Мне уже очень хочется осмотреть город!
Нема выходит в город под прикрытием с Луи, Мел и Фёдором и впервые добирается до входа в эльфийский лес.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Мне принесли комплект простой одежды, какую носили простолюдины в Империи Линус. Правда, именно этот наряд был расшит защитными письменными заклинаниями — в тех местах, где вышивку не было видно.
— Ах, какая ты очаровательная! Простота платья только ещё сильнее подчёркивает твою милоту, Нема!
С её яростным сестринским комплексом Карна, наверное, решила бы, что я выгляжу мило даже в мешке из-под картошки.
— В таком виде никто точно не подумает, что вы юная знатная госпожа. Только следите за тем, как говорите, — объявил Пол, давая моему переодеванию печать одобрения.
Не знаю, сработает ли это… От меня ведь так и льются природное достоинство и грация, так что меня наверняка сразу раскроют!
Шучу! Мне всего-то нужно вести себя согласно своим грубоватым инстинктам, и всё будет отлично! Пустяки!
Луи заранее велел мне не брать с собой Шинки и Кая, поэтому Спика проводила меня до места встречи. На эту вылазку можно было взять только моих маленьких друзей-монстров, так что мою свиту составили Хаку, Грация, Сэйго, Рикусэй и Инахо. Пока мы шли по императорскому дворцу, Инахо, как обычно, сидела в любимой сумке-почтальонке.
Когда мы прибыли на место встречи, Луи уже был там вместе с командиром своей личной охраны и незнакомой мне женщиной.
— Добрый день, принц Луи. Прошу прощения, что заставила вас ждать.
— Приве-е-ет, Нема… Пф-ф!
Спасибо за прекрасную реакцию!
Луи зажал рот одной рукой, другой схватился за живот, а плечи у него тряслись от попытки сдержать смех.
— Вам будет не так мучительно, если вы уже просто рассмеётесь!
Получив разрешение сорваться, Луи расхохотался так неудержимо, что я даже забеспокоилась, хватает ли ему воздуха.
Да я и сама понимаю, что этот «маскарад» подходит мне больше, чем моя настоящая одежда. Смейтесь сколько влезет!
— Принц Луи, ужасно невежливо смеяться над внешностью юной леди! — отчитала его незнакомая женщина, но Луи полностью её проигнорировал.
— Примите мои извинения, леди Нефертима. Когда Его Высочество доходит до такого состояния, ему требуется некоторое время, чтобы прийти в себя…
Командир выглядел огорчённым поведением Луи, но меня это не задело. В конце концов, я сама сказала ему уже просто смеяться.
— Нет, ну… это просто… Ровно то, чего я ожидал, и даже лучше! — Луи хохотал, пытаясь говорить, отчего слова было трудно разобрать. — В таком виде мы правда выглядим совсем как простолюдины, верно?!
Луи тоже был одет куда проще обычного. Однако в его случае хорошее воспитание просвечивало в манерах и осанке.
Рядом с ним я выделяюсь тем, что слишком идеально играю роль простолюдинки!
— Сегодня ты будешь играть роль ребёнка нас с женой.
— С женой?
А?! Луи женат?! Я от удивления посмотрела то на Луи, то на стоявшую рядом с ним женщину.
— Когда принц Луи выходит переодетым, чтобы его не узнали, меня обычно назначают его охранницей: я могу поддержать обман, притворившись его женой или возлюбленной.
А, понятно… Значит, они обыгрывают это так. Она очень хорошенькая, в таком милом смысле, так что вполне верится, что такой красавчик, как Луи, может быть с такой девушкой.
…Но никто не поверит, что у этих двух ослепительно привлекательных людей мог родиться такой ребёнок, как я! Хотя, если подумать, мне ведь и так постоянно говорят, что я совсем не похожа на свою настоящую семью…
— Простите за запоздалое представление. Меня зовут Мелтина Рутарлей, я служу в личной охране Его Высочества принца Луивенса. Пожалуйста, зовите меня Мел.
Я в ответ представилась Мел, а затем представился командир. Я была ему за это благодарна: его имя я уже успела забыть.
— Я командир личной охраны Его Высочества принца Луивенса, Фёдор Арбан. Сегодня я играю роль дяди, который увязался следом, чтобы побаловать любимую маленькую племянницу.
— Дядя, а кто из моих родителей — ваш младший брат или младшая сестра? — спросила я.
На вид он был старше их обоих, так что притворяться младшим братом было бы странно.
— У меня нет ни малейшего желания даже понарошку становиться одним из старших братьев Его Высочества, поэтому, если вас устроит, я буду братом Мел.
— Как грубо! — со смешком возмутился Луи.
Возможно, отчасти из-за характера самого Луи, но командир его личной охраны оказался очень дружелюбным и лёгким в общении… Совсем не таким, как один другой командир, с которым я часто сталкивалась…
— Вы все очень близки, да?
— Фёд был моим товарищем по играм в детстве. Тогда его отец командовал моей личной охраной. Он постоянно ругал нас с Квоном, конечно же.
Квон?.. Ах да, главнокомандующий! Я совершенно не могу представить, как эти трое проказничали и получали нагоняи от отца Фёдора. Луи в детстве был неземной красавчик и при этом озорной сорванец? Хотя он императорский принц?!
Хотя Вилл, несмотря на свою внешность, тоже был проказником в детстве… Может, маленькие мальчики просто такие энергичные? Но Даукс и Ралф совсем не озорники…
— Принц Луи, мы отклонились от темы, поэтому не могли бы вы немного помолчать?
Фух, несмотря на миленькую внешность, Мел слов на ветер не бросает! Наверняка, когда вы под прикрытием, она с вами не церемонится, да, Луи?!
— Леди Нефертима, сегодня я хотела бы попросить вас называть принца Луи и меня «папой» и «мамой», если вас это не смутит… — сказала Мел.
Хм… Если мама и папа услышат, как я называю кого-то другого «мамой» и «папой», они наверняка очень расстроятся…
Да и мне самой это было бы жутко странно!
— Если вам неприятно, не нужно себя заставлять. У многих родителей и детей отношения больше похожи на дружеские, так что всё должно быть в порядке.
— Вы уверены, что так можно? — обеспокоилась я.
Я не слишком много знала о семьях в этом мире, но по крайней мере среди знати «дружеские отношения» между родителями и детьми были совершенно немыслимы.
— Конечно. Давайте я лучше сделаю нам одинаковые причёски, чтобы все видели, насколько мы близки? — Мел словно из воздуха достала расчёску и широко улыбнулась. Наши слуги всегда улыбались точно так же, когда хотели поиграть со мной, как с куклой для переодеваний.
Я села на ближайший выступ и позволила Мел делать с моими волосами что ей вздумается.
— Я всегда мечтала так сделать: уложить волосы одинаково со своей дочкой…
— Вы замужем? — спросила я.
— …К сожалению, я слишком занята тем, что разгребаю последствия за принцем Луи, и у меня не остаётся времени на романтику. Ужасный начальник, правда?
Раз она говорит это прямо при нём и знает, что он слышит, значит, наверное, шутит, но я всё равно не осмелюсь ни согласиться, ни возразить!
— Возможно, если бы лорд Луи женился, ваша нагрузка немного уменьшилась бы? — осторожно предположила я.
— Все были бы счастливы это увидеть, но сколько бы портретов подходящих юных леди ему ни показывали, он невероятно разборчив…
Луи отверг даже дочь госпожи Зейатиэль. Меня потрясло, что у госпожи Зейатиэль вообще есть дочь брачного возраста, учитывая, насколько молодо она выглядит, но я легко поверила, что эту дочь широко считают одной из самых красивых леди во всей Империи Линус.
И правда, жена Луи должна быть либо такой же ослепительно красивой, как он сам, либо милой, как Мел, — так, чтобы её миловидность дополняла его мужественную красоту.
— Дело не во внешности, Мел. Ей нужно обладать качествами, необходимыми члену императорской семьи.
Похоже, Луи усвоил урок, наблюдая за браком своего старшего брата Тоуэна. Мать Мари была влиятельной фигурой в обществе, но в её характере была и тёмная, интриганская сторона, которую Луи не мог принять.
— Настанет день, когда нам с Тоуэном придётся отказаться от имён Таукс Линус. Но даже став герцогами, мы будем поддерживать Селли так же, как поддерживали его, пока официально оставались членами императорской семьи. Поэтому я ищу человека, который, как я смогу поверить, готов пойти на любые необходимые жертвы ради блага империи.
Сейчас к Луи обращались «Ваше Высочество», но по традиции после смерти его отца, императора на покое, он потеряет статус члена императорской семьи, получит новое имя и титул герцога. Более того, этот титул не будет передаваться из поколения в поколение: после смерти Луи его ребёнок станет маркизом.
С точки зрения аристократов перспектива выдать дочь за Луи была не особенно привлекательной. До тех пор, пока Луи не потеряет статус члена императорской семьи, его жена сохранит имя и ранг своей родной семьи, и хотя к ней будут обращаться как к «временной особе императорской крови», официальным общественным рангом это не являлось.
А даже привлекательность брака с будущим герцогом ослаблялась тем, что их внук станет всего лишь маркизом.
Так что для любой сколько-нибудь влиятельной семьи с рангом маркиза и выше отдать дочь за Луи означало бы выбросить ценную шахматную фигуру. Если так, куда надёжнее было бы нацелиться на одного из императорских принцев, пока сохранялась возможность, что любой из них станет следующим императором.
— Но если бы это была Карна, она наверняка смогла бы держаться против наших интриганов-аристократов, так что подошла бы прекрасно, как думаешь? — сказал Луи с улыбкой.
— Нет, разумеется, не думаю! Сестру я вам не отдам! — прорычала я.
Что за чушь этот тип несёт?!
То есть, пожалуй… Если рассматривать только общественный ранг и международные отношения, в теории брак Карны с кем-то из Империи Линус был бы разумным ходом.
Но, но, но! Я ни за что не отдам мою старшую сестру в чужую страну!
— Карне нужен мужчина, который её понимает и позволит ей заниматься любимыми вещами: изучать магию и баловать младшую сестру. Добрый джентльмен вроде нашего брата Ралфа подошёл бы ей идеально, — страстно заявила я.
По этой причине Вилл тоже не годится. Хотела бы я, чтобы его уже окончательно исключили из возможных женихов для неё! Если они готовы рассматривать мужчин настолько старше Карны, как Луи, тогда и дядя Джин становится претендентом.
Дядя Джин хорошо знает характер Карны и привозил бы ей из путешествий множество интересных историй и подарков, чтобы удовлетворить её любопытство; к тому же он всегда добр ко мне! А ещё так он превратился бы из друга семьи в настоящего её члена!
— Я ведь всегда могу сам переехать жить в Королевство Гаше. Карне не обязательно переезжать сюда, — Луи, наверное, просто шутил, но Мел и командир тут же запротестовали.
— Леди Релена уже живёт в Королевстве Гаше.
Они оба выглядели потрясёнными и обвиняли его в попытке нарушить тонкое равновесие международных отношений.
Насколько я понимала, именно потому, что королева Релена вышла из Империи Линус замуж в Королевство Гаше, младший брат короля женился на представительнице королевской семьи Милмы и уехал жить туда. Если появятся обвинения, что Империя Линус чрезмерно сблизилась с Королевством Гаше, это может плохо сказаться и на отношениях с Милмой.
— Семья Осфе занимает очень сложное положение, когда речь заходит о браках. Это касается не только леди Карны, но и лорда Ралфа, верно?
Ралфа? Он наследник, так что ему придётся жениться, но я слышала, что в качестве возможной невесты предлагали принцессу из Милмы…
— Мой брат не может сам решать вопрос с невестой, пока Вилл не женится.
Герцогские семьи в нашем королевстве поддерживали равновесие внутри страны, так что если Вилл выберет жену внутри страны, Ралф женится на королевской или знатной леди из другой страны.
На этот раз только в нашей семье были дети, близкие по возрасту к детям короля — в данном случае к Виллу, — но в прошлом случалось и так, что несколько браков устраивали сразу, тщательно уравновешивая один другим.
В поколении моего прадеда король и его младший брат, мой прадед, женились на женщинах из нашей страны, поэтому сыновья остальных трёх герцогских домов взяли невест из-за границы.
Прадедушка и правда всем доставил много хлопот, да…
— Есть ещё вариант выдать вот Нему за одного из моих племянников… — сказал Луи.
Нет, нет и ещё раз нет!
Я понимала, что скривилась при этом предложении, но, судя по тому, как Луи снова схватился за живот и расхохотался, выражение лица у меня оказалось куда сильнее, чем я думала.
— Вот, всё готово.
Мел протянула мне ручное зеркальце, и я заглянула в него, чтобы увидеть, какую причёску она нам выбрала. Она сказала, что сделает нам одинаковые причёски, поэтому я предположила, что уложит мои волосы так же, как уже были уложены её, но результат почему-то превзошёл мои ожидания. Она собрала мои волосы в высокий хвост, а ещё добавила французскую косу, которая проходила по макушке, как ободок.
— Ух ты! Как мило!
Это была не броская и сложная причёска вроде тех, которые многим аристократкам укладывают слуги, а более свободный, мягкий и стильный вариант, хорошо подходивший нашей простой одежде.
— Раз с этим покончено, пойдём? — Мел протянула мне руку, и я с улыбкой взяла её.
Я не могла заставить себя назвать её «мамой», но легко могла представить её близкой родственницей — тётей или старшей кузиной.
— Сэйго, Рикусэй, Инахо. Берегите леди Нему, слышите?
— Гав!
— Гав!
— Кью!
Возможно, потому что Спика обратилась ко всем троим по именам, они дружно и бодро ответили.
— Инахо, сейчас можно, так что, пожалуйста, покажи мордочку, когда отвечаешь.
Инахо послушно выполняла моё распоряжение и оставалась спрятанной в сумке-почтальонке, только высунув один хвост, словно подняла руку на прощание. Но после моих слов она зашуршала внутри сумки, пока не повернулась как надо, и совсем чуть-чуть высунула голову, положив подбородок на край.
— Кью… апчхи!
Инахо начала заново отвечать, теперь уже показывая мордочку, но внезапный чих её перебил. От того, как все её хвосты непроизвольно распушились, когда она чихнула, она стала ужасно милой.
— Мяу! Мяу-мя-яу!
Внезапно Хаку выпрыгнул из сумки-почтальонки, где ехал вместе с Инахо. Я была почти уверена, что он пытался выразить недовольство тем, что его не назвали по имени. Грация тоже недовольно щёлкал клыками со своего места у меня на правом плече.
— Хаку и Грация, вы не должны отходить от леди Немы ни на миг. Если вы, как обычно, убежите играть, я расскажу господину Полу, — предупредила Спика.
Стоило прозвучать имени Пола, как эти двое мгновенно посерьёзнели, а Хаку даже задрожал, едва заметно покачиваясь, как желе.
Ага, я так и думала, что это подействует! Одной мысли о выговоре от Пола достаточно, чтобы кто угодно начал вести себя прилично! Я это знаю по собственному опыту!
— Ваше Высочество принц Луивенс, прошу, позаботьтесь о леди Неме, — сказала Спика, официально поклонившись Луи.
— Разумеется. Ни о чём не беспокойся, мы защитим Нему.
Поскольку мы отправлялись инкогнито, со мной были только Луи, Фёдор и Мел, но мне сказали, что остальные члены личной охраны Луи уже заняли позиции вдоль нашего маршрута и внутри эльфийского леса: они переоделись в простую одежду и смешались с горожанами.
Мы вышли из императорского дворца через маленькую боковую калитку.
Меня едва не захлестнуло волнение от мысли, что я наконец увижу место, на которое до сих пор могла только смотреть издалека.
За воротами нас ждала повозка. Это была не роскошная карета, на каких обычно ездили аристократы, а простая крытая повозка вроде тех, что я видела в Ленице и особом регионе Шиана.
Фёдор подошёл к вознице и заговорил с ним, так что я решила: возница, должно быть, тоже член личной охраны под прикрытием.
— Почти всю дорогу мы проедем в этой повозке.
Луи поднял меня и посадил внутрь. Скамья внутри была сделана из голых досок, без единой подушки. На полу повозки не было даже коврика!
— Ой!
Когда повозка тронулась, я слегка приуныла: её ужасно раскачивало и трясло. Возможно, из-за того, что повозку тянула всего одна лошадь, двигалась она тоже гораздо медленнее, чем я привыкла.
Я попыталась выглянуть из задней части повозки, чтобы посмотреть на городской пейзаж, но Мел меня остановила.
— Там опасно. Если хочешь смотреть наружу, смотри спереди.
Только после слов Мел я заметила, что впереди у повозки есть проём, через который можно выглянуть из-за спины возницы. Я ухватилась за доску, похожую на перегородку между сиденьем возницы и кузовом, и подтянулась, чтобы посмотреть наружу.
— Ух ты-ы-ы…!
Я считала, что королевская столица в Королевстве Гаше оживлённая и шумная, но имперская столица была на совершенно другом уровне.
Все здания ослепительно белые — значит, они покрыты штукатуркой?
Крыши домов были треугольными, отчего архитектура выглядела явно по-европейски, но, в отличие от одинаково белых внешних стен, крыша каждого дома была ярко раскрашена. Использовались только цвета стихий — красный, синий, зелёный и жёлтый, — но выбор цвета, похоже, зависел исключительно от личных предпочтений жильцов. Это добавляло зданиям индивидуальности, и рассматривать их было очень интересно. У одних домов крыши были однотонными, у других — словно лоскутными, из нескольких цветов. На самых больших зданиях, кажется, были написаны какие-то символы.
Все лавки вдоль главной улицы были полны покупателей, а прохожие спешили по тротуарам.
В этой части города особенно много было магазинов одежды и украшений, рассчитанных на женщин.
Я заметила что-то похожее на кафе, и, судя по тому, что все столики на террасе были заняты, оно пользовалось популярностью.
Ой, как вкусно пахнет! Кажется, чем-то жареным… О, а вон человек ест что-то похожее на чизбургер!
Я разрывалась между желанием спросить у кого-нибудь, как называется эта еда, и нежеланием пропустить хоть кусочек пейзажа за окном.
Как было бы здорово устроить в этом городе прогулку с перекусами! Дома еда тоже вкусная, но есть особое удовольствие в том, чтобы пробовать новые блюда, гуляя по чужой стране.
— Нема, милая, тебе нравится наша прогулка?
— …Д-да! Очень-очень нравится!
Я удивилась, что Луи так непринуждённо назвал меня «милая», но каким-то образом заставила себя ответить нормально. Его актёрское мастерство лишь доказывало, насколько Луи привык выходить из дворца под прикрытием.
Краем глаза я заметила опушку леса. Повернувшись, чтобы рассмотреть её внимательнее, я увидела, как в нескольких местах из леса поднимаются клубы белого дыма.
Это ведь не лесной пожар? Может, это дымоходы, спрятанные среди деревьев?..
— Хм-м…
— Что такое?
— Просто думаю, что это за дым…
Сказав: «Какой дым?», Луи наклонился за моей спиной и высунул голову наружу, чтобы посмотреть. Он повернулся туда, куда я указала, пробормотал: «А, этот», — и снова втянул голову в повозку.
— В эльфийском лесу много лавок. Рестораны, кузницы и аптекарские мастерские — все они пользуются огнём.
Хорошо, что это не лесной пожар! Но ещё важнее — интересно, какая у эльфов еда? Они едят только овощи?
Всё, что попадалось мне на глаза по пути, было таким занимательным, что за всю поездку мне не стало скучно ни на малейшую каплю.
Когда повозка остановилась, мы все выбрались наружу. Судя по всему, дальше предстояло идти пешком.
Я привязала верёвки к ошейникам Сэйго и Рикусея, завершая их маскировку под обычных собак, которых хозяин вывел на прогулку. У такого решения был и ещё один плюс: оно показывало, что они домашние любимцы и никому не опасны.
Перед нами высился эльфийский лес. Как и стихийный лес, этот лес казался почти зловещим: стволы росли так плотно, что между ними не оставалось места, куда мог бы пройти человек.
Мне сказали, что в эльфийский лес ведёт только одна тропа, и пройти по ней можно лишь пешком. Луи объяснил мне это, пока мы неспешно шли вперёд.
Увидев удобный момент, я потянула Луи за одежду и задала вопрос, который не давал мне покоя: что это была за еда, похожая на чизбургер?!
— Скажите, скажите! Я вот всё думаю… Что это была за круглая штука, похожая на палас, которую люди ели на ходу?
— На палас?.. А, ты про аппу?
Паласом в общем называли овощи, мясо или даже фрукты, поданные внутри хлеба, но, похоже, аппа была чем-то другим.
— Тесто для апп делают из молотых орехов сауда, а начинка — жареная рыба гардола.
Так я и знала! Кажется, во всём мире в любую еду так или иначе добавляют сауду! Если там жареная во фритюре гардола, то аппа скорее похожа на рыбный бургер, чем на чизбургер.
— Давайте купим апп, когда закончим здесь дела.
— Правда можно?!
— Конечно!
Ни Луи, ни Фёдор не стали возражать против предложения Мел, так что позже мы правда пойдём покупать аппу.
Ура!
Я шагала вприпрыжку, чувствуя себя лёгкой как облачко, и в какой-то момент Луи протянул руку и взял меня за руку, объяснив, что боится, как бы я не потерялась.
Как я могу потеряться, если здесь всего одна тропа без поворотов и ответвлений? А теперь Мел подходит с другой стороны… О! Наверное, они просто стараются поддерживать роли любящей семьи, но со стороны эта сцена выглядит прямо как похищение инопланетянами!
К сожалению, никто в нынешней компании не понял бы отсылку, даже если бы я её произнесла, так что придётся оставить её при себе.
Что касается Сэйго и Рикусея, их хвосты говорили за них. Они виляли хвостами так сильно, что даже я не могла не радоваться, просто глядя на них.
Фёдор держал поводки обоих кобольдов, но это явно они выгуливали его: ему едва ли не приходилось бежать, чтобы поспевать, пока они тянули его вперёд. Как высшие кобольды, они были куда сильнее любой обычной домашней собаки, это уж точно!
— Сэйго, Рикусэй, не тащите дядю так! — крикнула я им.
— Ух… Я знал, что так и будет, но всё равно больно ударило!
Больно ударило? А? Его так сильно потрясло, что его назвали «дядей»? Но он явно в том возрасте, когда любой ребёнок отнесёт его скорее к «дядям», чем к «старшим братьям» или «кузенам»…
От старения никто не убежит!
— Не волнуйся, шурин! Ещё несколько циклов — и ты совершенно привыкнешь, что тебя зовут «дядей».
И-и, у Луи на лице такая огромная ехидная ухмылка! Он явно наслаждается тем, что дразнит Фёдора…
— Луи, не дразни моего дорогого старшего брата, — с обиженным видом пожурила его Мел.
У Мел настоящий талант к актёрству! Одного взгляда на её лицо хватает, чтобы даже я почувствовала вину за то, что её расстроили!
Мы шли, болтая друг с другом, и со стороны казались самой обычной семьёй. Не успели мы оглянуться, как добрались до входа в эльфийский лес.
Ну, этого я точно не ожидала!