Разнообразная битваИмператорская реинкарнация: пришёл, увидел, выжилТом 2Глава 11На холме союзные силы Готируар и Атур показывают разные стили боя, а Кармин одним заклинанием превращает поражение гарфурцев в разгром.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Разнообразная битва

Мы провели короткое тактическое совещание, прежде чем направить силы Готируар и Атур занимать построение. Хотя, несмотря на все приготовления, мы не были уверены, что бой вообще состоится. В конце концов, гарфурцы рассчитывали без особого труда явиться и захватить императора, всё ещё потрясённого внезапной засадой. Теперь же, когда они обнаружили, что он соединился с дружественными войсками, они вполне могли отказаться и отступить.

— Враг выглядит довольно решительно.

— Хм? А, Саломон, ты здесь. Очень вовремя.

Саломон де Барбеторт молча склонил голову.

— Фрейлины?

— Я приказал им в официальном качестве фрейлин искать местонахождение Её Высочества Розарии. Сейчас они должны расспрашивать людей в городе.

Что это… А. Понимаю.

Теперь, когда переговоры с Гернадьеффом и Питером Палом прошли хорошо и ситуация пришла в относительно спокойное состояние, у меня начинали складываться самые разные связи.

— В донесениях, которые я слышал, говорилось, что гарфурская кавалерия собрана в тысячу всадников, но я вижу более чем вдвое больше людей, — заметил я. — Могу ли я попросить объяснений, лорд Барбеторт? Человеку, столь прозорливому во множестве вопросов, это должно быть нетрудно.

— Гарфурское войско можно отнести к тяжёлой кавалерии. Их копья обладают разрушительной пробивной силой, но при этом легко ломаются, из-за чего после каждой атаки всадники вынуждены возвращаться к основным силам за заменой. Поэтому их всегда сопровождают оруженосцы — носители оружия.

На протяжении всего объяснения Саломон оставался совершенно невозмутим. Ну и ладно. Прижимать его мне не хотелось. Он всё равно ушёл бы от любой критики, потому что доказательств у меня не было. Между прочим, Тимона, похоже, тоже всё понял: он буквально прожигал этого человека взглядом.

Но хватит об этом. Надвигалась битва.

Гарфурские силы, развернувшиеся так, чтобы частично окружить склон, насчитывали примерно тысячу кавалеристов и полторы тысячи оруженосцев. Тем временем наши силы состояли приблизительно из пятисот всадников Атур и трёхсот пехотинцев Готируар. Оборонительную позицию здесь, на холме, удерживали только последние; кавалерия Атур рассредоточилась по равнине, глядя в лицо левому флангу врага.

— Ваше Величество, — начал Тимона. — Вы… уверены в этой стратегии?

— Я ничего не знаю о том, как они сражаются, и об их боевых особенностях. Предоставить это им — разумный выбор.

На прежнем военном совете я, по сути, полностью передал тактическое командование Гернадьеффу и Питеру Палу и велел действовать как они сочтут нужным. В итоге мы пришли к стратегии, при которой кавалерии Атур нужно было думать только о постепенном сокращении численности врага, а Готируар гарантированно могли заманить противника в бой на верхнем склоне — своей любимой «горной» местности, куда более заросшей лесом, чем подножие.

Это означало, что я, находясь на вершине холма, сравнительно уязвим для вражеских атак… но для защиты у меня была магия. Оба вождя были уверены, что не проиграют, если им позволят играть на своих сильных сторонах, а я отнюдь не военный специалист. Так что я оставил вопрос в их надёжных руках.

— Но теперь, когда кавалерия Атур ушла с холма, разве нет шанса, что они повернутся к нам спиной?

— Я понимаю твоё беспокойство, Тимона. Но думаю, всё будет в порядке. Тот, кто написал этот сценарий, похоже, весьма талантлив. Даже в отношении этой битвы, смею предположить, мы должны…

Я уже собирался сказать «победить», но понял, что прозвучал бы слишком похоже на тех солдат из фильмов, которые обещают жениться на возлюбленной, когда вернутся домой. Фух, пронесло.

— Хм? Враг двигается, — заметил я. — Они… спешиваются?

— Это одна из сильных сторон гарфурской кавалерии, — объяснил Тимона. — Их обучают и пехотному бою.

Окрестность вершины холма, где мы разбили лагерь, была открытой, но ниже почти везде росли деревья. Гарфурцы, должно быть, сочли конную атаку невозможной.

— Ваше Величество. Левый фланг врага идёт в атаку на кавалерию Атур.

Спешились только центральная часть и правое крыло гарфурских сил. Похоже, их левый фланг выступил навстречу Атур.

— О? Атур уже начали отходить, — заметил я.

По словам Питера Пала, главной тактикой кавалерии Атур было отступление с боем и конной стрельбой из лука. В этом мире луки всё ещё оставались более мощным оружием, чем ружья. Тем более у Атур, чьи луки были особой работы и, как говорили, превосходили все остальные. Я бы поставил на то, что это композитные луки.

Гарфурская кавалерия, сгруппированная в несколько отрядов, выполняла идеально согласованную атаку. Однако кавалерия Атур отступала ничуть не менее слаженно, посылая стрелу за стрелой назад, в преследователей. Обе стороны были элитными конными силами, прошедшими огромную выучку, — отлаженными механизмами до последней шестерёнки, винта и пружины.

— Их тактика, направление движения… Просто поэзия в движении.

Это была лишь небольшая стычка, но мне невольно подумалось, что я, возможно, наблюдаю вершину военного искусства этого мира.

— Если они будут так сражаться, а враг решит разделить кавалерию… часть сил может обогнуть холм с той стороны, где мы беззащитны.

— Ты не ошибаешься, Тимона. Но подозреваю, Гернадьефф не даст этому случиться.

К тому же кавалерия Атур отступала так, что левый фланг врага не мог отойти назад. Они двигались не с постоянной скоростью, а меняли темп, словно волна, понемногу растягивая гарфурский строй.

Внезапно со стороны основных сил гарфурцев воздух разорвал звук труб.

— Ваше Величество, вражеская пехота начала наступление. Они заходят на холм.

Центральная часть и правый фланг врага двинулись вперёд. У подножия склона они ненадолго остановились, после чего вперёд вышел отряд, похожий на магов.

— Они… произносят заклинание?

— Магия призыва, — объяснил Тимона. — Обычно она способна вызвать только слабых монстров — такой корм, который можно рассеять случайной пулей, но…

— Они могут активно уклоняться от снарядов, а в таких боях помогают прижать врага к месту. Верно?

Естественная встроенность магии в боевую доктрину напомнила мне: ах да, это же фэнтезийный мир.

— Для сравнения, солдаты Готируар… тихие.

Даже больше чем тихие: я вообще не мог их ощутить, хотя мы находились на одном холме. Гарфурцы заметили то же самое, что и я, и, должно быть, решили, что противника мало, потому возобновили наступление.

Однако…

— Призванных монстров постепенно становится меньше, — заметил я. — Но я вообще не вижу, как это происходит. Вот это… пугает.

К тому моменту бой уже начался по-настоящему, и я подозревал, что численно уступающие Готируар взяли верх. Не то чтобы я мог подтвердить это глазами: мешали деревья.

Ещё какое-то время я наблюдал за ходом боя, время от времени защищая нас от долетавших вражеских заклинаний. Затем…

— Хм? Посмотрите на тыл правого фланга врага. Там, где стоят оруженосцы. Вам не кажется, что у них беспорядок?

Оруженосцы центральной части и правого фланга ждали в построении у подножия холма, несомненно присматривая за спешенными лошадьми и исполняя роль резерва. Однако часть их строя внезапно развалилась.

— Половина нашего отряда магов скрылась в лесу позади правого фланга врага, — объяснил Тимона.

Это явно была работа Саломона. Похоже, донесение, которое я получил о бывшем белверском отряде детей-солдат, было правдой: они уже видели настоящий бой. Но… всё равно это не объясняло, почему строй врага так сильно рассыпался.

Напрягая зрение, я увидел, как из леса вылетел залп мечей. Ошибки быть не могло: тот мужчина в дворецком наряде тоже пришёл.

— Так он извиняется?.. Я и не собирался держать зла, но приму, — пробормотал я, случайно выпустив наружу внутреннюю мысль.

Если он действительно здесь, то врага дальше ждёт только ещё больший хаос.

— Вражеской пехоты тоже стало намного меньше… Готируар страшные.

Если спросить, что именно в них меня так пугало, я сказал бы: тот факт, что вражеский командир даже не видит, какие потери несёт его войско. Они успеют броситься прямиком в небытие задолго до того, как поймут, насколько всё плохо.

Даже с моей точки наблюдения наверху единственное, что я мог отметить, было: хм, когда это врага стало так мало? Гарфурцы, наверное, вообще не понимали, что происходит.

Холмистая местность была для Готируар классической домашней площадкой. Уже позже я сообразил, что это был первый в истории случай битвы между ними и гарфурцами. Но пока для последних стиль боя первых оставался загадкой, переход самих гарфурцев от кавалерии к пехоте превратил их в любимую добычу Готируар. Разница проявилась отчётливо.

— Левый фланг врага тоже рушится, — заметил я.

Кавалерия Атур тоже брала верх над противником, но здесь дело было исключительно в совместимости сил. С одной стороны — тяжёлая кавалерия, настолько сосредоточенная на ударной тактике, что даже кони были бронированы. С другой — чрезвычайно подвижная лёгкая кавалерия, созданная для того, чтобы поддерживать преимущество дальности своих конных лучников.

Атур в буквальном смысле уходили с победой.

— Ситуация склоняется в пользу наших сил. Скоро враг должен выбрать отступление.

Я кивнул словам Саломона. Мы имели преимущество во всех областях. С учётом нарастающего хаоса в тылу правого фланга врага они, скорее всего, вскоре откажутся от мысли захватить меня и отступят.

— Значит, самое время.

— Ваше Величество…

Тимона, должно быть, догадался о моём намерении: в его голосе звучало недоверие.

Если мы просто оставим врага в покое, они уйдут и перестанут нам мешать. Но это не позволит их уничтожить. Сейчас у нас был шанс стереть с карты тысячу элитных кавалеристов республики Гарфур. Как император Бундарте, я не мог выпустить его из рук.

Проблем с тем, чтобы показать здесь мою магию, не было. Готируар и Атур тоже ничего не скажут, особенно без доказательств.

Я начал проводить ману. По заклинаниям, от которых защищался раньше, я понял: эффективная дальность магии немного больше, чем у ружья, но меньше, чем у лука. «Эффективная дальность», разумеется, означала расстояние, на котором можно ожидать, что оружие причинит заданный уровень ущерба. По чистой дальности ружья, очевидно, были впереди. В любом случае моя мысль заключалась в том, что обычное заклинание просто не способно сохранять смертельную силу на той же дистанции, что хорошо наведённая стрела. Чем дальше заклинание отходит от мага, тем труднее им управлять и тем ниже его мощность.

— Их командир… это он, вон там, верно?

Но что, если контроль нужно удержать всего на одно мгновение?

— Flamma Lux.

Луч света полетел по прямой и в одно мгновение пронзил тело вражеского командира. В принципе, я мог бы выстрелить ещё много раз, но рисковать тем, что слухи о моих магических способностях дойдут до нежелательных ушей, смысла не было. Остановлюсь на одном.

— Когда вражеский командир мёртв, строй гарфурцев распадётся в хаос. На этом этапе бегство неизбежно, — сказал я. — Приготовьтесь к преследованию.

— …Да, Ваше Величество.

С учётом последующей зачистки итог оказался таков: мы уничтожили половину гарфурских сил, а Готируар и Атур понесли лишь лёгкие потери. В общем и целом это вышла совершенно односторонняя победа.