Невеста с голубыми глазамиИмператорская реинкарнация: пришёл, увидел, выжилТом 5Глава 019Кармин и Розария проходят брачный обряд, коронацию королевы и короткий личный миг перед публичным представлением.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

В день моей свадьбы я проснулся раньше обычного. Если честно, нельзя сказать, что после официального брака что-то уж так сильно изменилось бы. У многих дворянских свадеб жених и невеста даже на помолвке не встречались, а впервые видели друг друга только в сам день брака. Так часто бывало, но наши обстоятельства были особенными. И всё же, возможно, я проснулся так рано просто потому, что, к собственному удивлению, нервничал.

— А, вы уже проснулись?

— Тимона? У Нас пересохло в горле.

Я почти сказал, что он тоже рано поднялся, но потом понял: вполне возможно, он вообще не спал и стоял на страже. Поэтому вместо этого попросил чего-нибудь попить. Как всегда, он слишком себя загонял. Я боялся, что он однажды возьмёт да и умрёт от переутомления, так что мне правда хотелось, чтобы он нормально отдыхал.

— Вот, прошу. Горячее, пейте медленно. Кроме того, я подготовил для вас ванну. После омовения вам следует позавтракать и переодеться в парадное облачение.

Погодите, он заранее подготовился к тому, что я проснусь рано? Иногда эта его сторона пугала меня до чёртиков.

После этого я занялся всевозможной подготовкой к свадебной церемонии. Вернее, наверное, правильнее сказать: подготовкой занялись за меня. Обычную одежду я надевал сам, но с парадным облачением всё целиком оставляли другим. Когда все приготовления закончились, у меня вдруг оказалось свободное время.

— Кстати, когда Нам следует показаться?

Только сейчас я осознал, что слышал, когда и что мне делать, но конкретного расписания так и не получил.

— После обеда прибудет маркиз Нунвалль. Церемония состоится во второй половине дня… но до тех пор ничего нет.

То есть я просто жду, да?

— Мы и не знали, что свободного времени будет так много.

Вообще-то я здесь один из тех, кто вступает в брак, так что разве не плохо, что я не знал таких подробностей?

— Ваше Величество несколько дней подряд встречались с посланниками соседних государств. Более того, маркиз Нунвалль скорее оценил вашу позицию: передать руководство и дальше не вмешиваться.

Я просто свалил на других всю ответственность, потому что не доверял собственному чувству меры. Говорят, один из моих предшественников устроил церемонию исключительно на свой вкус и заработал насмешки за отсутствие вкуса. Идти по его стопам мне совсем не хотелось.

Поэтому я оставил всё это Розарии. Я приказал маркизу Нунваллю ставить её предпочтения на первое место и согласовывать подготовку с ней. Такие вещи ей вбивали в голову ещё в королевском дворце Белвера, да и мои вкусы она, скорее всего, в какой-то мере учтёт.

— Впрочем, если оставить это в стороне, свободного времени у Нас, кажется, будет довольно много.

Я подумал, что, может быть, смогу использовать его, чтобы разобрать оставшиеся государственные дела, но Тимона встал на пути.

— Сегодня день и без того будет долгим, поэтому прошу воздержаться от работы. Почему бы вам не навестить леди Розарию?

— В такое время? Мы не помешаем?

— Я проверил совсем недавно, проблем быть не должно, — ответил Тимона. Затем он вызвал служанку, чтобы та проводила меня, и продолжил: — Мне самому нужно заняться приготовлениями, так что если вы уйдёте, это будет кстати.

— Ясно…

Да, наверное, ему и правда было тяжело одновременно присматривать за мной и заниматься собственными приготовлениями. Так Тимона выставил меня наружу и отправил к комнате моей невесты.

***

Когда я пришёл к Розарии, она уже была в свадебном платье.

— Благодарю, что пришли, Ваше Величество, — сказала Розария с улыбкой, полной гостеприимства.

А, понятно… Свадебные платья в этом мире, похоже, были удобнее для движения, чем те, что я знал по прежней жизни, именно из-за подобных вещей. Даже шлейф её платья не был настолько длинным, чтобы тянуться по полу.

— Мы не ожидали, что вы уже закончите переодеваться.

В смысле, церемония ведь во второй половине дня, верно? По утренним меркам сейчас было слишком рано переодеваться.

— Как мне сказали, в таких делах чем раньше, тем лучше.

— Вот как?

По словам Розарии, с этим обычаем была связана история из Ротальской империи. Изначально жених не видел платье невесты до самого дня церемонии, а невеста не переодевалась заранее. Однако один ротальский император так разволновался перед свадьбой, что за несколько дней до неё подглядел за платьем своей невесты, а в сам день поднялся слишком рано, переоделся и поспешил к ней. Разумеется, оказалось, что невеста чувствовала то же самое и уже переоделась. Гармоничная супружеская пара была любима народом и принесла стране великое процветание. С тех пор считалось, что чем раньше переоденешься, тем это благоприятнее и радостнее, и обычай как-то закрепился.

Неужели они просто превратили юношескую горячность того императора в обычай, чтобы прикрыть её?

— А, так вот почему тогда никто ничего не сказал?

Когда Розария и остальные примеряли образцы свадебных платьев и меня попросили высказать мнение, мне просто сказали, что такова традиция. Но, выходит, я играл роль подглядывающего жениха? Ну и странный же обычай.

— Мы полагаем, куда лучше было бы с нетерпением ждать самого дня.

Лично мне хотелось испытать это беспокойное ожидание перед торжеством.

— Мне тоже было весьма неловко. В конце концов, вы тогда наговорили всякого.

Что?! Я что, сказал что-то грубое? Я ведь просто честно говорил, какие платья хороши и какие украшения к ним подойдут… ну, что-то в этом роде. Просто её реакции были такими милыми, что мне невольно хотелось её поддразнить. Кстати, у Надин была привычка отвечать машинально, и это забавляло уже совсем иначе. А Вера-Сильви, по-видимому, была в полном восторге, потому что с моим отцом она такого сделать не могла. Она даже позировала всё время.

— Ну… что вы думаете?

— Да, вам очень идёт.

Платье выбирали с учётом вкусов жениха и всего прочего, так что, конечно, я считал, что оно ей подходит.

— Но это было ещё до вашего отъезда…

И всё же сейчас, глядя на Розарию в образе невесты, я почувствовал большее облегчение, чем когда-либо прежде.

— Мы правда рады, что успели вовремя.

— Хи-хи! Впрочем, церемония для всех нас четверых сразу тоже была бы по-своему интересной.

Сделать такое перед королём Белвера…? Уф, в таких условиях от стресса у меня, наверное, в кишках открылись бы язвы до самого дневного света.

Изначально всю цепочку событий планировали проводить в ротальском стиле. Более того, свадебная церемония и коронация Розарии как королевы были назначены отдельно. Вместе с моими свадьбами с Надин и Верой-Сильви всё это должно было занять десять дней.

Однако когда восстание и прочие дела сбили меня с расписания, всё внезапно перевели на бундартийский стиль. Иными словами, на вариант, который сокращал всю эту утомительную церемониальность. Поэтому в один день я должен был жениться на Розарии и короновать её. А если бы я не успел вовремя, мне пришлось бы жениться на всех троих в один день, что казалось ужасно грубым по отношению к ним.

Но мы пригласили гостей из других стран, так что просто перенести всё на следующий месяц или следующий год было нельзя. Я правда, от всей души был рад, что успел. Да, планы урезали по сравнению с прежним великолепием, но я вернулся достаточно рано, чтобы империя сохранила лицо.

Хотя размах церемоний уменьшили, масштаб званого ужина, на который пригласили монархов и послов других государств, не изменился. Для высшего общества именно он был главным событием, и у меня было ощущение, что это очень похоже на схему «свадебная церемония плюс приём» из прежнего мира, так что особенно странным оно не казалось.

— Кстати, вы уже встретились с королём Белвера?

— Да. Ещё до вашего возвращения, Ваше Величество. Хи-хи. Это было весьма забавно.

Рад был это слышать. Для отца и дочери это была первая встреча за долгое время, но, зная Розарию, я беспокоился, что она могла вести себя исключительно как невеста императора. Судя по её реакции, они всё же нормально поговорили как семья.

После этого я ещё некоторое время беседовал с Розарией. Хотя нам двоим вот-вот предстояло пожениться, разговор был совершенно обычным.

***

Сама свадебная церемония проходила в церкви на холме Основателя. Под нашими ногами всё ещё находились действующие руины, но, по словам Валэнриэль, где-то в этом году мы, вероятно, сможем окончательно вывести их из строя.

Разумеется, по первоначальному плану свадебные церемонии должны были проходить в храме перед столичной площадью, введение королевы в должность — в церкви внутри императорского двора, а коронация королевы — здесь, в церкви на холме Основателя. Храм перед площадью был самым большим из этих мест. Сначала мы собирались впустить множество дворян и устроить величественное зрелище, но раз всё происходило здесь, в этой церкви, гостей помещалось лишь ограниченное число.

Если говорить прямо, место было серьёзно маленьким. Вспоминая, как принималось это решение, маркиз Нунвалль радовался тому, что мы можем сократить бюджет… Честно говоря, меня поражала его настоящая, искренняя, почти осязаемая радость по этому поводу.

Как бы там ни было, моя свадебная церемония разворачивалась прямо передо мной, но от того, что я знал по прежнему миру, она отличалась очень сильно. Начать с того, что сама церемония была довольно простой. Не было ни обмена кольцами, ни поцелуя. Так что это был скорее брачный обряд, чем свадьба.

Говорят, свадьбы вроде тех, что я знал по прежнему миру, были популярны среди простых горожан, но среди дворян пока всё было иначе. Причина, наверное, сводилась к тому, был ли это брак по любви. У дворян даже люди, которые никогда не встречались и не хотели жениться, обязаны были это сделать, если их семьи договорились. Вполне можно понять сомнения: смогут ли такие люди вообще заставить себя поцеловаться? К тому же дворяне обычно держались единого этикета.

Кроме того, жених и невеста входили одновременно. Поскольку дворянская свадьба представляла собой союз между домами, стороны должны были быть равными, хотя бы на бумаге, и потому порядка «кто входит первым» не существовало. Удивительно, но за каждой мелочью, похоже, стояла своя причина.

Иными словами, мы с Розарией оказались вместе на ступенях церкви, ожидая, когда нас позовут. Вассалы и царственные гости из других государств уже вошли внутрь.

Стоя рядом с ней, я наконец осознал, что в какой-то момент полностью перегнал Розарию по росту. От мысли о том, сколько времени прошло с нашей первой встречи, меня даже немного растрогало. Я взглянул в сторону и заметил, что руки Розарии едва заметно дрожат. Выражение лица у неё было напряжённым, а прекрасные глаза беспокойно метались туда-сюда.

— Нервничаете?

Но этот тревожный вид почему-то показался мне знакомым.

Ах, точно… Он напоминал день нашей первой встречи.

— Да. А вы не нервничаете, Ваше Величество?

— Если подумать…

Нервозность, да? Я и правда особо её не ощущал. Поскольку я почти не участвовал в совещаниях по подготовке и тому подобном, до меня, может быть, просто не дошло, что я вообще женюсь. К тому же, ну, это не казалось таким уж страшным по сравнению с атакой на врага. В смысле, если я здесь ошибусь, худшее наказание — надо мной посмеются. И даже тогда я могу найти того, кто смеялся, и сделать так, чтобы он больше никогда не смеялся. Да, крайность, но я император.

Кроме того, после церемонии брака с Розарией всё должно было перетечь в её коронацию как королевы, и там клятва требовалась от неё. С моей стороны нужно было просто стоять рядом, а когда придёт время — возложить ей на голову корону.

Не сказал бы я и что был глубоко взволнован. Наверное, я бы почувствовал больше трепета, будь у меня семья, к которой я привязан. Но отца у меня изначально не было, а большинство родственников я убил. И, конечно, ту старую ведьму, бывшую регентшу, не пригласили.

Кстати, титул, который даровали Розарии, был «королева», а не «императрица». Возможно, казалось странным, что при империи существует королева, но действовало твёрдое правило: императором может называться только один человек. Императрицей называли бы женщину, ставшую императором, и императора рядом с ней уже не было бы. А титул королевы даровался супруге императора. Поэтому официально её будут именовать королевой Бундарте — именно как супругу императора, — а не самостоятельной императрицей… хотя вне официальных функций никто, разумеется, такими тонкостями заморачиваться не станет.

Внутри церкви заиграли инструменты, так что двери скоро должны были распахнуться и мы войдём. Я слышал орган, духовые, а ещё какие-то струнные… Честно говоря, это больше напоминало марш, чем свадебные мелодии из моего прежнего мира.

— Розария, расслабьте плечи, — шепнул я ей на ухо, чтобы меня не заглушила музыка.

Дворяне находились по ту сторону дверей, так что стража отошла. Вероятно, мне можно было до какой-то степени говорить свободно.

— Прошу прощения, я…

— Вам не о чем особенно беспокоиться. В конце концов, вы умеете хорошо делать всё что угодно.

Здесь и правда не было ничего, из-за чего стоило нервничать, но, наверное, нервничать в такой ситуации вполне нормально. Впрочем, нельзя сказать, что я сам был совершенно спокоен. Скорее, я бы сказал, что настроение у меня было необыкновенно приподнятым.

— Ах, вот оно что… — тихо произнёс я после недолгих размышлений. — Просто радость у Нас сильнее волнения: Мы наконец можем жениться на женщине, которую любим.

Если подумать, это было совершенно естественно. Неудивительно, что я был на седьмом небе. Вероятно, я впервые в жизни женился, включая прежний мир. И к тому же на красавице, которой полностью доверял, так что неудивительно, если пятнадцатилетний мальчишка вроде меня чувствовал себя окрылённым. Я уже какое-то время ощущал, что мой умственный возраст подвержен влиянию физического.

Когда эта мысль мелькнула у меня в голове, я посмотрел на Розарию и почему-то увидел, что она опустила глаза, а уши у неё слегка покраснели.

— Вы, случайно, услышали, что Мы сказали…?

Ответа не последовало, но это само по себе было ответом. И всё же я правда сказал что-то настолько смущающее? Я уже собирался как-нибудь объясниться, но как раз в этот момент двери перед нами медленно распахнулись.

Ну и неловко же…

***

Мы с Розарией вошли между рядами присутствующих и медленно двинулись вперёд бок о бок. Музыка при этом продолжала играть, и вместо торжественной мелодии она шла в довольно бодром темпе. Впрочем, в контексте это неожиданно смотрелось неплохо. Такая музыка подошла бы к празднику или, пожалуй, к официальному мероприятию.

Пройдя мимо короля Белвера в первом ряду и продвинувшись ещё немного, мы наконец остановились. Тогда я передал Тимоне, который ждал там же, носимый мной меч, не совсем священный. Имперский стиль, видимо, требовал носить клинок, чтобы показать: перед дворянами ты не теряешь бдительности, — а затем снять его перед священнослужителем у алтаря. Иногда эти люди становились странно дотошными в таких вещах…

— Итак, пусть двое вступающих в брак принесут свои клятвы.

Священнослужителем, быстро начавшим церемонию, был не кто иной, как Даниэль из Сказителей Эйна. Он пытался отойти с главной сцены и жить поспокойнее, но я снова вытащил его наружу, назначив ответственным за эти обряды.

И всё же устройство церемонии было довольно необычным. Хотя она уже началась, музыканты продолжали играть. При таком раскладе те, кто стоял сзади, наверняка с трудом разбирали наши слова, верно?

— Вы стоите перед Богом. Согласно Основным догматам, здесь вы можете говорить только правду, каковы бы ни были побуждения к обратному. Однако помните: формулировка ваших клятв не высечена в камне. Прошу, произнесите их своими словами. Я буду вашим единственным свидетелем и буду хранить молчание, что бы ни случилось.

Одним из Основных догматов Западной ортодоксии была абсолютная честность. Конечно, я был уверен, что никто не придерживался этого постоянно, но стоя вот так перед Богом, наверное, следовало.

И всё же для дворян нормой были стратегические браки, так что если ты женишься на человеке, которого толком не знаешь, и при этом не можешь лгать, то, вероятно, скажешь что-нибудь вроде: «Я вступаю в этот брак, но не люблю её». А, так вот зачем продолжала играть музыка? Какую бы ужасную клятву ты ни дал, ни твои семьи, ни семьи твоего партнёра, ни остальные присутствующие её не услышат. И лгать не придётся, и можно не тревожиться, что доставишь неприятности дому.

Честно говоря, я затруднялся сказать, разумно это или совершенно нелогично… Но, возможно, странным этот обычай казался только мне из-за воспоминаний о прежнем мире.

Затем Даниэль предложил Розарии произнести клятву.

— Розария Ван-Шалонж-Крювейе, вы становитесь супругой Кармина де ла Гард-Бундарте. Произнесите здесь, перед Богом, свою брачную клятву.

— Конечно. Я, Розария Ван-Шалонж-Крювейе, клянусь всю свою жизнь любить только Кармина, поддерживать его и всеми силами стремиться быть достойной стоять рядом с ним.

Кажется, это был первый раз, когда она назвала меня Кармином… И всё же, наверное, сейчас лучше было не заострять на этом внимание.

— Разве вы не хотели сказать, что Мы будем любить друг друга?

— Тогда вы будете любить только меня, Ваше Величество?

А, вот к чему она вела.

— Это вряд ли справедливо, ведь именно вы предложили идею с наложницами…

— Да, но именно поэтому всё в порядке. Перед Богом нельзя лгать, — сказала Розария.

Вид у неё был такой, будто она только что провернула розыгрыш века. И что это за выражение лица здесь и сейчас? Временами я правда совсем не понимал, о чём она думает.

— Я услышал эту клятву. Теперь, Кармин де ла Гард-Бундарте, — услышал я голос Даниэля, пока судорожно соображал, что же мне поклясться.

В смысле, я не продумал этого заранее и ни разу не видел, как кто-то женится.

— Вы становитесь супругом Розарии Ван-Шалонж-Крювейе. Произнесите здесь, перед Богом, свою брачную клятву.

Почему никто не сказал мне заранее?.. А, вот оно что. Ну конечно, Розария меня подловила.

— Розария, Мы не можем поклясться любить вас и только вас, поскольку уже решено, что Мы возьмём наложниц. Однако Мы не намерены когда-либо любить кого-то сильнее, чем вас.

Да уж, подумал я, слишком сдержанно… Неужели я не мог придумать что-нибудь получше?

— Постойте, позвольте Нам ещё немного подумать.

— Я услышал вашу клятву. Итак, когда ваши обеты принесены…

— Эй!

Я попытался остановить Даниэля, который уже собирался завершить эту часть, но в ответ получил лишь вздох.

— Один из прежних императоров просто сказал, что ничем не клянётся, а другой пообещал любить только свою жену и уже на следующий день спутался с любовницей. Кроме того, по-настоящему важно для этой церемонии подписание свидетельства, которое последует дальше, — произнёс Даниэль, почему-то глядя на меня полуприкрытыми глазами.

— Я была очень счастлива услышать вашу клятву, Ваше Величество, — добавила Розария рядом со мной.

Я взглянул в её сторону, и это, похоже, не было ложью: она явно радовалась. Может быть, она была бы счастлива вне зависимости от того, что я сказал…

— Как свидетель этих двух клятв, я, Даниэль де Пьер, клянусь здесь и сейчас, что не стану говорить об их содержании.

Затем Даниэль поднял обе руки, и музыка мгновенно смолкла.

— Как свидетель ваших клятв, я признаю вас связанными браком. Прошу подписать это свидетельство.

И правда странная свадебная церемония… Но в этом мире её воспринимали как нечто совершенно естественное.

— Мы по-настоящему рады, что теперь вы рядом с Нами.

— Хи-хи! Я чувствую почти то же самое, Ваше Величество.

Едва мы закончили подписывать свидетельство, настроение во всей церкви мгновенно изменилось. С этого момента это была уже не свадьба, а коронация. Теперь, когда Розария стала женой императора, я должен был даровать ей титул королевы Бундарте и возложить корону ей на голову. Иными словами, мне нужно было отступить в сторону, чтобы Розария одна оказалась в центре внимания.

На самом деле с политической точки зрения именно эта церемония была важнее. Поэтому перемена в отношении ощущалась так явно.

Для начала, чтобы доказать, что она достойна быть королевой, Розарию заставили прочитать часть писания Первой веры на бундартийском и ротальском. После этого Даниэль прочитал наставления, возлагаемые на королеву, а Розария повторила их. Затем Даниэль рассказал историю о каком-то великом святом.

Может звучать чрезмерно строго, но, говорят, это был правильный обряд посвящения, позволяющий чужестранке вроде Розарии быть принятой как настоящая имперская знать. Разумеется, Розария с лёгкостью прошла это испытание — трудно было поверить, что вначале она нервничала.

А я всё это время просто стоял рядом. Серьёзно, мне было нечего делать. Впрочем, такое часто случается, когда ты не центр церемонии. Кстати, наставления для императора, по слухам, читали тогда, когда короновали меня. Правда, я только родился, так что, естественно, ничего не понял.

Как бы там ни было, Даниэль закончил проповедь, и наконец пришла моя очередь. Он протянул мне корону, и с задних рядов присутствующих внезапно послышался удивлённый возглас.

Но это было совершенно понятно. В конце концов, обычай гласил, что корону должен возлагать священнослужитель. Меня никто не короновал. Я своими руками водрузил корону себе на голову, пока с неё капала кровь.

И потому Розарии, моей жене, корону возложу я. Никто больше не будет сдерживать меня или отдавать мне приказы, и теперь мир узнает об этом.

И правда, именно Розария была подходящей спутницей, чтобы идти рядом со мной по этому пути.

***

Вскоре после завершения брачной и коронационной церемоний мы сели в императорскую карету, которую ласково называли миниатюрной крепостью. По обычаю внутри ехали только мы с Розарией. После этого нас ждало официальное представление горожанам столицы в храме на центральной площади. В конце концов, все церемонии до сих пор касались только высшей знати. Так что для простых людей это событие было чем-то вроде объявления о нашем браке.

Впрочем, беспокоиться особо было не о чем: Розария пользовалась огромной популярностью среди горожан. Но главное — раз за нами никто не наблюдал, мне больше не нужно было вести себя официально.

— И всё же, как ностальгично…

— Уже пять лет прошло, не так ли?

— Именно.

Когда я совершал поездку по стране, мы с Розарией тоже были вдвоём вот так. Тогда внутреннее пространство кареты казалось довольно просторным; теперь, если выражаться дипломатично, оно было уютным. Мы с Розарией выросли. С точки зрения наших культур мы оба теперь были взрослыми.

— Всё было немного беспорядочно, но весело, правда?

— Да!

Но долго оставаться в этих тёплых, мягких воспоминаниях я не мог. У меня ещё оставалось дело.

— Розария, Мы хотим кое-что вам подарить, — сказал я и достал маленькую коробочку, которую подготовил заранее.

Я тайно заказал её содержимое ещё перед тем, как отправиться усмирять Теянавскую конфедерацию.

— Что это?

— Говорят, в последнее время среди простолюдинов вошло в моду, чтобы муж дарил жене кольцо.

Правда, это был обычай не из Первой веры. Скорее всего, моду создал какой-нибудь купец-переселенец. А причина, по которой она не приняла знакомый мне формат взаимного обмена, заключалась только в том, что в этом мире пока не так много женщин получали плату за свой труд.

Розария открыла коробочку и достала кольцо — простое серебряное изделие. Изначально я хотел добавить драгоценные камни, но идею отвергли как слишком броскую. Скрепя сердце я сделал его простым магическим инструментом с магией защитной стены, но оно было достаточно маленьким, так что служило скорее для душевного спокойствия.

— Кольцо… для меня?

— Именно. Осталось лишь наше представление горожанам, а для него нет особой процедуры, которую мы обязаны соблюдать.

Ну, званый ужин после этого технически тоже был официальной функцией, но строгих правил насчёт украшений там не существовало. Наверняка никто не станет злиться на неё за такое кольцо.

— Поскольку это была церемония, связанная с Первой верой, Мы воздержались от чего-то слишком броского… но, возможно, в итоге получилось чрезмерно просто.

Брак между членами царственных домов считался менее важным, чем коронация королевы, и после клятв и подписей всё звучало как: «Свадьба завершена, теперь вы муж и жена», — что казалось мне слишком сухим.

Поэтому я взял левую руку Розарии и надел кольцо ей на безымянный палец.

— Мы не можем относиться к вам как к особенной… но для меня вы особенная, Розария.

— А?!

Если бы Розария не приехала в столицу и я никогда её не встретил, я, возможно, так и не стал бы собой нынешним. Будь Розария из тех, кто преследует выгоду родины, отбрасывая всё остальное, я, скорее всего, довольно быстро раскусил бы эту игру и, может быть, даже приказал канцлеру от неё избавиться.

Но всё это время я невероятно радовался тому, что моей невестой была именно Розария. Как император я не имел права обращаться с ней особенно, но… наверное, вот столько мне всё же позволено.

Кольцо идеально подошло ей по размеру. Я заказал его по точным меркам, но почему-то всё равно почувствовал облегчение.

— Что думаете?.. — спросил я и увидел, что выражение Розарии всё ещё застыло от изумления. — Эм, госпожа Розария?.. Когда вы вот так молчите, Нам становится ужасно тревожно.

Я что, неправильно подарил ей кольцо? Я подумал, что если бы внезапно нашептал ей слова любви, она могла бы счесть это странным и насторожиться, но, может, стоило продумать всё лучше…

Но затем Розария мягко и с нежностью погладила кольцо правой рукой.

Слава богу… Кажется, ей понравилось.

— Прошу вас, не балуйте меня слишком сильно, — тихо произнесла она, затем подняла взгляд и улыбнулась. — Благодарю вас, Ваше Величество. Я буду беречь его всю жизнь.

Баловать её?.. Разве это правда так много? Лично мне было жаль, что я не могу сделать больше.

Вскоре после этого карета остановилась. В дверь постучали, и Тимона открыл её. Похоже, мы прибыли на площадь. Совсем скоро нам предстояло объявить горожанам о нашем браке и представить их новую королеву. Как только мы выйдем из кареты, снова начнётся официальная обязанность. Нам с Розарией нужно будет до конца сыграть свои роли.

— Подайте Нам руку, Наша королева.

— Благодарю вас, Ваше Величество.

И всё же улыбка на лице Розарии не была вежливой улыбкой для светского общения. Нет, это было сияющее выражение, почему-то полное невинности, подходящей её возрасту.