Несправедливый конец
Кайзелльцы и Слуга осознают, что оказались отрезаны от мира посреди океана.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Это случилось совершенно внезапно.
— Ч-что это, чёрт возьми, было?!
От удара глаза капитана Орлиуса Фенсера распахнулись, и он вскочил на ноги. Он и его люди напились до беспамятства и спали как убитые, но это ощущение было сильнее любого землетрясения. Громовые удары повторились ещё раз, второй, третий, а завершилось всё куда более слабым грохотом.
— Да что, мать вашу, происходит?! — перекрикивая шум мечущегося лагеря, заорал Орлиус. — Где враг?!
— Трусы, напали, пока мы спали!
Они отчаянно пытались пробиться сквозь похмелье и понять, что это за новая атака, но возникшая суматоха только ещё сильнее их разобщила и запутала.
— Да успокойтесь вы, чёрт побери! — рявкнул Орлиус. — Заткнулись и выполняйте приказы!
Этого наконец хватило, чтобы привести людей в чувство, и вскоре они выстроились перед ним.
— Я всё ещё понятия не имею, что это были за толчки, но все ведь их почувствовали, так? Мы не можем наступать, пока не разберёмся с этой хренью. Отряды с первого по третий — проверяете восток. С четвёртого по шестой — на запад. Седьмой, восьмой и девятый — на север. Остальные идут на юг. Найдите всё, что сможете, и доложите здесь через два часа, ясно?!
— Есть, сэр!
Ответ прозвучал профессионально, даже если всё остальное в них профессиональным не было, и солдаты разошлись согласно приказам Орлиуса. Двигались они всё ещё разрозненно и по-дилетантски, но Орлиус этого почти не замечал.
— Даже если это какая-то странная атака варсийцев, мы достаточно сильны, чтобы их раздавить. Эти ублюдки и против одного трансцендента едва бы выстояли, а нас куда больше. Надо просто понять, что тут происхо…
Договорить он не успел. Сама земля под ними дрогнула и качнулась, словно её поднимали в воздух. Толчок был коротким, но Орлиуса сбило с ног начисто.
— Чёртова задница! Что это было?!
Он упёрся в землю, ожидая новых толчков, но больше ничего не произошло. Даже оглядевшись, он не заметил никаких признаков разрушения.
— Дерьмо… Откуда, мать их, эти толчки? Что здесь происходит?!
Он поднялся и снова осмотрелся, но опять ничего не нашёл.
— Какого хрена? — проворчал он.
Почти сразу его жалобу встретил ливень стеной. Небо, ещё секунду назад чистое, затянуло плотным одеялом туч. Вокруг беспрерывно гремел гром.
— Да что здесь про-ис-хо-ди-и-и-и-ит?!
Он поспешил поставить полевую палатку, надеясь укрыться от свирепой погоды, но земля уже превратилась в скользкую грязь, а такой поток дождя не давал толком видеть.
— Чёрт, чёрт, чёрт! Почему вся эта хрень происходит со мной?!
Следующим шагом он поскользнулся и растянулся лицом в грязи, где его броня намертво увязла. В конце концов он вытащил себя из жижи и тут же сбросил нижнюю одежду, пытаясь избавиться от липкого холода, который она тащила за собой.
— Г-гх… Х-х-холодно…
Ледяной дождь уже промочил его до костей, и с каждой секундой дрожь становилась сильнее.
К этому моменту Сэйити уже поставил остров посреди бурного моря — вместе с батальоном Орлиуса и ничего не подозревающим Слугой. Но он не понял одного: воздух там был ледяным. Промокший до нитки Орлиус оказался в куда худшем положении, чем ожидал.
— П-почему я… почему именно я…
Он попытался развести костёр, но древесина промокла насквозь, а укрытия для неё всё равно не осталось. Других способов согреться тоже не было, ведь вокруг по-прежнему стояли деревья Запечатанного леса, высасывающие ману. Ему оставалось только ждать возвращения людей.
Наконец один солдат прорвался сквозь деревья с ужасом на лице.
— К-капитан!!!
— Что вы нашли? Почему это происходит?!
— Н-ну… — Какой бы ужас ни знал гонец, его хватало, чтобы он не чувствовал того холода, что мучил капитана. — Я не понимаю как, но… мы почему-то в открытом океане.
— Мы… что? — Орлиус несколько раз прокрутил слова солдата в голове. — В океане?! Проверь свои поганые глаза! Мы у порога империи Варсия, в Запечатанном лесу! Так и должно быть, я всё ещё не могу пользоваться магией!
— З-за линией деревьев только вода, сэр! Только вода и невозможных размеров водовороты!
— Что там?!
Теперь Орлиус был уверен: гонец сошёл с ума. Его словам нельзя доверять. Нужно лишь дождаться, пока кто-нибудь более вменяемый вернётся с правильным докладом.
— Капитан!
Это был другой гонец, из другого направления и другого отряда, но он тоже промок насквозь.
— Доклад, солдат! Живо!
— Э-это море! Мы каким-то образом в море!
— Да что здесь, мать вашу, творится?!
Чтобы дойти до берега, не говоря уже о самом море, им понадобились бы часы. Пройти путь туда и обратно так быстро было немыслимо. Но теперь уже два доклада говорили, что океан нашли меньше чем за два часа. Ничто не имело смысла.
— Что не так с этим местом? Что они с нами делают?!
Однако и остальные возвращались только с сообщениями об океане и водоворотах во всех направлениях. Терпение Орлиуса быстро лопнуло.
— К чёрту всё! Отступаем! Немедленно сворачивайте лагерь!
— Е-есть, сэр!
Вернувшиеся солдаты собрали вещи, и к тому моменту, когда назад пришли все отряды, всё было погружено и готово к пути обратно.
— Домой, — бормотал Орлиус, чувствуя, как поднимается паника. — Домой… Дома безопасно. Дома я со всем разберусь…
Холод оказался для его разума слишком тяжёлым, и людям пришлось почти тащить его назад тем путём, которым они пришли. Но очень скоро их сердца ухнули вниз.
— Н-нет… — Орлиус рухнул на колени. — Этого не может быть…
Перед ними была только вода. Ни берега, ни пути — один бесконечный ледяной океан. Он в ужасе смотрел на водоворот, заменивший им дорогу домой, но худшая новость была ещё впереди.
— Капитан, смотрите! В-вон там!
— А?
Орлиус посмотрел туда, куда указывал подчинённый, и увидел, как из вихря поднимается огромный монстр. Это был змееподобный дракон; его бледное тело было достаточно длинным, чтобы обвить весь их лес.
— А-аа…
Он ещё не успел закричать, как из воды начали подниматься другие.
— Гререререрррр…
— Гяааааарх!
— Гвооооохх!
Драконьи морды и хвосты вставали из моря со всех сторон. Всё, на что хватило Орлиуса, — применить Анализ к первому из них.
Статус
КОРОЛЬ МОРСКИХ ДРАКОНОВ: Уровень 1332
Ни один солдат не мог даже моргнуть, не то что закричать. Их невероятная сила ничего не значила перед такой угрозой. Сами они едва перевалили за пятисотый уровень, а монстр перед ними был больше чем вдвое сильнее — и к тому же он был не один, а в целой стае.
Из-за бешеных потоков водоворотов отплыть с острова было невозможно даже без драконов, о плавании и говорить нечего. Последняя надежда — телепортационная магия — была запечатана для них проклятым лесом.
— Агх… Ааааааааа!!!
Перед лицом таких невозможных, подавляющих шансов Орлиус вслед за людьми рухнул в безумие и отчаяние.
— Нет… этого не может быть! Что, во имя пламени, здесь происходит?!
Пока кайзелльские военные пытались выяснить источник толчков, Слуга пребывал в похожей панике.
— Почему? Что могло случиться, чтобы я оказался посреди океана?! Я и близко к нему не был!
Он был уверен, что двигался в сторону, противоположную морю, но по какой-то причине прямо перед ним теперь лежал океан.
— Проклятье! Я не взял с собой Сферу телепортации… И телепортационная магия здесь тоже не работает…
Он был уверен, что Дестора прибудет нанести империи Варсия смертельный удар, и не подумал взять с собой средство для собственного выхода из страны.
— Нет… Я не могу рассчитывать, что Дестора-сама освободит меня из этого ада.
Он понятия не имел как, но они оказались где-то далеко от империи Варсия. Если Дестора попытается телепортироваться туда, он попадёт туда, где раньше были деревья, а не в середину океана.
— Хорошо. Если я не могу рассчитывать ни на предметы, ни на помощь извне, я сам обеспечу себе свободу.
Дождь усилился настолько, что почти ничего не было видно. Магии у него не было, и навыков телепортации в этих условиях тоже. Вариантов у Слуги оставалось два: плыть или каким-то образом сделать лодку.
— Эти водовороты будут проблемой, но если я смогу их миновать, то…
— Гвеаааааааарх!!!
Охотничий клич стаи Королей морских драконов вырвал его из мыслей. Их было много, слишком много, чтобы пересчитать с первого взгляда, и все они ревели вслед за вожаком. Слуга не смог заставить себя двигаться.
— А? Ч-что за… Что это за монстры? Почему их так много? Как?!
Картина перед ним была невозможной. Ему должно было это мерещиться.
— Я-я, должно быть, сплю… Да, я всё ещё сплю! Только так можно объяснить, почему я оказался в море среди таких титанов. Ха-ха, хахахахахаха!
Слуга смеялся и смеялся, зажмурившись перед невозможностью новой реальности.
— О-о, вот и ворота!
Оставив тот кусок Запечатанного леса в океане, я без происшествий пробежался обратно к империи Варсия.
— Ух ты… Я правда здорово оттяпал от этого места, да?
Я почесал голову, глядя на огромную яму посреди леса.
— Да, лучше мне как-то это исправить… Правда, деревьев тут всё ещё полно, так что не знаю, хватит ли маны на заклинание.
Мысль была праздной, но механический голос у меня в голове охотно выдал ответ.
Система: В этой области достаточно остаточной маны для применения заклинаний.
— О, отлично. Тогда так и сделаю.
Довольный ответом и уже не особенно смущённый тем, что разговариваю с голосом в голове, я продолжил прогулку к передним воротам. Но стоило мне подойти, как Амелия выбежала наружу и схватила меня за грудки.
— Что вообще здесь произошло?!
— Ч-что? — Я тупо уставился на неё.
Она указала на яму.
— Почему! Лес! Вдруг исчез?!
— Эм… Долгая история.
— Ладно, можешь не объяснять! Мои люди всё видели! С чего ты решил вырвать целый кусок леса? И почему ты это осуществил?!
— Я… сделал это, потому что мог?
— Вот именно! В этом и проблема! Как ты вообще на такое способен?!
Она кричала, схватившись за голову, совершенно безутешная.
Эм. Прости.
Я вообще-то собирался вернуть лес в норму до того, как она проснётся, но с таким шумом и представлением неудивительно, что кто-то её разбудил. Позади неё Лейлл-сан и Свинн-сан мёртвыми глазами смотрели в яму.
— Свинн… Я больше не понимаю, что реально.
— Какое совпадение. Я думала о том же.
— Ты слышала? Он вырезал его и унёс.
— Да, слышала. Это ведь ненормально, правда?
— Ненормально. Мне даже представить такое было бы трудно.
— Но он это сделал.
— Он невозможен по всем меркам… Нет, я уверена, он бог. Да, так и должно быть. Иначе это никак не примирить со здравым смыслом. Я отказываюсь верить, что он обычный человек.
— Да ладно, это уже грубо! — взвыл я.
Ладно, всё про то, что это безумно странно, я готов признать, но она отказывается верить, что я человек?! У меня в статусе буквально написано «человек»!
Амелия снова схватила меня.
— Зачем ты это сделал?! Лес был единственным, что сдерживало кайзелльцев! Да что с тобой такое, Сэйити?!
— Я не ради веселья лес выкопал, честно. Просто захватчики и тот парень из культа были прямо там, и я подумал, что это хороший шанс убить двух зайцев одним ударом. Я просто… взял весь кусок земли и закинул его в океан.
— Скажу честно: я не поняла ни единого слова из того, что ты сейчас произнёс. — Теперь у неё был такой же мёртвый взгляд, как у Лейлл-сан и Свинн-сан. — Ты серьёзно каким-то образом решил, что это возможно?
— Эм… Это было возможно. Я же сделал.
— Но как?!
Поверь, я сам хотел бы знать. Кто решил, что мне можно дать столько силы? Я понимаю, идея была моя, но мне немного неприятно, что у меня получилось.
— Странно, — пробормотала она. — Я ведь не странная, правда? Правда? Любой может таскать куски леса? Знаете что, думаю, я тоже смогу!
Она повернулась, чтобы уйти, но Лейлл-сан бросилась за ней.
— Ваше Превосходительство! Пожалуйста, придите в себя! Клянусь, простые смертные на такое не способны!
— Правда? — Амелия нахмурилась, глаза всё ещё были пустыми. — Сэйити же смог. Значит, и я смогу, верно? Любой может. Мы просто не делаем этого.
— Ваше Превосходительство, нет! — Лейлл-сан резко обернулась и впилась в меня взглядом. — Ты, мерзавец! Ты её сломал! Ты убедил её, что твои бессмысленные выходки — норма!
— А-что, если это и правда норма? — осторожно заметил я.
— Не норма!
Да, я знал.
Пока Лейлл-сан отчитывала меня, Свинн-сан сумела привести Амелию в чувство. Императрица потрясла головой.
— Боги, от одного разговора с тобой у меня голова раскалывается… Постой. Я не поняла, потому что была занята вопросом «как», но значит ли это, что империя Кайзелл и культ Нечестивого теперь больше не проблема?
Лейлл-сан и Свинн-сан переглянулись.
— О.
Стражники вокруг нас тоже замерли и пусто уставились на меня.
— Д-да, всё верно, — неловко ответил я.
Все замолчали.
Я что, опять напортачил?
Мгновение спустя дерево вышло через передние ворота, громко хохоча.
— Ха, хахахахахаха! Сэйити-сама, что же могло побудить вас сделать такое?
— Эм… Мне как-то надоели империя Кайзелл и культ Нечестивого… да и Запечатанный лес, если честно, тоже. Вот я и бросил их всех в океан.
— Ахахахахахахахаха! — Оно согнулось от хохота. — Я как раз собиралось попросить о… И подумать только, вы нашли настолько эксцентричное решение! У-у меня живот болит… Болит, хотя живота у меня нет!
— Кстати, ты вроде вчера хотел, чтобы я что-то сделал. Что именно?
— Что именно?! Хе-хе, я собиралось попросить вас разобраться и с империей Кайзелл, и с культом!
— А?
— Логично, разве нет? Ваши усилия, возможно, исцелили людей Её Превосходительства, но основная проблема армии вторжения и войны никуда не делась. Я собиралось попросить вашего вмешательства, но подумать только, вы сделали это по собственной инициативе… да ещё и настолько творчески! Ахахахахаха!
Оно снова покатилось от смеха, валяясь по земле. Для дерева это выглядело пугающе по-человечески. Впрочем, спорить с его словами я не мог, особенно потому что нашёл самое нелепое решение проблемы из всех возможных.
Амелия тонко улыбнулась.
— Мы были готовы отдать жизни за страну и свободу… И всё это оказалось ни к чему…
Солдаты согласно загомонили.
— Я сказал любимой, что могу не вернуться живым…
— Я привёл дела в порядок… Даже завещание составил.
— Идиот. Зато… зато у тебя есть кому о тебе переживать.
— Да хватит уже портить настроение.
Свинн-сан поклонилась Амелии.
— Ваше Превосходительство, полагаю, сейчас самое время праздновать.
— А?
— Если не брать в расчёт причины и методы, мы одержали победу над всеми врагами без единой жертвы… э-э, без боя. Как бы там ни было, наши проблемы решены, так что, думаю, нам стоит радоваться.
— Да… Да, ты права! — Амелия медленно кивнула, и жизнь вернулась в её глаза. Она повернулась к людям. — Слушайте все, подданные! С этого мгновения война окончена! Мы… Мы победили!!!
— УРА-А-А-А-А-А-А-А!!!
Ликование было почти оглушительным. Некоторые стражники даже плакали, обнимая друг друга от счастья. Жить — это хорошо.
— Сэйити-доно. — Амелия повернулась ко мне с серьёзным лицом.
Я отвёл взгляд от солдат.
— Да?
— Без тебя счастливого конца не было бы. Я… Большое спасибо, что ты оказался здесь!
Она низко поклонилась мне.
Лейлл-сан заметила это, выпучила глаза и поспешила к правительнице.
— В-Ваше Превосходительство, нельзя! Вам не следует так легко клан…
— Лейлл… Если я не склоню голову сейчас, перед человеком, который спас нас всех, то когда мне это делать? Нет смысла пережить это испытание, если я не выражу должную благодарность.
— Ну… пожалуй…
— Вообще-то ты всё это время довольно жёстко обращалась с Сэйити. Тебе тоже не помешало бы извиниться.
— Д-да. — Рыцарь повернулась ко мне, неловко опустив взгляд. — Я… Прошу прощения за свою резкость. Вы спасли нас, Сэйити-доно, и за это я приношу вам самую искреннюю благодарность.
Свинн-сан последовала её примеру и тоже склонила голову.
— Я тоже должна поблагодарить вас. Единственная причина, по которой мы сейчас вместе — Лейлл и я, солдаты, Её Превосходительство, — это вы. Спасибо.
— Сэйити-сама-а-а-а-а-а!!!
— А?!
Я обернулся и увидел, что солдаты собрались вместе, глядя на меня с благодарностью.
— Благодаря вам мы снова увидим семьи!
— Я снова увижу любимую!
— А я… вернусь в пустой дом, наверное.
— Серьёзно, хватит уже с этой мрачной хренью!
Если не считать того одного парня, все выглядели по-настоящему счастливыми и низко мне поклонились.
— Спасибо, Сэйити-сама! — хором сказали они.
Я не знал, что ответить. Я спас их не ради благодарности, а потому что не смог бросить. Но видеть, как они радуются, — от этого грудь наполнялась гордостью. Приятно было понимать, что я что-то изменил.
Амелия, будто что-то вспомнив, повернулась к яме.
— Теперь насчёт вот этого…
— Ох.
Беспорядок перед их домом мгновенно отрезвил всех после праздника.
— Не волнуйтесь, я всё исправлю, — сказал я.
— А?
— Не гарантирую, что будет в точности как раньше, правда.
— Что ты вообще говоришь?
Вместо того чтобы тратить время на объяснения, я решил просто сделать. С помощью магии земли я создал массу почвы, равную той, что забрал, позволил ей распределиться, а потом другим заклинанием выровнял поверхность.
— Ладно, теперь растения.
Я использовал ещё немного магии, чтобы вырастить кучу случайной растительности и убедиться, что всё прилично покрыто зеленью.
Я обернулся к остальным.
— Так нормально выглядит?
Все пусто смотрели на меня с широко раскрытыми ртами. А потом…
— ЧТОООООООООООООООООООООООООО?!
Когда их эхом прокатившиеся крики стихли, остался только весёлый хохот дерева.