё доберётся, но совсем немного опоздала. Крисс отвела Ауру к краю стоянки на небольшие переговоры. Я не знал, что там было сказано, но судя по тому, какой вымотанной выглядела Аура и какой довольной была Крисс, последняя добилась желаемого.

— Ладно, пора вам заступать на ночное дежурство. Когда будете разогревать мисо-суп для тех, кто стоит на страже, просто переложите нужную порцию в маленький котелок, — объяснил я.

— Поняли.

Мы решили разделить ночное дежурство на четыре смены: женщины берут первые две, мужчины — последние две. Из мужчин первыми должны были стоять мы с Альбертом, а после нас — Каин и Леон. Дедуля в этот раз вытащил счастливую соломинку и в ночном дежурстве не участвовал.

Когда я как раз объяснял следующей группе порядок передачи смены и несколько важных деталей, Альберт внезапно перебил меня:

— Прости, Тэнма, но я уже на пределе. Пойду отдыхать.

Он едва держался на ногах, извинился и отправился спать в мужскую палатку.

— Дальше я разберусь, Тэнма. Тебе тоже стоит отдохнуть. Если что-то случится, я тебя разбужу, — сказал Каин, успокаивая меня.

Я оставил всё ему и пошёл в палатку. Альберт уже крепко спал, когда я лёг рядом.

— Нашла тебя… Подойди ближе…

— А? Прости, Альберт. Я тебя разбудил?

Когда я устраивался, мне послышался тихий голос. Я решил, что потревожил Альберта, но, взглянув на него, увидел, что он всё ещё глубоко спит.

— Показалось, наверное.

Снаружи доносились приглушённые голоса Каина и Леона, а вокруг палатки тихо стрекотали насекомые. Я решил, что Альберт, скорее всего, просто разговаривал во сне, выбросил это из головы и забрался под одеяло.

Но как только я начал проваливаться в сон…

— Ты слишком далеко, разве нет? Ничего страшного. Я и так столько ждала, спешить незачем…

Голос был тихим, но на этот раз я разобрал слова лучше, чем прежде.

— Кто здесь?

Я поднялся и вышел из палатки осмотреться, но никого постороннего не увидел.

— Что случилось, Тэнма? — спросил Каин.

— Давно ты там стоишь? — спросил Леон.

Они так сосредоточились на дежурстве, что какое-то время меня не замечали.

— Каин, Леон… Никто больше не подходил к палатке? Мне показалось, что я слышал голос.

Они переглянулись, прежде чем ответить.

— Нет, никто сюда не подходил. Правда, Леон?

— Да, мы всё время были у костра, — сказал Леон. — Если бы кто-то ещё подошёл, мы бы сразу заметили. Может, ты просто услышал, как мы разговаривали. Прости.

— Не знаю… Это совсем не было похоже на вас.

— Ну, через ткань палатки наши голоса, наверное, звучали иначе, как думаешь? Ещё раз извини. Мы будем говорить тише.

Чувство неправильности всё ещё не проходило, но объяснение Леона звучало разумно, поэтому я вернулся в палатку спать.

◆◆◆

— Тэнма! Эй, Тэнма! Ты в порядке?

— А? Что? — я резко проснулся: Альберт тряс меня за плечо.

— Ты метался во сне, будто тебе кошмар снился, — сказал он.

— Что происходит? Что-то случилось? — спросил Леон.

— Я услышал голос Альберта. Что такое?

На шум в палатку вошли Леон и Каин.

— Ого, Тэнма! Ты весь в поту!

— Да, с тебя течёт!

Только когда они указали на это, я понял, что весь вспотел. Пот стекал со всего тела, и даже постель подо мной была влажной.

Альберт обеспокоенно посмотрел на меня.

— Тебе плохо?

Я чувствовал небольшую вялость, но в остальном всё было нормально.

— Что за шум с самого утра? — дедуля пришёл из соседней палатки. Наверное, проснулся от суматохи, когда к нам присоединились Леон и Каин.

— Ничего, — сказал я. — Похоже, мне просто приснился плохой сон, а остальные меня проверяли.

— Хм. Голова не болит? Нигде не больно? — спросил дедуля.

— Чувствую себя немного разбитым, и всё.

— Значит, просто умственная усталость? Иди умойся — полегчает, — предложил он.

— Хорошая мысль. Мы уберём твою постель, так что иди помойся, — подтолкнул меня Альберт.

Я решил принять их предложение.

К счастью, разогреть воду, оставшуюся со вчерашнего вечера, много времени не заняло бы.

◆◆◆

— Думаю, с Тэнмой всё в порядке, но…

— Что-то не так, мастер Мерлин?

— Ну, при Тэнме я бы этого не сказал, но, честно говоря, мне совсем не нравится мысль вести его в деревню Кукури, — признался я.

Но это решение должен был принять Тэнма, и я не считал, что вправе ему запретить. И всё же, возможно, мои опасения были небеспочвенны.

— Тэнма, наверное, сильнейший человек в нашем королевстве. Его магические способности превосходят даже мои, и он уже победил Дина в прямом бою. Если бы он был одарён только в магии или только в бою, против него ещё можно было бы что-то сделать. Но у него есть и то и другое, — сказал я.

Все трое согласно кивнули.

— Но душевно он всё ещё незрел. В конце концов, он всего лишь молодой человек.

Пусть у него и больше стойкости, чем у сверстников, в нём всё равно есть обычные для юности черты. Я не мог не переживать, выдержит ли он посещение места, где погибли его родители и многие другие жители деревни.

— Надеюсь, мои опасения не оправдаются…

Пока все трое слушали мои размышления, они молча смотрели в сторону, где Тэнма приводил себя в порядок.

◆◆◆

— Ого, какая огромная лужа пота!

Я выжал одежду, и из неё вытекло поразительно много пота. Симптомов я пока не чувствовал, но вполне мог оказаться на грани обезвоживания, поэтому поспешил что-нибудь выпить. Вместо того чтобы долго отмокать, я решил просто быстро окунуться в ванну и смыть пот.

— Там кто-нибудь есть?

— Жанна?

Я как раз смыл пот и вытирался, когда снаружи услышал голос Жанны. Крисс или Аура просто ворвались бы в раздевалку без стука. Ну, Амур в последнее время исправлялась, так что с ней, наверное, было бы нормально, но, честно говоря, я всё ещё не был уверен.

— О! Это вы, Тэнма? У вас есть бельё, которое нужно постирать?

— Я положу его в корзину, когда выйду. Потом заберёшь?

— Конечно.

Передавать Жанне пропитанную потом одежду было немного неловко, но стирать её — её работа, да и раньше она всегда занималась моей стиркой, так что смущаться сейчас казалось бессмысленным. Просто отдавать ей вещи прямо в руки мне не хотелось, поэтому я попросил забрать их позже.

— Что это вообще был за голос вчера? — пробормотал я вслух.

Леон объяснил всё тем, что через ткань палатки их голоса могли звучать иначе, но я не был уверен, что это правда.

— На голоса нашего отряда он совсем не был похож.

Я продолжал думать об этом, пока одевался, но никакого ответа так и не нашёл.

Вернувшись после ванны, я рассказал дедуле, что произошло.

— Может, это была фея? — предположил он.

— Фея? Как в сказках?

— Да. Правда, существование фей ещё никто так и не подтвердил, так что кто знает, как там на самом деле?

— Дедуля, ну зачем тогда так шутишь! — воскликнул я, а он рассмеялся.

Но затем его лицо стало серьёзным.

— Фея это была или нет, возможно, голос, который ты слышал, имел сверхъестественную природу. Может, это был какой-нибудь бог.

— Бог?

Когда я раньше встречался с богами во сне, они говорили, что иногда присматривают за мной. Такое действительно могло быть.

— Некоторые исследователи говорили, что это возможно. Другие утверждали, будто слышали, как боги разговаривают, или упоминали голоса мёртвых и мстительных духов, — объяснил он.

Дедуля предположил, что, возможно, я просто был на нервах, а в таком состоянии обычные звуки могли показаться голосами. Мы обсудили сверхъестественные явления и другие варианты, но в конце концов решили, что, скорее всего, это было недоразумение.

— Доброе утро! О чём вы все говорили, мастер Мерлин? — Крисс вышла из повозки и окликнула дедулю, вокруг которого собрались я и остальные парни.

— Да так, ничего особенного. Я просто переживал, что Тэнма слышал во сне призрачные голоса, — сказал он.

— Дедуля!

— А? Тэнма плохо спал, потому что боится привидений? — Крисс с усмешкой поддразнила меня.

Я так разозлился, что выпалил то, о чём Крисс точно не хотела говорить.

— Кстати об этом, я слышал, ты тоже много ночей не спала, переживая, что не можешь найти мужа, Крисс.

Она улыбнулась мне, и я ответил тем же. Зато остальные парни сразу поняли, что пора уносить ноги.

— И что именно ты хочешь этим сказать, Тэнма? — сладко спросила она.

— Ровно то, как прозвучало.

Наш тихий обмен с Крисс продолжался, пока Аура, лишённая способности читать обстановку, не пришла сообщить, что завтрак готов. Позже я узнал, что Жанна попросила её нас позвать. Мне было немного жаль, что Жанна так её использовала, но я был благодарен за смену темы.

— Дедуля, сколько ещё до деревни Кукури?

— Я же недавно сказал: ещё несколько часов.

— Тэнма… С прошлого раза, когда ты его спрашивал, прошёл едва час, — сказал Каин.

— Правда?

Мне казалось, прошло гораздо больше времени, но, видимо, совсем немного. И теперь дедуля с Каином оба смотрели на меня с усталым видом.

— Тэнма, тебе нужно немного успокоиться. Ты уже давно ёрзаешь и выглядишь взвинченным, — сказала Крисс.

Даже Леон присоединился и отчитал меня за несобранность:

— Да, Тэнма. Ты наш лидер, так что нельзя вести себя вот так.

— Может, чаю, Тэнма? — спросила Жанна.

— У нас ещё есть угощения. Мои особые! — сказала Амур.

Обе смотрели на меня с явным беспокойством.

— Я никогда не видел тебя таким нервным. Обычно ты спокойнее всех нас, — сказал Альберт.

— Это правда, — согласилась с ним Крисс и начала вспоминать прошлое. — Когда я впервые тебя встретила, ты спокойно уничтожил орду орков и даже почти не удивился, когда узнал, что спас короля!

— Я бы хотел услышать эту историю, — заинтересовался Леон. Жанна, Аура и Амур, похоже, тоже хотели послушать.

— А я тогда страшно паниковала! — начала Крисс. — Король вдруг сказал: «Короткий путь здесь!» — и заставил нас свернуть с маршрута, который выбрал Кройф. Мы оказались в слепой зоне, и на нас напала орда орков во главе с королём орков. Они действовали неожиданно слаженно и застали нас врасплох. И как раз когда мы подумали, что всё кончено, Тэнма свалился сверху и в один миг всех победил. Честно говоря, для члена королевской гвардии это было довольно унизительно… В общем, когда мы вернулись в столицу, капитан узнал, что мы с трудом справились с орками, и заставил всех, кто там был, заплатить за это. Это был настоящий ад…

Крисс пересказала и другие события, произошедшие во время её визита в деревню Кукури, но потом отвлеклась и начала вспоминать Широмару. Леон несколько раз шутливо прерывал её рассказ.

Благодаря этому атмосфера в повозке стала легче, но я всё равно не мог успокоиться. Наоборот, одна только мысль о том, что мы приближаемся к деревне Кукури, наполняла меня тревогой. Я не хотел, чтобы кто-нибудь это заметил, ведь все и так были так внимательны ко мне.

Крисс небрежно взглянула наружу и заметила, что повозка свернула на другой путь, а не тот, что шёл вдоль леса.

— Мы ведь уже довольно далеко от Древнего леса, разве нет?

— Что происходит, дедуля? — спросил я.

Оказалось, дедуля настолько беспокоился, что изменил наш намеченный маршрут.

— Делаем небольшой крюк, но этот путь безопаснее. Мы можем двигаться быстрее, потому что не нужно быть настолько настороже. Возможно, так даже доберёмся раньше, чем если бы продолжали идти первоначальным маршрутом.

— Прости, дедуля.

— Не за что извиняться. Я просто вспомнил путь безопаснее и быстрее прежнего.

Каин, сидевший рядом со мной, согласно кивнул.

Дедуля указал вперёд.

— Видишь там орду орков, Тэнма? Почему бы тебе не пойти и не выпустить пар?

Я проследил за его взглядом. И правда, там была орда орков. Они следили за нами и, вероятно, ждали возможности устроить засаду и поохотиться. Но поскольку мы подошли с необычного направления, они уже не успели спрятаться.

— Звучит неплохо. Так и сделаю.

С этими словами я поднялся в небо, оставив медленно идущую повозку позади, а потом обрушился на орков сверху.

◆◆◆

— Он правда просто улетел.

— Похоже, он правда очень напряжён.

Я впервые видел Тэнму настолько выбитым из колеи.

— Думаете, это из-за того, что мы приближаемся к деревне Кукури, мастер Мерлин?

— Другого объяснения я не вижу, — сказал я.

Тэнма обладал невероятными талантами, но ему всё ещё было всего восемнадцать. Возможно, для его возраста так себя чувствовать было естественно.

Крисс потрясённо открыла окно, и за её спиной я увидел Амур.

— Мастер Мерлин! Я только что видела, как Тэнма очень быстро улетел!

— Впереди группа орков, так что я отправил Тэнму зачистить их до нашего прибытия, — сказал я.

— А.

Девушки, похоже, приняли это объяснение, но Леон остался недоволен.

— Могли бы и меня хотя бы спросить, — пробормотал он.

Кажется, он хотел проявить инициативу в своих владениях, а не доставить неприятности. Но Крисс и Амур всё равно уставились на него так, словно говорили: «Читай обстановку!»

— Тебе нельзя, Леон. Пока ты туда доберёшься, орки уже разбегутся, — сказал Каин. — А если не разбегутся, ты своим стилем боя испортишь всё мясо. Гоблинов ещё ладно разносить на куски, но мясо орков слишком ценное, чтобы его переводить.

Это, похоже, убедило Леона, и он согласно кивнул. За его спиной Широмару и Соломон навострились при слове «мясо» и завиляли хвостами, будто говорили: «Сегодня на ужин будет мясо!»

— О! Похоже, он уже закончил.

Услышав слова Каина, я посмотрел на Тэнму как раз в тот момент, когда он срубил голову последнему орку.

— Впечатляет. Не только скорость, но и чистота. Даже отсюда было хорошо видно, — задумчиво сказала Крисс.

Тэнма обезглавил всех орков.

— Аура, подготовь ванну.

— Но, кажется, господин Тэнма не в крови.

— Даже если на нём нет крови, от него всё равно будет пахнуть, и он будет потным. Быстро готовь ванну, как сказала Жанна, иначе я пожалуюсь Айне, — пригрозила Крисс.

Аура иногда бывала немного рассеянной, зато Жанна была очень наблюдательной. К тому же ванна пойдёт Тэнме на пользу.

— Ну же, Громовержец. Езжай к Тэнме, — велел я Громовержцу, пока Аура, подгоняемая угрозами Крисс, быстро умчалась помогать Жанне.

◆◆◆

Повозка подъехала ко мне как раз тогда, когда я складывал туши орков в магическую сумку.

— Немного успокоился, Тэнма? — спросил дедуля.

— Немного да. Спасибо тебе, — полностью лучше мне не стало, но после боя с орками я действительно почувствовал себя чуть спокойнее. Особенно по сравнению с тем, как мне было до этого.

— Только немного, значит? Ну, и это хорошо. Жанна готовит ванну, так что не спеши и расслабься. Тебе нужно дать телу отдых.

— Спасибо.

Я магией воды смыл лужи крови вокруг себя и стряхнул грязь с одежды. После этого поднялся в повозку, где Жанна уже ждала меня с полотенцем.

— Вот полотенце, Тэнма. Сменная одежда у вас есть, да?

— Да, есть. Спасибо, Жанна.

Я взял у неё полотенце и уже собирался идти в ванну, когда заметил, что все в повозке, кроме Леона, смотрят на меня с тревогой. Даже Широмару и Соломон, кажется, поняли, что со мной что-то не так, потому что прижались ко мне. Но стоило мне открыть дверь в ванную, как Широмару тут же бросился прочь, а Соломон последовал за ним. Широмару, наверное, решил, что я пытаюсь искупать его, а Соломон — что кто-нибудь даст ему перекус.

— Всё равно я сейчас не в настроении купать тебя, Широмару.

Поведение Широмару меня немного расстроило, но я решил залезть в ванну и немного отдохнуть. Из-за сочетания душевной усталости и физического изнеможения магический эффект ванны привёл к тому, что я уснул прямо в воде.

Я слишком долго не выходил, и Альберт с Леоном пришли проверить, потому что заволновались. Они ошибочно решили, что я тону, и вытащили меня из ванны. Увидев меня, оба так громко закричали, что всполошили женщин, и те чуть не ворвались внутрь, пока я был голым. К счастью, я успел прикрыться полотенцем. После ванны дедуля и Крисс меня отругали, но это было куда лучше, чем неловкая ситуация, в которой меня увидели бы совсем без одежды…

◆◆◆

— Кажется, Тэнма уже спит, — сказал я.

— Похоже на то, мастер Мерлин. Он зевал с того самого момента, как вышел из повозки.

Мы нашли хорошее место для лагеря и рано поужинали все вместе, но Тэнма зевал весь ужин.

— Он уснул в ванне и после выхода снова отправился спать. Должно быть, он правда совершенно вымотан.

— Ну, он участвовал в турнире боевых искусств, охоте на виверну во владениях маркграфа и ещё воздвиг эту гигантскую стену. Любой обычный человек уже давно рухнул бы от усталости. А ведь ещё всё, что связано с деревней Кукури… — с беспокойством сказала Крисс, взглянув на палатку, где спал Тэнма.

— Я тоже переживаю, стоит ли вести его в деревню Кукури в таком состоянии, но сомневаюсь, что он согласится повернуть назад сейчас, — сказал я.

— Согласна. Если завтра выедем в обычное время, к полудню доберёмся до деревни. Могилы Рикардо и Селии там, верно? — спросила Крисс.

— Верно. Мы ждали возвращения Тэнмы после боя с драконом-зомби, но из-за ранений и душевного состояния всех нам нужно было быстро перебраться в город. И тела погибших нельзя было оставлять лежать там. Большинство погибших жителей, включая Рикардо и Селию, либо родились и выросли в Кукури, либо вступили в брак с кем-то из деревни. Некоторые забрали останки своих родственников с собой, а я похоронил Рикардо и Селию рядом с родителями Широмару.

По правде говоря, я хотел забрать их останки с собой. Но мои ранения были настолько тяжёлыми, что я был не в том положении. А Марк и Марта тоже были не в себе после смерти Рикардо и Селии, да ещё и Тэнма пропал… Что ж, иначе просто не получилось. Но даже сейчас я глубоко жалею о том решении.

— Я знаю, у Тэнмы многое на душе, но надеюсь, он сможет это преодолеть, — сказала Крисс.

— Согласен… Возможно, мы мало что можем с этим сделать, но сейчас нам остаётся только верить в силу Тэнмы, — сказал я.

Я не знал, какие перемены принесёт Тэнме деревня Кукури, но решил сделать всё, что смогу, чтобы ему помочь.