Устройство мираВ поисках Авалона: Путь Носителя ХаосаТом 1Глава 4Сота возвращается домой, узнаёт правила альтернативной Японии и оформляет пропуск авантюриста.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Когда первый школьный день закончился, я отправился к себе в комнату.

Я пошёл к общежитиям, примыкавшим к школьной территории: большинство учеников жило там, ведь они съехались сюда со всего света. Я решил, что вряд ли буду исключением, и направился туда. Меня без предупреждения швырнуло в мир DEC, и мне хотелось побыть одному, успокоиться и хоть как-то уложить в голове происходящее.

Но у входа в общежитие я не нашёл фамилию Наруми в списке жильцов и поэтому обратился к одной из сотрудниц.

— Наруми, верно? — переспросила женщина. — Вы здесь не зарегистрированы. Значит, вы живёте дома и ездите на занятия оттуда.

Выходило, я жил дома.

— Э-э… да, точно. Не могли бы вы сказать мне мой адрес? Кажется, я забыл.

Она дала мне один из школьных вводных буклетов и назвала адрес. Я также услышал, как она пробормотала себе под нос: «А ведь он ещё ребёнок», — и с жалостью посмотрела на мою тушу.

Я пролистал буклет, нашёл карту окрестностей и узнал записанные там названия. Тогда я вспомнил, что действие DEC происходило в альтернативной версии современной Японии. По воспоминаниям из прошлой жизни, когда я бывал в этих местах, здесь должны были быть тихие жилые улицы и красивые парки с видом на горы и море. Но со школьной территории обзор закрывали высотки и жилые комплексы. Сейчас я всё равно не смог бы понять, откуда взялось такое расхождение, так что поблагодарил женщину и направился по адресу, который она назвала моим домом.


Я прошёл через массивные, крепкие школьные ворота — и сразу оказался в оживлённом торговом районе. На улице перед школой в ряд стояли гостиницы, универмаги и торговые комплексы. Такая картина не выбивалась бы из моей Японии, если бы не люди. Одни носили доспехи, другие таскали с собой огромное оружие, и все они безошибочно принадлежали миру DEC. Я шагал вперёд, разглядывая здания и прохожих, и через несколько минут добрался до своего дома.

Первый этаж здания занимал магазин, а над дверью висела вывеска с крупной надписью: «Универсальные товары Наруми». На табличке у двери тоже было написано «Наруми» — теми же иероглифами, что и фамилия Пигги, — значит, место я нашёл правильно. Я не знал, что семья Пигги держит лавку повседневных товаров. Снаружи стояла машина, так что я понял: живу здесь не один.

Можно ли просто войти? — задумался я. Как-то неправильно врываться в чужой дом. Стоп… Я знаю это место.

На поверхность всплыл обрывок воспоминаний Пигги. Я снова посмотрел на здание и ощутил искру узнавания, а вместе с ней — тёплое чувство принадлежности. Конечно, Пигги и правда принадлежал этому месту. Это был дом.

После того как я какое-то время маячил перед домом, из магазина вышла женщина лет сорока в фартуке.

— А, это ты, Сота, — окликнула она меня. — Я уж подумала, какой-то подозрительный тип стоит.

У неё было мягкое лицо и стройная фигура, настолько непохожая на громадное тело Пигги, что я решил: мы никак не можем быть роднёй. Но воспоминания Пигги подсказали, что эта красивая женщина средних лет — моя мать!

— Эм… я вернулся, — сказал я.

— Братик! — прозвенел ещё один голос. — С возвращением. Из магазина вышла девочка в огромном худи и на ходу завязывала длинные волосы. У неё было юное лицо; она, наверное, ходила в среднюю школу или в старшие классы начальной. Она была очаровательной… и назвала меня «братик», но ведь она точно не могла быть сестрой Пигги!

— Чего уставился? — озадаченно спросила девочка.

— А, э-э, ничего.

Я столкнулся с одной из самых странных загадок этого мира: в доме прекрасных породистых скакунов родился мул… а может, свин. Я вошёл в дом как в тумане, всё ещё размышляя о невозможности собственной семьи.

Мать с дочерью стояли перед холодильником, обсуждали сегодняшний ужин и не обращали на меня внимания. Я заглянул в память, пытаясь найти свою комнату. По лестнице вверх, вторая от дальнего конца. Я постепенно начинал понимать, как обращаться к воспоминаниям Пигги. Этот процесс отличался от обычного вспоминания: мне нужно было представить сознание Пигги отдельно от своего и всмотреться в него. Именно поэтому прежние попытки проваливались. Обычно основой моих мыслей оставался я сам, и легче всего приходили те воспоминания, что были такими же, как в моей прежней жизни.

Иногда эмоции Пигги поднимались сами собой, особенно когда я говорил с людьми, с которыми у него была связь: с семьёй или с Каору Хаясэ. Узнать эти эмоции было легко, потому что они слишком отличались от моих. Например, при первой мысли о Каору Хаясэ я начал тревожиться, а вид матери и сестры Пигги наполнил меня ощущением покоя. У меня не было семьи, и уж точно не было горячей девушки, так что внезапный прилив таких чувств сбивал меня с толку. Я никогда раньше их не испытывал.

Эта эмоциональная связь подсказывала, что я не просто захватил тело Пигги. Я с ним слился: моё сознание сосуществовало с его эмоциями и воспоминаниями. Во всяком случае, такова была моя гипотеза. Хотел бы я знать способ покинуть тело Пигги и дать бедному парню вернуть собственную жизнь, которую у него отнял паразитический чужак из другого мира. Хотя в конечном счёте во всём были виноваты разработчики DEC, а не я.

Так или иначе, мне нужно было выяснить несколько вещей, чтобы справиться с испытаниями этого мира — независимо от того, проживу ли я остаток дней здесь как Пигги или вернусь в свой мир. Я задумался, с чего начать расследование.

Комната Пигги находилась в северо-восточной части дома, куда почти не попадало солнце, поэтому внутри было темно. Когда я вошёл, половицы тихо застонали — то ли от старости, то ли от тяжёлой массы, ступившей на них. Я оглядел комнату, одновременно вытягивая из памяти Пигги подробности, и ничто не казалось чужим. Напротив, мне стало удивительно спокойно. Впервые я понял, насколько был напряжён всё это время: меня внезапно забросило в этот мир, и я понятия не имел, что делать. Я бросил школьную сумку на кровать и с облегчением выдохнул — а потом кое-что заметил.

Фу! — подумал я. В комнате полный бардак!

Здесь ничто не казалось чужим, но по полу валялись брошенная одежда и фантики от сладостей. А ещё возвышалась огромная беспорядочная куча книг и манги. Настоящая помойка. Я решил включить телевизор и прибраться. С этим свинарником нужно было что-то делать.

На экране появился широкоплечий мужчина средних лет и что-то говорил с трибуны Национального парламента. Надпись внизу экрана называла его имя и поясняла, что он одновременно депутат верхней палаты и граф.

Граф, значит? — подумал я.

Сеттинг DEC основывался на Японии, но не был ей тождественен. Политические системы, международные отношения и взгляды жителей мира игры сильно отличались от современной демократической Японии. Милитаристский авторитарный режим и существование аристократии больше напоминали довоенную Японскую империю.

Политическая система состояла из верхней палаты — Палаты лордов, куда могли входить только аристократы, — и нижней палаты, Палаты общин, куда могли попасть даже простолюдины. Дворяне не управляли традиционными феодальными владениями, но титулы давали общественные привилегии и закреплённые выгоды: например, иммунитет от судебного преследования и возможность пользоваться политической властью. Точный объём зависел от знатности титула.

Некоторые ученики школы были дворянами или вассалами на службе у дворян; обычно это были потомки упразднённого самурайского сословия. В общении с ними требовалась осторожность. Хотя я был почти уверен, что старый закон, позволявший высшим сословиям зарубить любого, кто их оскорбит, уже вычеркнули из кодексов.

Семья Наруми была… явно простолюдинами.

Немного покопавшись, я выяснил, что история этого мира совпадала с историей Японии до ранней эпохи Мэйдзи, когда впервые появились подземелья. Я сверил по учебникам и терминалу имена полководцев периода Сэнгоку и сёгунов сёгуната Токугава — всё совпадало. Реставрация Мэйдзи, похоже, тоже прошла так, как я помнил. Но после появления подземелий путь этого мира к современной Японии резко разошёлся с моими воспоминаниями. Имена членов императорской семьи и политиков после императора Мэйдзи отличались от моей Японии. Я задумался: то ли что-то связанное с подземельями изменило линию наследования, то ли Япония до Мэйдзи лишь послужила вдохновением для этого мира, а на самом деле это была другая страна. Второй вариант казался мне вероятнее, но чтобы узнать наверняка, требовалось больше исследований.

Я переключил канал. В новостях сообщили, что отчисленный авантюрист занялся терроризмом и похитил политика. По сравнению с современной Японией, с законом и порядком здесь явно было хуже.

Физическое усиление авантюристов должно было действовать только в присутствии магического поля. Но примерно пятнадцать лет назад учёным удалось создать искусственное магическое поле. С тех пор общество всё чаще сталкивалось с насилием со стороны недовольных авантюристов, которые подняли уровни так высоко, что пули от них отскакивали. Несколько террористических организаций привлекли таких авантюристов вне закона в качестве силовой поддержки для продвижения своих политических целей. В ответ государство вложилось в подготовку новых авантюристов и стало направлять их на борьбу с угрозой. Судя по всему, дипломатические и разведывательные службы кишели тайными агентами со сверхчеловеческой силой. Троекратное «ура» Эпохе авантюристов! Ура, ура… Нет? Ладно.

На спортивных аренах детекторы магического поля проверяли игроков на использование магического усиления, позволяя спортивному миру хвастаться честностью соревнований. Логично. Представьте, что сверхчеловек, способный уложить гигантского дракона, выйдет играть в футбол. Хотя вообще-то я бы на такое посмотрел.

Я выключил телевизор и поднял с пола газету. Дата в ней была… на четыре года раньше, чем должна была быть. Я сравнил её с датой на терминале и понял, что газете всего один день. DEC вышла четыре года назад. Возможно, этот факт как-то был связан с происходящим.

Я открыл экономические страницы газеты в надежде поживиться на бирже, если этот мир и правда отставал на четыре года. Некоторые названия были мне знакомы, но экономика здесь работала по так называемой системе дзайбацу. Одни и те же несколько фамилий мелькали во всех компаниях, контролировавших ключевые доли экономики. Индекс Nikkei отличался от тех цифр, которые я помнил, так что знание другой Японии мне не помогло бы. Я перешёл к страницам с четырёхкадровыми комиксами… О, смотрите-ка, у них есть «Боко, маленький сорванец».

Потом я сел за компьютер в комнате и полез в интернет. Новостные сайты и видеоплатформы выглядели почти как те, что я знал. Но продолжая бродить по сети, я заметил странность. В поисковых результатах попадались сайты с гравюр-моделями в белье, но я не мог найти ни одной обнажённой фотографии. Может, здесь действовал жёсткий режим цензуры? Такие ограничения мысли и свободы должны были тормозить развитие страны, хотя, возможно, я ошибался.

Всё это подвело меня к выводу: эта страна была альтернативной версией Японии, возникшей из-за сохранения довоенной политической системы. Значит, расхождение произошло где-то между 1910-ми и 1930-ми годами.

Япония этого мира избежала решительного поражения во Второй мировой войне, хотя её территория осталась такой же, как в моей реальности. Было непонятно, почему Империя уступила свои владения, если безоговорочной капитуляции не было. Когда я играл, я мог отмахнуться от таких подробностей как от простой выдумки. Теперь, когда я здесь поселился, относиться к ним так легкомысленно уже не получалось.

Поначалу меня даже захватило чтение о том, как подземелье изменило историю альтернативной Японии. Казалось, будто я читаю одну из закулисных статей о DEC. Проблема заключалась в том, что игра теперь стала моей реальностью, а узнаваемое мной говорило: эта версия Японии нестабильна и полна неприятностей. Насколько безопасным может быть мир, где по улицам бесчинствуют идеологически заряженные банды сверхлюдей? Гильдия авантюристов контролировала всех действующих авантюристов, но террористы и авантюристы-отщепенцы портили политическую обстановку и общественный порядок. Ещё хуже было то, что закрепление аристократии в правовой системе заставляло меня сомневаться в состоянии гражданских прав. Я не мог попасться в ловушку и решить, будто представления моей Японии о гражданских свободах, справедливом суде и надёжной полиции переносятся на это общество. Мне нужно было как можно скорее перестроить свои ожидания.

Кроме того, я должен был помнить: это мир DEC, а значит, события и сюжетные линии могли происходить в Старшей школе авантюристов или где угодно ещё. Знакомое событие с Карией из вступительной сцены игры уже началось и разворачивалось так же, как в игре; это было неопровержимым доказательством, что события могут стать реальностью. Правда, исход этого конкретного события на меня не повлияет. Меня беспокоили другие события игры: сражения против секретной службы, полномасштабная война между государствами, зачистка целого этажа подземелья… В сюжете DEC хватало катастроф. Я не думал, что смогу пережить хоть одну из них. К сожалению, я учился в одном классе с протагонистом, который от природы был склонен ввязываться во всё подряд. В игре можно было играть так, чтобы избегать подобных событий, но события основной истории могли оказаться неизбежными.

Игрок подумал бы: чем рискованнее событие, тем веселее. Для того, кому приходится жить в этом мире, это была сплошная головная боль. Мне нужно было как можно скорее начать ходить в подземелье и повышать уровень, чтобы быть готовым, если эти события всё-таки случатся. Следующие два дня занятий не было, домашних заданий нам тоже не дали. Времени хватало, чтобы сходить в рейд и воспользоваться шансом развлечься в подземелье.

После часа таких размышлений я закончил уборку. Рассортировал мусор по пакетам, перевязал пакеты верёвкой и сложил их в углу комнаты. Пока оставлю их там, а вынесу в другой день.

Во время уборки я нашёл что-то с надписью «Брачный гримуар», но понятия не имел, что это такое. На вид это была обычная цветная бумага, но слово «гримуар» намекало, что на неё наложено заклинание. Заинтригованный, я покопался в воспоминаниях Пигги и узнал: книжка была письменным обещанием пожениться с Каору Хаясэ, которое они дали друг другу в детстве. Ни капли магии в этом не было. Маленькие дети часто обещают пожениться, когда вырастут. Мысль была милая. Для Пигги эта книжка, наверное, имела сентиментальную ценность, так что я решил её оставить и убрал в глубь ящика.


С уборкой я более-менее закончил, а время едва перевалило за полдень. Дня оставалось ещё много, поэтому я решил сходить в подземелье.

Но сперва хотелось что-нибудь съесть: желудок уже давно непрерывно урчал. Воспоминания Пигги показывали, что этим утром он умял огромный завтрак, но я был так голоден, что боялся рухнуть в обморок. Я подозревал, что за этот ненормальный голод отвечает навык Пигги «Обжора». А значит, и за моё ожирение. Я не мог доверять жирному телу Пигги, если речь шла о глубоких вылазках в подземелье, так что диета была обязательна, и порции нужно было сокращать. Но…

Это слишком много, — подумал я, глядя на гору еды на тарелке перед собой. Там было не меньше двух тысяч килокалорий. Хуже того, всё на тарелке было либо жареным во фритюре, либо набитым углеводами, а овощей почти не было. Кто-то явно пытался меня откормить.

— Прости, но не могла бы ты с этого дня класть мне поменьше? — попросил я. Мне было неловко говорить такое после того, как мать потрудилась приготовить мне обед. Но с такими порциями каждый день я никогда не справлюсь с весом.

— Но, Сота, жареная курица с короккэ — твоё любимое! — воскликнула мать и в тревоге приложила ладони к щекам. — Ты не простудился?

От вида еды у меня слезились глаза, а желудок кричал, требуя опустошить тарелку. Чтобы сопротивляться, требовалась вся моя сила воли.

— Дело в том, — сказал я, — что я хочу сесть на диету. Хочу, чтобы еда в основном состояла из овощей.

— Ты теперь можешь есть овощи? — спросила сестра, и её от природы дугообразные брови взлетели ещё выше. — С каких пор?

Испугавшись, что прокололся, я поспешно порылся в воспоминаниях Пигги. Оказалось, овощи он терпеть не мог. Он даже к фруктам не притрагивался! Придётся придумать объяснение этой несостыковке.

— Раз уж я поступил в Школу авантюристов, — сказал я, — решил кое-что в себе изменить.

— Ты ведь немного пухленький, — сказала мать. — Наверное, это разумно.

Я согласно улыбнулся, изо всех сил удерживаясь от возражений. При росте сто семьдесят сантиметров я легко весил больше ста килограммов. Скорее всего, ближе к ста двадцати. Мне хотелось крикнуть, что я давно прошёл стадию «немного пухленький».

— По-моему, братик и так идеален! — сказала сестра. Потом посмотрела на меня и спросила: — Ты правда уже пойдёшь в подземелье?

Я кивнул.

— Не терпится поднять уровень.

— Хммм, — протянула девочка. Она была юной, с короткой чёлкой, открыто показывала все эмоции и была настолько чертовски милой, что мне снова пришлось усомниться в происхождении Пигги. Её звали Кано Наруми. Она училась в третьем классе средней школы и мечтала поступить в Старшую школу авантюристов вслед за мной, своим братом. Ради этого она помогала в школе боевых искусств и усердно готовилась к экзаменам.

Она что-то бормотала себе под нос, опустив голову. Она меня подозревала?

— Братик, возьми меня с собой.

— Что? — сказал я. — Нельзя. Ты ещё в средней школе.

— Не капризничай, Кано, — вмешалась наша мать.

— Но я хочу! — захныкала она.

Детям младше пятнадцати нельзя было нырять в подземелье, а закон запрещал вход ученикам средней школы. Государство ограничило доступ по возрасту, чтобы не допустить лишних жертв. Монстры на первых двух этажах подземелья были достаточно слабы, и среднешкольники, наверное, смогли бы выиграть бой, но это не гарантировало им безопасность.

Раньше минимальный возраст составлял не пятнадцать, а восемнадцать лет, но всё изменилось после изобретения ИМП — искусственных магических полей. Увидев, как преступники злоупотребляют этим изобретением и расшатывают страну, правительство провело реформы и снизило возрастной порог. Оно надеялось увеличить число хорошо подготовленных авантюристов и расширить набор их навыков.

И всё же Кано было меньше пятнадцати, и она всё ещё училась в средней школе, так что разрешение войти в подземелье она вряд ли получила бы.

Я смотрел на мать, которая отчитывала дочь, и на дочь, которая пыталась добиться своего. Для такого человека, как я, без семьи, эта сцена была трогательной и далёкой. Конечно, когда я был совсем маленьким, семья у меня была, но я почти её не помнил. Глядя на мать и сестру Пигги, я пытался вспомнить, вела ли себя моя семья так же.

Поэтому я хотел любой ценой защитить этих двоих и помочь им получить желаемое — ради Пигги. Он их очень любил, и мне казалось, это может хоть немного искупить то, что я отнял у него жизнь. Обычно Кано не смогла бы войти в подземелье, но существовало несколько тайных проходов внутрь. Если дать ей предмет для побега на случай, если всё пойдёт плохо, волноваться вроде бы будет не о чем.

— Сейчас тебе нельзя. Если будешь хорошо себя вести, когда-нибудь я возьму тебя с собой.

— Ура-а! Обещал, понял? — Услышав обещание, Кано вприпрыжку убежала к себе в комнату, напевая по пути; её восторг был почти осязаем.

Затем мать Пигги ушла заниматься магазином.

Я проводил их взглядом и с облегчением выдохнул, решив, что они не заподозрили во мне самозванца. Они наверняка заметили, что Пигги ведёт себя не так, как обычно. Я не мог признаться, что поменялся местами с их сыном и братом. Они решили бы, что я сошёл с ума, поэтому я собирался хранить это в тайне. Чтобы продолжать жить и не причинять семье Пигги лишний стресс, мне нужно было скрупулёзно изучить, каким он был: как себя вёл, как говорил, как звучал, все его маленькие привычки и тики.

Но я провёл слишком много жизни в одиночестве и уже успел споткнуться, упустив социальные сигналы и навыки общения с людьми. Я всё ещё частично был Пигги. Его воспоминания и чувства иногда поднимались на поверхность, звал я их или нет. Я был Пигги 2.0, и ситуация складывалась странная.

Его семейная жизнь тоже вызывала вопросы. Насколько я видел, Пигги ладил с ними, и они вроде бы не беспокоились о его благополучии. Почему же он начал учёбу таким неуверенным? Что заставило его личность стать настолько саморазрушительной? Его одержимость Каору Хаясэ явно была корнем проблемы, но этим всё не ограничивалось. Разработчики ввели Пигги в игру как персонажа, которого фанаты должны ненавидеть, поэтому его предыстория была слишком скудной, чтобы делать выводы. Лучший план — ступать осторожно. Не выделяться в школе и не взаимодействовать с Каору Хаясэ больше необходимого.

Я доел свой маленький обед — слишком скромный даже для нищего, не говоря уже о короле. Потом достал из ящика старый спортивный костюм Пигги времён средней школы, переоделся и начал собирать припасы для вылазки в подземелье. Костюм жало в груди и бёдрах, так что я заключил: после средней школы Пигги ещё набрал вес. Ну и парень, честное слово.

Я взял рюкзак, куда заранее сложил несколько магических самоцветов. Спускаясь по лестнице, я увидел, как мать что-то ищет возле кассы магазина.

— Я в подземелье, — сказал я ей. — Вернусь позже.

— Разве ты ничего не возьмёшь с собой? — спросила она. — Нельзя идти с пустыми руками.

— Возьму биту, которую нашёл в комнате. На сегодня хватит, я же иду только на первый этаж.

Биты мне должно было хватить. Если не считать редкого скрытого монстра, который мог появиться при определённых условиях, единственными монстрами на первом этаже подземелья были слаймы.

Доступ к школьной программе аренды оружия я получу после ориентационного занятия, так что потом забронирую что-нибудь, если что-то придётся по вкусу. Моим приоритетом было стать достаточно сильным, чтобы защитить себя и семью Пигги от кризисов, которые ждут в будущем. Путь предстоял долгий, но я был готов по нему идти.


Я вышел из дома и направился к школе и подземелью под ней. Я решил добраться туда бегом, вписав дорогу в свой план тренировок. Жировые складки мотались из стороны в сторону, пока я подгонял ноги, но скорость едва превосходила темп прохожих на улице. От дома до школы было всего несколько минут пешком, но мои лёгкие сдались уже на половине пути, а кожа покрылась потом. Остаток дороги я решил пройти шагом: не хватало ещё грохнуться в обморок от усталости прямо в подземелье. Моё тело, похоже, было не приучено к внезапным нагрузкам.

Пока я оглядывался, меня поразило количество людей вокруг. Я помнил это место как тихий город-сад из моей прежней жизни — с жилыми районами и парками. Здесь же авантюристы и работники многочисленных отраслей, связанных с подземельем, раздули население до восьмисот с лишним тысяч, превратив город в огромный экономический центр. Деваться им было некуда: это было единственное подземелье в Японии.

Цены на недвижимость здесь тоже взлетели до небес. Однокомнатную квартиру в центре Токио можно было снять дешевле, чем здесь. Даже маленький домик в переулке вроде дома Наруми стоил огромных денег.

Куда ни посмотри, везде продают еду или закуски, — размышлял я, разглядывая ближайшие лавки. Придётся бороться с искушением.

Я попытался вспомнить, как попасть внутрь подземелья, потому что стандартная процедура была хлопотной и занимала месяцы. Желающим войти нужно было зарегистрироваться, пройти собеседование, прослушать курс и в конце сдать письменный экзамен. Ученики Старшей школы авантюристов, однако, уже прошли строгую государственную проверку. Нам могли распечатать пропуск авантюриста на месте, если мы покажем сотрудникам терминал.

Поэтому сначала я зашёл в Гильдию авантюристов.


Гильдии авантюристов часто встречались в фэнтези, и гильдия этого мира выполняла большинство привычных функций. Сюда можно было прийти, чтобы зарегистрироваться авантюристом, купить, продать или оставить на хранение предметы, а также принять задания или подать новые.

Но были и заметные отличия. Во-первых, гильдия представляла собой огромную организацию: по всему миру в ней было зарегистрировано больше десяти миллионов авантюристов. Ежедневная посещаемость здания гильдии превышала десять тысяч человек. В её офисе также находились магазины частных компаний и общественные учреждения, поэтому услугами пользовалось множество обычных людей. Ещё одно отличие заключалось в том, что гильдия занималась уходом и лечением раненых авантюристов, независимо от того, получили ли они травмы в подземелье. Кроме того, гильдия выполняла роль своего рода полиции или военной силы: она отправляла высокоранговых авантюристов, санкционированных гильдией, улаживать споры между авантюристами. Чтобы вместить все эти дополнительные службы, Гильдия авантюристов занимала современное высотное здание более чем в сорок этажей.

Добравшись до входа в гильдию, я замер и с благоговением посмотрел вверх, на высоту здания.

— Из окна класса оно выглядело огромным, но вблизи… — пробормотал я себе под нос. Поняв, что перекрываю проход, я снова двинулся и вошёл внутрь.

Внутреннее пространство было достаточно большим, чтобы сотни людей могли ходить, не создавая толчеи. Пол был мраморным, а стены — с современными обоями под кирпич. Слева тянулся ряд окон обслуживания, как в банке; справа оживлённые посетители суетились у многочисленных эскалаторов и лифтов. В игре NPC иногда цеплялись к протагонисту и нарывались на драку. К счастью, в это время дня в гильдии было сравнительно пусто, и никаких подозрительно неприятных авантюристов я не видел. Я оглядел окна, отыскивая то, где занимались новой регистрацией. Найдя нужное, подошёл.

— Добрый вечер, — сказала женщина за стойкой с яркой улыбкой. — Чем могу помочь? Профессиональная вежливость у неё тоже была безупречной. Я-то опасался, что здешний персонал будет следовать фэнтезийному стереотипу и презирать авантюристов за внешность или ранг.

— Я хотел бы зарегистрироваться как авантюрист.

— Вижу, вы ученик Старшей школы авантюристов, — сказала она, бросив взгляд на терминал у меня на руке. — Будьте добры, впишите сюда ваше имя и ID-код терминала.

Она передала мне бланк, а я поправил терминал на руке, чтобы найти ID-код.

— Вот ваш пропуск авантюриста, — объяснила она. — Поскольку вы ученик Старшей школы авантюристов, регистрационный сбор с вас не взимается. Для начала ваш класс авантюриста будет девятым. Если у вас возникнут вопросы об авантюристах, можете свериться с этим руководством. Но если что-то окажется непонятным, пожалуйста, возвращайтесь сюда.

Теперь я мог войти в подземелье, отсканировав пропуск авантюриста или терминал в автомате у портала в подземелье. Пропуск также принимался как удостоверение личности, поэтому я надёжно убрал его в рюкзак вместе с руководством, чтобы прочитать позже.

Теперь я был готов отправиться к порталу подземелья и едва сдерживал волнение.