Замок фиенда
Группа прибывает в настоящую Дьявольскую твердыню Артура, знакомится с загадочным бегемотообразным существом и начинает вечеринку с маму.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
По ту сторону Врат меня встретила безбрежная чистая белизна.
Из свинцового неба валил снег, и куда ни глянь, нигде не было видно растительности. Воздух кусал нос так, что я понял: температура здесь немного ниже нуля.
— Х-холодрыга! И магия какая плотная… Значит, это тридцать восьмой этаж? — сказала Кано.
— Сплошной снежный пейзаж… Значит, такие места правда существуют! — воскликнула Сацуки.
Они ёжились от холода и с любопытством оглядывались. В отличие от знойных карт-саванн с двадцать первого по тридцатый этаж, этажи с тридцать первого по сороковой представляли собой ледяные тундры. Дом Артура тоже находился на этой территории: на вершине промёрзшей горы, где круглый год шёл снег.
— Так, значит… А? Это твой дом, Артур? — спросила Кано, подняв голову и выдохнув белый пар. — Он куда больше, чем я думала.
— Это не столько мой дом, сколько место, которое я одолжил, — сказал Артур.
«Дом» было не совсем подходящим словом для здания, которое заметила Кано. Из него без всякой видимой закономерности торчали башни, в бесчисленных окнах горели зловещие огни, а гигантский готический замок должен был достигать нескольких десятков метров в высоту. Обычно его называли Дьявольской твердыней — обителью фиенда.
Двадцатый этаж подземелья в этом мире тоже называли Дьявольской твердыней, но это было лишь бледное подражание настоящему жилищу фиенда. Кано наклонила голову, услышав моё объяснение.
— Значит, там живёт фиенд, а называется Дьявольская твердыня? Почему не Фиендова твердыня?
— Ну, Кано, потому что фиенд призывает кучу демонов, — объяснил я.
Это место называли Дьявольской, а не Фиендовой твердыней, потому что фиенд с помощью своей уникальной способности «Призыв демонов» вызывал орды демонов, чтобы отбивать любых приблизившихся авантюристов. Артур с хмурым видом сообщил, что когда такое случалось, это было ужасно раздражающе: весь замок кишел ими.
Демоны обладали особыми способностями, интеллектом и были очень неприятными противниками. Низший демон, служивший особым боссом двадцатого этажа, всё ещё был свеж в моей памяти, но на самом деле он принадлежал к самому низкому классу демонов. Иными словами, был всего лишь рядовым.
Демоны среднего порядка имели более крепкие физические способности и запросто выпускали высококлассные ментальные атаки и мощные заклинания. На нашем текущем уровне встреча даже с одним таким наверняка закончилась бы полным уничтожением. А фиенд к тому же призывал столько демонов, что огромный замок заполнялся ими до отказа. Именно за это крепость и называли среди игроков DEC Дьявольской твердыней.
Если оглянуться назад, времена, когда я объединялся с крупными штурмовыми кланами и сражался с беснующимися легионами демонов, были хорошими воспоминаниями.
— Н-не думаю, что ты тоже можешь использовать это заклинание Призыва демонов? — встревожилась Сацуки.
— Сейчас нет, но если буду стараться, думаю, доберусь до него. Хн-н-г!
В ответ на тревогу Сацуки Артур вытянул руки и попытался призвать демона. Хотелось попросить его прекратить: если бы он вдруг преуспел, это было бы чертовски хлопотно.
Из-за беззаботного поведения Артура легко было забыть, что он фиенд.
Как я оказался в теле Пигги, так и Артур оказался в теле фиенда. Но в отличие от сознания Пигги, слившегося с моим, сознание фиенда Артура было отделено от него и оставалось полностью спящим. Поэтому Артур не мог ни получить доступ к воспоминаниям фиенда, ни использовать его способности.
Изначальный владелец этого тела был робким ребёнком-фиендом, который редко появлялся в DEC и прятался в замке, возвышавшемся теперь перед нами. Его крайне редкие появления перед авантюристами делали его в игре сверхредким персонажем, так что ему очень не повезло, что в итоге его занял весёлый и своевольный Артур. Мне оставалось только посочувствовать.
— О-о-о, слишком холодно, и снег только сильнее. Может, поспешим внутрь?
— Д-да уж! Артур, веди, пожалуйста!
Пока мы разговаривали, Риса всё время тёрла бёдра друг о друга, спасаясь от холода, и, похоже, больше терпеть не могла. Пальто она взяла, но снизу на ней была только юбка, так что ноги оставались полностью открыты. В такую погоду ей наверняка было тяжело. Кано, кажется, тоже мёрзла в руки и торопила Артура, чтобы тот ввёл нас внутрь.
Физические усиления позволяли до некоторой степени переносить перепады температуры, но холод оставался холодом. Этот разговор можно было продолжить внутри, так что я присоединился к требованиям пустить нас в помещение.
Через несколько минут, пробираясь по глубокому снегу, мы добрались до входа в твердыню. Огромные ворота с шумом распахнулись сами собой, будто приветствуя своего господина. За ними широко открывался ярко освещённый входной зал.
— Красивее и величественнее, чем я думала. Эй, Артур, ты богатый? — спросила Кано.
— Денег ты тут валяющимися не найдёшь, — сказал он.
Входной зал с его каменной кладкой казался древним, но в целом напоминал стильный старый европейский замок. На каменном полу лежал красный ковёр, а люстры и настенные свечи встречали нас тёплым светом. Кано, почуяв деньги, снова заискрилась глазами.
Постройка такого замка за пределами подземелья наверняка обошлась бы в несколько миллиардов иен, хотя внутри подземелья расходов на строительство не было. У такого, как Артур, чей девиз — тратить деньги сразу после заработка, вряд ли где-то лежали накопленные горы наличности.
— Для вечеринки и здесь было бы нормально, но тронный зал, наверное, лучше: он побольше и всё такое. Куда хотите?
— Тронный зал?! Давайте в тронный зал! — радостно сказала Кано.
— Где-нибудь потеплее было бы хорошо. Я тут до костей промёрзла, — сказала Риса.
Входной зал был плохо защищён от сквозняков, и внутрь тянуло холодным воздухом. Тронный зал был просторным и добротно построенным, так что, вероятно, лучше подходил для Рисы, которая страдальчески морщилась от холода.
Мы пошли через огромный замок: поднимались по нескольким роскошно широким лестницам и шли длинными коридорами с таким количеством дверей, что всё напоминало отель. Мы уже прошли немало, но до цели всё ещё не добрались. Следуя за Артуром, я размышлял, что это место, наверное, внутри ещё больше, чем снаружи, когда наконец в поле зрения появилась большая двустворчатая дверь. Похоже, это и был тронный зал.
Именно здесь должна была случиться решающая битва с фиендом. Но владыка этого замка — изначальный владелец тела Артура — занимал нейтральную позицию по отношению к авантюристам. Поэтому комната ни разу не становилась полем боя.
Кано, которой не терпелось заглянуть внутрь, нетерпеливо толкнула двери. За ними оказался роскошный зал, словно из средневекового королевского дворца. Стены и потолок были украшены простыми узорами, а на возвышении у трона лежал красный ковёр с красивым орнаментом. В целом я примерно так себе всё и представлял, но была одна проблема…
— Почему тут всё так? — пробормотал Артур, оглядев комнату.
То, что когда-то, похоже, было вазами, разбили, картины разорвали, а трон опрокинули набок. Ковёр, покрывавший зал, тоже был то тут, то там прорван, будто после ограбления. Местами виднелись следы ожогов.
Артур недоумённо наклонил голову, утверждая, что перед уходом здесь было прибрано. Значит, всё случилось после его исчезновения.
Но что это вызвало? У меня была своя догадка.
— Эм, вон там что-то есть…
Кано указала на загадочное существо, которое дремало на спине. Оно было невысоким и коренастым, с головой примерно втрое больше человеческой и огромной клыкастой пастью. Если сравнивать его с животным, оно напоминало пухлого бегемота.
Я тихо подошёл ближе, чтобы лучше его рассмотреть, и увидел, что тело покрыто красновато-коричневой чешуёй, а на спине есть маленькие крылья, похожие на крылья летучей мыши. Нет, это был не бегемот. Я не помнил, чтобы в этом месте было такое странное существо… Что это вообще за вид?
— Кто это? Он такой милый. Наверняка хороший мальчик!
— Милый? М-м-м, не уверена…
Кано и Сацуки, глядя на спящее лицо загадочного существа вблизи, спорили, можно ли назвать его милым. Оно по-прежнему не подавало признаков пробуждения. Наоборот, счастливо пускало огромные сопливые пузыри. Если это монстр, у него надо немедленно отобрать лицензию. Стоило мне так подумать, как Артур сделал нечто неожиданное.
— Эй, просыпайся!
— Гья?!
Артур с силой врезал сжатым кулаком по загадочному существу, которое крепко спало, пуская слюни. В ответ оно распахнуло золотые глаза, взмыло в воздух и приняло настороженную позу.
— Хозяин?! Гаргх… Люди?! Вы собираетесь причинить вред моему хозяину, негодяи?!
— Болван! Эти ребята мои друзья, так что хватит, — сказал Артур.
— Гья! Друзья?!
Когда бегемотообразное существо раскрыло широкую пасть для атаки, Артур нанёс ему ещё один удар и отправил его валяться. Мы все стояли и моргали, не в силах понять, что происходит. По крайней мере, эти двое явно знали друг друга.

— Прошу простить меня. Я не знал. Ох, я совершенно не подготовился… Пожалуйста, располагайтесь как дома.
Оно, склонив голову, на четвереньках подковыляло к нам и заговорило голосом, похожим на голос маленького ребёнка.
— Н-ничего страшного. Артур сегодня нас пригласил. Приятно познакомиться, — Сацуки снова и снова кланялась в ответ, и зрелище выходило довольно сюрреалистичное.
Монстров, способных общаться с авантюристами на человеческом языке, было очень мало. Перебирая воспоминания о DEC, я мог вспомнить лишь некоторых высокоуровневых монстров с такой способностью. У меня появилось дурное предчувствие.
Артур снова сжал кулак.
— Сперва. Самое. Важное. Это ты тут всё разгромил? Я оставлял всё чистенько.
— Нет! Какой-то негодяй разгромил это место, а я здесь караулил!
— Но… ты же спал? — вставила Кано.
— Не понимаю, о чём вы, — поморщилось бегемотообразное существо после паузы.
По словам существа, зал разгромил не он. Кто-то ещё пробрался в замок и устроил здесь беспорядок. Оно клялось, что ждало, чтобы дать отпор этому негодяю, хотя выглядело так, будто всего лишь сладко дремало.
— Даже если это был кто-то другой, с тобой здесь всё будет нормально. Правда, Артур? — уточнила Риса с улыбкой.
— Ну, сама понимаешь. Здесь меня никто не тронет, — уверенно кивнул Артур.
Дьявольская твердыня была оснащена устройствами, усиливающими фиенда и одновременно накладывающими на него несколько мощных баффов. Даже если кто-то внутри задумал недоброе, особой проблемы не возникнет.
В любом случае мы пришли сюда не вершить правосудие над вандалом, а есть. Я хотел поскорее приготовить еду и набить живот, прежде чем мы столкнёмся с этим человеком, но…
Место всё-таки слишком разгромлено, — отметил я.
Раз мы в подземелье, вазы и картины можно было оставить в покое: они восстановятся сами. Они не были проблемой, но есть в таком захламлённом зале означало испортить удовольствие от еды. Поэтому Сацуки предложила просто смести весь мусор в угол. Она раздала нам принесённые с собой мётлы, и мы начали убираться.
Пока все работали, я распаковал принесённое снаряжение и расставил его на уже очищенном участке.
— Мангал и стол поставлю здесь. Мясо тоже.
— Сначала надо сварить рис. Я одолжу вот этот удлинитель, — сказала Сацуки.
— Я всё думал, откуда так вкусно пахнет, — сказало загадочное существо. — Что вы собираетесь готовить?
Сацуки быстро убирала комнату, а затем осматривала удлинитель на магических самоцветах, в который собиралась включить рисоварку. За её спиной я раскладывал мясо маму на столе, и тут ко мне, шевеля ноздрями, подошло то самое существо.
— Какой восхитительный аромат.
— Это мясо маму. У нас много, если хочешь попробовать? — сказал я.
— Разумеется, друзья моего хозяина так добры! Тогда я непременно попробую.
Когда передо мной так откровенно текли слюни, у меня почти не оставалось выбора, кроме как предложить. Всё равно мы бы столько не съели. Поделиться частью еды не вредно.
Но чем дольше я смотрел на это существо, тем страннее оно казалось…
Это бегемот или ящерица? Раз я мог свободно с ним разговаривать, я предположил, что мозг у него работает примерно как человеческий. Но было возможно и то, что его мышление устроено совершенно иначе, почти как у фиенда. О чём это существо думает и что собирается делать дальше? Голова шла кругом.
Риса, только что отложившая метлу, тоже явно заинтересовалась загадочным зверем. Она обошла его кругом и с любопытством наблюдала, как он заворожённо смотрит на мясо.
— Артур, этот малыш всегда был в замке?
— В кладовке там сзади я нашёл гигантское яйцо, — сказал Артур, очертив в воздухе огромный круг. — Закинул его в кастрюлю и начал варить, а из него вылупился он. Горячая вода ему даже не помешала.
— Хозяин высидел меня, за что я ему безмерно благодарен, — добавило существо.
— Значит, ему всего несколько месяцев? — после паузы уточнила Риса.
Мне хотелось спросить Артура, что он вообще думал, пытаясь съесть какое-то яйцо, даже не зная, что это, но я решил, что сначала стоит обдумать несколько других вещей.
Во-первых, как и заметила Риса, если это бегемотообразное существо вылупилось из яйца благодаря Артуру, ему всего несколько месяцев. Несмотря на юный возраст, оно неплохо владело человеческой речью и даже могло поддерживать разговор, пусть в его речи и были странности. Возможно ли за такое короткое время освоить язык настолько хорошо?
И если возможно, где оно училось? Артур почти всё время отсутствовал в твердыне, так что у него оно учиться никак не могло.
Ещё оно появилось из яйца. Обычно монстры возникали из чёрного тумана, хотя некоторые вылуплялись из яиц. Но я не помнил монстров, которые откладывали бы огромные яйца в окрестностях тридцать восьмого этажа. Изначальный владелец тела Артура, должно быть, принёс его сюда с какого-то другого этажа, но что это было за яйцо? Мать вполне могла оказаться чем-то колоссальным.
Я хотел спросить обо всём этом вслух, но…
Кем бы он ни был, плохим парнем он не кажется, — подумал я.
Загадочное существо, льющее океан слюны на пол, напоминало мне один из тех плюшевых костюмов-маскотов. Не могло быть, что оно просто притворяется глупым, чтобы обманом заставить нас потерять бдительность. Кано, похоже, тоже к нему привязалась: она всё время гладила его огромную голову и называла хорошим мальчиком. Ради межвидовых отношений я отбросил опасения.
Но любопытство Рисы ещё не было удовлетворено. Она достала из сумки короткую палочку и присела перед бегемотообразным существом.
— Не против, если я тебя оценю?
— Нгя? Что значит «оценю»? — спросило оно.
— Риса, если ты свободна, займись мисо-супом со свининой, — сказала Сацуки.
Существо подняло на палочку Оценки два круглых глаза, но за его спиной Сацуки закончила возиться с рисоваркой и явно хотела начать готовить. Риса тоже погладила его по голове, сказала, что сделает это потом, и взяла кастрюлю с ингредиентами. Поговорить с ним я смогу когда угодно; сейчас главным приоритетом была еда. Поэтому я присоединился к приготовлениям.
— Ладно, мясо нарезано и готово. Пора жарить!
— Я с тобой, братец! Эй, достань соус, который мы принесли.
— Я воспользуюсь этой кастрюлей, Сацуки.
— Хорошо, Риса. Я помогу.
Сацуки ссыпала свеженарезанные овощи на тарелку, а Риса рядом с ней наполнила большую кастрюлю водой и включила нагрев. Сацуки даже сказала мне, что Риса отлично готовит мисо-суп со свининой, так что я ждал его с нетерпением.
Тем временем Кано заняла позицию у мяса. Я передал ей травы и соус по секретному семейному рецепту Наруми — тому, который наша мама когда-то увидела по телевизору, — и велел обмазать им мясо. Моей задачей было положить уголь в мангал. Мясо маму, похоже, было жирным и поэтому легко подгорало, если не следить. Придётся ориентироваться по ситуации.
Сначала я положил на решётку кусок маму в форме стейка, чтобы убедиться, что огонь не слишком сильный. Он сразу слегка задымился и источил ароматный запах.
— Нгя… Какой превосходный запах. Совсем не похож на магические самоцветы, которыми я всегда питался, — сказало бегемотообразное существо.
— Кстати, ты же только их и ел? Они вкусные? — спросил Артур.
— Одни да, другие не очень.
Бегемотообразное существо утверждало, что выросло таким большим, поедая множество магических самоцветов, которые Артур накопил, убивая монстров от скуки.
По его словам, магические самоцветы, извлечённые из здоровых монстров, убитых мгновенно, обычно вкуснее тех, что выпадают из монстров, истративших магию перед смертью.
Судя по слюням, которые он пускал, глядя на мясо, обычную пищу он тоже мог есть. Я проверил это: зажал маленький кусочек пальцами и поднёс к его рту, после чего огромные челюсти, полные острых клыков, щёлкнули быстрее, чем глаз успел уследить.
— Осторожно, горячее, — предупредил я.
— М-м-м, что это такое? Как сочно. Я до сих пор ел только магические самоцветы. Кто бы мог подумать, что мясо настолько восхитительно?
Я боялся, что он обожжёт рот, проглотив кусок целиком, но ему было совершенно всё равно. Медленно жуя маму, он, похоже, пробудил в себе вкус к мясу, потому что теперь говорил странные вещи о том, что ему стоило съесть того человека, который напал на него. Какого человека?
— Пока хозяина не было, я каждый день обходил окрестности дома пешком. Во время одного такого обхода встретил человека.
— Какого человека? Авантюриста?
— Он носил лохмотья. Это тот самый, кто напал на меня и разгромил эту комнату. Подозреваю, он всё ещё где-то поблизости.
Я расспросил бегемотообразное существо подробнее об этом человеке — или кем он там был. Оно рассказало, что после еды из магических самоцветов задремало, когда на него внезапно напали. Существо попыталось заговорить с человеком, но нарушитель сбежал. Позже человек ещё несколько раз нападал на него и громил зал, поэтому бегемотик ждал в середине тронного зала, готовый дать отпор.
Для того, кто якобы ждал контратаки, бегемотообразное существо спало уж слишком удобно. Похоже, этот зверёк куда более свободолюбив, чем я представлял.
Но сказанное им поднимало проблему.
Выслушав его рассказ, мы с Рисой переглянулись и задумались. Кто-то сумел добраться до тридцать восьмого этажа. Значит, мне придётся серьёзно пересмотреть оценку авантюристов этого мира.
— Значит, может быть, рекорд «Колорс» на тридцать третьем этаже вовсе не настоящий рекорд японского подземелья, — сказала Риса.
По телевизору показывали, что именно «Колорс» держит рекорд по самому глубокому достижению в подземелье. Если это было не так, значит ли это, что трансляция — фикция?
— Если есть авантюрист, который может добраться до такой глубины, может, нам не стоит устраивать тут вечеринку с якинику. Могут быть неприятности, — сказала Сацуки.
— Всё в порядке, — успокоил её бегемотик. — Видите ли, я сильнее.
Риса задумчиво приложила указательный палец к щеке, словно рассматривала всё это с большим интересом, а Сацуки смотрела на неё, обеспокоенно нахмурившись.
Если исходить из того, что никто не может добраться до замка Артура, весь смысл нашего прихода сюда заключался в том, чтобы отложить тревоги и расслабиться. Но если сюда явится группа авантюристов сорокового уровня, мы окажемся в их власти. Неудивительно, что Сацуки тревожилась.
Загадочное существо, со своей стороны, хвасталось, что отобьёт любого, кто придёт искать драки. Но, если честно, мне было трудно видеть в нём что-то, кроме толстого бегемота. Я бы на него не рассчитывал. Если начнутся неприятности, лучше положиться на Артура и все баффы, которые он получает здесь.
Не обращая внимания на наши опасения, Кано молча продолжала жарить мясо. Запах шкворчащего жира маму заполнил тронный зал, и слюнные железы бегемотика заработали на полную.
— Ребята, я тут нажарила целую гору! Может, сначала поедим, а думать будем потом?!
— Ты права, — ответила Риса. — Тогда я, пожалуй, воспользуюсь предложением.
Рисоварка как раз закончила работу, и Кано была права. Подумать мы успеем после еды. Риса сняла крышку с большой кастрюли, попробовала суп и удовлетворённо кивнула.
— Знаете, я уже целую вечность не ела ничего нормального. Даже не передать, как я ждала этого дня.
— Ладно, но не капризничай и ешь побольше овощей, Артур. Держи.
— Братец! Это мисо-суп со свининой от старшей сестрёнки Рисы.
Я без колебаний отпил из миски, которую передала мне Кано. Лопух и лук приятно хрустели. Суп был очень ароматным — наверное, в нём было кунжутное масло или что-то подобное. Я уже собирался положить в рот стейк маму, с которого стекал соус, когда…
Бууууум!!!
Кто-то выбил дверь ногой и теперь входил в зал.
— Ч-что это было?
Сацуки широко раскрыла глаза, присела и повернулась в сторону шума. Кано, явно перепуганная грохотом, с шумом выплюнула кусок мяса, который только что кусала.
— Дайте… еды, — сказал задыхающийся и кашляющий силуэт в дверях.
Загадочный мужчина был закутан в лохмотья. Его налитые кровью глаза сверкали жутко ярко, а искривлённый рот намекал на зло. Он больше походил на человекообразного монстра, чем на человека.
И что теперь? Он принюхался, посмотрел прямо в нашу сторону и направился к нам.
Часть меня злилась, что восхитительное мясо, которого я мучительно ждал целых двенадцать минут, снова откладывается. Но я также понял, что это, вероятно, тот самый «вандал», о котором говорил бегемотик.
В таком случае этот парень сам летел на огонь.
— Эй, Артур. Твой выход.
— М-м-м, погоди секундочку. Это слишком вкусно! Как мясо может быть таким сочным и нежным?!
— Я никогда не знал, что существует такая вкусная еда, хозяин. И этот суп! Я останусь с вами на всю жизнь!
Фиенд и его бегемот полностью потерялись в прожаренных стейках маму. Да, еда была хороша, но куда делись все громкие слова о поимке виновника, которые они произносили минуту назад?
Он же стоит прямо у вас за спиной!
Нарушитель снова кашлянул.
— Можно… мне тоже немного?
Он протянул руку, чтобы схватить кусок мяса, который Артур подносил ко рту, но Артур невозмутимо отвёл руку и продолжил жевать. Надо отдать ему должное: к еде он относился серьёзно. Налитые кровью глаза нарушителя распахнулись, он уставился на фиенда, будто узнал его, и начал дрожать.
— Э-это ты! Мелкий сопляк, который отправил меня в это проклятое место!!!
— Э? Ты кто? — спросил Артур.
— Не говори, что не помнишь это лицо!
Нарушитель сорвал лохмотья с головы и, обезумев от ярости, ткнул пальцем в собственное лицо. У него была длинная борода и спутанные волосы. Во взгляде ощущалась определённая острота, но лицо в целом не было чем-то особенным. Хотя… почему у меня возникло чувство, что я где-то его уже видел?