ГеройПлод эволюцииТом 4Глава 3Мэй получает признание на выставке, а Сэйити узнаёт, что её геройская картина посвящена именно ему.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 3. Герой

Без сомнений: на картине был я, верхом на Лулунэ, в знаменитой позе Наполеона.

Что вообще происходит?

Хуже того, она зачем-то нарисовала меня без капюшона, выставив напоказ мои чёрные волосы и глаза. Учитывая, насколько мало в столице людей с такой внешностью и насколько точно была похожа Лулунэ, принять это за кого-то другого было невозможно.

Я что, случайно снял капюшон во время скачек? Я правда настолько тупой?

Если подумать, тогда я едва держался, чтобы меня не вышвырнуло с Лулунэ прямо на землю. О капюшоне я даже не вспомнил, а если бы он слетел, всё равно ничего бы не смог сделать.

Все мои старания сохранить личность в тайне — коту под хвост…

Хотя чёрные волосы и прочее само по себе было не так уж страшно. Настоящая проблема пришла со всех сторон — вместе с хором шёпота из толпы.

— Чёрт, он настоящий герой.

— Прямо как принц из сказки!

— Э-эй, дружище, не надо так краснеть.

— Настоящий красавчик!

Проблема заключалась в том, что Мэй нарисовала меня красивым чуть ли не на божественном уровне. От реакции толпы меня уже реально начинало пробирать дрожью. Даже я вынужден был признать: на картине он был изображён с такой королевской крутостью, какой не может обладать ни один живой человек.

Погодите… Это ведь я, да? Что, чёрт возьми, произошло?! Да, я похудел, но это уже безумие!

Зачем ей было рисовать меня таким нелепо красивым?! Она всё-таки взяла другую модель!

Чем больше я думал, тем сильнее убеждался: это не мог быть я. Не было никакого шанса, что она выбрала бы моделью именно меня. Ослица, на которой ехал этот полностью вымышленный парень с японской внешностью, наверняка просто случайно напоминала Лулунэ.

Правда, с какой стати настолько крутой парень ехал бы на ослице? Это уже совсем чушь.

— Пожалуйста, представьте нам вашу работу, Мэй-сан, — подбодрил её ведущий.

— Н-ну, эм… Я нарисовала портрет человека, который дал мне смелость вообще участвовать в Художественной выставке Карасти. Это тот самый удивительный человек, который в прошлом месяце участвовал в Столичном дерби на ослице и ушёл с первым призом. Я до сих пор не могу забыть, как потрясающе он победил.

Чёрт, это Я!

Я бессильно опустился на колени.

Всё, теперь точно: она говорит обо мне! Я единственный, кто подходит под описание! Ни один человек, который реально настолько красив, ни за что не полез бы на ослицу! Хотя, если подумать, говорят, настоящий Наполеон тоже ехал в бой на осле, так что, может, я и правда подхожу под образ героя? Нет, забыли. Я этого просто не вынесу.

К несчастью, Мэй ещё не закончила.

— И как называется эта картина, Мэй-сан?

— Э-эм, я назвала её «Герой»!

О боже, теперь я точно умру от стыда. Почему из всех названий именно это?!

Блин, мне так совестно, будто я даже не настоящий герой! Простите, я всех подвёл!

Я низко натянул капюшон на лицо, чтобы спрятать слёзы.

— Ты так круто выглядишь, Сэйити! — радостно сказала Сария.

— Ага, — согласилась Ал. — Ты выглядишь, ну… очень даже.

Может, вам очки купить?! Вы же видели, как я выгляжу на самом деле. Должны понимать, что эта картина — практически пропаганда!

— Вы выглядите столь же великолепно, как я и ожидала, Хозяин! — гордо заявила Лулунэ. — В такого блистательного героя влюбился бы кто угодно!

— К-какой это вообще комментарий?! — смущённо рявкнул я в ответ.

Она только делает всё ещё унизительнее… Что это за игра такая — в публичное унижение?

Но если отбросить всё это, картина действительно была великолепной. В этом мире никто не знал о Наполеоне, так что выбор настолько героической позы, должно быть, был настоящим всплеском гениальности. В моих глазах впечатление портили только кучи раздавленных волков вокруг копыт Лулунэ, но это, наверное, была уже личная придирка.

Даже Леон-сан, рассматривая картину, выглядел впечатлённым.

— Великолепно, — пробормотал он.

Пожалуйста, просто закончите это уже.

Но Леон-сан ещё не закончил.

— Композиция, позы, пейзаж — у меня нет другого слова, кроме «безупречно». Очевидно, что вы переполнены талантом.

Мэй покраснела.

— О, я-я бы так не сказала…

— Однако должен заметить: некоторые выбранные вами цвета отвлекают от композиции в целом и неудачно притягивают взгляд. Впрочем, это вы, без сомнения, освоите с практикой. Надеюсь, вы и дальше будете создавать такие шедевры, Мэй-сан.

— Э-эм, конечно! — Она улыбалась до ушей.

Ведущий откашлялся.

— На этом судейство завершено. Прошу дать Леону-сама время, чтобы решить, какая работа получит первое место. Результаты будут объявлены через полчаса.

После этого толпа начала редеть, и все понемногу расслабились. Клей и Мэй сделали всё, что могли. Теперь оставалось только ждать.

※※※

В итоге первое место получила Мэй, а Клей стал вторым. Мэй расплакалась от счастья, и даже Клей, проиграв её искусству, выглядел вполне довольным.

Похоже, Клей всё-таки не такой уж плохой парень. Рад, что его красота не только внешняя.

После награждения я встретился с ними у сцены, пока Сария и остальные вернулись в гостиницу. Я обошёл толпу стороной; к счастью, они, похоже, тоже меня искали.

— О, да это же Сэйити! — воскликнул Клей.

— Сэйити-сан! — Мэй помахала мне рукой.

— Вы оба отлично выступили. Картины были очень хороши.

От моего комплимента Мэй слегка покраснела, а Клей гордо выпятил грудь.

— Разумеется, хороши! — похвастался он. — Это ведь было моё искусство.

— Самоуверен как всегда, да? Я думал, ты сильнее расстроишься из-за второго места.

Выражение лица Клея стало чуть серьёзнее.

— О, я, разумеется, расстроен, но работа Мэй действительно заслуживала первого места. Я доволен тем, что оказался сразу за ней.

— Хм. — Я задумчиво кивнул. — Наверное, если тебя это устраивает, значит, всё в порядке. Единственное, что я понял за всю выставку, — я вообще не художник. Просто не понимаю.

Для меня это было как иностранный язык.

Конечно, я мог сказать, что картины красивы. И чаще всего мог уловить эмоции, которые художник пытался передать, но всё равно чувствовал себя посторонним, заглядывающим в совершенно новый мир сложности.

Клей покачал головой.

— Вот тут ты ошибаешься, Сэйити.

— Ошибаюсь? В чём?

— Будь то искусство или музыка, существует множество вещей, без которых человек может выжить. Естественно, что те, кто гонится за подобными неопределённостями, вызывают недоумение.

— Э-э… Ладно.

— Но всё, что мы создаём, не имеет ни малейшего смысла без таких людей, как ты, которые это воспринимают. Искусство не может существовать без зрителей, способных им наслаждаться; следовательно, даже самое блистательное произведение ничего не стоит, если его не понимают.

— Понятно…

— В этом смысле моя картина была ничего не стоящей. Я не осознавал этого, пока дедушка не сказал свои слова. Изначально я взял кисть в руки, чтобы он меня похвалил, но, откровенно говоря, никто другой моих работ не ценил. Я продавал картины лишь потому, что во мне течёт кровь моего дедушки, и только. Моё искусство само по себе ничего не стоило.

Он казался почти одиноким, но, продолжая, немного оживился.

— Но именно поэтому я не перестану оттачивать своё мастерство и продолжу гордиться своими работами. Первый покровитель моего искусства — это я сам, и так будет всегда. Если я потеряю связь со своим искусством, никто и никогда не сможет увидеть его ценность.

— Чёрт, Клей…

Его яростная преданность делу искренне впечатлила меня. Он оказался сильнее, чем я думал, и талант к искусству у него определённо был.

Мэй, очевидно, пришла к тому же выводу и кивнула.

— Вы потрясающий, Клей-сан.

— Полагаю, так и есть. — Он откашлялся, выпрямился и продолжил уже куда более гордым голосом: — Тогда мне давно пора откланяться! Теперь, когда я знаю, как улучшить свои работы, я обязан немедленно приложить кисть к холсту! Дорогие друзья, прощайте!

С этими словами он широким шагом ушёл в толпу и скрылся из виду.

Энергия у него вообще когда-нибудь заканчивается?

Когда мы остались одни, Мэй снова повернулась ко мне.

— Так, эм… Сэйити-сан? Огромное вам спасибо за всю помощь!

— Нет, честно, я ничего не сделал.

— Это не так! Именно благодаря вам я нашла смелость впервые участвовать в Художественной выставке. И, к тому же, вы вдохновили меня закончить работу.

Я вспомнил её картину, и настроение у меня снова упало.

— Отлично. Рад, что смог помочь. Серьёзно, я правда рад, что всё закончилось хорошо. Когда ты там на сцене дрожала, я сам весь извёлся.

— О… э-эм… Как неловко… — Она опустила взгляд, и её собачьи уши прижались к голове, прямо как у щенка. Но наконец она подняла голову и улыбнулась совсем как Клей. — Сэйити-сан, я решила отправиться в Город искусств, Амурию, чтобы больше учиться живописи.

— Амурию? — тупо переспросил я.

— Да! Это оживлённый город, полный потрясающих художников вроде Леона-сама. Он сам пригласил меня туда, чтобы я оттачивала мастерство.

— Ого, это здорово!

Похоже, её, по сути, скаутировали. Хотя Клей говорил, что Художественная выставка Карасти — одна из крупнейших, так что я не слишком удивлён.

— Но это значит, что скоро я попрощаюсь с Тербелем, — продолжила она с ноткой грусти.

— Да, наверное… Прощаться всегда грустно.

Она кивнула, затем на мгновение замялась и снова открыла рот.

— Я правда не знаю, как вас благодарить, Сэйити-сан. Если бы вы тогда не купили мою картину и специально не поддержали меня, я бы никогда ничего из этого не сделала. Я, эм…

— О чём ты? Всё это твой собственный талант. Я купил твою картину, потому что она была хороша, так же как ты победила на конкурсе. Можешь спокойно гордиться собой.

Лицо Мэй просветлело.

— В таком случае, когда я закончу учёбу и вернусь из Амурии, я хочу, чтобы моя первая картина была вашей.

— Подожди, моей?

Это что, подготовка к какой-нибудь дурацкой шутке?

— Я настаиваю! Я хочу снова вас написать!

— Не скажу, что понимаю, почему тебе хочется это сделать, но, эм, спасибо. Буду ждать.

— Обязательно ждите!

С этими словами она сияюще улыбнулась мне и попрощалась.

В тот момент, однако, я ещё не знал, что Клей станет известен как Мастер абстракции. А Мэй — как Герой кисти; не говоря уже о том, что картина Мэй «Герой» со временем станет знаменитой во всём мире.