Гильдия
Сэйити и Сария входят в штаб гильдий Тербеля и обнаруживают, что профессиональные преимущества идут в комплекте с абсурдным сборищем извращённых авантюристов.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Ух ты!
Едва мы прошли через городские ворота, я не смог сдержать изумлённого возгласа.
— К-кошкодевочки?! Да не может быть!
В толпе действительно попадались люди с кошачьими ушами и хвостами.
Наверное, это кошачьи зверолюды… Может, я ещё и настоящую кошкодевочку-горничную увижу!
— Сколько тут разных людей, да?
В толпе мелькали и другие зверолюды. Я, конечно, и раньше знал, что они существуют, но увидеть их вживую — совсем другое дело.
— Смотри, Сэйити! — Сария бодро потянула меня за рукав и указала на придорожный ларёк. — Там чем-то таким вкусным пахнет!
Я посмотрел туда, куда она показывала, и увидел ларёк с якисобой.
— Ага, ты права. Кстати, за всю дорогу сюда мы так толком и не ели.
У нас были только простые пайки, которые дала Овечка-сан. Теперь, когда мы добрались до города, можно было купить ингредиентов и приготовить что-нибудь нормальное.
Не то чтобы я умел готовить, конечно.
Через минуту-другую ходьбы я заметил кое-что странное.
— Почему здесь больше ни у кого нет чёрных волос? — пробормотал я.
Сколько ни всматривался, никого не видел.
— А? — Сария огляделась. — И правда.
Чёрные волосы в этом мире настолько редкие?
У большинства моих одноклассников волосы тоже были чёрные, так что, может, если я стану ходить с опущенным капюшоном, люди начнут думать, что я тоже один из Героев.
Может, шанс и не такой уж большой, но рисковать я точно не собираюсь.
Если они поймут, что меня сюда призвали, меня ведь, наверное, сразу пинком отправят на ближайшее поле боя. Нас в этот мир призвали, чтобы победить Короля демонов.
Погодите, я ведь назвался Клоду настоящим именем, да?
Имя Сэйити должно быть в этом мире редким. Раз он не поднял шума, значит, счёл его просто немного необычным. Вопросов у меня хватало, но главный — что случилось с Кэндзи и остальными. Скорее всего, с ними всё нормально, но на всякий случай я позже поспрашиваю, не ходят ли слухи о группе призванных Героев.
— Похоже, мантию я в ближайшее время снимать не буду.
Сария растерянно посмотрела на меня.
— Почему?
— Ну… по нескольким причинам.
Главная проблема была в Маскировке. Сначала она могла менять мой внешний облик, и это было удобно. Но против любого хоть сколько-нибудь сильного человека меня бы сразу раскусили. Теперь, с Маскировкой силы, об этом можно было не беспокоиться, — но, если я всё правильно понимал, внешность я менять уже не мог. Конечно, я не знал, получится ли с её помощью стать блондином или ещё что-нибудь в таком духе, но в городе прежний вариант был бы полезнее.
Надеюсь, неприятностей будет не слишком много.
Пока я уходил в свои мысли, Сария потянула меня за руку.
— М-м? Что такое?
— Это я хотела спросить! Сколько мы ещё будем тут стоять?
— А, точно.
Только тогда до меня дошло, что с тех пор, как мы вошли в город, мы почти не сдвинулись с места. Люди обходили нас слева и справа, и чем дольше мы стояли, тем сильнее мешали бы проходу.
— Прости. Тогда пойдём.
— Угу!
Мы снова зашагали, но через мгновение я нарушил молчание.
— Может, возьмём что-нибудь у одного из этих ларьков? — предложил я.
— Я уже немного проголодалась… Давай!
— Ладно.
С этими словами мы переключили внимание на придорожных торговцев.
— Как тут оживлённо, — заметил я.
Сария кивнула.
— Ага! И все выглядят такими счастливыми!
Осмотревшись, я понял, что она права. Люди вокруг улыбались. Я видел, что Сария привлекает немало взглядов прохожих — особенно мужчин и некоторых женщин. Большинство смотрело на неё так, будто перед ними богиня. Она ведь и правда была очень милой. А когда они замечали, что рядом с ней идёт какой-то чудик в мантии, на их лицах появлялось откровенное недоумение.
Давайте сразу проясним. Особенно для вас, парни. Она — горилла.
С этой мыслью я снова сосредоточился на городе вокруг.
— Интересно, вся страна такая счастливая или только это место? — вслух задумался я. — В любом случае жаловаться не на что.
— Ага! Это хорошо!
Даже просто идти по такому оживлённому городу было приятно.
Во времена Зеаноса он не назывался Тербелем, так что кто знает, в какой стране мы теперь. Любопытно всё-таки…
— М-м? — Одно из зданий вдоль дороги привлекло моё внимание. Это было высокое, внушительное строение, отделанное белым и синим. — Это церковь? Интересно, какая здесь религия?
Мне было любопытно, но сейчас у нас имелись дела поважнее, так что я не стал задерживаться на этой мысли.
По дороге мы заметили ещё и огромный замок, который отлично подходил к определению «королевская столица». Мы с Сарией минуту-другую просто таращились на него. Вскоре после этого мы нашли ларёк, который приглянулся нам обоим, и остановились перекусить.
Глаза Сарии засияли.
— Смотри, Сэйити! Правда, выглядит потрясающе?!
На вид это очень напоминало жареную курицу, но, по словам торговца, блюдо готовили из монстра под названием аббак. К обычной земной курице он, уверен, отношения не имел. Мы с Сарией пошли дальше, жуя на ходу. Сначала еда была слишком горячей, чтобы я мог разобрать вкус, но, когда она остыла, я понял, насколько она хороша.
※※※
К тому времени, как мы доели, мы почти добрались до места назначения.
Я огляделся.
— Так… Клод сказал, что гильдия должна быть где-то здесь…
— Интересно, какая она?
Но особенно сейчас, когда мы были уже так близко к цели, я начал нервничать — особенно после того, как Клод тогда так всполошился.
Очень надеюсь, что всё не так плохо, как он говорил.
Наконец мы дошли до конца пути, который указал Клод, и перед нами появилось деревянное здание с красной крышей.
Я сглотнул.
— Это ведь она, да?
Сария кивнула.
— Думаю, да.
Перед зданием висела вывеска с мечом и щитом, а на боковой стене, примерно на уровне второго этажа, огромными буквами было написано: «Гильдия». Здание было довольно крупным, но деревянные двустворчатые двери спереди выглядели так, будто любой желающий мог распахнуть их и войти.
— …Ещё не поздно уйти, да?
Теперь, когда здание стояло прямо перед нами, ноги словно приросли к земле. Оно, конечно, выглядело ухоженным, но всё равно пугало не хуже логова какого-нибудь жуткого монстра. Мне даже показалось, будто откуда-то изнутри доносятся крики. Но вечно торчать снаружи мы не могли, а уж отправлять Сарию первой, если там могло быть опасно, я ни за что бы не стал.
Я глубоко вдохнул и толкнул двери. Первое, что я увидел, — женщина в чёрном кожаном БДСМ-наряде хлестала плёткой мужика в грязной кожаной броне. Разумеется, он был связан по рукам и ногам.
— Визжи для меня, грязный поросёночек! — крикнула женщина. — Пусть весь мир тебя услышит!
Мужчина тяжело задышал.
— Е-ещё… Ещё! ХРЮ-ХРЮ!
Я молча закрыл двери.
— ……
Потом на всякий случай ещё раз проверил вывеску, чтобы убедиться, что мы пришли туда.
— Да… Да, это точно гильдия.
Наверное, нервы шалят… Не мог же я увидеть то, что, кажется, увидел.
В конце концов, гильдия — серьёзное место для работы. А не сборище извращенцев.
Я снова открыл двери. На этот раз та доминатрикс топтала мужика ногами.
— П-продолжай… Наступай на меня ещё!
Она раздражённо приподняла бровь.
— Ах ты невоспитанный мальчишка. Мамочка не учила тебя говорить «пожалуйста»?
— П-пожааааалуйста! Пожалуйста, мамооооочка!
Я отвёл от них взгляд. В другом углу комнаты какой-то накачанный парень размахивал над головой стулом, будто безумец.
— Дайте мне что-нибудь разломать! Мне плевать что, я просто должен ещё что-нибудь разломать!
Парень рядом с ним вздохнул и толкнул приятеля локтем.
— Эй, Гранде опять съехал. Иди останови его.
Приятель отмахнулся.
— Сам иди. В этом городе столько красоток, и кто-то должен составить их рейтинг и каталог.
За другим столом я заметил пару джентльменов, которые приветствовали друг друга так, будто всё происходящее было нормой.
— О, да это же Слан-ши! — воскликнул первый. — Уже собираетесь выходить?
Второй, Слан, кивнул.
— Разумеется. Такая прекрасная погода идеально подходит для лёгкого эксгибиционизма! Пожалуй, пробегусь голышом по рынку.
— Желаю удачи, друг мой. Я, конечно же, буду защищать маленьких девочек в парке из тени. Ах, чего бы я только не отдал, чтобы стать их другом…
— Ха-ха-ха! Всё как всегда, я смотрю!
— Давайте оба постараемся в этот раз не привлекать внимания стражи, ладно?
Слан кивнул.
— Разумеется! Тревожить стражу каждый день было бы пятном на моей джентльменской гордости!
Я молча закрыл дверь.
……
— Да чтоб их, это просто сборище извращённых психов! — Теперь уже не имело значения, что мы стояли посреди оживлённой улицы: сдерживаться я больше не мог. — То есть серьёзно?! Нененене, ну нет! Поверить не могу! Почему они все такие конченые?!
Ну вот правда! С первого взгляда — садистка, мазохист, вандал, обычный мутный тип, нудист и лоликон. И всё это за первую минуту! И насколько часто их вообще ловит стража?!
Сария обеспокоенно посмотрела на меня.
— Ты в порядке, Сэйити? Ты очень громко кричишь.
Оглядевшись, я увидел, что немало прохожих тоже остановилось и смотрело на меня с тревогой. Но как только они понимали, что я стою прямо перед гильдией, у них на лицах появлялось «понимание», и они тут же продолжали путь, не обращая на меня внимания.
Стойте, погодите! Я не такой псих, как они, честно!
— А-а… Теперь всё, что сказал Клод, внезапно обрело смысл.
В смысле, зарегистрироваться в таком зоопарке? Да я бы сам себя остановил, если бы знал.
— Значит, мы войдём? — спросила Сария.
— Нет. Ни за что. Придётся получить удостоверения где-нибудь ещё.
— А? Почему?
— Здесь мы этого сделать не сможем. Просто смирись, ладно?
— М-м? — Она мило склонила голову набок.
Да как будто я позволю ей столкнуться с такой кучей мутных типов!
— В любом случае, нам лучше идти. Уверен, где-нибудь найдётся работа, где мы смо—
Громкий мужской голос внезапно прогремел у меня прямо за спиной:
— В этом нет нужды!
Я резко обернулся и увидел перед собой гору человека. Он был загорелым, покрытым огромными бугрящимися мышцами и не носил ничего, кроме тесных крошечных плавок-спидо. По лицу я решил, что ему, наверное, около сорока пяти. Осмыслить нужно было много всего сразу, но один вопрос всплыл раньше остальных.
— Э-э… Вы кто?
Он широко ухмыльнулся, сверкнул рядом белоснежных зубов и развёл руки.
— Я? Да я мастер гильдии Тербеля! Он самый, гильдмастер Гастл Клаут! Можешь звать меня просто Гастл! — Он напрягся, и его огромные бицепсы заплясали.
Э-э… Да, ещё один короткий вопрос.
— Почему на вас нет одежды?!
Серьёзно, в этой гильдии есть хоть кто-то, кто не полный извращенец?! И вообще, сначала мотоциклетный шлем у той овцы, теперь плавки-спидо?! У этого фэнтезийного мира какие-то проблемы с мироустройством ниже плинтуса!
Даже Сария, кажется, немного смутилась от появления Гастла. Он слегка помрачнел и покачал головой.
— Глупый вопрос, парень. Если бы на мне была одежда, ты бы не увидел мои мышцы! Ну же, это ведь здравый смысл!
— Здравый смысл? То есть странный здесь я?!
Пожалуйста, пусть он ошибается. Я бы хотел верить, что мой здравый смысл всё ещё работает.
Гастл меня проигнорировал.
— В общем, я слышал, что вы тут обсуждали. Вы хотите зарегистрироваться в гильдии, верно?
— Э-э, нет. Мы как раз решили попробовать где-нибудь ещё.
— Да брось! Мы тепло примем вас как наших новых брата и сестру!
— Я же сказал, что мы не заинтересованы.
— Но хватит стоять тут снаружи. Почему бы нам не обсудить детали внутри?
— А может, вы меня послушаете?!
К сожалению, мои слова, похоже, не пробились сквозь его толстый череп, и нас с Сарией полуволоком затащили внутрь. Третий взгляд на помещение оказался ничуть не лучше первых двух, а Сария смотрела на всё широко раскрытыми глазами. Она с интересом указала на БДСМ-парочку.
— Эй, Сэйити! А что они делают?
— Тш-ш! Не смотри на них! Иди дальше!
Я никогда не хотел заниматься чем-то подобным.
Впрочем, никто из «авантюристов» гильдии не обращал на нас внимания: все они, похоже, застряли в своих странных маленьких мирках. Я тяжело вздохнул, когда мы добрались до стойки.
Они все пропали. Мы пропали. Всё кончено. Нужно что-то делать.
— Итак, — объявил Гастл, — зарегистрироваться можно здесь!
— Спасибо, не надо! Мы не хотим иметь ничего общего с этим цирком уродов!
— Что?! Но если зарегистрируешься, сможешь получить тело прямо как у меня! Смотри! Смотри на эти МЫШЦЫ! — Он принялся позировать передо мной.
Я даже не знаю, с чего начать с этим типом. Хотя логично, что именно он управляет местом, которое настолько без башни.
Он наконец будто понял, насколько я «рад» здесь находиться, и поник, как грустный щенок.
— О… Ну, если ты уверен. Очень жаль, правда. У нас тут есть всякие особые преимущества и тому подобное.
— Конечно есть.
— Но они правда есть. — Он один раз покосился на меня, проверяя, не клюнул ли я, а потом снова с печальным вздохом вернулся к унынию. — У нас партнёрства с несколькими уютно-безопасными гостиницами поблизости, так что вы получите особые скидки на комнаты и питание. Ещё у нас есть акции с магазинами и кузницами в этой стране и соседних, включая бесплатные подарки. А ещё мы предлагаем индивидуальный подбор поручений, чтобы вы получали работу, которая подходит вам лучше всего. Ни одна другая гильдия так далеко ради своих членов не заходит, знаешь ли…
Блин, как же хочется просто врезать этому типу.
— У нас и так достаточно денег, — холодно ответил я. — Бесплатными штуками и прочим вы нас не зацепите. К тому же все гильдии в округе предлагают похожие бонусы, верно?
— А-а, сразу видно, ты не понимаешь, насколько это место особенное!
— Уж я-то понимаю, что оно «особенное».
— Просто оглянись! — Он указал на хаотичную толпу девиантов. — Ты когда-нибудь видел людей настолько живыми? Знаешь, почему они такие?
— Нет, и мне правда плевать.
— Потому что они верны своим желаниям!
— Да ты что, Шерлок!
Честно, чтобы вытерпеть всё это, нужно быть каким-нибудь святым.
— Знай, мы одни из лучших в своём деле, — похвастался Гастл. — Мы единственная гильдия, у которой есть связи с другими странами, знаешь ли!
— Я слышал, со стражей у вас тоже «связи» есть.
Он с гордостью выпятил свою огромную грудь.
— Они зовут нас своими особыми друзьями!
— Это не комплимент!
— Но правда, — продолжил он, — мы лучшие. Ты знал, что каждый авантюрист S-ранга начинал именно здесь?
— Хм. Похоже, «S» там от слова «сексуально озабоченный» или что-то вроде того.
Они что, получают какую-то тёмную силу от своих извращений?
— Хватит уже цепляться к мелочам! Просто зарегистрируйся, и у тебя будет славное, мясистое тело, как у меня!
— Это ещё одна причина не регистрироваться.
— А, понятно. Значит, тебе всё равно, что мы всегда на переднем крае мировых новостей? Информация — жизненная кровь авантюриста, знаешь ли.
Я замер, впервые поколебавшись.
— Почему это?
— Потому что мы не просто какая-то гильдия. Мы — штаб гильдий.
Мои глаза широко раскрылись.
— Что?!
Серьёзно?! Как?!
— То есть… эта шайка психов — главная гильдия? В международном смысле? Этому миру конец.
Гастл слегка прищурился.
— Ты порой довольно груб, парень.
— Заткнись, псих.
Он ухмыльнулся и дёрнул грудными мышцами.
— Как жестоко!
Да, прям видно, как тяжело он это переживает. Чудик.
— Если это правда штаб гильдий, тогда дело меняется.
Я, вероятно, мог бы легко получить информацию об одноклассниках, а это всё меняло. В конце концов, в их связях я уже не сомневался, и это было бы куда быстрее и проще, чем самому вынюхивать слухи. Возможно, зарегистрироваться здесь было не так уж плохо.
— Надеюсь только, люди не начнут думать, что я тоже извращенец.
Хотя в моём статусе уже хватает странностей. Я и человеком-то толком не являюсь, так что жаловаться не стоит.
— Будь смелее, парень! Будь решительнее! Ну? Что скажешь?
И вот он, вопрос на миллион.
Пока я размышлял, Сария потянула меня за рукав.
— Эй, Сэйити?
— Да?
— Думаю, нам стоит это сделать.
— Постой, что?
— Здесь выглядит так весело! И если это нам поможет, по-моему, звучит хорошо.
В её словах определённо был смысл. Я не мог отрицать, что выгода для нас может быть немалой.
Я тоже не против, когда все веселятся, но такой вид веселья — это не нормально! А если мы тоже сломаемся?
Я снова повернулся к Гастлу.
— Значит, полные преимущества получают только те, кто зарегистрирован здесь? Разве это не нечестно по отношению к остальным гильдиям?
Он пожал плечами.
— Наверное. Но любой, кто зарегистрирован в филиале, может записаться и здесь, получив все те же льготы. Почти каждый авантюрист заглядывает сюда, чтобы зарегистрироваться.
— Хм. Ладно.
Это потребует лишней возни, но, если можно регистрироваться в нескольких гильдиях, наверное, записаться здесь не повредит.
— Хорошо. Тогда, наверное, мы зарегистрируемся.
Гастл ухмыльнулся.
— Я знал, что ты одумаешься! — Он обернулся к толпе. — Эй, Эрис-кун! Иди сюда!
Доминатрикс перестала хлестать мазохиста и подняла голову.
— М-м? Что такое?
— У нас тут ребята хотят зарегистрироваться. Поможешь им с бумагами?
— Хорошо. — С этими словами она обошла стойку регистрации. Потом остановилась и посмотрела на себя сверху вниз. — Полагаю, это едва ли подходящий наряд для секретаря.
Она щёлкнула пальцами, и в тот же миг её бондажный костюм превратился в аккуратное бело-зелёное платье секретаря.
— Мне ужасно жаль, что вам пришлось это увидеть. — Она сделала лёгкий книксен. — Меня зовут Эрис Маклейн, я секретарь этой гильдии. Рада знакомству.
Её букли-дрели были ровно такой причёской, какую я ожидал бы увидеть у благородной наследницы из какой-нибудь манги, а глаза были красивого голубого оттенка. На вид она находилась ровно между подростковым возрастом и взрослостью, и кожа у неё была гладкая и чистая. От неё исходило почти освежающее впечатление.
Она и правда выглядит как дворянка… Удивительно, насколько иначе она смотрится по сравнению с тем, что было минуту назад.
Гастл улыбнулся нам.
— Так уж вышло, что наша Эрис-кун ещё и дочь графа Маклейна.
— То есть она правда дворянка!
И что она тогда делает здесь, среди всех этих странных типов?! Да и плёткой махала как настоящая садистка!
Эрис сузила глаза, глядя на Гастла.
— Гастл-сан, раскрывать женские тайны едва ли вежливо. Может, мне стоит вас перевоспитать?
Его улыбка мгновенно исчезла.
— Пожалуйста, только не это.
Ух ты, какой он слабый! Или это Эрис просто настолько страшная? Не уверен, что хочу знать, что она имеет в виду под «перевоспитанием»…
— В любом случае, — она снова улыбнулась, повернувшись к нам с Сарией, — вы двое хотели бы здесь зарегистрироваться. Верно?
— Да, верно, — ответил я.
— Прекрасно. Тогда прошу вас заполнить эти формы.
На выданном ею бланке было множество пустых граф — от имени до места рождения.
Я замялся.
— Нужно заполнить всё?
— О нет. Достаточно вписать имя. Всё остальное необязательно.
Подождите, серьёзно?! Получить удостоверение настолько просто?
Жаловаться я, впрочем, не собирался: я ведь не мог просто написать «Япония». Я передал Сарии её бланк, а сам заполнил столько, сколько мог. К счастью, Сария, похоже, научилась писать вместе с чтением и без проблем справилась с формой. На всякий случай я решил просмотреть её бланк, прежде чем возвращать его Эрис. Если она напишет, что родом из Леса бесконечной сердечной боли или вроде того, могут возникнуть проблемы.
Как только она закончила, я заглянул в её лист.
— Так… имя правильное. Оружие — подождите, твои «офигенно горячие кулаки»?!
— Э-хе-хе! Правда, круто звучит?
Она, конечно, кулачный боец, но обязательно ли так это формулировать?!
Впрочем, кроме этого, проблем в её ответах не было. Я вернул оба бланка Эрис.
— Позвольте мне проверить, — сказала она, повернувшись к Сарии. — Итак… Сария-сан, верно? А ваше оружие — офигенно горячие кулаки. Никаких проблем не вижу.
Стоп, никакой реакции? Это я слишком остро реагирую?
— Ваше заявление в порядке, Сария-сан. — Затем Эрис повернулась к моему бланку. — Теперь вы. О, Сэйити-сан, вижу, вы владеете мечами и магией. Какой талантливый человек.
— Правда?
— Конечно. Не так много людей умеет пользоваться магией. Разумеется, по вашей одежде я и так предполагала, что вы что-то вроде мага.
— А, понятно.
Значит, маги в этом мире редкость? И всё же, похоже, я не буду выделяться настолько сильно, как дал понять Клод.
Проблема, наверное, была лишь в том, что капюшон я натянул низко на лицо. Пока я не узнаю больше, не хотелось ходить повсюду и светить своими чёрными волосами.
Закончив читать моё заявление, Эрис кивнула.
— Значит, всё в порядке. Не волнуйтесь, у нас много начинающих авантюристов, которые не указывают место происхождения. Похоже, вы оба сможете зарегистрироваться без проблем.
Рад, что с этим разобрались.
Я облегчённо выдохнул.
— Отлично! — Гастл хлопнул в ладони. — Тогда можно сразу переходить к вступительному экзамену!
— А? Экзамен? — Я непонимающе посмотрел на него.
— Ну да, испытание! С учётом всех преимуществ для членов и прочего ты ведь не думал, что у нас совсем нет отбора?
— Ладно, теперь я официально чувствую себя обманутым.
Я думал, заполнить форму — это всё! Его бы убило сказать про экзамен заранее?!
— Не будь таким! Будь больше похож на мои мышцы! — Он напряг перед моим лицом выпуклый бицепс. — Видишь, какие они бодрые?
— Э-э, нет.
Как мышцы вообще могут быть бодрыми?
— В общем, о гильдии и её работе я расскажу подробнее, как только вы пройдёте.
— Ладно. Что мы должны сделать? И, что важнее, что будет, если мы провалимся?
— Не волнуйся, провалиться невозможно!
— Тогда зачем вообще экзамен?!
Разве это не убивает сам смысл проверки?
Я тяжело вздохнул.
— Экзаменом это называется только формально, — объяснила Эрис. — Мы просто просим выполнить несколько простых поручений, чтобы как следует оценить ваши способности. В гильдии все поручения делятся на охоту, сбор, задания на побегушках и сопровождение. Поэтому испытание состоит из одного задания на побегушках, одной охоты и одного сбора.
— Звучит логично.
— Однако технически это всё-таки экзамен, поэтому мы назначим вам наблюдателя, который будет следить за вашим прогрессом.
— Наблюдателя?
Эрис кивнула.
— Иными словами, авантюриста как минимум B-ранга. Вы случайно не знаете кого-нибудь из доступных авантюристов?
— Нет, совсем никого.
— Тогда мы сами кого-нибудь подберём. Я проверю, кто сейчас свободен.
Гастл ухмыльнулся.
— Вот это наша Эрис-кун! Никто не работает быстрее!
Она бросила на него холодный взгляд.
— Быстрее вас — точно. В конце концов, вы не более чем некомпетентный маленький червяк.
Он уныло поник.
— Прости.
Ух ты, Эрис слов не смягчает.
С этими словами она ушла искать кого-нибудь.
— Эй, ты!
Но в тот самый миг, когда мы остались одни, у меня прямо за спиной раздался грубый голос.