Неужели мы не можем просто поладить?Пушистый райТом 3Глава 9Нема устраивает гоблинов у подножия горы, знакомит их с горячим источником и пытается превратить стаю, клан и своих пушистиков в одну большую семью.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 9. Неужели мы не можем просто поладить?

Мы не спеша брели дальше, пока наконец не приблизились к месту, где обосновались кобольды. Вокруг виднелись пещеры, и пейзаж уже отличался от того, что я помнила по прошлому разу. Сквозь просветы между деревьями можно было разглядеть что-то похожее на поля.

Похоже, Зелёная семья времени даром не теряла и сразу взялась за работу! А? Это там человек среди кобольдов стоит…? Я остановилась, чтобы присмотреться, и…

— Хилран?!

Что он делает в таком месте?!

— Леди Нема? — Хилран обернулся и пошёл к нам. На голове у него сидел детёныш слайма.

— Что-то случилось? — спросила я.

— Ничего подобного, — ответил он. — Я многим обязан кобольдам за их помощь, так что отплачиваю им, помогая Зелёной семье создавать поля.

— …Надеюсь, ты объяснишь, как всё к этому пришло, — сказала я.

После нашего отъезда Хилран вместе с дядей Филлипом и остальными авантюристами устроил лагерь в лесу, чтобы больше не обременять старосту деревни и его жену. Авантюристы разбили лагерь неподалёку от места, где жили кобольды, потому что хотели исследовать пещеры.

Сицили, увидев это, сама обратилась к ним и сказала, что они тоже могут пользоваться пещерами. Так Хилран, дядя Филлип и авантюристы начали жить вместе с кобольдами.

А потом глава Зелёной семьи подошёл к Хилрану и спросил, не согласится ли тот помочь им земляной магией в создании полей.

Понятно. Теперь всё сходится!

Оглядываясь назад, я почувствовала себя немного виноватой: перед отъездом надо было устроить Хилрану какое-нибудь место для жилья. Может, маленький, но пригодный домик у подножия горы.

Но что насчёт детёныша слайма на голове у Хилрана? Что он здесь делает?

По его буровато-жёлтому цвету я решила, что это тот слайм, которого я назвала Кохаку — «янтарь» по-японски.

— Как Кохаку выбрался из пещеры? — спросила я.

— Похоже, они просят сирен выносить их наружу, — ответил Хилран.

Ах да, такой способ тоже есть.

Если слаймы попросят Кая доставить их в пещеру сирен, сирены смогут принять птичий облик и вынести их наружу.

Надеюсь, Шизуку знает, что его дети самостоятельно ходят на прогулки…

— Кохаку, ты получил разрешение у родителя, прежде чем выйти? — спросила я малыша.

— Роооо-ру!

Фух, рада, что Шизуку не против!

Хилран и Кохаку присоединились к нам, и мы вместе продолжили путь к пещере кобольдов.

Ах да, надо не забыть познакомить Хилрана с Судзуко и Токи!

— Это Хилран, — сказала я, сразу переходя к представлению. — Когда Шинки нет рядом, советуйтесь с ним, пожалуйста.

Лицо Судзуко после моих слов погрустнело.

— Госпожа и босс оба уйдут?

— Прости. Но мы скоро вернёмся! — пообещала я.

У меня было чувство, что мы будем приезжать сюда регулярно, пока проект «Шиана» не заработает как следует. Я как могла утешала Судзуко, пока мы шли. Вскоре показалась пещера.

Место у входа уже явно обжили. Там была большая расчищенная площадка с кострищем, над огнём кипел котёл. Между деревьями натянули верёвки, на которых сушилось чистое бельё. До настоящего дома это не дотягивало, но в стороне уже стоял небольшой сарай для припасов.

С прибытия кобольдов прошло всего около десяти дней, а уже было видно: они освоились и начали налаживать здесь жизнь.

И тут я заметила Сицили, которая увлечённо беседовала с главой Зелёной семьи.

— Сицили! — позвала я, но, прежде чем Сицили успела до меня добраться, сверху свалилось что-то… вернее, кто-то.

— Леди Нема!

Только не опять!

Прямо на меня спрыгнула Спика. За мгновение до того, как она в меня врезалась, Шинки подхватил меня и убрал с пути.

— Следи за собой, девочка, — предупредил он.

Ого? Шинки, кажется, серьёзно разозлился!

— Если ты называешь себя верной служанкой госпожи, то должна избегать любых действий, способных причинить вред своей госпоже, — наставительно сказал Шинки.

Может, мне только показалось, но его холодный, сухой тон почему-то пугал даже сильнее, чем если бы он кричал.

— …Простите. — Уши Спики прижались к голове и печально поникли.

Она понимает, за что её ругают?

— Спика, где Сэйго и Рикусэй? — спросила я. Если Спика здесь, меня удивляло, что их нет рядом.

— Они тренируются с главой семьи Трав, — ответила она.

Рада слышать, что они стараются!

— Добрый день, Спика, — позвала моя сестра Спику и ослепительно улыбнулась.

— Леди Карна! — Хвосты Спики яростно завиляли за её спиной. Она не заметила, как они хлещут Шинки, а может, ей было просто всё равно.

— Госпожа, что это за одна? — спросила Судзуко, указывая на Спику с настороженным недоумением.

— Она младшая сестра лидера кобольдов, — объяснила я.

Не уверена, что это полностью отвечает на её вопрос, но… наверное, сойдёт!

— Она кажется очень близкой с вами, — заметила Судзуко. — Вы и её госпожа тоже?

Что это у тебя вдруг за сложные вопросы, Судзуко?! Как мне объяснить Спику? Если считать по времени знакомства, Судзуко и остальных гоблинов я встретила раньше, значит, Судзуко для Спики старшая.

Но Спика — зверолюд, а не монстр, так что она не связана со мной именем. Хотя в будущем я собираюсь нанять её как телохранительницу-горничную…

Хм. Они обе живут в обществах, где важен клан, значит, их очень волнует место в иерархии. В любом случае…

— Сицили, можно нам воспользоваться горячим источником? — попросила я.

Когда устаёшь, легко становишься раздражительной, так что нам всем стоит отдохнуть и восстановить силы в горячем источнике.

— Тебе не нужно спрашивать меня. Можешь приходить и уходить, когда хочешь, — сказала Сицили.

С её стороны это мило, но мне неловко врываться без спроса! Особенно такой большой группой монстров другого вида. Но раз она сказала, что можно, тогда идём! Настало время гоблинам впервые познать чудеса купания в горячем источнике!

Пещера с горячим источником тоже изменилась. Часть лестницы, ведущей вниз, теперь освещало слабое сияние.

— Почему ступени светятся? — спросила я Сицили, которая пошла с нами.

— Мы попросили сирен разрешить нам взять немного баалрита из их пещеры.

— …Что такое баалрит? — спросила я.

— Я мало о нём знаю, но глава семьи Философов сказал, что это разновидность светящегося камня.

Хм, значит, светящиеся сталактиты в пещере сирен были из него?

Хотя его и называли светящимся, света хватало только на то, чтобы различать, куда ставишь ноги, так что использовать его как освещение для помещений было нельзя.

Мы спустились по длинной лестнице до конца, и нас встретили жар и влажность горячего источника.

К слову о горячем источнике — его тоже расширили. Изначальный источник по-прежнему наполнял большой главный бассейн, но от него отвели несколько меньших купелей. Были неглубокие ванны, где можно было лежать, и они даже каким-то образом сделали водопад-душ.

Сицили объяснила, что члены семьи Философов, владеющие огненной и водной магией, работают сменами и поддерживают в купелях заранее заданную температуру: где-то горячую, где-то тёплую, а где-то прохладную.

…Похоже, купание в горячем источнике им очень полюбилось! Они практически превратили это место в полноценный оздоровительный комплекс!

Шинки объяснил гоблинам основы пользования купальней. Он сказал, что некоторые участки глубокие и надо быть осторожными, потому что, если зайти слишком далеко, можно утонуть. Ещё он строго велел гоблинам не плескаться в воде, чтобы не мешать другим купающимся. Но, несмотря на его предупреждения — или, наоборот, из-за них, — все гоблины выглядели слишком напуганными, чтобы вообще войти в воду.

В итоге, поскольку никто не решался залезть в купальню сам, Шинки начал поднимать гоблинов и бросать их в горячий источник.

По пещере разнеслись визги «гии, гииии!», но вскоре крики стихли, а лица брошенных в воду гоблинов сменились выражением восторга.

Увидев это, остальные гоблины, наверное, решили, что опасности нет, и, пусть всё ещё неохотно, последовали за товарищами в воду. Когда все остальные уже залезли, Судзуко, Токи и Шинки тоже опустились в купель.

Токи закрыл глаза и блаженно вздохнул.

Твоё глуповато-счастливое лицо даже милое, но хотя бы закрой рот, Токи! Я вижу твои клыки, и из-за этого ты выглядишь страшно!

И вот снова настало время делового совещания в горячем источнике!

Первым пунктом надо было определить, где будет территория гоблинов. Жить вместе с кобольдами у них никак не получится, но им нужно место, где можно укрыться от ветра и дождя, желательно большая пещера.

Мы с Сицили сидели на краю купели, опустив ноги в горячую воду, и обсуждали этот вопрос с Шинки.

Кобольды уже объявили эту систему пещер своей территорией, а единственная другая система пещер была там, где жили сирены. Это была территория сирен, поэтому кобольды нарочно её избегали.

Логично: если бы в пещерах сирен жили кобольды или гоблины, это отпугнуло бы заблудших людей, на которых сирены рассчитывали как на добычу.

Мы ломали голову над этой дилеммой, когда Сицили рассказала нам о небольшом гроте под горой.

— Он не очень большой и не такой глубокий, как эта система пещер, — сказала она. — Не думаю, что там хватит места для клана такого размера, но…

Не могу сказать наверняка, пока не увижу своими глазами, но, возможно, получится расширить пространство земляной магией и сделать для гоблинов логово.

— Леди Нема! Смотрите, смотрите! — позвала Спика с небольшого расстояния.

Я повернулась на её голос и увидела Спику на дальней стороне большой купели.

— Я научилась плавать!

Спика! Разве ты не знаешь, что плавать в общей купальне — дурной тон?! И вообще, заходить так далеко, что ноги не достают до дна, опасно!

— Спика, вернись!

Спика послушно поплыла ко мне, изо всех сил старательно гребя по-собачьи.

Она была зверолюдом-волком, так что «по-собачьи» звучало вполне уместно, но, как бы решительно она ни плыла, скорость у неё была невероятно… медленной.

Надо будет как-нибудь найти время и научить её кролю или брассу. Но сперва! Раз она благополучно вернулась, ей предстоит выговор!

Я прочитала Спике лекцию о том, как важно соблюдать правила поведения в общей купальне.

— Не создавай госпоже проблем! — резко бросила Судзуко, сверкнув на Спику взглядом.

Ой-ой, похоже, это может превратиться в проблему.

— Хе-хе, Судзуко, ты такая милая! Ты ревнуешь, потому что думаешь, будто Спика отнимет у тебя Нему, да? — сказала Карна с улыбкой, но тут было совсем не до улыбок!

— Судзуко, я хочу потом поговорить с тобой и Спикой наедине, — сказала я.

— …Поговорить?

— Верно. Я дала Спике имя. Значит, вы обе мои важные друзья, так что вам придётся научиться ладить.

Судзуко это явно не понравилось, но в конце концов она нехотя кивнула.

— И ты тоже, Токи. — Я окликнула Токи, который неподалёку полностью погрузился в наслаждение горячим источником и уже начинал засыпать, потому что он не ответил. — …Шинки, пожалуйста, разбуди Токи. Если он заснёт в купальне, утонет.

В ответ Шинки опустил кулак Токи на голову.

БАМ, разнёсшийся по пещере, был таким громким, что я забеспокоилась, жив ли после этого Токи.

— Не спи в присутствии госпожи, идиот, — рявкнул Шинки.

Погоди, проблема не в этом! Спать ему можно — просто не в купальне, потому что это опасно!

В итоге я отчитала и Токи за правила поведения в общей купальне, объяснив в том числе, почему засыпать в воде опасно, а затем сказала всем, что позже мы проведём закрытое собрание группы тех, кому Нема дала имена.

Когда все закончили купаться, мы попросили гоблинов добыть что-нибудь на ужин по дороге, а сами отправились осмотреть грот, о котором говорила Сицили. Я попросила Шинки и Сицили самим согласовать подробности границ территорий каждой группы.

Так что, освежившись в тёплой воде горячего источника, вся наша компания спустилась с горы. Стоило мне предложить по пути поохотиться на ужин, как Судзуко тут же взялась за дело и начала раздавать остальным приказы.

— Гии, ги-гии!

Похоже, в языке гоблинов нет звуков, кроме разных интонаций и вариантов произношения «гии», да?

Следуя приказам Судзуко, гоблины разбились на группы по четыре-пять человек. Затем они рассыпались по лесу. Судзуко и Токи коротко доложили мне и пошли за остальными.

— Ой, а как они потом найдут дорогу к гроту? — забеспокоилась я.

— Ничего страшного. Пусть Нано отнесут им сообщение, — сказал Шинки.

Какое-то мгновение я вообще не понимала, о чём говорит Шинки.

Какие Нано?

…Ах да! Духи стихии! Не верится, что я чуть не забыла, хотя сама дала им это прозвище.

Оставшиеся гоблины, которые не ушли на охоту, были в основном детьми. В какой-то момент гоблинские дети успели подружиться с рыцарями, и несколько из них даже ехали у рыцарей на плечах.

…Завидую! Я тоже хочу покататься на плечах у командира отряда!

— Неожиданное зрелище, — заметил Ралф.

— И правда. Пожалуй, можно сказать, это чудо, созданное Немой? — ответила Карна.

— Кто бы мог подумать, что наша младшая сестра окажется одним из ангелов Бога, — задумчиво сказал Ралф.

— А ведь звучит очень красиво!

Эй, сестрокомплексный дуэт! Прекратите уже, а?! Вы меня смущаете такими странными вещами!

— Я думала, что бабочки — слуги Бога? — спросила я.

— Может, в прошлой жизни ты была бабочкой, Нема, — предположила Карна.

Нет. Я была на сто процентов самой обычной японской гражданкой! С Богом я, конечно, встретилась, но всего один раз…

Хотя, если подумать, даже такие почитаемые священные звери, как Сол и Ларс, кажется, никогда не встречались с Богом лично…

— Уверена, во всех прошлых жизнях я была твоей младшей сестрой, Карна, так что бабочкой я могла быть только в том случае, если ты тоже была бабочкой, — сказала я.

— А-а-ах, Нема!

И-и-ик, сама виновата!

Я пыталась увести разговор в сторону, но вместо этого случайно задела сердце Карны и привела её в восторг.

Сдаюсь! Отпусти-и-и, Карна! Ты обнимаешь так крепко, что я почти не могу дышать!

— Я всегда буду твоей старшей сестрой, во всех прошлых и будущих жизнях, Нема!

— Карна, ты делаешь Неме больно. Отпусти её, — велел Ралф.

Глоток воздуха!

Объятия Карны и правда опасны!

— Ой, прости, Нема!

И вот так, пока мы трое, брат и сёстры, валяли дурака, впереди показался грот.

По крайней мере вход был довольно большим. Шинки вошёл внутрь, чтобы осмотреться, и тут же заключил:

— Слишком мал.

Затем я попросила рыцарей, владеющих земляной магией, определить, можно ли расширить грот магией. Быстрее было бы попросить об этом духов земли, но я всё ещё не хотела раскрывать всем, что Шинки может пользоваться стихийной силой, поэтому обратилась к рыцарям.

По словам рыцарей, скальная порода была прочной, так что она выдержит, даже если они не будут особенно деликатничать.

— Хорошо, тогда давайте сделаем это! — сказала я.

И рыцари взялись расширять грот. Он должен был стать хотя бы достаточно большим, чтобы все гоблины могли лечь на полу и спать. Все дальнейшие изменения, которые им понадобятся, Шинки сможет сделать сам с помощью стихийной силы после того, как рыцари уйдут.

— Мне лучше назначить кого-нибудь дозорным, — заметила Сицили, чем поставила меня в тупик.

— Дозорным? Для чего? — спросила я.

— Мы собираемся расставить магические ловушки по всей границе нашей территории, — объяснила она. — Я назначу кого-нибудь следить за границами, чтобы гоблины случайно не угодили в ловушки, если придут к нам в горячий источник или захотят поговорить.

О-о-о. Ага, я вполне могу представить, как эти ребята попадаются в магические ловушки.

— Пожалуйста, назначь дозорного, — попросила я.

К счастью, вопрос с территорией решился легко.

Верх горы достанется кобольдам, низ — гоблинам. Промежуточная зона станет общей охотничьей территорией.

Для слаймов мы отдельную территорию определять не стали. Шинки и Сицили были рады позволить слаймам ходить где угодно, так что вся гора станет для них игровой площадкой.

Я спросила, что будет, если один из слаймов попадёт в пограничные ловушки кобольдов, но для слаймов это не должно было стать проблемой. В принципе они невосприимчивы ко всем физическим атакам, и это распространяется даже на ловушки. Хотя я всё равно немного тревожилась, учитывая, что ловушки будут магические…

— Слаймы заметят магию в ловушках издалека, — сказал Шинки. — Я ни разу не слышал, чтобы хоть один слайм попался в ловушку.

Биология слаймов продолжает меня поражать…

В любом случае пещеру сирен объявили строго запретной зоной. И кобольдам, и гоблинам велели передавать любые просьбы к сиренам через Хилрана или меня.

Думаю, пока этого достаточно?

К тому времени, как мы согласовали все эти детали, гоблины начали возвращаться с охоты. Шинки, пока я отвлеклась, уже сообщил им всем, где находится грот.

Шинки и правда работает быстро!

Первая группа гоблинов принесла мамуси.

О да, они вкусные!

Следующая группа собрала какие-то фрукты.

Интересно, где они их нашли.

Группа Судзуко и Токи поймала гигантского кабана и мару.

Погоди-ка, Судзуко! Хобгоблин, в одиночку тащащая мёртвого гигантского кабана обратно в лагерь, — это слишком страшно! Ты не только испортишь свой милый образ, но ещё и привлечёшь к себе внимание всех авантюристов, участвующих в проекте «Шиана»!

— Госпожа! Мы добыли гигантского кабана! — прокричал Токи. Его клыки радостно сверкнули. Выглядело немного угрожающе, но я была уверена, что он просто улыбается. Правда, с первого взгляда было трудно сказать.

— Здорово, Токи! Ты поймал его сам? — спросила я.

— …Судзуко вмешалась… — Токи уставился в землю с пристыженным видом, словно боялся, что его отругают.

— Это ты отвлёкся и отвернулся! — возразила Судзуко.

…Полагаю, Токи был в опасности, и Судзуко прыгнула ему на помощь?

— Ты стал сильнее, Токи. Молодец. — Я успокаивающе погладила Токи по опущенной голове. Волос у него не было, поэтому голова оказалась гладкой.

Он не лысый… Но и не ёжик… Значит, наверное, всё-таки лысый?

Голова Токи меня заинтересовала, но вопрос с тем, что он отвлёкся во время охоты, был сейчас важнее.

— Но перед врагом нельзя терять бдительность! — строго сказала я. — Если бы рядом не было Судзуко, ты мог погибнуть.

— …

Нет уж, нельзя просто молчать в такой ситуации!

— Когда ты ошибся, — сказала я, — нужно взять ответственность и сказать: «Прости».

— П-плости?

— Верно. А теперь можешь сказать Судзуко: «Спасибо»?

— …Пасиба… тебе?

— Да. Когда понимаешь, что сделал что-то плохое, надо извиниться и сказать: «Прости». А когда кто-то помогает тебе, надо выразить благодарность и сказать: «Спасибо», — объяснила я.

— Токи понял. Госпожа, спасибо!

О! Похоже, он и правда понял!

— Пожалуйста. — Я улыбнулась.

Затем Токи повернулся к Судзуко и как следует поблагодарил её тоже. Судзуко отвернулась и надулась, но я видела, что она пытается скрыть румянец. Я едва сдерживала ухмылку при виде этой забавной картины, когда меня окликнул Шинки.

— Мисс, когда вы хотите провести то «собрание группы», о котором говорили?

Ах да. Лучше прямо сейчас!

— Все сюда! — позвала я.

Шинки, Судзуко и Токи уже были рядом, но Спика подбежала, а Нокс слетел откуда-то с деревьев сверху и, к моему удивлению, приземлился Шинки на плечо.

Он скучал по нему, пока они были в разлуке?

Грация спустился мне на плечо.

Ты вообще что всё время делаешь, прячась у меня в волосах?

Грация был поистине загадочным существом.

— Хаку?

Я не сразу заметила Хаку. Оглядевшись, я наконец нашла его: он уютно устроился на коленях у Сицили.

Значит, даже Сицили не устояла перед особой исцеляющей силой слаймов…

Поняв, что я его ищу, Хаку выбрался из объятий Сицили и поскакал ко мне.

— Мью-у!

Мне кажется, или Хаку звучит так, будто говорит: «Спасибо, что спасла!»? Погоди, Хаку! Большинство людей ужасно завидовали бы тебе за такую удачу — получить массаж от красотки вроде Сицили!

Я погладила Хаку, наслаждаясь лёгкой прохладой его мягкой поверхности. С тех пор как я на днях увидела, как Грацию засосало внутрь Хаку, меня без конца мучило любопытство…

Каково было бы, если бы меня засосало в Шизуку? Наверняка мягче самой роскошной кровати!

Ладно, теперь все здесь.

…Ой, кроме Сэйго и Рикусэя.

И Кая с Шизуку…

Но, пожалуй, на данный момент лучше всё равно не получится.

— Судзуко, почему тебе так трудно поладить со Спикой? — спросила я.

— …Она подвергает вас опасности, госпожа.

— А ты что думаешь, Шинки? — спросила я.

— Если вы хотите держать её рядом с собой, мисс, ей нужны обучение и дисциплина.

Мне кажется, большинство проблем из-за того, что она ещё маленькая и слишком легко возбуждается… Интересно, какое именно «обучение» он имеет в виду?

— А чего хочешь ты, Спика? — обратилась я к самой виновнице.

— Вы все члены стаи леди Немы, да? Я тоже хочу вступить!

Заявление Спики меня удивило.

Моя стая? Я случайно стала боссом гоблинов, но на самом деле все решения оставляю Шинки. Уверена, остальные гоблины соглашаются с этим потому, что слышат, как Шинки и Судзуко называют меня своей госпожой.

— Это немного отличается от стаи. Стая — это семья. А мисс Нема — наша госпожа, — объяснил Шинки.

— Я вообще-то считаю вас всех друзьями… — сказала я. — Ой, кроме Нокса. Он семья.

После этих слов Хаку и Грация будто сдулись.

— Э-э…

У Хаку даже глаз не было, но его взгляд давил на меня тяжёлым грузом. Грация тоже в знак какого-то протеста защёлкал клыками. Я почти слышала, как они спрашивают: «А мы?!»

Но, но! Нокс — как питомец, такой же, как Ди… И к тому же! Он единственное животное во всей группе! У него нет никаких особых способностей, как у остальных!

— Киик!

Нокс вскрикнул и спрыгнул с плеча Шинки на землю у наших ног. В ответ Грация спрыгнул с моего плеча и направился к Ноксу. Остановившись прямо перед ним, Грация поднял передние лапки и несколько раз подпрыгнул туда-сюда странным движением, похожим на танец.

Следом присоединился Хаку: он вытягивал тело то вертикально, то горизонтально и яростно подпрыгивал.

Что вообще происходит…?!

— Киик, киик!

— Что ж, похоже, по крайней мере один вопрос решён, — сказал Шинки.

— Что ты имеешь в виду?!

Только не говорите, что Шинки понимает смысл всего этого странного поведения?!

— Иерархия. Это значит, что Нокс выше рангом.

А? Когда они это решили? И как?!

— Эм-м, то есть Нокс вроде как старший брат? — предположила я.

— Если сравнивать групповую иерархию с семьёй, тогда эти двое будут для него чем-то вроде младших брата и сестры, — сказал Шинки.

Не думаю, что это очень точная метафора…

Наверное, правильнее было бы сравнивать групповую иерархию не с братьями и сёстрами, а с общественными рангами?

— Хотя если выстраивать всех по старшинству на основании того, когда вы их встретили, то кобольды окажутся в самом низу… — заметил Шинки.

Хм… Ещё надо учитывать детёнышей слаймов, так что кобольды не совсем в самом низу. В любом случае, если определение рангов поможет группе лучше ладить, наверное, это нормально?

— Получается, ты старший брат, да, Шинки? — сказала я.

Шинки — старший брат, а Нокс — второй брат. С Ноксом я познакомилась раньше, но роль «старшего брата» Шинки подходит лучше. Судзуко — старшая сестра, а Токи — третий брат. Ах да, Шизуку — вторая сестра…

Мне кажется, или Хаку, Грация, Спика и Кай все подходят под стереотипный образ большой дикой ватаги младших детей?

Сэйго и Рикусэй, по крайней мере, выглядят немного взрослее, да и они действительно старше остальных.

А вот детёныши слаймов — бесспорно малыши семьи.

— Между Хаку и Грацией кто выше рангом? — спросила я.

Оба застыли, как только я это сказала. Они неотрывно уставились друг на друга.

И как раз когда напряжение в воздухе начало меня тревожить, Хаку внезапно высоко подпрыгнул.

— Мью, мью-мью-у-у-у!

— Хаку говорит, что выше он, — перевёл Шинки.

Как, во имя всего на свете, они это решили?!

В любом случае Хаку занял ранг четвёртого брата.

Значит, Грация внизу. Детёныши слаймов — малыши, а он в братско-сестринской иерархии прямо над ними.

К тому же Грация ещё маленький: он и близко не такой большой, какой была его мать.

В таком случае Сэйго и Рикусэй в этой семье пятый и шестой братья, прямо как в своей кровной семье, да? Спика — третья сестра. Формально это ставит её выше Сэйго и Рикусэя. Кай — седьмой брат, Грация — восьмой, а детёныши слаймов — малыши семьи.

…Надо было подумать об этом раньше, но Хаку мальчик или девочка?! Он ведь не начнёт рожать детёнышей слаймов, когда вырастет? Если уж на то пошло, у слаймов вообще есть два пола, как у большинства других видов?

— Хаку мальчик или девочка? — спросила я.

— Мисс, у слаймов нет биологического пола, — сообщил Шинки.

Я так и думала. В таком случае я причислю Хаку к девочкам, потому что в нашей группе и так много мальчиков. Хаку будет третьей сестрой, а Спика — четвёртой. Немного странно, учитывая, что Спика физически крупнее, но с Хаку я познакомилась раньше, значит, Хаку старше Спики в семейной иерархии.

— Итак, решено: Судзуко — старшая сестра Спики! — объявила я.

— Старшая сестра?! — одновременно выкрикнули обе.

Какая прекрасная гармония!

Выражения лиц у них, правда, были совсем не гармоничными. Судзуко выглядела потрясённой, а глаза Спики радостно сияли.

— Если Спика делает что-то опасное, твоя задача как старшей сестры — мягко, но строго научить её быть осторожнее, Судзуко, — сказала я.

— …Старшая сестра, значит? — Судзуко больше ничего не сказала, словно глубоко задумалась.

— Госпожа, а босс? — серьёзно спросил Токи. Он внимательно следил за нашим разговором.

— Шинки — старший брат для всех!

— Ста… блат?

Пф-ф! То, как он произнёс «брат», очаровательно, но совсем разрушает его образ крутого парня! Нельзя же ему с таким серьёзным лицом говорить «блат», будто он малыш!

— Почему бы тебе просто не называть его «бро»? — предложила я. — Это сокращение от «брат», но произнести должно быть легче.

— Бро?

Вот! Если Токи продолжит называть Шинки «блат», я рискую надорвать живот от смеха.

Он не был каким-нибудь закалённым в боях наёмником или вроде того, но Токи выглядел крепким и красивым, так что «бро» подходило его образу куда лучше, чем «блат».

— У меня появилась новая старшая сестра! — обрадовалась Спика. — Можно мне называть её «старшая сестра Судзуко»?

— Конечно, теперь вы почётные сёстры! А Шинки и Токи — твои почётные старшие братья, — сказала я.

Хвосты Спики завиляли бешено. Она была в восторге от того, что получила целую кучу новых братьев и сестёр.

— Старший брат Шинки! Старший брат Токи!

Судя по слабому румянцу, который Токи пытался скрыть, ему не так уж не нравилось, что его называют старшим братом.

А вот Шинки провёл рукой по лицу с выражением полного изнеможения…

Что это за измученное лицо, а, Шинки?!

Любящая семейная связь куда лучше стайной иерархии, разве нет?! То есть я знаю, что в мире хватает семей, которые не ладят между собой, но…

Иногда «семьи» без кровного родства оказываются самыми близкими и поддерживающими.

— Я её… старшая сестра? — спросила Судзуко. — А она моя младшая сестра?

— Именно! Спика, Хаку и Грация — все твои младшие братья и сёстры.

Грация исполнил один из своих загадочных танцев, пытаясь передать добрые пожелания новым «братьям и сёстрам». Хаку, словно уловив настроение, присоединился к танцу. Почему-то это очень обнадёживало.

— Давай будем лучшими подругами, старшая сестра Судзуко! — сказала Спика с широкой улыбкой.

— Ц! Не пойми неправильно. Я соглашаюсь только потому, что так хочет моя госпожа! — фыркнула Судзуко.

Уверенности это мне не прибавляет…! Но мило видеть, как она так упирается. Я же вижу, что Спика ей нравится куда больше, чем она пытается показать.

— А теперь давайте позовём Сэйго, Рикусэя, Кая, Шизуку и детёнышей слаймов и расскажем им, что мы решили! — объявила я.

Когда мы все соберёмся вместе, у нас получится довольно необычная семья! Жду не дождусь!