Как выйти в мореПлод эволюцииТом 12Глава 9Яиба узнаёт, что кораблей в Восточные земли нет, а Сария подсказывает Сэйити самый невозможный способ помочь.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Чтобы помочь Яибе вернуться в Восточные земли, мы отправились в отделение гильдии Саузерна и спросили о кораблях.

Мы подошли к той же приёмщице, которая оформляла документы по нашему последнему выполненному поручению. Она подняла взгляд с приятной улыбкой, но стоило нам объяснить ситуацию, как её лицо стало извиняющимся.

— Мне очень жаль, — мягко сказала она. — Но сейчас кораблей, отправляющихся в Восточные земли, нет.

— Что?! — Яиба шагнул вперёд, потрясённый. — Почему же, позвольте спросить?!

— В далёком прошлом торговля существовала, — терпеливо объяснила она, — но в настоящий момент между Восточными землями и королевством Виндберг нет вообще никаких торговых связей. Более того, насколько нам известно, Восточные земли полностью прекратили внешние отношения.

— Я… понимаю…

Яиба замолчал, плотно сжав губы. По его лицу было нетрудно понять, какой тяжестью легла на него эта новость.

Значит, Восточные земли закрылись от внешнего мира?

Звучало очень похоже на старую японскую эпоху изоляции. Не то чтобы этот мир обязан был копировать Японию до последней детали. Хотя, может, здесь всё устроено по-своему, со своей уникальной культурой. Наверное, сравнивать не совсем честно.

— Проще говоря, — продолжила приёмщица, — судов, которые совершают путь в Восточные земли, просто не существует. Даже если бы кто-то захотел туда отплыть, у нас нет подтверждённого безопасного маршрута. Общее направление мы знаем, да, но не сами воды. Нет надёжных карт, нет проверенных течений. Отправлять корабль в неизвестность слишком опасно.

Яиба сжал кулаки, и челюсть у него напряглась от тихого бессилия.

— Однако… — добавила приёмщица, слегка понизив голос, — отсутствие торговых путей не единственная причина, по которой мы с осторожностью относимся к выходу кораблей в море.

— Что вы имеете в виду? — спросил я.

Она оглянулась по сторонам, затем чуть наклонилась ближе.

— Суда империи Кайзелл постепенно продвигаются всё дальше, — сказала она. — Они отправляют патрули, которые уходят всё глубже в океан и с каждым рейсом заявляют права на новые воды. А правда в том, что королевство Виндберг не готово к морскому конфликту. Из-за нашей особой географии у нас всегда были трудности с кораблестроением и обороной на море. Если дело когда-нибудь дойдёт до открытой войны на воде, мы окажемся в крайне невыгодном положении.

По спине у меня прошёл холодок.

— К счастью, — продолжила она, — та же география пока нас защищала. Кайзелльские корабли ещё не добрались до ближних вод, так что города в основном не пострадали. Но стоит попытаться выйти в более дальние воды… это уже совсем другая история. Рыбацкие выходы уже сократили. Некоторые виды рыбы практически исчезли с рынков.

— Проклятье… — пробормотал Яиба сквозь зубы, и голос его был тугим от досады.

Он выглядел как человек, которого заставили стоять на месте, пока родина уходит всё дальше и дальше.

Серьёзно, есть ли хоть что-то, что империя Кайзелл не портит?

Может, с точки зрения жителей Кайзелла всё, что делает их правительство, и выглядит прогрессом. Может быть. Но почему-то я сомневался, что даже им от этого лучше.

В итоге мы покинули гильдию с тяжёлым сердцем. Кораблей в Восточные земли не было, а значит, у Яибы не было пути домой. И мы ничего не могли с этим поделать.

※※※

— Что… что же мне теперь делать…

Даже после выхода из гильдии Яиба оставался явно подавленным. Шёл медленно, плечи опущены. Никто из нас не мог подобрать слов.

Не говоря ни слова, он побрёл к морю, шаги у него были нетвёрдыми, словно его тянула какая-то невидимая сила. Наконец он остановился у самого берега и уставился на бескрайнюю воду; волны отражались в его пустом взгляде.

— Я должен вернуться. Любой ценой, — пробормотал он напряжённым голосом. — И всё же мне отказано даже в средстве сделать это… Когда-то меня называли тайным клинком Муу-сама, многие боялись меня как Небесного клинка. А теперь я совершенно бессилен.

— Яиба… — начал я, но замолчал.

Ал шагнула вперёд, лицо её было сжато неуверенностью.

— Не знаю, стоит ли вообще спрашивать, но… всё правда настолько плохо, если ты не вернёшься быстро?

Он медленно кивнул.

— Перед тем как я очнулся в этой земле, я сражался с шайкой разбойников, — сказал он, всё ещё глядя на море.

— Разбойников? — переспросил я.

— Они охотились за Муу-сама, моей госпожой, — объяснил Яиба низким, сдержанным тоном. — Группа нападавших, происхождение которых мне неизвестно. Мы бежали вместе, пока я прикрывал её от их клинков. Но их было слишком много. Я боялся, что мою госпожу вот-вот сразят…

Он вдохнул.

— И потому я решил остаться, чтобы в одиночку задержать их как приманка.

Чёрт…

— Они оказались искуснее, чем я ожидал. Несмотря на все мои тренировки, вскоре меня загнали в угол. А в самом конце я… упал в море.

В голове сам собой вспыхнул образ: Яиба, раненый и пошатывающийся, прижатый к краю приморского утёса, кровь тянется по боку. Отчаянный последний бой, словно из исторического триллера.

— А дальше… ну, остальное вы знаете, — сказал Яиба и слабо, безрадостно усмехнулся. — Должно быть, меня без сознания вынесло к берегу, и в конце концов я оказался здесь.

Он слабо улыбнулся, но света в этой улыбке не было.

Ого… это оказалось куда тяжелее, чем я ожидал.

Я почти не знал этого человека. Я не знал, кто такая леди Муу, почему на них охотились и даже из какого мира прибыл Яиба. Но всё это не меняло факта: он стоял здесь, отрезанный, беспомощный и отчаянно желающий вернуться.

И всё же, если подумать, человек примерно моего возраста, готовый бросить жизнь на кон ради своей госпожи? Это казалось настолько нереальным. Хотя в этом мире, наверное, подобное не такая уж редкость.

— Просто из любопытства, — сказала Ал, нарушив молчание, — ты понимаешь, кто мог стоять за нападением? Я имею в виду, если они были настолько сильны… даже если ты вернёшься, не получится ли, что просто войдёшь в ту же опасность?

Лицо Яибы исказилось от досады.

— Возможных виновников слишком много, — горько сказал он. — Видите ли, у моей родины нет короля. Власть раздроблена. Страна находится в постоянном смятении, а военные дома борются за верховенство.

Он замолчал, глаза его сузились.

— Семья Ямато, которой я служу, невелика, но по определённым причинам обладает значительным влиянием. Это влияние вызвало зависть… и страх. Полагаю, именно страх привёл к нападению на леди Муу.

Что это за адская страна такая?

Этот континент — по крайней мере те его части, которые я видел, — тоже был хаотичным, конечно. Империя Кайзелл постоянно затевала неприятности. Но гражданские войны направо и налево там не вспыхивали. Или… может, я просто ещё не видел эту сторону.

И всё же здесь, в королевстве Виндберг, было легко забыть, насколько плохо всё может быть в других местах. Наверное, потому что местные люди были такими… насыщенными.

Между гильдией и самим городом всегда находилось что-то, что отвлекало от уродства мира.

Пока я думал об этом, лицо Яибы стало ещё серьёзнее.

— В последнее время… я слышал странные слухи, — тихо сказал он.

— Странные в каком смысле? — спросил я.

— Говорят о незнакомых людях, которые приходят в наши края и уходят из них. Чужаках, не рождённых в нашей земле.

Ал приподняла бровь.

— Не звучит так уж странно. Я думала, даже у вас время от времени торгуют с другими странами, разве нет?

— Это немыслимо, — твёрдо сказал Яиба. — Моя страна построена на гордости. Люди, особенно могущественные кланы, считают себя выше всех чужеземцев. Быть завоёванными? Немыслимо. Подчиниться? Невозможно. Торговать? Только если это укрепляет их превосходство. Многие верят, что полагаться на другую страну — значит отказаться от права править.

Ал нахмурилась.

— То есть… это крайность, но я, наверное, понимаю.

— Более того, — продолжил Яиба, — стоит чужеземным интересам вмешаться, и всё усложнится для того, кто займёт трон. А ни один военный правитель, стремящийся к власти, не желает такой обузы.

— Хочешь сказать, даже во время междоусобицы они предпочитают держать всё внутри страны?

— Именно. В Восточных землях сила решает всё. Каждый дом, претендующий на власть, без тени сомнения верит, что именно он сильнейший. А те, кто считают себя сильнейшими… не просят других о помощи.

Это был совсем другой образ мышления.

Дело было не просто в изоляции. Восточные земли звучали так, будто их вообще отрезало от остального мира. Не просто закрытые — гордые, раздробленные и взрывоопасные. Если они и правда живут по философии «сила превыше всего»… да, я мог понять, почему они не стали бы обращаться к внешним державам даже в кризис.

В Японии в период изоляции всё же существовала какая-то торговля, а Восточные земли? Абсолютно ничего. Это было… дико. Хотя, если они могли полностью обходиться без остального мира, значит, они по крайней мере самодостаточны.

— Я говорил долго, — сказал Яиба, и голос у него потяжелел. — Но в итоге это ничего не меняет. Я отрезан. Я не могу вернуться на родину… собственными силами.

Он смотрел на море, и досада проступала в каждой черте его лица.

Мы переглянулись, не зная, что делать.

— И что будем делать? — спросила Ал, тихо, но прямо.

— В смысле, что мы можем сделать? — ответил я, сам не зная.

Пока мы стояли, застряв в нерешительности, Сария подняла руку, словно отвечала на вопрос в классе.

— Ну, если вы не уверены, почему бы нам просто ему не помочь?

— А?

— Ну правда, — сказала она, наклонив голову. — Не похоже, чтобы кто-то из нас не хотел помочь, верно?

— Ну да, это правда, — признал я.

Мы все молча кивнули.

— Мы всё ещё многого не понимаем, — сказала Ал, скрестив руки, — но не то чтобы кто-то из нас был против помочь ему.

— Мм. Просто нас застали врасплох, вот и всё, — добавила кто-то.

— Я-я тоже хотела бы ему помочь, — прозвучал мягкий голос, полный тихой решимости.

Лулунэ ничего не сказала, но то, как она оставалась рядом, не отводя от Яибы спокойного взгляда, ясно выражало её ответ.

Помочь ему означало доставить его обратно в Восточные земли. Но проблема была в том, что никто из нас, включая меня, там никогда не был. А значит, мы не могли использовать телепортационную магию или порталы, чтобы отправить его назад.

— Главная проблема, — сказал я вслух, — понять, как его туда доставить…

— А?

— А?

Сария моргнула, не понимая моей нерешительности. Я повернулся к ней, и она наклонила голову.

— Почему бы тебе просто не отвезти его, Сэйити?

— Прости, что?

Её слова заставили всех нас, включая Ал, одновременно наклонить головы.

— Стой, стой, стой! Слушай, я бы с радостью отвёз его сам, не спорю. Но проблема в том… как?

— Почему бы не попросить море? — сияюще сказала Сария.

— Попросить море?!

Я уставился на неё, совершенно выбитый из колеи.

— Сария, ты вообще что говоришь? — нахмурилась Ал. — Ты же понимаешь, что люди не могут просто…

Она осеклась, заметив, как изменилось моё лицо.

Потому что в этот момент в памяти всплыло всё, что случилось ранее днём: как волны двигались вокруг меня, как сам океан будто избегал меня, словно боялся.

— Знаете, — пробормотал я, — это может сработать.

— Что может?! — рявкнула Ал, уставившись на меня так, будто у меня выросла вторая голова.

Ну да. С точки зрения логики это звучало невозможно. И, наверное, так и было. Я сам уже не был уверен, что говорю.

Но если океан действительно был тем самым океаном, который раньше отказался меня касаться, якобы потому что я «слишком страшный», то, может быть, только может быть, он послушает, если я попрошу.

Всё ещё наполовину не веря в собственную мысль, я подошёл к берегу; солёный ветер коснулся лица. Позади я услышал растерянный голос Яибы.

— Сэйити-доно? Что вы…

— Эй, Океан, — сказал я. — Не подвезёшь нас?

Яиба вскрикнул, потрясённый.

— Что за безумие?!

Но прежде чем кто-то успел сказать ещё хоть слово…

— …

…волны сдвинулись.

Море поднялось и плавно зарябило, складываясь в огромную, совершенно однозначную форму: идеально вылепленный большой палец вверх, выступивший из поверхности, словно рука из живой воды.