Важно то, как этим пользоваться
Нема осматривает эльфийские магические игрушки, получает ушной кафф, переживает нападение у закусочной и замечает опасный потенциал звуковой магии.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Ожидания порой жестоко разбиваются вдребезги.
Мастерская, куда привёл нас проводник, и правда была потрясающей.
Однако всё, что находилось внутри, было знакомо мне по прошлой жизни. Вообще-то магические предметы изначально создавали ради таких людей, как я, у которых магии почти нет или нет вовсе. Поэтому большинство магических предметов облегчали повседневные дела вроде готовки, стирки и уборки. По сути, в моей прошлой жизни это называлось «бытовой техникой».
В мастерских королевской столицы я тоже видела немало таких вещей. Но общий уровень здешней «техники» был выше. Многие предметы были многофункциональными так, что мне бы самой такое даже в голову не пришло.
Например, устройство, похожее на микроволновку, могло не только разогревать еду, но и быстро её охлаждать. А предмет вроде электрического вентилятора имел ещё и функцию очистки воздуха.
Была даже посуда, зачарованная так, чтобы сохранять температуру поданных на ней блюд. Говорят, в ресторанах такую посуду очень ценили. А вот аристократы предпочитали покупать посуду у знаменитых мастеров и оставлять температуру блюд на совести умения кухонной прислуги, так что дворяне обычно такие магические предметы не приобретали.
Вот такие они, аристократы: любят пустить пыль в глаза.
Пока я искала какой-нибудь интересный бытовой прибо… то есть магический предмет, мне попалось нечто знакомое. У этого магического предмета была пустая выемка в центре и разъём сзади, куда вставляли магический камень. Похоже, если нажать кнопку сверху, что-то должно было произойти, и благодаря похожей вещи из прошлой жизни я примерно представляла, что именно.
Не хватает только детали, которая крутится!
— Это магический предмет для приготовления марина-теа, — окликнул меня владелец мастерской, заметив, как я разглядываю устройство. Он принадлежал к эльфийской народности, связанной с духами воды: волосы — ясного, ярко-синего цвета летнего неба, а черты лица — почти пугающе прекрасные.
Вот кто сразу приходит мне в голову, когда я представляю эльфа!
На вид ему было лет двадцать с небольшим, но продолжительность жизни эльфов так отличалась от человеческой, что о настоящем возрасте это почти ничего не говорило.
— Марина-теа можно готовить магическим предметом?! — ахнула я.
«Марина-теа» по сути было тем, что на Земле назвали бы стружечным льдом.
В один особенно зверски жаркий летний день я утащила с собой Ралфа и вторглась на кухню нашего семейного поместья. Методом проб и ошибок, с помощью семейной прислуги, мы как-то сумели приготовить стружечный лёд. Несмотря на гигантские усилия, которые понадобились, чтобы разобраться, готовый результат вышел восхитительным.
— Я слышал, марина-теа родом из Королевства Гаше.
Именно так. Наш повар поделился рецептом со своими знакомыми коллегами, от них он сперва распространился по королевской столице, потом по всей стране, а затем в итоге добрался даже до других государств.
Когда оно начало входить в моду, я спала, так что узнала обо всём только после пробуждения!
У нас дома и Ралф, и мама умели делать марина-теа сами, поэтому где-то ещё я его никогда не ела, но знала, что обычно процесс такой: магией воды создают лёд, потом магией ветра состругивают его, а сверху всё поливают сиропом из уваренных фруктов.
Однако я слышала, что примерно в то время, когда стружечный лёд стал популярен, случился большой инцидент. В одной части территории Осфе даже летом на земле лежал снег. Кому-то пришло в голову делать и продавать марина-теа из этого снега. Но любой человек из снежного края скажет: снег есть нельзя. Его безупречная белизна обманчива, а на самом деле он ужасно негигиеничен и небезопасен.
Из-за этого заболело много людей. Уверена, продавец считал себя страшно умным: сэкономил на магах, раз использовал снег. Но в итоге он потерял куда больше, когда власти его поймали, заставили выплатить возмещение пострадавшим покупателям и пожизненно запретили продавать еду и напитки.
После этого пищевого отравления стружечным льдом народ дал марина-теа нелестное прозвище: данна-теа. На ларшийском «марина-теа» означало что-то вроде «мимолётный снег», а данна-теа переводилось как «страшный снег».
Наверное, при правильных обстоятельствах даже снег может быть страшным! Любой, кто видел лавину, подтвердит…
— Довести технику приготовления стружки до нужной тонкости было очень трудно: лёд должен получаться соблазнительно недолговечным, но не настолько мелким, чтобы сразу таять.
— Могу себе представить.
Мы ведь даже семейное совещание на эту тему устраивали, но и маме понадобилось время, чтобы добиться результата. Сначала мама пыталась одной только магией воды создать идеальный лёгкий и пушистый лёд. Идею двухэтапного процесса с магией воды и ветра предложил Ралф. В итоге мама признала: его способ проще и даёт лучший результат.
Пусть он и проще, но использовать два разных вида магии ещё и гораздо впечатляюще! Наверное, было трудно точно настроить магический предмет так, чтобы он воспроизводил оба шага. Остальные магические предметы, выставленные рядом с прибором для стружечного льда, тоже, похоже, связаны с охлаждением…
Хотя я понятия не имею, почему среди них оказалась подушка.
Рядом с подушкой стояло что-то вроде фонаря. Я взяла его, чтобы рассмотреть внимательнее, и обнаружила, что у него есть ещё одна функция, кроме освещения.
— Это светильник с функциями охлаждения и обогрева.
— Зачем ему такие функции?
Такие маленькие светильники в основном используют на улице авантюристы и похожие люди, верно? Но если ты на улице, разве магического предмета для регулировки температуры не хватит, чтобы чувствовать себя комфортно?
— С подушкой то же самое. В зависимости от профессии некоторые люди не пользуются магией регулировки температуры.
Магические предметы для регулировки температуры в какой-то степени приглушали ощущения жары и холода для тела владельца. Правда, даже магии оказалось недостаточно, чтобы полностью защититься от ледяного холода в территории Осфе.
— Я слышал, особенно часто так бывает у авантюристов.
Луи тоже с любопытством посмотрел на предмет у меня в руках.
— Да. Авантюристы обычно и без того носят магические предметы для защиты и усиления, к тому же бывают ситуации, когда не заметить тонкое изменение температуры опасно.
Такой магический предмет пригодился бы, когда хочешь только сделать температуру внутри палатки приятной на время сна. Хороший сон незаменим для исцеления и восстановления после тяжёлого рабочего дня, а магический предмет позволял не тратить собственную магию на регулировку температуры — если ты вообще на это способен. А то, что он одновременно служил светильником, уменьшало количество снаряжения, которое приходилось нести.
Признаю, я понимаю, насколько удобно иметь под рукой такой маленький, но эффективный переносной кондиционер! Хотя мне такая вещь без надобности…
Я поставила фонарь на место и снова принялась осматриваться. Через мгновение мне попался ещё один знакомый на вид предмет.
— Э-это же…!
Он выглядел точь-в-точь как водная горка, только гораздо меньше. Сверху и снизу у горки были чаши, и было ясно: по водному потоку вниз нужно пускать что-то.
Первое, что приходит мне в голову при виде такого, — нагаси-сомэн!
В Японии это обычное семейное летнее развлечение: все собираются вместе и едят охлаждённую лапшу сомэн, выхватывая её с такой «водной горки для лапши» и макая в чашку с соусом.
Но в этом мире нет тонкой лапши вроде сомэна… Самое близкое — толстая лапша из злака, похожего на гречиху, скорее вроде собы. Ну, ещё есть паста, но это было бы ещё страннее!
— Это водная горка для лапши. Сверху пускают охлаждённую лапшу ваума, а ты должен поймать её, прежде чем она доберётся до низа. В жаркий день особенно вкусно.
Подтверждаю! Есть что-то очень приятное в том, чтобы поймать охлаждённую лапшу, обмакнуть её в чашку с крепким ледяным соусом и втянуть в себя. Ах, от одной мысли я снова чувствую свои японские корни…
— А что плохого в том, чтобы просто съесть миску лапши? Для этого правда нужна целая водная горка?
— Конечно! Гораздо веселее ловить лапшу и есть по чуть-чуть!
Мел выдвинула совершенно безосновательный аргумент, и я тут же его опровергла.
Нагаси-сомэн вкуснее именно из-за особого чувства, когда спешишь поймать лапшу, пока она не уплыла мимо! Если просто есть её из миски, это будет самая-обычная-лапша!
— …Правда?
Мел всё ещё выглядела неубеждённой, зато мастер, похоже, был тронут моим энтузиазмом.
— Какая честь — встретить возлюбленное дитя, которое с такой глубокой душевной признательностью относится к лапше на водной горке!
Купить это было бы весело, но что-то подсказывает: мама искала не такое.
Я ещё немного осмотрела лавку, но ничего не привлекло внимания, и мы перешли к следующей.
Следующая мастерская, куда привёл нас проводник, специализировалась на магических предметах для детей. По сути, это была лавка игрушек. Сама я с игрушками почти не играла, поэтому стала искать такую, которая могла бы понравиться моим друзьям-монстрам.
И вы не поверите, что я нашла! То, от чего моё сердце зануды запело от восторга! Я тут же взяла это и рассекла воздух перед собой. Раздалась звенящая мелодия, а из кончика хлынул свет.
— У-у-ух ты-ы-ы!
Это же палочка ведьмочки-волшебницы! Она милая, но лучше всего то, как свет остаётся в воздухе! Я в полном восторге от этой парящей ленты света, которая висит точно по тому пути, что я начертила палочкой! Такое чувство, будто я сотворила настоящее заклинание!
— Тебе нравится? — спросила Мел со смешком, посмотрев, как я ещё несколько раз взмахнула палочкой. Смех был добрым, но мне всё равно стало немного неловко.
Кажется, я слегка увлеклась!
— Хе, приятно видеть, что где-то внутри тебя всё-таки есть детская сторона, Нема.
Луи, это не имеет никакого отношения к детям или взрослым! Люди любого возраста мечтают уметь пользоваться магией!
— Похоже, будто я сама, по-настоящему, творю заклинание. У меня нет магии, поэтому раньше я такого не испытывала, и мне стало радостно…
На лице Луи появилось болезненное выражение: он явно испугался, что нечаянно задел моё больное место. Он поспешно протянул руку и погладил меня по волосам, утешающе произнеся:
— Понимаю.
Не порти мне причёску! Мел над ней старалась!
Я быстро подбежала к Мел, которая сразу заметила проблему и пальцами ловко вернула мои волосы в порядок.
Я поблагодарила Мел и тут заметила прямо перед собой нечто странное. Размером оно было примерно с мой рюкзачок-кролик, но, когда я подняла предмет, он оказался неожиданно лёгким. Формой он напоминал музыкальную ноту: овальное тело и торчащая из него палочка.
— Что это?
Я не могла угадать, что это за игрушка, но, к счастью, эльф-мастер подошёл объяснить.
— С этим играют, управляя шариком с помощью звука.
Эльф поставил на пол небольшой шарик, лежавший рядом с нотой. Игрушечный набор состоял из шарика и музыкальной ноты. Эльф принадлежал к народности, связанной с духами земли, был невысокого роста, как и свойственно его расе, и выглядел очень мило, держа игрушку в руках.
Затем он взял музыкальную ноту и показал, как играть.
«Палочка» издавала дребезжащий струнный звук, похожий на гитару или бас. Овальная часть давала звонкий тон, будто по ксилофону одним движением провели палочкой от края до края.
Пока эльф продолжал, «звуки» сложились в различимую мелодию. Она была ритмичной, и её было приятно слушать саму по себе. Но дальше стало ещё веселее: шарик, который эльф поставил на землю, начал двигаться в такт песенке. Сначала он медленно катался, потом закрутился на месте и внезапно принялся подпрыгивать.
— Ого! Почему он так сделал? Как он так сделал?! — Без сомнения, звук и шарик были связаны. Но я не могла понять, каким именно образом. — Обычно ведь для заклинания нужно произнести слова, да?
Очень талантливые маги могут сокращать слова заклинаний или даже творить магию беззвучно, но да, по общему правилу заклинание надо произнести…
— Знаешь, почему произнесённые слова заставляют магию вспыхнуть? Потому что голос несёт магию вместе со словами, которые создаёт. Иными словами, любой звук, несущий магию, может заменить произнесённое заклинание, — объяснил он.
— Значит… шарик движется благодаря магии, верно?
То есть это вроде магического пульта дистанционного управления?
— Я тоже смогу? — спросила я.
— Конечно.
Поскольку это была игрушка, внутри имелся магический камень, чтобы даже дети, у которых магические способности ещё не проявились, могли играть. Питать игрушку могла либо сила магического камня, либо собственная магия пользователя.
Эльф передал мне музыкальную ноту, и я для пробы коснулась овальной части: растопырила пальцы по поверхности инструмента и слегка повела запястьем по кругу.
Кажется, я надавила слишком сильно, потому что вместо звонкого звука инструмент издал странный, почти лязгающий. В ответ шарик дёрнулся и взмыл прямо вверх, едва не врезавшись в потолок.
Затем я медленно и осторожно провела по палочке. Шарик покатился.
— Гав!
Внезапно Сэйго прыгнул к шарику.
Стой! Этот товар продаётся, так что если сломаешь, нам придётся его купить! Рикусэй, и ты туда же!
Я быстро повела шарик прочь, пытаясь избежать их атак. Но как бы ловко я ни уводила его в сторону, оба кобольда неотступно преследовали добычу.
— Не-е-ет!
Шарик катался, подпрыгивал, а в какой-то момент даже резко сменил направление и полетел в другую сторону, но в итоге всё равно оказался не ровней Сэйго и Рикусэю: они его поймали.
— Рикусэй, всё, хватит. Отпусти, — велела я, и Рикусэй послушно принёс шарик мне в зубах. Я внимательно осмотрела его и обнаружила: дырок от зубов нет, зато весь шарик в слюне.
— Простите… Я это куплю.
— Нет, не беспокойтесь, — мягко сказал эльф, но я уже решила. Кобольдам эта игрушка не только очень понравилась — мне самой было интересно, как она работает. К тому же у меня появился один вопрос, и я хотела, чтобы Карна тоже на неё посмотрела.
— Я возьму две!
— Две?
— Да, одну я хочу подарить знакомой.
Пожалуй, для подарка знакомой это подозрительно дорогая вещь, но раз Мел притворялась моей матерью, я не могла прямо сказать, что беру сувенир для мамы.
— Хорошо. Тогда одну я упакую для вас как подарок.
Луи, как мой «отец», быстро оплатил покупку. Пол вернёт ему деньги, когда мы вернёмся в императорский дворец.
Едва я получила покупки, Фёдор выхватил их у меня.
— Ты же не хочешь случайно уронить и разбить их?
— Спасибо!
После этого мы зашли ещё в одну мастерскую, аптекарскую лавку и магазин одежды. Сшитая эльфами одежда из особой окрашенной ткани была супермилая.
— Возлюбленное дитя, мне велели передать вам это, — сказал наш проводник, когда мы собирались уходить, и протянул мне кое-что.
Это была серьга. Вернее, скорее ушной кафф — украшение, которое носят снаружи на ухе.
— Если он будет у вас, вы сможете входить в этот лес в любое время.
Значит, это не столько «пропуск везде и всюду» в эльфийский лес, сколько знак особого признания: тебя считают другом эльфов, которому доверяют?
На проводнике был такой же кафф, как тот, что он дал мне.
— Большое спасибо. Я ещё приду в гости!
Я не знала, когда выпадет возможность, но про себя поклялась: в следующий раз обязательно приведу с собой Карну.
Проводник провожал нас взмахом руки, а мы опустились на четвереньки и поползли обратно через тоннель. Честно говоря, повторять этот опыт мне совсем не хотелось.
Когда мы выбрались наружу, я взяла Мел за руку и уже нисколько этого не стеснялась.
— У нас ещё есть время, так что пойдём поедим аппу, как обещали, — сказала она.
— Ура!
Так мы направились в любимую Фёдорову закусочную с аппой. Она находилась в переулке рядом с одной из главных улиц, но поскольку все знали, что туда часто заходят служащие имперской армии, место в целом считалось очень безопасным.
Главная обязанность личной охраны — защита, поэтому у них не было полномочий арестовывать тех, кто не нападал на их подопечного, но это не мешало при необходимости как следует проучить нарушителей порядка. Похоже, иногда они выкидывали буйных посетителей, и с точки зрения владельцев заведения такие постоянные гости были очень желанны.
Закусочная с аппой, которую предложил Фёдор, оказалась меньше, чем я представляла, и столиков внутри было немного. Сейчас все они были заняты, а снаружи уже стояла длинная очередь, поэтому мы взяли аппу с собой, чтобы съесть её в экипаже.
Я хотела есть на ходу, гуляя по улицам, но, видимо, сегодня придётся отказаться от этой мечты.
Заведение было маленькое, и если бы мы все вошли внутрь, там началась бы лишняя толчея, поэтому Луи и Фёдор сами назначили себя представителями нашей группы и пошли покупать еду, а остальные остались ждать снаружи.
Я держала поводки Сэйго и Рикусэя и болтала с Мел о впечатлениях от эльфийского леса, когда к нам подошёл незнакомый мужчина.
— Чем могу помочь? — спросила Мел, заслонив меня собой, и мужчина ухмыльнулся очень неприятной улыбкой.
— Хочу заполучить ту вещицу, что у тебя есть, маленькая леди.
Словно почувствовав тревожное напряжение в воздухе, Сэйго и Рикусэй припали к земле, готовые прыгнуть при малейшей провокации.
— Мне нечего предложить такому авантюристу, как вы, — сказала я твёрдым голосом.
— О, я бы так не сказал. Кафф на твоём ушке довольно ценный. Как насчёт продать его мне за три серебряные монеты, а?
Под «каффом» он имеет в виду тот, который я получила от проводника в эльфийском лесу, верно?
— Нет, спасибо. С чего бы мне продавать такую вещь совершенно незнакомому человеку?
— Твой папаша ведь эльф, верно? Уж он-то легко достанет тебе ещё один, так что с этим ты можешь расстаться, правда? Ну же…
Для человека, который просит об одолжении, он довольно груб… Но, что важнее, с чего он взял, будто во мне есть эльфийская кровь?
…А, точно — Луи!
Луи унаследовал не такую сильную дозу родовых генов, как его брат Селиунос, но свою особенную, неземную красоту он явно получил от эльфийской крови.
Пока Мел противостояла мужчине, его приятель воспользовался моментом и подкрался ко мне сбоку.
— Вот, девочка, сходишь купишь себе конфеток или ещё чего, так что отдай мне эту бесполезную побрякушку, а?
Фу! Это же практически словарное определение мерзавца, который пытается приманить ребёнка!
Мужчина протянул ко мне руку, пытаясь заставить меня взять серебряные монеты, и тут внезапно…
— Гр-р-р…
— Гав!
Рикусэй зарычал, а Сэйго с яростным лаем прыгнул на мужчину.
Тот выругался и отчаянно попытался стряхнуть Сэйго, который вцепился ему в руку и не отпускал.
— Заткнись уже и делай, что тебе говорят, мелкая дрянь!
Мужчина отчаянно попытался схватить меня и с искажённым от ярости лицом бросился вперёд. К несчастью для него, мощный удар Мел пришёлся прямо туда, куда больнее всего, и он согнулся пополам от боли.
Все знают, где у мужчины самое слабое место, и если туда попасть, боль будет адская!
Однако пока Мел пользовалась великой слабостью напавшего на меня мужчины, тот, кто заговорил со мной первым, увидел шанс и помчался прямо ко мне.
Мало того — будто из ниоткуда появилось ещё несколько мужчин.
У него ещё больше дружков в засаде?!
— Хаку!
Я выкрикнула имя Хаку, и он тут же растянулся, закрыв всё моё тело защитным щитом, но мужчину это не остановило.
Когда все прочие варианты исчерпались, я схватилась за висевший на шее кулон и уже собиралась произнести волшебное слово, как вдруг…
— Кью!
Инахо высунула голову из сумки-почтальонки и выпустила изо рта огненный шар. Он врезался прямо в мужчину, который был всего в нескольких шагах от меня, а последовавшая вспышка света едва не ослепила.
В ужасе я присела, сжавшись, и закрыла голову руками.
— А-а-а-а! Я горю! Горю!!
Я услышала грохот, потом шорохи и решила, что мужчина бросился на землю и катается по ней, отчаянно пытаясь потушить пламя.
Через мгновение эти звуки заглушил топот множества бегущих ног.
— Кью-у-у-у!
Это у Инахо такой победный клич?
Я хотела похвалить её за то, что она меня защитила, но всё ещё была слишком напугана, чтобы хотя бы поднять голову.
Я не хочу снова увидеть чёрный обугленный комок…
— Нема, ты в порядке?!
Я свернулась клубком и, наверное, выглядела раненой. Луи подбежал ко мне и поднял на руки. Даже тогда я всё равно не могла заставить себя оглядеться.
— Человек… сгорел… — едва выдавила я.
— Всё хорошо, он не горит. Правда, от ужаса потерял сознание.
А? Он не горит?
— Правда?
Не в силах поверить, я уткнулась лицом в руку Луи.
— Правда. Это было не настоящее пламя, а лишь иллюзия, созданная кьюби.
— Что?!
Я изумлённо подняла голову. Из-за этого моё лицо оказалось неловко близко к лицу Луи, и я инстинктивно отвела взгляд. Тогда я и увидела мужчину, лежавшего ничком на земле. Ни на его теле, ни на одежде не было никаких следов ожогов.
Он правда не горел? Но земля мокрая… А.
Да, не будем об этом думать слишком много. Просто сделаю вид, что ничего не заметила.
— Инахо, это был не настоящий огонь? — спросила я Инахо, которая всё ещё выглядывала из сумки-почтальонки.
— Кью!
…Некому перевести, так что спрашивать бессмысленно. Когда вернёмся в императорский дворец, попрошу Шинки расспросить её за меня.
В любом случае я поблагодарила Инахо и несколько минут гладила её по голове, пока наконец не успокоилась.
Ничто не сравнится с целительной силой поглаживания пушистых милашек!
Когда я пришла в себя, то огляделась и заметила множество суетящихся людей, которые спешно связывали мужчину, подошедшего ко мне, и его сообщника.
— Не волнуйся, все эти люди — переодетые бойцы моей личной охраны.
Когда Луи это сказал, до меня наконец дошло: мужчины, которых я раньше приняла за новых дружков нападавшего, на самом деле были переодетыми членами личной охраны.
Они бросились помогать Мел при первых признаках беды.
— Оставим уборку этого беспорядка моим людям. Сейчас главное — благополучно вернуть вас обеих, — сказал Фёдор и повёл Луи, который всё ещё нёс меня на руках, обратно к месту, где стоял экипаж. Мел и несколько человек из личной охраны последовали за нами, прикрывая нас.
— Нема, давай съедим аппу вместе, когда вернёмся в императорский дворец, хорошо? — Луи, по крайней мере, успешно раздобыл аппу.
Думаю, есть её в императорском дворце будет приятнее: там не придётся опасаться внезапных нападений.
— …А Карну можно тоже позвать?
— Конечно, если ты не против пригласить меня в ваши комнаты.
Как будто отсутствие приглашения хоть раз мешало тебе вторгаться в наши апартаменты!
— Нема, с возвращением!
Карна ждала у двери, когда я вернулась в наши комнаты, и тут же крепко обняла меня. На этот раз её объятия, способные дробить кости, показались мне успокаивающими.
— Я вернулась! — Я изо всех сил обняла Карну в ответ.
— Похоже, пока вы были снаружи, что-то произошло. Не желаете объяснить, принц Луи?
И-и, у меня мурашки! Такое чувство, будто она призвала дух мамы вселиться в её тело для ужасающей выволочки!
Но как она поняла, что что-то случилось? У Карны что, есть способность читать мысли или вроде того?
— Карна, ну перестань делать такое страшное лицо. Обещаю, я всё объясню, — сказал Луи.
Сам факт, что он способен назвать её «страшной» прямо в лицо, доказывает: он её ни капельки не боится.
— Пол, не мог бы ты разогреть это для нас? — Луи сунул Полу бумажный пакет, после чего прошёл к дивану и устроился поудобнее так, будто это были его собственные комнаты.
С недоверчивым выражением лица Карна села напротив Луи.
Когда Шелл подала чай, Карна нанесла удар.
— А теперь объясняйте.
Луи, продолжая спокойно игнорировать скрытую угрозу в голосе Карны, рассказал о случившемся, не упустив ни одной детали.
— Понятно. Тогда мне нужно будет поблагодарить женщину по имени Мел. А Сэйго, Рикусэй, Инахо и Хаку сегодня прекрасно справились. Я приготовлю вам всем награду.
Мои друзья-монстры, чьи имена прозвучали, радостно завиляли хвостами — то ли от гордости за похвалу, то ли просто в предвкушении обещанной награды. Я не была уверена.
А для Грации, понуро обмякшей у меня на плече, награду приготовлю уже я.
— Не думаю, что благодарить Мел необходимо. Она лишь выполняла свою работу, — возразил Луи.
— Независимо от того, была это её работа или нет, она защитила мою драгоценную младшую сестру. Как старшая сестра Немы, я обязана её поблагодарить.
Именно! «Спасибо» и «прости» нужно говорить как следует.
— Как пожелаете, дамы.
Раз он так легко согласился, значит, собирается устроить нам встречу с Мел?
В конце концов, Мел была членом личной охраны Луи, поэтому даже если бы мы сами её позвали, для встречи с нами ей понадобилось бы его разрешение.
— Однако можете быть спокойны: мужчины, которые приставали к Неме, похоже, никак не связаны с Рунохарком.
— Тогда почему они напали на Нему?
— Их целью был ушной кафф, который она получила от старейшины эльфийского леса. Этот кафф — эльфийский обычай. Эльфы признают владельца членом этого леса.
Как я и думала, это был подарок тем, кто заслужил особое доверие. Оказалось, по узору и знакам, выгравированным на каффе, можно даже понять, из какого леса родом его носитель.
— Эти люди уже создавали проблемы и были лишены права получать рекомендательные письма от любых гильдий. Эльфийских друзей, готовых за них поручиться, у них тоже не было. Потом они увидели Нему сразу после того, как она вышла из леса. На ней был кафф, а из-за моего внешнего вида они решили, что в ней смешанная эльфийская кровь. На допросе они признались: думали, что если скажут, будто дочь эльфа дала им кафф, их пустят в лес, — объяснил Луи.
Не самый продуманный план… Кроме того, пусть Луи и можно принять за эльфа, но любому человеку с глазами должно быть ясно: во мне нет ни капли эльфийской крови!
Луи рассказал, что мужчин арестовали, лишили статуса авантюристов и приговорили к каторжным работам.
Не могу сказать, что я против. Не нужно снисходить к извращенцам, которые целятся в маленьких девочек и пытаются у них красть!
— О! Я только что вспомнила: Карна, я хотела тебе кое-что показать! — Я достала купленную игрушку и передала сестре. — Она использует звук, чтобы творить заклинание. Правда потрясающе?!
— То есть создатель этого предмета нашёл способ использовать звуки вместо произнесённых слов заклинания?! — воскликнула Карна; её глаза едва ли не засветились странным блеском. Она внимательно осмотрела игрушку, поворачивая её туда-сюда и разглядывая со всех сторон. — Это магия ветра. Но заклинание очень сложное… Магическая формула, конечно, уникальная, но что именно заинтересовало тебя в этом предмете?
— Мне стало любопытно, можно ли сделать то же самое, но со звуками, которых человеческое ухо не слышит, — сказала я. — Например, как свистки, которые использует легион Звериных рыцарей.
— Чтобы люди не слышали, а животные могли?
Карна провела пальцами по всей поверхности игрушки, потом сама попробовала сыграть на ней, разными звуками двигая шарик у себя на ладони.
— Думаю, это возможно, если скорректировать стихийные руны, задающие диапазон звука. Но даже если сделать так, чтобы звук было не слышно, всё равно понадобится очень тонкая настройка, чтобы шарик действительно двигался.
Значит, непосредственной опасности нет? Но всё равно…
— Может, я просто слишком много думаю, но меня немного тревожит: этот магический предмет можно превратить в грозное оружие… — сказала я, озвучив своё опасение в надежде успокоить внутреннее беспокойство.
— Что ты имеешь в виду? — тут же вмешался Луи, как я и предполагала.
Наверное, любой бы заинтересовался, если кто-то заявит такую неожиданную вещь: детскую игрушку можно использовать как оружие.
— Если звук может двигать этот шарик, разве это не значит, что с его помощью можно применять атакующие заклинания в пределах, куда доходит звук?
Если поднять высоту звука, получатся высокочастотные звуковые волны, а если понизить — низкочастотные. Низкочастотные звуковые волны могут распространяться на большие расстояния, так что их удобно использовать вроде дистанционного управления.
На примере криков животных я объяснила свойства звуковых волн, и постепенно Луи понял, что именно меня так тревожит.
— Значит, ты говоришь, что, используя низкий, далеко распространяющийся звуковой диапазон, можно применять заклинания, способные убивать людей?
— Но если звук во что-нибудь упрётся, он отразится, так что надёжность не слишком высокая…
Карна была права. Ещё один недостаток управления таким «оружием» на расстоянии состоял в том, что чем дальше оно отходило от тебя, тем хуже ты его видел.
— Нет, способов несколько, — возразил Луи, выступая как адвокат дьявола.
Существовали заклинания и магические предметы, способные усиливать звук, так что такое оружие можно было использовать вместе с одним из них. Несколько таких предметов можно было бы расположить кругом вокруг источника шума.
— Кроме того, если изменить внешний вид магического предмета, вероятно, можно подобраться к цели довольно близко, не вызывая подозрений.
— Это, безусловно, правда… Если сделать его круглым и полым внутри, не думаю, что это как-то повлияет на магическую формулу, — предположила Карна.
Какой предмет бывает круглым, полым и не выглядит неуместно, кто бы его ни нёс?
Я некоторое время думала, но ничего не пришло в голову.
— Теперь, когда мы знаем о возможном риске, я распоряжусь подготовить план контрмер, так что тебе не о чем беспокоиться, Нема, — заверил меня Луи.
— Большое спасибо. Ах, и… можно мне будет отправить это маме?
Я спросила потому, что чувствовала: получить разрешение отправить магический предмет, который можно переделать в оружие массового поражения, прямо в руки чужой страны будет непросто.
— Хм… Одному мне такое не решить, но я спрошу Его Величество. Ты подождёшь его ответа?
Я так и думала.
Однако если технология дистанционного управления существует, мне казалось, она сделает магические предметы удобнее. В конце концов, то же можно сказать обо всех инструментах: станут ли они оружием, будут ли спасать людей или облегчать им жизнь — в итоге зависит от того, кто ими пользуется. Одни используют это, чтобы убивать, другие — чтобы защищать.
Такую двойственность нелегко разрешить. Но злоупотребления хотя бы в какой-то степени можно предотвратить.
— Думаю, мама, скорее всего, сможет найти способ сделать это безопаснее. Поэтому, пожалуйста, передайте мою просьбу Его Величеству.
— Обещаю, передам.
И как раз когда разговор подходил к концу, до моего носа донёсся восхитительный запах.
— Это подарок от Его Высочества принца Луивенса. Поскольку он просил подать его всем вам сейчас, я так и сделал, но… — По лицу Пола было ясно, что идея кормить меня в такое время суток его не радует, но вкусный запах яростно вывел мой голод на первый план.
Если потом я не смогу доесть ужин, просто попрошу Коку помочь!
— Ух ты! Выглядит так вкусно! — воскликнула я.
— Это традиционное блюдо Империи Линус? — с любопытством спросила Карна.
Пока Луи объяснял Карне, что такое аппы, я схватила одну и сразу вгрызлась.
— М-м-м! Вкусно!
Булочка из муки орехов сауда была мягкой и пышной — идеальной, чтобы впитывать масло и мясной сок жареной начинки. Гардола была приправлена безупречно и отлично сочеталась с чуть кисловатым соусом.
Этот соус тоже сделан из сауды, да?!
— Госпожа Нема, это дурные манеры, — отчитал меня Пол, но что он понимает?! Такую еду правильно есть именно неряшливо! Если пытаться есть её аккуратно и утончённо, упустишь всю суть.
— Ничего страшного! Это же не какое-нибудь изысканное блюдо для официального банкета, — возразила я.
— Аппы вообще-то едят как простую закуску, гуляя на улице. Вот, их много, так что остальные тоже могут попробовать. Думаю, Пол, ты поймёшь, когда сам попробуешь, — сказал Луи, встав на мою защиту.
Именно! Это ценный культурный опыт!
Раз Луи пригласил всех присоединиться, Шинки и Кай тоже взяли себе по аппе.
— Нема ещё слишком мала, чтобы есть такое достойно. Сделай ей поблажку и только на этот раз закрой глаза, хорошо? — сказал Луи Полу.
— Ваше Высочество так говорите, но в последнее время у меня всё чаще возникает ощущение, что мои глаза закрываются на поступки госпожи Немы не «только на этот раз»…
И-и… Виновна по всем пунктам! Но, но, но! Это иначе не съесть: нужно откусить так много, что едва можешь закрыть рот, пока жуёшь!
Пока я так думала, Карна взяла нож, разрезала свою аппу на четыре идеально ровные части, потом обеими руками подняла один кусочек ко рту и изящно откусила совсем чуть-чуть.
Ох ты ж! Мне даже в голову не пришло есть её так! Отлично, Карна, теперь я выгляжу ещё хуже!
Я испугалась, что если так продолжится, Пол снова меня отчитает, и поспешила сменить тему.
— Ой, точно! Сегодня Инахо создала огонь, который ничего не сжёг, и я хотела попросить тебя расспросить её об этом! — выпалила я, обращаясь к Шинки, который прикончил свою аппу всего за два укуса, чтобы он перевёл для Инахо.
— Это называется призрачное пламя. Она говорит, что это не-горячий огонь, но раз он не жжёт, то на самом деле не огонь, поэтому «ненастоящий».
А-а? Я понимаю это объяснение лишь чуть лучше, чем звериные звуки Инахо! Я знаю, что «огонь» появляется, когда горит какое-то вещество, но ведь все вещества горят при разных температурах, верно? А в случае магии огня я не уверена: горит сама магия или, может, кислород в воздухе…?
— Боже мой! Ты уже можешь менять температуру своего пламени, хотя ещё такая маленькая? Ты правда невероятная, Инахо! — Карна с восторгом похвалила кьюби.
— Кьюн!
Все четыре хвоста Инахо радостно завиляли от похвалы Карны.
— Карна, ты тоже так можешь? — спросила я.
— Конечно. Я могу понизить температуру своего пламени примерно до температуры тела. А с другой стороны, могу поднять её выше, чем у обычного огня.
О-хо-хо! Сколько же возможностей это открывает… Можно использовать это как разновидность оздоровительной процедуры: попросить умелого мага огня окутать тело приятно тёплым пламенем, чтобы улучшить кровообращение. Может, перед сном как-нибудь попрошу Карну попробовать на мне!
— Не удивлён, что ты на такое способна, Карна, но, видимо, это ещё раз доказывает: даже если Инахо пока маленькая, она всё-таки кьюби, — заметил Луи.
Способности кьюби были малоизвестны. Это редкий вид монстров, который почти не общался с людьми, а те люди, что случайно встречали их в дикой природе, редко выживали, чтобы рассказать об этом.
В любом случае Инахо сегодня меня спасла, так что надо и её как следует похвалить!
— Ах да, я хотел отдать тебе это, Нема, — сказал Луи и, когда мы все закончили есть, уходя, сбросил на меня фигуральную бомбу.
Предмет, который он передал, был завёрнут в бумагу и перевязан тонкой верёвочкой. Похоже, Луи хотел, чтобы я открыла его прямо сейчас, так что я так и сделала. Внутри оказалась… палочка ведьмочки-волшебницы!
— Ты так мило с ней играла, что я просто не смог её оставить.
Подмигнув и шутливо помахав рукой, Луи ушёл, а я не смогла выдать ни одного связного ответа.
За спиной я почувствовала, как у Карны вспыхнули глаза: её сестринский комплекс включил сверхскоростной режим.
Мне конец: в ближайшем будущем меня заставят провести много часов, демонстрируя семье, как я играла в ведьмочку-волшебницу!