Место в первом рядуВ поисках Авалона: Путь Носителя ХаосаТом 3Глава 8Сота оказывается между Суо и Такамурой, а затем случайно попадает на тренировку команды Каору.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

В одной из комнат первого этажа подземелья Суо и Такамура смотрели друг на друга в упор. Суо и его подпевалы из класса B заполнили комнату.

Такамура был сыном главы крупного клана, а на вступительном экзамене в Среднюю школу авантюристов даже занял первое место, набрав больше очков, чем все его сверстники. С началом учёбы в Старшей школе авантюристов он попал в заголовки, но за прошедшие годы его понизили до класса C. Причиной его падения стали постоянные козни Суо. Остальные ученики класса C враждебно смотрели на Суо; многие пострадали от того же, что и Такамура.

Тогда подпевалы Суо вышли вперёд, закрыли своего хозяина и так же уставились на учеников класса C. Они явно знали эту историю. Но, в отличие от противников, эти прихвостни ухмылялись.

— Было бы жаль тратить такое хорошее место на подобных вам, — насмешливо сказал Суо. — Нам оно подходит больше.

Девушка с милым лобиком резко ответила Суо:

— Мы были здесь первыми, и не смей нами командовать!

Другие ученики класса C начали сердито кричать. Острая напряжённость в воздухе сменилась раскалённой яростью: пороховая бочка вот-вот должна была взорваться.

Эм, вообще-то, как по мне, первым здесь был я, — подумал я.

Реакция класса C казалась мне нелогичной. Конечно, я бы тоже разозлился, если бы другая группа пришла и попыталась выгнать меня с места. Но им было бы полезнее уйти и найти другое место для тренировки, а не спорить из-за пустяка. Лучший способ отомстить классу B — превзойти их в Битве классов.

Даже если в начале средней школы фракция Такамуры могла быть сильнее, фракция Суо была ещё могущественнее. Сила Суо была на уровне лучшей ученицы потока и будущего президента студсовета Сэры. Кроме того, он был одним из крупных боссов DEC, так что классу C было бы безрассудно бросать им вызов без плана.

Самодовольные лица учеников класса B говорили, что они прекрасно понимали разницу в силах. Я бы не удивился, если бы вся эта встреча была частью очередной схемы Суо.

У Такамуры был шанс показать свою волю как лидера класса… Но он просто неподвижно стоял и смотрел на Суо. Я не до конца знал, что произошло между ним и Суо, потому что игра лишь коротко касалась этой темы. И всё же я ожидал, что дворянская гордость не позволит ему отступить. Эта гордость, похоже, сидела очень глубоко.

Ладно, а что делать мне?

Два класса кричали друг на друга, и их ярость подогревали лидеры. Я стоял посередине, скрытый навыком «Скрытность». Скоро напряжение достигнет предела, и начнётся драка. Я хотел убраться отсюда до того, как меня в неё втянут, но если двинусь, эффект навыка рассеется. Положение было непростым.

— Кстати… Что это за позорище стоит посреди комнаты? — спросил Суо, презрительно указав на меня.

Я думал, меня никто не видит!

Ученики двух классов повернули недоумённые лица туда, куда показывал Суо, и удивились, когда поняли, что я там стою.

Меня нашли!

Похоже, он не использовал активный навык обнаружения. Возможно, в одной из многочисленных медалей на его груди было пассивное зачарование обнаружения. Так или иначе, пора бежать!

— Я-я, пожалуй, пойду! — сказал я и сорвался на бег, спасаясь из этой грязной ситуации.

— Стой! — крикнул кто-то позади, но делать этого я точно не собирался.


— Фух, — выдохнул я, тяжело дыша. — Вот это было ужасно. Кажется, в этой школе каждый класс ненавидит остальные.

Как классы E и D противостояли друг другу, так класс B соперничал с классом A лучшей ученицы потока и классом C Такамуры. Наверняка существовал способ использовать это противостояние и получить преимущество над старшими классами. Но я не протагонист, так что это меня не касается.

— Просто буду надеяться, что Акаги или Пинки как-нибудь с этим разберутся, — сказал я, разгуливая в поисках нового места для тренировки. По пути я заметил знакомые лица одноклассников. — О, они тоже пришли сюда.

— Хм, Пигги был в нашей команде?

— Нет, он же на задании без единого шанса, помнишь?

— Раз уж он здесь, пусть таскает наши вещи. Больше он всё равно ни на что не годен.

— Прекратите! Это несправедливо, — вмешалась Каору и спасла меня от переноски чужих вещей.

Раз здесь была Каору, значит, это команда сбора самоцветов.

Сацуки тоже должна была быть в этой команде, но я её не видел. Зато видел Цукидзиму. Он всегда был рядом с Каору и отпугивал любых других парней, которые пытались к ней подойти. Правда, Каору не выглядела особенно восприимчивой к его ухаживаниям. Большинство героинь DEC таяли, если протагонист делал хоть малейший шаг. Но сердце Каору, похоже, не так легко было поколебать. В любом случае я старался отводить взгляд, когда они шли вместе; для сознания Пигги это было вредно.

— Сандзё, к югу есть свободная комната, — сказал один мальчик. — Я покажу дорогу.

— О! Э-э, спасибо, — сказала Пинки.

— Давай я возьму это, — предложил другой мальчик, подхватывая сумку Пинки. — Тебе, наверное, тяжело нести.

Многие мальчики класса соперничали за внимание Пинки. Её пушисто-милый вид и робкий характер пробудили в мальчиках класса желание защищать её и покорили их неопытные сердца. Как героини, Каору и Пинки были необычайно привлекательны даже по высоким меркам Старшей школы авантюристов. Я с первого дня знал, что мальчики будут ими одержимы, но не понимал, насколько сильно другие девочки будут им завидовать.

— Простите, может, будете флиртовать в свободное время? Вы же сейчас должны нас вести, помните?

— Думает, что она такая особенная из-за высокого уровня, хотя добилась его только потому, что в одной партии с Юмой и Наото.

Эти две девушки неизбежно привлекали зависть остальных уже потому, что общались с красавцами Акаги и Наото. А влюблённость других мальчиков только усиливала эффект. В начале игры на Пинки сыпалось множество событий, основанных на ревности. Если не успокоить эту ревность, она не сможет заручиться поддержкой одноклассников, и в средней части игры появятся трудности. Чем я мог помочь? Почти ничем. Разве что болеть за неё со стороны.

Кроме этих колючих проблем, команда Каору по сбору самоцветов искала достаточно большую комнату для тренировки, как только что делали классы B и C. Я надеялся, что они поладят, хотя сам хотел незаметно ускользнуть от группы. К несчастью…

— Куда это ты собрался? — спросила Каору, хватая меня за манжет рубашки.

Я ей зачем-то нужен? — О, э-э, тренироваться… одному? — неуверенно сказал я.

— Для чего? Ты сможешь присоединиться к нашей команде, когда закончишь своё задание на самый глубокий этаж в Битве классов. И сейчас можешь потренироваться с нами… если, конечно, у тебя нет дел поважнее.

Тут вмешался Цукидзима:

— Погоди, Каору. Какая нам польза от Пигги?

Похоже, его раздражало, что Каору разговаривает со мной, а не с ним. Нехорошо; мне не очень хотелось находиться рядом, пока он с ней флиртует.

Однако я подумал, что будет полезно лучше узнать Каору и одноклассников. Эксперименты можно закончить в другой раз. Никто не ожидал, что я помогу или стану полезен, но я мог посидеть в стороне и понаблюдать.

Каору раздавала команде распоряжения, пока они двигались дальше. Я чувствовал, что она действительно понимает, что делает, и остался с группой до конца их упражнения, стараясь не попадаться на глаза.