Незваные гости
Сота, Риса и Сацуки вмешиваются в нападение Братьев гигантской панды и «Бездны гризли», а Артур показывает, насколько опасен фиенд на своей территории.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Мы трое, оставшиеся внизу, ошеломлённо переглянулись, пытаясь понять, что происходит.
— Кажется, будет драка, — сказала Сацуки.
— Похоже на то, — ответил я. — Только это бессмысленно.
— А? Что именно? — спросила Риса, не понимая.
Крики явно не звучали дружелюбно. По раздражённой реакции Артура я предположил, что они исходят от Братьев гигантской панды — клана, члены которого носили костюмы панд. От них были одни проблемы: они уже пытались разрушить дом, который строил Артур, и хотели поймать его, чтобы продать.
Но после того, как он в прошлый раз вытер ими пол, они должны были понимать, что против него у них нет никаких шансов. Неужели они подготовили какой-то способ ему противостоять?
— Может, они нашли способ победить Артура, — сказала Сацуки. — Я начинаю волноваться…
— Думаю, с ним всё будет в порядке, — сказала Риса. — Но давай всё равно посмотрим, на всякий случай.
Артур был специалистом по бою, и я был уверен, что он способен сражаться со всеми ними одновременно и даже не вспотеть, какой бы трюк они ни припасли. Но оставался крошечный шанс, что они используют нечто превосходящее наши ожидания, поэтому я согласился с предложением Рисы подкрасться и посмотреть, что происходит.
— Для безопасности лучше надеть маски и мантии, — посоветовала Омия. — Мы с Рисой купили ещё.
— Ага, и украсили их, чтобы они не были таким модным кошмаром, — сказала Риса.
Обе девушки быстро достали маски и мантии. У Сацуки они были жёлтыми, у Рисы — бирюзовыми. Маски защищали от навыков Оценки, а мантии мешали воспринимать носителей. Девушки сделали мантии симпатичнее: приклеили цветные бусины, вышили цветочные узоры и укоротили маски так, что те закрывали только верхнюю половину лица.
В DEC игроки могли менять цвет предметов, но не переделывать их настолько радикально. И всё же зачарования на масках, похоже, работали. Когда девушки надели маски и мантии, вдруг стало казаться, что их здесь на самом деле нет, а оставшиеся открытыми половины лиц я перестал узнавать.
— Нам просто подняться по этой лестнице? — спросила Сацуки.
— Только высунем головы и посмотрим, — сказала Риса. — Осторожно, не шумите. Пока на нас эти мантии, они не должны нас заметить.
Риса полезла по лестнице первой. Я не был уверен, что наверху хватит места, чтобы высунуть головы, но всё равно поднялся следом.
— Тесновато, — прошептала Риса. — Но мы почти помещаемся.
Зажатый между Рисой и Сацуки, я тихонько приподнял каменную плиту, чтобы мы могли видеть комнату.
— Ух ты, они правда одеты как панды, — пробормотала Сацуки.
Ближе всех к нам стоял Артур, а напротив него — группа панд в чёрно-белых пятнистых костюмах. Но мне было трудно сосредоточиться на них… Меня слишком отвлекало ощущение мягких выпуклостей, прижимавшихся к моей спине и рукам.
Спокойно. Нужно сосредоточиться! — подумал я.
Я очистил голову от нечистых мыслей и изо всех сил попытался вслушаться в разговор наверху. К счастью, все кричали, так что особых усилий не потребовалось.
— Разве я не говорил, что в следующий раз, когда вы, засранцы, заявитесь, я не буду сдерживаться?! — крикнул Артур.
— Хмф, — фыркнул мужчина, возглавлявший панд. Он был двухметровым и мускулистым. — В прошлый раз твой странный навык сработал против нас, но на этот раз у нас есть козырь. Готовься! Смотри… на это!
Он торжествующе поднял над своими руками-брёвнами прозрачный сосуд. Внутри клубился белый туман, то появляясь, то исчезая. Это и был их козырь?
— Если туман в этой банке в форме черепа, то это, наверное, магический предмет с заклинанием Ментальный шок, — прошептала Риса. — Без очков точно не скажу.
— Это точно череп, — прошептала в ответ Сацуки. — У него рот открывается и закрывается. Надеюсь, с Артуром всё будет хорошо…
Многие магические предметы могли накладывать негативные статусы, и одними из самых популярных были предметы, зачарованные заклинанием Ментальный шок. Это заклинание сильно снижало ману и выносливость цели. Если магия срабатывала, она практически выводила из боя. Но начинающие авантюристы обычно пользовались дешёвыми версиями таких предметов, а они не действовали на противников с высоким показателем разума.
Крупный мужчина, возглавлявший панд, направил черепную банку на Артура и похвастался:
— Спорю, ты думаешь, что это одна из дешёвок? Ну так я сотру эту ухмылку с твоего лица. Против этого предмета у тебя не будет ни шанса! Сейчас ты вкусишь мощь магического предмета за десять миллионов иен!!!
— Д-десять миллионов иен?! — выпалил Артур.
На его лице появилась паника, видная как на ладони. Он протянул руки, умоляя панд не использовать предмет.
— Погодите, ребята, давайте не будем горячиться!
Увидев это, главарь панд расплылся в ещё более садистской улыбке.
— Ха-ха-ха! Получай!
Не слушая мольбы Артура, он раздавил банку в руке, и туман полетел к Артуру.
Артур издал сдавленный крик. Он упал на колени, подался вперёд и перестал двигаться.
Панды молча смотрели на невероятный эффект своего магического предмета. Потом они начали праздновать: кто-то вскидывал кулаки, кто-то радовался премии за хорошо выполненную работу. Все они праздновали слишком бурно. Не то чтобы они выдержали тяжёлую битву с рейд-боссом.
Рядом со мной Сацуки потрясённо ахнула.
— Артур… Скорее, надо ему помочь! Мы только что пообещали работать вместе… Мы не можем оставить его там одного!
— Сацуки, подожди, — прошептала Риса, останавливая Сацуки, когда та попыталась выбраться наружу. — Кто-то ещё пришёл. Давай ещё немного посмотрим.
Человек, который вошёл, выждал, пока магический предмет подействует на Артура, и только потом показался. От входа в комнату раздались шаги, и к ним подошёл мужчина, весь одетый в чёрное. Единственной открытой частью тела были глаза, так что лица я не видел. На обоих бёдрах у него висели кинжалы, из-за чего он походил на ниндзя.
— Мы сделали это, босс! Смотрите! — сказал главарь панд.
— Хорошая работа, — ответил мужчина в чёрном. — Значит, оно действительно способно говорить на человеческом языке. Это точно новая порода монстра. Свяжите его верёвкой, чтобы не сбежал.
— Это значит, что мы теперь сможем подняться в «Бездну гризли»?
— Зависит от того, сколько стоит этот монстр… — ответил мужчина в чёрном, глядя на Артура, стоявшего на четвереньках. — Он говорит на нашем языке, значит, из него можно вытянуть секреты подземелья. Или, может быть, мы убьём его и получим мощный предмет как добычу. В любом случае сейчас мы знаем слишком мало, чтобы определить его истинную ценность.
Ровная, бесстрастная манера речи мужчины в чёрном резко контрастировала с комичными костюмами панд. В нём чувствовался ледяной холод человека, выросшего в криминальном подполье. Название клана, которое они упомянули, я тоже узнал…
— «Бездна гризли», — прошептала Риса. — Преступный клан, зарабатывающий похищениями, торговлей людьми, заказными убийствами и шпионажем. Среди их жертв полно обычных граждан.
— Верно, — сказал я.
Это была банда преступников, появлявшаяся в сюжете DEC.
— Панды, похоже, работают на них… А, Сацуки, подожди!
Узнав, что они преступники, Сацуки инстинктивно выпрыгнула в комнату и побежала к Артуру. Риса поспешила за ней. Хотя мне хотелось посмотреть, как всё будет развиваться, теперь это было невозможно, и я последовал за девушками.
— Прекратите! — крикнула Сацуки, решительно встав, уперев руки в бока. — Я не позволю вам тронуть моего друга!
— А-ха-ха, привет, — неловко сказала Риса, выглядывая из-за Сацуки.
— Вы ещё кто, чёрт возьми? — рявкнул главарь панд. — Откуда вы взялись?!
Наше внезапное появление застало панд врасплох как раз тогда, когда они спорили, как поделить добычу. Они забегали в растерянности, занимая позиции. Мужчина в чёрном отступил на несколько шагов, чтобы наблюдать со стороны. Один из панд-подручных в задних рядах направил на нас предмет оценки и применил Базовую оценку. Верного результата она не даст: наши мантии и маски заменят реальные характеристики поддельными значениями.
— Босс, тут пишет, что они примерно восемнадцатого уровня, — сказал главарь панд. — Что делать?
— Они видели меня, и им нельзя позволить уйти живыми… — заявил мужчина в чёрном. — Убейте их всех.
— Слышали, парни? — крикнул главарь панд. — Они нам мешают, так что убейте их всех!
Раздался звук металла, скользнувшего по коже, когда панды вытащили мечи из ножен на поясах.
Я так и знал, что всё этим закончится, — подумал я, взглянув на Артура. Он всё ещё стоял на четвереньках и почему-то не двигался. Вот именно в тот момент, когда он нам нужен, он выбыл из строя.
Прошла секунда, прежде чем я заговорил.
— Первое, что нам нужно сделать, — пнуть этого идиота под зад. Тогда он придёт в норму.
— Ха-ха, тоже так думаю, — согласилась Риса, хихикнув. — Сацуки, я пойду впереди. Прикрывай меня.
— Поняла! — ответила Сацуки.
Я вытащил скимитар из маленькой магической сумки на поясе и двинулся вперёд. За моей спиной Риса подняла длинный меч, а Сацуки достала деревянный жезл. Двадцать с лишним панд, скорее всего, были около двадцатого уровня, а ниндзя — на несколько уровней выше. Чтобы иметь хорошие шансы победить их, мне, вероятно, придётся полагаться на навыки игрока, но я не хотел этого делать. Я не мог позволить им узнать о моих навыках, но и убить их всех ради сохранения тайны было не так-то просто.
— Не знаю, что вы тут забыли, но босс отдал мне приказ, — сказал главарь панд. — Вам придётся умереть. А с двумя девчонками за твоей спиной мы ещё развлечёмся, прежде чем убить.
Остальные панды заржали, ухмыляясь, пока смещались, чтобы окружить нас. Они ни капли не тревожились из-за убийства, в котором собирались участвовать. Изгибы Рисы и Сацуки, проступавшие под мантиями, привлекли их внимание. Они смотрели сквозь меня, будто вообще не считали угрозой. Я заставлю их об этом пожалеть.
Как только один из жестоко ухмылявшихся панд вошёл в мою дистанцию, я подпрыгнул, ударил сверху по его левой руке, а обратным движением меча отсёк кисть другой панды рядом с ним — вместе с перчаткой. Двое раненых панд закричали и забились от боли, и остальные сразу стали серьёзными.
— Ты, ублюдок! — крикнул один. — Сначала его…
— Не позволю! — крикнула Сацуки. — Палящее пламя, дай мне свою силу! Огненный шар!!!
Когда панды сосредоточились на мне, красный огненный шар пролетел над моим плечом и врезался в пол у их ног. Взрыв породил ударную волну, разметавшую обломки каменных плит, и несколько панд пошатнулись. Риса воспользовалась этим и бросилась к Артуру, срубая панд на своём пути. Сацуки сменила оружие на кинжал и последовала за Рисой, защищая её от атак сзади. Они пытались закончить всё как можно быстрее.
— О-они умеют драться! — крикнул главарь панд. — Парни, отступите от них!
— Как будто я позволю! — ответил я.
Запаниковавшие панды пытались прийти в себя и перестроиться, но я не собирался стоять и ждать. Я шагнул вперёд, чтобы ударить туда, где их построение разваливалось, и в этот момент из моей слепой зоны на огромной скорости что-то прилетело. Я едва увернулся. Ещё один снаряд полетел в сторону Рисы, и она отбила его длинным мечом.
— Судя по твоей ловкости, рефлексам и способности видеть мою атаку и реагировать на неё, ты примерно двадцатого уровня, — заметил ниндзя в чёрном, его голос был приглушён тканью. — Другая женщина немного слабее, может, шестнадцатого. Но все вы умеете сражаться. Вы тоже из подполья?
Ниндзя приблизился. Вероятно, он держался в стороне, чтобы оценить нашу силу, и вмешался только потому, что панды были разбиты быстрее, чем он ожидал.
Мы, наверное, можем избежать боя, если он отдаст нам Артура… Пойдёт ли он на это?
Убийцы в DEC обычно были осторожными и недоверчивыми и не вступали в бой, если не были уверены в победе. Этот ниндзя, скорее всего, придерживался того же принципа; он наверняка предпочёл бы избежать рискованной драки. Я тоже не хотел сражаться, поэтому решил, что попытаться договориться стоит.
— Мы будем признательны, если вы оставите нашего друга в покое, — сказал я. — Сделайте это, и мы уйдём без лишних проблем.
— Ты правда думаешь, что мы вот так просто отдадим монстра?.. — ответил мужчина в чёрном, отвергая моё предложение. — Мы потратили слишком много времени и денег, чтобы просто передать его вам. Кроме того, я не позволяю никому, кто видел меня, остаться в живых и рассказать об этом.
— Врежьте ему, босс! — крикнул один из панд.
— Вы тоже будете сражаться, — сказал ниндзя пандам. — Окружайте их. Сейчас же.
Сквозь маску на лице ниндзя я видел убийственный блеск в его глазах. Он держал два кинжала обратным хватом и, должно быть, рассчитал, что у него хорошие шансы нас победить. Панды начали расходиться влево и вправо, на этот раз куда осторожнее.
Значит, он боец с двумя клинками… — подумал я.
Это был первый такой противник, с которым я столкнулся. В этом мире мало авантюристов практиковали бой двумя клинками из-за штрафов, накладываемых на оружейные навыки. Мне он очень нравился: казалось, что он даёт больше вариантов атаки, да и выглядит круто.
Думаю, я тоже буду сражаться двумя клинками.
Я вытащил из магической сумки ещё один меч. Это был Меч Вольгемурта — оружие, которое я добыл у безумно прочного монстра-скелета. Я несколько раз рассёк воздух перед собой обоими мечами, проверяя баланс их веса.
Неплохо.
— Ты хоть понимаешь, что делаешь?.. — сказал мужчина в чёрном. — Хм, возможно, понимаешь. Но всё равно невероятно наивно с твоей стороны думать, что в этом ты меня превзойдёшь. Я покажу тебе, кто из нас лучше и кто искуснее… Есть последние слова?
— Полегче со мной, — сказал я.
Мой выбор сражаться двумя клинками, похоже, пробудил в противнике дух соперничества, но моей главной целью было вернуть Артура, и это будет беспощадная битва насмерть, а не почётный поединок. Это не игра, и неважно, кто лучше. При этом мне было интересно узнать, насколько сильны бойцы с двумя клинками в этом мире, так что я проверю его, пока буду пытаться убить.
— Ниндзя беру на себя, — прошептал я. — Если придётся, использую навыки игрока.
— Спасибо, — сказала Риса. — Артура оставь нам. Сацуки, пошли.
— Хорошо, Риса. Я готова, — согласилась Сацуки.
Мы заняли позиции и снова приготовили оружие. Я бросил взгляд на Артура и увидел, что он собирает с пола осколки магического предмета с черепной банкой и пытается сложить их обратно.
Что он вообще творит? Ладно, неважно. Артур, сейчас Риса придёт пнуть тебя под зад, так что жди на месте.
Мы с ниндзя стояли и сверлили друг друга взглядами, оба с двумя клинками, готовые оборвать жизнь противника. Мягкий приглушённый голос разорвал болезненную тишину комнаты.
— Иду.
Он рванул вперёд, оттолкнувшись от пола с такой силой, что по каменным плитам побежали трещины. Он летел так низко, будто полз по земле, и мгновенно сократил дистанцию. Оказавшись в пределах досягаемости, он полоснул по мне одним из кинжалов, который держал обратным хватом.
— Рассечение, — сказал я, выполняя движения навыка и подстраивая их под низкую стойку противника. На самом деле я не активировал навык. Рассечение было оружейным навыком для одноручных мечей, но без подачи маны оно не сработало. Ниндзя мгновенно прыгнул, чтобы избежать Рассечения, решив, что я его использую. Он намеревался атаковать меня во время отката навыка.
Поняв, что моё Рассечение было финтом, он бросил в меня несколько кунаев, чтобы остановить настоящую атаку. Но я был на шаг впереди! Я подался вперёд и правым мечом смахнул кунаи из воздуха. Затем снова выполнил движения навыка, вливая в удар по беспомощно зависшему в воздухе ниндзя ничем не сдержанную ману.
— Йееееее! Сейчас нарежу тебя!!! Рассечение!
— Щенок!!!
Я шагнул вперёд мощнее прежнего и выпустил высокоскоростное Рассечение левым мечом. Ниндзя запаниковал и скрестил мечи перед грудью. Искры разлетелись, когда мой меч ударил по нему, но он успешно заблокировал Рассечение. Ничего страшного. Моя атака выбила его из равновесия, и он был уязвим почти со всех сторон. Я начал следующий удар, решив, что на этом бой закончится… Но спустя мгновение несколько панд показали мне мою ошибку, замахнувшись на меня. Мне пришлось прекратить атаку и отступить на несколько шагов.
Я тяжело дышал. А я уже надеялся, что вот-вот закончу бой…
Почувствовав силу его физических усилений в столкновении наших мечей, я понял, что он на несколько уровней сильнее меня. Лучший способ победить противника выше уровнем — сокрушить его первой атакой, но похоже, этот бой не будет таким простым.
— Я убью тебя! — крикнул взбешённый ниндзя с уязвлённой гордостью. — Ребята, атакуйте!
Я надеялся, что они бездумно бросятся на меня, но мужчина в чёрном начал отдавать им подробные указания.
— Не подходите слишком близко. Держите его на расстоянии кончиками мечей. Двигайтесь, чтобы у него не было чистой цели.
Ниндзя оказался ещё осторожнее, чем я ожидал. Его советы сильно усложнили бой с пандами: я уже не смогу отбивать их по одному или ловить на контратаках. Хуже того, он сам прятался за пандами и бросал в меня кунаи всякий раз, когда видел брешь, так что я не мог погнаться за ним. Он решил взять меня измором… Плохо.
Пока я отбивал кунаи и носился по комнате, не давая пандам окружить меня, Риса сказала:
— Сота, я возьму на себя. Выиграешь мне немного времени?
Не понимая, зачем ей нужно время, я повернулся к ней и заметил, что она крутит меч. Тогда я понял, что она задумала: она собиралась использовать навык игрока.
Вообще-то я не хотел раскрывать посторонним какую-либо информацию о секретных навыках, но тот, который собиралась активировать Риса, был особенным. Как и бой двумя клинками, большинство увидевших даже не поймут, что это навык. Часть меня колебалась, но ситуация была тяжёлой, и, вероятно, это был лучший выход.
— Сацуки, вы с Сотой должны оставаться за мной, когда моя атака начнётся, — сказала Риса.
— Х-хорошо, — ответила Сацуки.
Риса продолжила крутить меч. Сначала клинок вращался медленно, пока она не начала танец, вплетая в него движение лезвия. Иногда она раскручивала меч как нунчаки, а потом поднимала вертикально. Когда меч набрал инерцию в её обеих руках, её тело тоже начало вращаться, и шаги танца стали напряжённее. Танец был изящным, потрясающей демонстрацией мастерства фехтования, и я чувствовал, как все смотрящие становятся всё напряжённее.

— Ч-что это вообще за техника?! — воскликнул один из панд.
Все они смотрели с недоверием.
— Это не обычный танец с мечом, — прокомментировал ниндзя, поняв, что количество маны и скорость, которые Риса вкладывает в меч, растут с каждым оборотом. — Остановите её немедленно!
Он бросил в Рису несколько кунаев, но я прыгнул им наперерез и сбил их из воздуха. Она ещё недостаточно танцевала. Нужно выиграть ей хотя бы ещё тридцать секунд…
Несмотря на то что её меч вращался невероятно быстро, панды были на четыре-пять уровней выше неё, и их было много. Чем дольше она будет танцевать, тем лучше. Мне нужно было дать ей это время.
— Сацуки, нам нужно сдерживать их, пока танец не закончится! — сказал я.
— Хорошо! — подтвердила Сацуки. — Я чувствую, что, когда танец закончится, что-то произойдёт!
Мы с Сацуки встали перед Рисой и приготовили оружие, прикрывая её. По приказу ниндзя панды вразнобой бросились на нас. Сацуки выстрелила в них огненным шаром, а я скрестил мечи с несколькими пандами, удерживая их на месте. Отбив их пару раз, я увидел, как Риса прошла мимо меня. Она закончила раньше, чем я ожидал. Её танец не достиг полного завершения, но, возможно, этого хватит.
— Давненько я этим не пользовалась, но постараюсь быть неееежной, — протянула Риса, посмеиваясь. — Танец меча!
Это был Танец меча — дополнительный навык профессии Танцор меча.
Как в пьяном боксе, где бойцы становились сильнее, чем сильнее пьянели, Танец меча становился быстрее и мощнее, чем дольше пользователь танцевал. Он был невероятно силён, но лишь горстка игроков DEC, вроде Рисы, овладела им из-за главного недостатка: начав танец, нельзя было остановиться. Но сможет ли Риса как следует использовать навык на своём уровне?
Один из панд приблизился к ней, и Риса отбила его меч в сторону, подпрыгнула и закрутилась в воздухе, словно всё ещё танцевала. Затем она обрушила меч на него.
— А-а-а-а!!! — закричал панда.
— О-она слишком быстрая! — крикнул другой. — Плохо дело!
Бафф танца уже давал её атакам огромный прирост скорости. Танец продолжался, скорость меча и мана росли, даже когда она сталкивалась клинками с противниками.
— Взять её! — крикнул главарь панд.
Панды издали боевой клич и ринулись на Рису. Она наклонила корпус, уклоняясь от атак, и ответила широким горизонтальным взмахом меча. Щёлкнув кистью, она прокрутила рукоять, будто вращала жезл, и ударила сверху вниз. Один панда попытался схватить её, но она пнула его и за счёт инерции взмыла в воздух. Когда другой атаковал её противовоздушным оружейным навыком, она отбила его клинком. Она сделала мечом полный оборот в сторону нападавшего и ударила его с чудовищной центробежной силой.
И всё же Танец меча продолжался — и на земле, и в воздухе. Риса танцевала под дождём оружейных навыков, направленных на неё, уклоняясь от одних атак и парируя другие. Всё это время она размахивала мечом во все стороны с такой невероятной скоростью, что защиты от него не было. Повсюду летели искры, когда булавы и мечи сталкивались. Она успешно прорезала нам путь. Мы с Сацуки следовали за ней, блокируя удары панд и прикрывая Рису с тыла.
— О-она потрясающая, — сказала Сацуки, её глаза сияли, пока она смотрела на ураган Танца меча Рисы. — Я знала, что Риса сильная, но не знала, что настолько!
Риса и правда была потрясающей. Это было искусство. Хотя противники были сильнее, её танец с мечом оттеснял их, а не наоборот. Один из недостатков Танца меча заключался в предсказуемом ритме, но Риса компенсировала это тем, что в случайные моменты подпрыгивала, делала сальто и вращалась. Даже добавляя эти движения, она продолжала крутить меч, и его скорость росла без предела. Меч двигался так быстро, что у панд не было надежды его остановить.
Звон металла и крики эхом разносились по комнате, пока Риса наконец не добралась до Артура.
— Артур, очнись! — крикнула она.
Её мантия взметнулась, когда она пинком сбила последнюю панду, стоявшую на пути. Затем она мягко пнула Артура под зад, толкнув его вперёд, к нам с Сацуки.
Вот так, покажи ему!
— Ай! — вскрикнул Артур. — За что?!
— Оглянись! — сказала Риса, тяжело дыша. — Сейчас всё довольно плохо!
— О, это ты, Риса… — сказал Артур.
Он удивился, увидев перед собой Рису в маске, и ещё сильнее поразился, когда заметил сражение за её спиной.
— Подожди… Когда все начали драться?! Я был так занят попытками починить магический предмет за десять миллионов иен, что не заметил.
Услышав, что магический предмет стоит десять миллионов иен, он думал только о том, как его починить.
— Умриии! — крикнул панда. — А? Э-эй, отпусти!
Артур схватил за руку панду, замахнувшуюся булавой на Сацуки.
— Слушай сюда! — прорычал Артур. — Сначала вы пытались мешать мне, а теперь нападаете на моих друзей! Теперь можете забыть о том, что я буду с вами мягок!
Панда попытался ударить Артура свободной рукой, но Артур легко уклонился. Затем он швырнул панду в стену.
— Это тот мальчишка! Я думал, наш магический предмет его парализовал!
Главарь панд выглядел удивлённым, что Артур смог двигаться после удара магическим предметом, на который они потратили целое состояние.
— Артур, ты… уже в порядке? — спросила Сацуки, задыхаясь. — Слава богу…
Хотя я знал, что фиенды невосприимчивы к слабым ментальным атакам вроде Ментального шока, неподвижность Артура была настолько убедительной, что даже я на секунду подумал, будто заклинание сработало. Сацуки радовалась, что Артур пришёл в норму, но её тревога, возможно, была потрачена на этого идиота зря. Он просто скупец, которого отвлекли деньги.
Раз уж он снова с нами, пусть поскорее прикончит остальных панд, — подумал я. — У меня силы почти кончились.
— О-о, что это? Великий Мав не справляется с какими-то жалкими пандами? — поддел Артур. — Ха-ха-ха. Как же я рад, что это увидел.
— Меньше болтовни, — выдохнул я, — больше помощи!
Мне приходилось постоянно отбивать кунаи, летевшие из слепых зон, и отражать бесконечную волну атак, так что у меня не было времени передохнуть, и я с трудом переводил дыхание. Я изо всех сил прикрывал Сацуки, но её плечи тяжело вздымались, и я видел, что она тоже на пределе. Это было понятно. Мы сражались против группы более сильных противников, и для неё это был первый подобный бой.
— Ладно, помогу, — сказал Артур и спокойно пошёл ко мне, будто всё это пустяк.
Это всё из-за тебя началось! — хотелось мне крикнуть.
Артур наклонил голову из стороны в сторону, хрустнув шеей, и приближался. Он выглядел просто мальчишкой из старших классов начальной школы, но прошлые победы над пандами заставили их испугаться.
— Не дрогнуть… — приказал ниндзя. — Я накажу каждого, кто посмеет сбежать… Атакуйте его!
Главарь панд вздрогнул от угрозы босса.
— У-у него в этот раз нет той белой паучихи, парни! Всё будет нормально! В-взять его!
Панды выглядели и звучали как мелкие прихвостни из плохого фильма. На двадцатом уровне они вполне подошли бы штурмовому клану, и каждый из них, если бы постарался, был бы достаточно силён, чтобы в одиночку убить среднего монстра-нежить. Они выстроились полукругом, частично окружая Артура, и все разом атаковали… Но бой закончился мгновенно. Я услышал глухой удар, и рёв мужчин сменился жалобным хныканьем, после чего панды рухнули, корчась от боли.
Когда я полностью использовал навыки игрока, мне едва удалось попасть по Артуру. У панд не было никаких баффов, так что им было бы невозможно его задеть, даже если бы они напали все разом.
— Урок усвоили? — спросил Артур. — Вы слишком слабы, чтобы со мной драться.
Он повернулся к ниндзя.
— Теперь твоя очередь.
— Твоя сила превосходит любые мои ожидания, — сказал ниндзя. — Как ты можешь быть настолько силён…?
Даже когда все его подручные вышли из строя, ниндзя всё ещё выглядел спокойным. Спустя мгновение я понял почему. Он достал из одежды камень возвращения. Он собирался сбежать, бросив панд на произвол судьбы.
— Вы трое в масках… Я не знаю, к какой группе вы принадлежите, но запомните: я раскрою ваши личности и вырежу вас и всех остальных в вашей группе. Клянусь своим именем.
— О, что это? — игриво сказал Артур. — Он думает, что сможет сбежать! Никуда ты не денешься. Сначала я должен тебя наказать.
Уверенный тон Артура на миг заставил ниндзя нахмуриться, а затем он расхохотался.
— Ха-ха-ха! Понял. Ты не знаешь, что это за предмет, да? Чего ещё ждать от монстра? Ума и знаний у тебя примерно как у обезьяны. С вашего позволения, я ухожу. Готовьтесь к веселью, которое я устрою вам при следующей встрече…
— Следующей встречи не будет, — ответил Артур. — Когда. Я. Применяю. Это. Заклинание. Никто не может сбежать. Пространственный изолятор.
Бледный свет окутал ниндзя, пока он направлял ману в камень возвращения… Но Артур поднял руку, схватил воздух и сжал. Мир словно раскололся на геометрические узоры, а мана в камне возвращения выдохлась. По комнате пронёсся высокий звук, будто что-то разбилось.
— Что ты сделал?.. — встревожился ниндзя. — Почему камень возвращения не работает? Дверь тоже не открывается. Что ты сделал, ублюдок?!
Увидев, что камень возвращения не действует, ниндзя отскочил назад и попытался уйти через дверь, но она не открылась. Изолирующее заклинание Артура запечатало всю комнату.
— Я же сказал, — произнёс Артур. — Я не позволю тебе сбежать. Ладно, сменим тему. Ваш клан — суперзлая организация, которая занимается всякой мерзостью вроде похищений, торговли людьми и саботажа, верно? Может, по мне не скажешь, но я на стороне справедливости. А когда я несу справедливость злу, я не сдерживаюсь.
— Вперёд, Артур! — закричала Риса.
— Ты справишься! — закричала Сацуки. — Только осторожно!
Риса и Сацуки, видимо, закончили связывать потерявших сознание панд и теперь стояли рядом со мной, махая руками и подбадривая Артура. Мне было жаль видеть, что мантии, которые они так долго украшали, были продырявлены.
Вы обе отлично справились, — подумал я. — Вы заслужили отдых.
Артур помахал двум своим обожательницам и криво улыбнулся. Для того, кто утверждал, что стоит на стороне справедливости, он явно наслаждался страданиями, которые собирался причинить. Если вспомнить, в DEC он тоже прикрывался справедливостью, когда охотился за мной, хотя я всегда был образцовым игроком.
Ниндзя попытался силой открыть дверь, убедился, что она не поддаётся, и, казалось, принял, что придётся сражаться… Или так показалось! Затем он рванул к тому месту, где стоял я. Артур это предвидел и выпустил магические пули ему наперерез, остановив. Ниндзя, вероятно, хотел использовать меня и девушек как заложников.
— Ладно, иду! — сказал Артур.
Теперь ниндзя было некуда бежать, и трюков у него не осталось. Единственный путь к выживанию — уничтожить мальчика перед собой, монстра такого рода, какого ни один авантюрист прежде не видел. В его глазах появилась торжественная решимость. Он шагнул вперёд, а потом закричал из глубины души, занося кинжалы и бросаясь на Артура.
Ниндзя поставил жизнь на одну последнюю, потрясающую атаку. Его клинки рассекли воздух, летя к горлу Артура…
Кано спрыгнула из отверстия с лестницей в полу как раз тогда, когда мы бросали связанных панд через Врата, избавляясь от них.
— А, они здесь! Сюда! — позвала Кано.
Следом поднялись мои родители, неся большие кожаные мешки.
— Сота, сегодня у нас много корма для червей, — сказала мама.
— Вот так, — сказал отец, взваливая мешок. — Артур, девочки, присоединяйтесь. На всех хватит!
Жизнерадостность моей семьи была заразительной и рассеяла тяжёлую атмосферу, оставшуюся после боя.
Под «кормом для червей» мама имела в виду гнилое мясо, которое падало с монстров-нежити. Черви обожали гнилое мясо. В последнее время у моей семьи появилась привычка закрывать магазин пораньше и отправляться на охоту на червей. Эти ежедневные рейды заметно подняли уровни родителей, и теперь они были почти двадцатого. Пора было начинать думать, какие экспертные профессии им выбрать.
Увидев Кано, Артур побежал к ней с раскрытыми для объятий руками.
— Моя Кано! Ты пришла сюда специально увидеть меня…
— Старшая сестрёнка Сацуки! Старшая сестрёнка Риса! Я так по вам скучала!
Но Кано оказалась быстрее, увернулась и вместо этого прыгнула обнимать Рису и Сацуки, а Артур рухнул на пол, попытавшись обнять пустоту.
Глаза Кано сузились от удовольствия, пока Риса и Сацуки ерошили её волосы, превращая их в ленточки. В последнее время они часто проводили время вместе и отлично ладили.
— Слушай, братец, а это кто у вас тут вырублен? — спросила Кано, когда все закончили здороваться. — Он не похож на ребят в чёрно-белых костюмах, которых вы бросали через Врата.
Она заметила незнакомца, скомканного на полу, как выброшенная тряпка. Вот что осталось от ниндзя после того, как Артур закончил надирать ему зад.
— Отъявленный злодей, — сказал я. — Мы только что избили его до потери чувств, но на всякий случай не подходи близко.

Артур славился в DEC своей техникой и побеждал многих лучших игроков. К тому же он был как минимум на десять уровней выше ниндзя. Все убийственные техники, которым ниндзя научился в подполье, не помогли ему даже приблизиться к тому, чтобы победить Артура.
На протяжении боя Артур блокировал или уклонялся от каждой атаки ниндзя. Когда ниндзя потерял волю к сопротивлению, Артур обрушил на него быстрые удары кулаками. Бой был полностью односторонним; оставался лишь вопрос, что делать с ниндзя теперь.
— Мне страшно, что если мы его просто отпустим, он вернётся к своим ужасным преступлениям, — сказала Сацуки.
— Тогда, может, избавим его от мучений? — спросила Риса.
Ниндзя принадлежал к злодейскому клану, который не колеблясь вредил мирным людям, если это помогало достигать целей. Если игровой сюжет сбудется, от его рук погибнет множество людей, и он уже показал, что готов планировать месть нам. Он был слишком опасен, чтобы просто бросить его через Врата, как мы сделали с пандами.
— Не знаю. Убивать его было бы неприятно, — сказал Артур. — Как насчёт того, чтобы оставить его на сороковом этаже?
Кано потрясённо посмотрела на Артура, когда тот упомянул сороковой этаж, и начала считать на пальцах.
— Ого, ты можешь спускаться так глубоко в подземелье?!
— Да, это самый глубокий этаж, куда я сейчас могу попасть, — ответил Артур. — Надеюсь, вы скоро поднимете уровни, и мы сможем ходить туда вместе. Одному там страшновато.
Артур открыл Врата.
— Опасно, так что не подходите близко.
Он одной рукой схватил ниндзя и швырнул его через Врата.
Несмотря на ужасающую природу этого этажа, мои родители, услышав, как Артур весело выразил желание однажды ходить туда в рейды вместе, явно загорелись идеей. Кано с интересом рассуждала, какие монстры нам там встретятся.
— Интересно, сможем ли мы к следующему году прокачаться достаточно быстро, чтобы добраться до этого этажа, — сказала Риса, глядя вдаль.
— Н-нам пришлось бы быть сорокового уровня, — запнулась Сацуки. — То есть превзойти величайших авантюристов Японии…
Она взглянула на меня, явно не уверенная в себе.
Если мы сможем дойти до сорокового уровня и станем достаточно сильны, чтобы сражаться с монстрами на равных с Артуром, мы сможем назвать себя сильнейшими авантюристами в мире.
— Мы справимся. Я уверен, — сказал я и уверенно кивнул.
Проходить каждый новый этаж подземелья будет куда труднее, чем в игре. Назревающие в школе проблемы несли разные трудности, а на помощь Артура мы не могли рассчитывать из-за Проклятия фиенда. Нас ждало много препятствий, и нам придётся заранее продумывать, как на них реагировать.
И всё же рядом со мной была жизнерадостная семья, которая меня понимала. Были умные и добрые одноклассницы, которым я был небезразличен. И на нашей стороне был фиенд, который беззаботно напевал себе под нос, разметая злодеев из игры. Лучших людей рядом я не мог и желать, и я знал, что вместе мы преодолеем любое испытание. Мы доберёмся до сорокового этажа без проблем.
Мы уверенно продвигались в прокачке. Восемь драконов, боссы этажей… Никто из них нас не остановит!