Глава 2. Часть 5
Тэнма возвращается в Гунджо с пленными разбойниками, сталкивается с рыцарями и договаривается о выплатах.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Часть 5
Нам удалось всё собрать и покинуть деревню, хотя по дороге случилась ещё череда мелких происшествий. По пути некоторые разбойники вывалились из повозки, в которой ехали. Кроме того, в какой-то момент волчьи монстры учуяли запах Широмару и окружили наш отряд прямо во время движения. И всё же мы смогли продолжить путь и вернулись в город Гунджо как раз к закату.
Я слез с повозки и подошёл к воротам. Стражников, стоявших там, я узнал.
— Знаю, что ворота уже пора закрывать, но вы не могли бы подождать несколько минут?
— Мы не можем нарушать правила даже ради восходящей звезды Гильдии искателей приключений, — сказал один из них с улыбкой.
— Понимаю. Но вчера мы отправились по заданию в деревню, и там на неё напала банда из сотни разбойников. — Я как можно проще объяснил стражнику, что произошло.
Мои слова его удивили. Он подозвал другого стражника, и тот сразу побежал передать сообщение начальству.
— Простите, но нам потребуется доказательство, подтверждающее ваш рассказ об этом деле, а затем ещё один свидетель, который сможет подтвердить ваши показания.
— Хорошо. Можете отправить весть и в Гильдию? — попросил я. Он отправил человека и туда.
Я вернулся к повозке, где ждали тройняшки, и рассказал им о разговоре со стражником. Они объяснили всё Серуне, и та согласилась выступить нашим свидетелем. В конце концов, она была дочерью старосты и единственным выжившим представителем деревни. Что до доказательств нападения банды разбойников, у меня были все пленники вместе с Банзой, не говоря уже о вещах, которые мы забрали со склада. У Серуны в городе Гунджо, как оказалось, жили родственники, и когда мы сказали об этом стражникам, те привели и их.
Примерно через десять минут мы увидели, как к нам кто-то бежит. Это была Флют, заместительница главы Гильдии. Флют была маленькой женщиной с детским лицом, и с первого взгляда её легко было принять за слабую девочку, но сил и способностей ей хватало, чтобы руководить буйной компанией, из которой состояла Гильдия искателей приключений.
— Вы целы?! — спросила она, задыхаясь. Судя по всему, посланец сказал ей только, что на нас напали разбойники, и она совершенно переполошилась.
Мы всё ей объяснили, и, когда она разобралась, она отчитала стражника:
— В следующий раз передавай сообщение нормально! — Затем она снова повернулась ко мне. — Я сразу подумала, что в том, что мне сказали, что-то странное. Я знала, что какие-то разбойники ни за что не одолеют тебя, Тэнма! — Она криво улыбнулась. Похоже, обо мне она была очень высокого мнения.
Мы спросили Флют, что делать с оружием, найденным на складе, а также с рабынями, Банзой и выжившими разбойниками. Она сказала, что формально еда, драгоценные камни и оружие принадлежат нам, но если удастся найти законных владельцев, мы должны будем либо вернуть им имущество, либо заплатить соответствующую цену. Что до рабынь, будет проведено тщательное расследование, чтобы подтвердить их личности и убедиться, что они говорят правду. После этого тех, кто пройдёт проверку, освободят. В таком случае я не буду считаться их владельцем, но город или Гильдия всё равно выплатят мне награду. Если же по какой-то причине кого-то из рабынь освободить не удастся, права собственности перейдут ко мне.
И наконец, за разбойников мне выплатят деньги за их поимку, а также награды за головы, если такие были назначены. Кроме того, когда их продадут в рабство, я получу половину выручки. Гильдия выступит моим представителем во всех бумажных делах, так что тоже возьмёт свою долю.
— Неплохая прибыль, — сказала Флют с улыбкой. Вероятно, она улыбалась потому, что Гильдия тоже должна была хорошо заработать на этой ситуации.
В этот момент вместе с пятнадцатью солдатами и пятью рыцарями подошли работорговец и дознаватель — человек, способный пользоваться заклинанием Проверка, которое определяет, говорит ли собеседник правду.
— Искатель приключений, захвативший этих разбойников, шаг вперёд! — рявкнул один из рыцарей. Выглядел он довольно устрашающе, но я, ничуть не смутившись, вышел вперёд.
— Я Тэнма, лидер группы, которая захватила разбойников, — представился я.
Рыцари тут же начали на меня кричать:
— Хватит лгать! Наказание за ложные показания очень суровое! Говори правду!
— У меня нет причин лгать. Это мы их захватили.
— Ага, конечно! Мы пытались арестовать вон того Банзу, но он был таким неуловимым, что мы даже найти его ни разу не смогли! Не может мелкий сопляк вроде тебя с тремя девчонками его поймать! — заорал в ответ рыцарь.
Все рыцари, кроме одного, похоже, думали так же. Я сам начал на них злиться.
— Значит, если мелкий сопляк вроде меня с тремя девчонками всё-таки его поймал, вы все, должно быть, чертовски бесполезны! — сказал я.
От моих слов их лица побагровели от злости. Как бы то ни было, иметь дело с этими идиотами-рыцарями мне больше не хотелось.
— Я не собираюсь передавать разбойников вам. Отвезу их в другой город и объясню ситуацию там. Простите, что потратил ваше время. Можете возвращаться к своим обязанностям, — язвительно сказал я и развернулся на пятках.
— Глупец! Умереть захотел?!
Я оглянулся на них.
— Вы даже Банзу поймать не смогли. Вы правда думаете, что справитесь с группой, которая подчинила его и сотню разбойников?
Поддавшись злости, рыцари обнажили мечи и бросились ко мне. Однако тот единственный рыцарь, который до сих пор молчал, заговорил:
— Немедленно прекратить! Вам должно быть стыдно называть себя рыцарями!
По голосу я понял, что это женщина.
— Капитан наконец заговорила? Не думаете, что немного поздновато? Я уже собирался стереть этих рыцарей с лица планеты, — ледяным голосом сказал я.
По рыцарям, включая заговорившую женщину, прошла ощутимая дрожь.
— Вы знали, что я капитан? Я пыталась скрыть это от вас.
— Сразу понял. Вы отличаетесь от остальных. — Я не стал говорить, что на самом деле это была просто догадка.
— Понимаю. Прошу прощения за грубость моих людей. Но, пожалуйста, не будьте так безрассудны, вызывая неприятности.
— Зависит от того, с кем я имею дело, — парировал я. С моей точки зрения, это меня выставили дураком без всякой причины, так что извиняться мне было не за что.
— Хорошо. Я не настроена так же, как они, но должна признать: это странно. Как, скажите, всего четверо смогли победить сотню разбойников?
— Не знаю, как ещё вам это доказать, кроме как показать крошечную часть моих сил.
Все рыцари насторожились.
— А, не беспокойтесь. Я не собираюсь вас ранить… если только вы сами этого не захотите.
Я достал из сумки ядро голема и на некотором расстоянии от нас начал создавать големов. Я призвал десять больших, тридцать средних и около тридцати малых. Мог бы создать и больше, но решил, что этого достаточно.
Из другой сумки я позвал Широмару, который наблюдал за происходящим. При виде големов рыцари остолбенели. А увидев Широмару, запаниковали.
— Вот так я и сражаюсь. Широмару — вон тот волк — сейчас очень сильный монстр ранга A.

В тот миг, когда они услышали ранг Широмару как монстра, один из рыцарей выхватил меч. Скорее всего, это был рефлекс, но Широмару воспринял его как угрозу. Он уже собирался броситься на рыцаря, но я быстро схватил его за хвост и остановил.
— Аууу! — взвизгнул он. Я успокоил его, а затем свирепо посмотрел на рыцаря. Все, кроме капитана, валялись на земле в шоке. Жалкое зрелище, но я мог их понять. В конце концов, если на тебя прыгнет огромный волк, то, даже не будь он монстром ранга A, ты всё равно перепугаешься — рыцарь ты или нет.
— Т-ты, ублюдок! Ты хоть понимаешь, что это враждебное действие?! — закричал один из рыцарей, всё ещё лежа на земле.
— По-моему, вы ошибаетесь. Это вы обнажили мечи на нас. Мало того, мы сейчас даже не в городе. Это была чистая самооборона! — крикнул я в ответ.
Отзываясь на мой гнев, Широмару начал выть. В его вое было столько враждебности, будто он был каким-нибудь хулиганом, говорящим: «Я с тобой где угодно и когда угодно разберусь!» Но эффект был неплохой, так что я позволил ему продолжать.
— Да прекратите вы все?! Слушайте, простите, что я вам не поверила, но вы не могли бы убрать волка? — Это прозвучало скорее как приказ, чем как просьба, но я подчинился. Я отправил Широмару обратно в сумку и забрал ядра големов. Когда рыцари увидели, как Широмару мне повинуется, их рты раскрылись в потрясённом молчании.
Пока они всё ещё стояли ошеломлённые, появился мужчина, назвавшийся дядей Серуны. Он служил помощником бухгалтера городского совета Гунджо, так что был хорошо известен. Теперь, когда он прибыл, дознаватель начал проверять каждую из девушек. Все прошли проверку, и работорговец снял с них ошейники. Девушки не хотели к нему приближаться, но женщин-работорговцев в этом городе не было, так что им пришлось потерпеть, пока с них снимали ошейники. Когда их освободили, их сразу отвели в больницу, но Серуна осталась как наш свидетель.
— И что вы теперь будете делать с разбойниками? — спросил я.
Капитан не успела ответить — заговорила Флют:
— За Банзу назначено двести тысяч G. За головы двоих из этих разбойников дают больше пятидесяти тысяч G за каждого. Только эти трое стоят больше трёхсот тысяч G. Кроме того, двадцать три человека станут каторжными рабами, по сто тысяч G за каждого. Посчитаем… Половина от двух миллионов трёхсот тысяч G — это один миллион сто пятьдесят тысяч G. Значит, с учётом наград мы выплатим Тэнме и его группе как минимум один миллион четыреста пятьдесят тысяч G.
— Флют, я ещё убил семьдесят пять разбойников, и их тела у меня в сумке. Что мне с ними делать? — спросил я.
— Столько?! — воскликнула она. — Что ж, если ты докажешь, что они состояли в банде Банзы, за убийство каждого полагается десять тысяч G. Всех, за чьи головы были назначены награды, мы уже учли, но за остальных ты всё равно получишь выплату. Только на разбойниках выходит два миллиона двести тысяч G прибыли, — рассмеялась она.
Флют улыбалась, а вот рыцари особой радости не проявляли. Эти выплаты временно лягут на их бюджет. Даже если временно, бюджету потребуется несколько месяцев, чтобы восстановиться, так что какое-то время им придётся тяжело.
— А что делать с остальной добычей и оружием? — нарочно громко спросил я, чтобы рыцари услышали.
Флют скрестила руки на груди и задумалась.
— Два маленьких сундука с сокровищами, сто сорок шесть мечей, сто тридцать два копья, сто тридцать луков и двенадцать тысяч двести стрел, верно? Это лишь грубая прикидка, но сокровища точно уйдут больше чем за двадцать миллионов G. Оружие довольно хорошего качества. Один меч — пять тысяч G, итого семьсот тридцать тысяч. Копья по восемь тысяч G за штуку — один миллион пятьдесят шесть тысяч. Луки по две тысячи G — всего двадцать шесть тысяч. Стрелы по двадцать G за штуку — двести сорок четыре тысячи. Если всё сложить, получится около двух миллионов двухсот девяноста тысяч G. Однако если выставить драгоценные камни на аукцион в королевской столице, за них можно выручить куда больше.
Она выдала всё это так, будто подсчитала заранее, а не на месте.
— П-подождите! — возразила капитан.
— Да? — ответил я.
— Мы никак не сможем выплатить столько денег сразу! Нельзя ли заплатить позже?
— За разбойников можете заплатить сейчас. Оружие я продам в другом месте, — сказал я, ясно давая понять, что отсрочку не приму.
— Вы должны понимать, насколько это ударит по рыцарям города Гунджо!
— А ваш бюджет какое отношение имеет ко мне?
Капитан, похоже, теперь была на меня обижена. Я знал, что прав, но где-то в глубине души понимал: возможно, я срываю на них старое раздражение. Я всё думал о солдатах тогда, три года назад, хотя и понимал, что эти рыцари к тем людям отношения не имеют. И всё же, стоило им начать смотреть на меня свысока, я не мог не вспомнить трусливых солдат, бросивших деревню Кукури. Я просто не мог справиться с эмоциями. Когда я немного пришёл в себя и огляделся, то заметил, что тройняшки выглядят немного напуганными. Увидев это, я сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться ещё сильнее.
— Для начала давайте кое-что проясним. В этом деле вы нам не ровня. Преимущество, разумеется, у нас.
— Ах ты…
— Молчать! — Капитан одёрнула рыцаря, накричавшего на меня. — Простите. Пожалуйста, продолжайте.
— Мы не стремились к тому, чтобы всё так вышло. Но это произошло, и в итоге мы подчистили ваш беспорядок. — Я говорил твёрдо, обводя взглядом рыцарей. — Банза и его люди были в той деревне три недели. За это время они перебили почти всех её жителей. Потому что вы не смогли его поймать. Возможно, всё сложилось случайно, просто потому что именно мы взяли это задание, но мы убили большую часть банды и захватили остальных. И несмотря на всё это, вы посмотрели на нас свысока и попытались выставить дураками. С чего бы мне хотеть заключать сделку с такими людьми? У нас есть право выбирать, иметь с вами дело или нет, — мы никоим образом не обязаны это делать.
Своими словами я ясно дал понять, что им не стоит заблуждаться.
Похоже, только теперь рыцари поняли, что я злюсь, хотя этого всё равно оказалось недостаточно, чтобы они изменили своё отношение.
— Рыцари защищают этот город! Естественно, вы должны сотрудничать с нами!
— Если вы не можете заплатить, мне незачем это делать. Я говорю вам прямо: я буду сотрудничать только с теми, кто способен мне заплатить.
Я растолковал им это предельно ясно, раз уж они всё никак не могли слезть со своего высокого коня.
— Чего вы добиваетесь? — спросила меня капитан.
— Ничего. Я просто говорю, что не стану заключать одностороннюю сделку с тем, кому не доверяю. Это бизнес. А основы бизнеса — честный обмен и доверие.
— Что нам сделать, чтобы вы нам доверяли?
Тут я уже начал немного раздражаться. Не знал, из богатой она семьи или нет, но какой-то важной информации мне явно не хватало. Я вздохнул.
— Для начала — кто вы? — спросил я с самого простого.
— А??? — вырвалось у неё ошарашенно.
— Вы не назвали мне ни имени, ни принадлежности, ни звания, ни того, какие у вас здесь полномочия. Думаю, всё это необходимо знать, прежде чем вести с кем-то дела.
— И всё? Это… — Она осеклась. Возможно, думала: «И из-за этого он не хочет иметь с нами дела?»
Для неё это могло быть пустяком, но для меня — нет.
— Разумеется, не только это. Ещё одна причина — ваши люди посмотрели на нас свысока и попытались выставить дураками. Мне нет никакой выгоды безусловно вести с вами дела только потому, что вы рыцари.
Капитан продолжала смотреть на меня с глуповатым выражением лица, и я продолжил:
— Более того, просить отсрочку платежа, даже не представившись, — это уже совсем нелепо. А если вы пытаетесь меня обмануть? У меня не будет никакого способа добиться справедливости.
До неё наконец дошло, и она покраснела.
— Я никогда не стала бы никого обманывать! — выкрикнула она.
Я проигнорировал её реакцию.
— Пока вы не скажете, кто вы, я не стану иметь с вами дела. Потому что до тех пор вы делаете то же самое, что делал Банза.
После такого сравнения она наконец поняла, что ведёт себя так же, как мошенник. Теперь она покраснела уже по другой причине и опустила голову.
— Теперь понимаете? Ни один человек в здравом уме не захочет вести дела с тем, кто его оскорбил и, возможно, ещё и пытается обмануть.
Капитан всё ещё смотрела вниз, но один из других рыцарей заговорил:
— Ах ты ублюдок! Это неповиновение! Я снесу тебе голову! — заорал он, обнажая меч.
— Подождите! Подождите! Здесь виноваты мы! И если вы его раните, то настроите против нас Гильдию искателей приключений! — Капитан удержала рыцаря, вытащившего меч.
Флют вмешалась:
— Она права. Если вы раните восходящую звезду Гильдии искателей приключений из-за такой нелепости, слух разлетится по всем гильдиям континента быстрее лесного пожара. И тогда каждая гильдия уйдёт из этого города, а новые сюда больше не придут. Что это значит, вы понимаете, верно? — зловеще произнесла она.
Она, конечно, имела в виду, что если искатели приключений покинут город, закроются лавки, а сам город станет менее безопасным. Искатели приключений были мастерами на все руки — и в лучшем, и в худшем смысле, — но они играли огромную роль в поддержании экономики и спокойствия в городе.
Когда это до них дошло, с лиц рыцарей самым жалким образом схлынула кровь. Случись такое по их вине, они не расплатились бы даже собственными головами.
— Итак… раз я всё объяснил, спрошу ещё раз. Кто вы?
— Я-я капитан четвёртого отряда рыцарей города Гунджо, Примера фон Санга. Мне предоставлены все полномочия для урегулирования этого дела.
Капитан выпрямилась как стрела и представилась.
— Санга?
С таким же именем существовало герцогство, так что я быстро применил к ней Опознание.
Статус
Имя: Примера фон Санга
Возраст: 20
Класс: Человек
Титул: Третья дочь герцога Санги, капитан четвёртого отряда рыцарей города Гунджо
Я всё-таки оказался прав.
— Значит, вы богатая девушка.
— Я третья дочь герцога, так что да…
— Понятно. Ну? Что будете делать? — беспечно спросил я.
— Эм, что вы имеете в виду?
— Сделку. Если вы не согласны, я пойду в другое место.
— Значит, вы всё-таки будете иметь с нами дело? — с надеждой спросила она. И тон, и поведение у неё резко изменились по сравнению с прежними.
— Если вы выплатите награды, оформите долговые обязательства и разобьёте отсроченные платежи на части, тогда я соглашусь. Драгоценные камни я рассматриваю отдельно.
— Но нам нужны эти камни… — возразила она.
— Вы можете за них заплатить? Они стоят больше двадцати миллионов G. А если я продам их на аукционе, смогу получить ещё больше, — твёрдо сказал я, ясно показывая, что не уступлю.
— Хорошо. Но вы можете немного подождать, прежде чем выставлять их на продажу? Я хочу сначала посоветоваться с отцом — с герцогом Сангой.
Она сдалась, опустив плечи.
— Ладно. Ответ нужен в течение десяти дней. Срок подачи на аукцион уже подходит.
Я был уверен, что Гильдия, скорее всего, сможет продать камни за меня, но хотел получить ответ как можно скорее, чтобы понять, что делать дальше.
Когда всё решилось, Флют выступила представителем Гильдии, и мы обменялись договорами. Они заплатили четыре миллиона пятьсот тысяч G за награды за разбойников, каторжных рабов, оружие и спасение Серуны с остальными девушками. Пятьсот тысяч G награды должны были выплатить сразу, а остальное — частями: через два месяца я получу два миллиона G, а ещё через два месяца — ещё два миллиона G.
— Тела разбойников я передам сейчас. Куда их сложить? — спросил я.
— Пленных уведём сейчас, а тела можете сложить перед штабом рыцарей.
Я решил, что они вряд ли захотят, чтобы куча мертвецов просто валялась под открытым небом.
Я согласился и подошёл к повозке, чтобы забрать Банзу и остальных разбойников, но, когда они поняли, что это я, их охватила настоящая паника. Рыцари были потрясены не меньше и кричали:
— Их судороги бьют! Они обмочились!
Они сказали, что Банзу приговорят к смерти, а остальных разбойников, скорее всего, отправят работать в шахты. При этом они ясно дали понять, что после всего содеянного Банзу живым оставить не могут.
Когда всё уладилось, ко мне подошли Серуна и какой-то мужчина.
— Большое спасибо, что спасли Серуну. Я Маркс, её дядя, — вежливо представился мужчина. Мне очень хотелось, чтобы рыцари были хотя бы наполовину — или хотя бы на четверть — настолько же вежливы.
По словам Флют, этот Маркс был младшим братом матери Серуны и поступил в городской совет помощником бухгалтера. Он занял свою должность без личных связей и хорошо справлялся с работой.
— Просто так совпало, что мы оказались там.
— И всё же в итоге вы её спасли!
Он снова поблагодарил меня и кланялся снова и снова, пока Серуна его не остановила.
После этого он наконец ушёл, потому что собирался отвезти Серуну к врачу, но перед уходом сказал:
— Пожалуйста, дайте мне знать, если я хоть чем-нибудь смогу вам помочь.
Затем я отправился в штаб рыцарей, чтобы подписать договоры. Флют пошла со мной как свидетель. Мне велели сложить тела в углу тренировочной площадки. Увидев гору замороженных трупов, несколько рыцарей вырвало прямо на месте, а ещё несколько убежали в туалет.
Я заранее позаботился о том, чтобы никто из увидевших тела и способных пользоваться магией льда не смог развеять заклинание, так что о гниении можно было не волноваться. К тому же магия льда была довольно высокого уровня, и я сомневался, что кто-то из присутствующих вообще способен ею пользоваться. Закончив доставать тела, я подписал три экземпляра договора при Флют в качестве свидетеля: один для себя, один для Гильдии и один для рыцарей.
Покинув штаб рыцарей, я должен был только заглянуть в Гильдию. Однако было уже поздно, и мы решили заняться этим на следующий день. Все разошлись по своим трактирам на ночь.
Я вошёл в трактир «Сытое брюхо», и меня сразу встретил Дозл. Судя по всему, таверна сегодня была закрыта.
— О, Тэнма, ты вернулся целым! Я тут наслушался всяких историй: будто ты в одиночку разбил банду разбойников да ещё и рыцарям угрожал?
Похоже, правда успела сильно приукраситься, так что, заселяясь, я объяснил ему, как всё было на самом деле.
— Вот твой ключ.
Он протянул мне ключ от комнаты, где я останавливался раньше.
— Но ты и правда быстро вернулся. Я думал, тебя ещё несколько дней не будет, так что даже комнату не убрал.
— О, не переживай. Я сам её уберу. Примерно через десять дней снова уеду, — сказал я и рассказал ему про аукцион.
— Ого, да ты неплохо заработал! Для новичка вроде тебя это, наверное, неслыханно! — удивился он.
Услышав шум, Канна выглянула наружу.
— Дорогой, хватит. Тэнма только что вернулся, — пожурила она мужа. Затем повернулась ко мне и сказала: — Добро пожаловать обратно, Тэнма. Если ты не против остатков, я могу приготовить тебе ужин.
— Буду благодарен, спасибо.
Канна любезно приготовила мне ужин. Она сказала, что это остатки, но ещё сделала курицу, запечённую с травами. Широмару был от неё в восторге, так что я мысленно отметил: надо будет попросить у неё рецепт и потом попробовать приготовить самому. Я был уверен, что Дозл расколется, если принести ему хорошего алкоголя.
Сытый после ужина, я начал клевать носом, так что решил подняться к себе.
— Я, пожалуй, сегодня уже лягу. Спокойной ночи, Дозл. Спокойной, Канна.
— Хорошо. Спокойной ночи.
— Сладких снов.
Они пожелали мне доброй ночи, и я поднялся в свою обычную комнату. Когда я вошёл, у меня и правда появилось ощущение, будто я вернулся домой. Я почувствовал, как расслабляюсь.
— Похоже, это скорее умственная усталость, чем физическая… Сейчас лягу, а завтра схожу в баню.
Местные бани открывались рано утром, чтобы успевать обслуживать людей, работавших по ночам.
— Спокойной ночи, Широмару. Спокойной, Рокет.
Я открыл сумку и позвал их, но в ответ услышал только храп Широмару. Я рассмеялся, закрыл сумку и лёг в постель.