Подготовка к браку
Кармин утверждает брачные договорённости, формат церемоний и роль Даниэля де Пьера в церковных обрядах.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Наступил новый год. Было решено, что я женюсь весной следующего года, и заранее началась самая разная подготовка. При этом представление о браке в этой стране — поправка: в этом мире — сильно отличалось от привычного мне из прежней жизни. В моём старом мире это было делом двух людей, но для дворян брак был союзом между двумя домами. Решение глав семей имело приоритет над волей тех, кто собственно вступал в брак. Поэтому, по всем обычным аристократическим ценностям моего времени и места, если бы я достиг соглашения с герцогом Уорреном и графом Шамно, мои браки с Надин и Верой-Сильви уже считались бы решёнными. В мире дворян брак определялся не личной волей, а суждением родителей. Так становилось понятнее, почему регентша открыто завела любовника. И всё же мне казалось несправедливым поступать с ними обеими именно так, поэтому я лично спросил девушек, хотят ли они стать моими наложницами.
Кроме того, роталийские и бундартийские аристократические браки, как выяснилось, строились на довольно разных принципах. В роталийском стиле это была строго выстроенная последовательность событий, связанная правилами приличий. Сначала заключался помолвочный пакт: главы обоих домов обменивались флагом и перчаткой со своими гербами, а также драгоценностями — в знак обещания не предавать друг друга. Эти ценности, как мне рассказали, передавались другой стороне на хранение. Ах да, драгоценности изначально, как правило, должны были быть взяты из семейных реликвий. Но нельзя же снова и снова вручать другим людям одни и те же реликвии, так что за долгую историю возникла упрощённая версия. Низшая знать, которая не могла подготовить такие драгоценности, вместо этого, как правило, передавала на хранение другой стороне золотые или серебряные монеты.
Затем накануне свадьбы — хотя, строго говоря, считалось, что лучше делать это непосредственно перед церемонией, — главы обоих домов встречались и возвращали друг другу то, что было им доверено. Всё до этого момента было лишь предцеремониальной частью. Главная свадебная церемония включала клятву перед Богом — в церкви — и подпись. После этого устраивали пир, и только через два дня всё наконец завершалось. Официально там было множество других тонких правил этикета, протокола и тому подобного. Однако столь долгий процесс оказался достаточно хлопотным, чтобы появилась упрощённая бундартийская версия. Благодаря уважению, которое народ Бундарте питал к Роталю, таких примеров «реформированных» старых церемоний было немало. Думаю, первый император Кардиналь наверняка морщился от всей этой процедуры.
Как бы то ни было, бундартийская версия вырезала почти всё от помолвки до начала церемонии. Помолвку можно было оформить одними бумагами; максимум — провести переговоры непосредственно перед церемонией. И вот, чтобы обсудить, какой стиль использовать, расписание и все прочие мелкие детали, я сегодня встретился с герцогом Уорреном, графом Шамно и ещё несколькими людьми.
— Прежде всего позвольте Нам начать с заявления: Мы желаем взять ваших дочерей в наложницы, герцог Уоррен и граф Шамно. Возражений у вас нет, верно?
— Смиренно принимаю.
— Разумеется, у меня возражений нет.
Разобравшись с этим, мы сразу перешли к обмену документами. И так я оказался помолвлен уже не только с Розарией, но и с Надин и Верой-Сильви.
— Итак, полагаем, вам уже известно, но предцеремониальную часть Мы хотим провести в бундартийском стиле. Именно так было установлено с Нашей законной женой.
— Конечно, мы это понимаем.
Вспомним внимательно. Когда я обручился с Розарией, никакого обмена флагами, перчатками или драгоценностями не было. Да, канцлер и министр церемоний предложили поддержку её стране, но никакого обмена чем-либо не происходило. К тому же я был императором с рождения… Иными словами, я всегда был главой своего дома. Я ничем не обменивался, а регентша признала предложение от моего имени, так что это, несомненно, было предложение в бундартийском стиле. Если бы для законной жены я выбрал упрощённый вариант, а для наложниц — более почтенную традицию, это вызвало бы самые разные проблемы.
— Что касается всех вопросов, связанных с церемониями, Мы желаем поручить их лорду-камергеру, — сказал я, переводя взгляд на маркиза Нунвалля.
— Для меня истинная честь получить такое поручение… Смиренно принимаю.
В последнее время маркиз Нунвалль выглядел ещё более измученным, чем прежде. В мою защиту скажу: причина была гораздо больше в недавнем огромном расширении территорий и работе по управлению соответствующими передачами, чем в том, что я взвалил на него должность лорда-камергера. Это просто временная заминка, понимаете? Я определённо не эксплуатировал этого человека.
— Тогда сразу перейдём к делу. Вот предложенное расписание, которое я подготовил, — заявил маркиз Нунвалль.
Согласно документу, на который он указал, празднование моего пятнадцатилетия должно было стать грандиозным событием на три дня; затем я женюсь на Розарии, после чего отдельным событием она будет коронована королевой, а затем я по одному дню потрачу на браки с Надин и Верой-Сильви, оставляя по дню отдыха между каждым событием. Всего получалось десять дней. Иными словами, в столице почти две недели подряд будет праздник, да? Это, конечно, масштабно.
— Однако сами церемонии будут проведены в роталийском стиле, верно?
— Да. Хотя мне больно говорить это как министру финансов, но, если нет особой причины поступать иначе, следует использовать более официальный роталийский стиль.
В этом была своя логика. Когда я обручился с Розарией, королевство Белвер находилось в чрезвычайном положении из-за войны и всего прочего. Но сейчас, пусть я ещё и не завершил покорение страны, было полезно продемонстрировать процветание, единство и силу империи. Несомненно, лучше выбрать более затратный способ, если он передаст мысль, что у нас хватает на это запаса.
— И всё же Наш день рождения будут праздновать три дня?
— Ваше Величество, пятнадцать лет в этой стране — возраст, когда человека признают взрослым, и потому это поворотная точка огромного значения. Кроме того, прежний канцлер устроил грандиозное празднование на два дня, поэтому совершенно необходимо превзойти его.
Вопрос чести, значит? Ну, с этим я ничего поделать не мог. Хотя лично мне празднование дня рождения целой страной было скорее неловко, чем приятно.
— Мелкие детали оставляем на вас. Но, лорд-камергер, вы должны как следует узнать мнение всех трёх невест, а не только двух мужчин, собравшихся здесь.
В дворянских браках было принято ставить во главу угла глав домов, но я хотел, чтобы моим невестам было хотя бы легко высказать своё мнение о характере церемонии.
— Понял.
Я кивнул в ответ, а затем перешёл к обсуждению последнего важного назначения.
— Как император, Мы назначаем prelate officium Даниэля де Пьера ответственным за обряды, которые будут проходить в церкви. Даниэль также исполнит роль свидетеля.
— Не слишком удивительно, что меня вызвали именно по такой причине.
Старый эльф из Сказителей Эйна был членом Западной ортодоксии, но не был верующим Первой веры. Однако я понимал, как этот человек думает и действует. И даже учитывая это, я выбрал для него именно эту роль.
— Вы понимаете, что я за человек, верно?
— Священнослужитель, который хочет избегать хлопотных дел и спокойно отдыхать в безопасности.
Я не считал Западную ортодоксию врагом, но и абсолютным авторитетом её не признавал. Пока этот человек остаётся prelate officium, я буду относиться к нему как к таковому. Если он станет архипрелатом и получит абсолютную власть в вере, я буду обращаться с ним соответственно. А если станет известно, что он не является приверженцем Первой веры, я брошу его и заявлю, что ничего не знал. Впрочем, сейчас всё это не имело значения. Не особенно важны сейчас были и то, что даже переселенцы не могли полностью ему доверять, и то, что из-за этого Валэнриэль возненавидела этого человека. В Даниэле де Пьере существовала лишь одна черта, которую я не мог терпеть: несмотря на свои способности, он не стал бы выкладываться ради меня полностью.
— Возможно, вы считаете, что вам подходит дёргать за ниточки из-за кулис, но Мы этого не позволим.
Он вдоволь пользовался переселенцами, так что настало время воспользоваться им самим.
— Вы выйдете на главную сцену. Это наверняка втянет вас в трёхстороннюю борьбу с prelate liturgia и prelate scriba независимо от ваших намерений… но вам достаточно просто выжить.
Если поставить его ответственным за свадьбу императора, всем станет ясно, что я ему благоволю, и он окажется вовлечён во фракционную борьбу за место архипрелата, хочет он того или нет. Меня это вполне устраивало. Мне было совершенно безразлично, если во главе Западной ортодоксии в итоге окажется отступник. Мне было нужно лишь, чтобы он приносил пользу империи. С этой точки зрения было весьма удобно, что он служил посредником с переселенцами и при этом сам по себе был умелым эльфом.
— Позвольте Нам использовать вас, Даниэль де Пьер. Это будет только справедливо, разве нет?
Я понимал, что произношу это с весёлой ухмылкой, но даже не пытался её сдержать. Старый эльф издал преувеличенно усталый вздох.
— Если таков ваш приказ.
— Рассчитываем на вашу службу.
Впрочем, пока он будет работать ради меня, я не стану обращаться с ним плохо. Герцог Уоррен и граф Шамно до этого момента правильно считали атмосферу и молчали, но теперь я обратился к ним.
— Итак, герцог Уоррен, граф Шамно…
Некоторое время после этого мы с двумя имперскими великими маршалами обсуждали дальнейшие дела.