РасследованиеГрозная ведьма преподаёт в другом мире: внимательно слушайте на уроках!Том 1Глава 8Аой расследует слухи вокруг своих занятий, проверяет Колта, Балвени и Хайрама и выходит на возможного зачинщика среди преподавателей.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 8. Расследование

Я подошла к доске расписания, чтобы проверить, в какое время на этой неделе смогу проводить свои занятия. Расписание совсем не изменилось по сравнению с прошлой неделей, и это говорило о том, что остальные преподаватели предпочитают определённую регулярность. Похоже, много уроков я вести не смогу, зато свободное от занятий время использую для исследований на пользу школе. Раз уж мне так любезно выделили исследовательский кабинет, было бы жалко им не пользоваться.

Мне нужно было проверить множество новых экспериментальных вещей — тех, которые могли сработать, а могли и не сработать в моих попытках вернуться в Японию. Но сейчас у меня были другие приоритеты: например, выяснить, кто отговаривает студентов ходить на мои занятия.

Если кто-то хотел навязать школе ценности дворянского общества, то он наверняка сам был дворянином, причём, скорее всего, высокого положения. В таком случае самыми подозрительными были студенты вроде Рокса — представители королевских семей в старшем отделении, да ещё и с хорошей успеваемостью.

Но я знала, что Рокс больше не станет поддерживать эту иерархию. И от Страта, и от Элизы я слышала, что он словно стал совсем другим человеком: теперь хорошо вёл себя на их уроках и относился к занятиям серьёзно.

Главная проблема заключалась в том, что у меня почти не было информации о студентах, а значит, не было ни зацепок, ни подсказок, которые указали бы мне верное направление. С чего же начать расследование? Именно в этот момент я столкнулась с человеком, у которого были как раз нужные мне знания. Завернув за угол коридора, я увидела рыжеволосого мальчика: он шёл один и беспокойно косился по сторонам.

— Рокс? — окликнула я его. Видеть его в одиночестве было необычно. Он явно удивился встрече со мной.

— Гха! П-профессор А-Аой. В-вам что-то нужно?

Я ещё никогда не видела, чтобы он так сильно перепугался. Подозрительно… Очень подозрительно… Неужели именно Рокс дёргает за ниточки? Вряд ли. Возможно, из-за моего пристального взгляда Рокс отвернулся и начал потеть, отчего стал выглядеть ещё подозрительнее. К тому же он то и дело бросал на меня странные взгляды. Он правда к этому причастен?

— Ты что-то скрываешь, Рокс?

— Нет! Совсем ничего! Почему вы смотрите на меня так, будто я лжец?

Я не отводила от него взгляда, пока он паниковал, но, насколько могла судить, он говорил правду. Если бы Рокс был из тех, кто травит людей исподтишка, его бы не удалось так легко вывести из равновесия.

— Прости. Я ошиблась.

— О-о. Хорошо. Фух… — Он заметно расслабился.

Я улыбнулась и воспользовалась моментом, чтобы вытянуть из него информацию.

— Кстати, Рокс, ты ведь наверняка знаешь, какие люди учатся в этой академии. Здесь много других студентов королевского происхождения или близкого к нему статуса?

Мой вопрос глубоко прорезал складки на лбу Рокса, и он посмотрел на меня с подозрением.

— Королевского? Если вы собираетесь вызывать сюда родителей других студентов, как сделали со мной, я бы на вашем месте дважды подумал. Мой отец, конечно, король, но характер у него своеобразный. Он может кое-что спустить с рук, а другие — нет.

— Нет, я не собираюсь этого делать. Ты единственный студент, который вёл себя настолько плохо, что мне пришлось прибегнуть к вызову родителей.

— О… — плечи Рокса поникли.

Я вернула разговор к исходному вопросу.

— Так что насчёт студентов королевского происхождения?

— Ну, если начинать с начального отделения…

— Если можно, расскажи только о тех, кто в старшем отделении.

— А? Ну, в таком случае есть Барел Блэк, сын герцога из Карвуна. Он, как и Шенли, перескочил через класс и попал в старшее отделение. Потом Хайрам, имперский принц Мэйпл-Лифа, и ещё Крагган, сын герцога из королевства Грансанф. Дальше… есть Балвени из империи Бушмиллс. Он остаётся здесь ради исследований, хотя навыков и знаний для выпуска у него уже достаточно. А, ещё Колт из Колт-Хайленда, наверное, тоже почти как королевская особа.

— Колт?

Теперь, когда я задумалась, я вспомнила, что слышала: он один из высших дворян. Колт всегда держался так непринуждённо и говорил настолько вежливо, что я совершенно забыла о его дворянском происхождении. С самого первого урока, где мы познакомились, он постоянно подходил ко мне в коридорах или столовой, чтобы поговорить. Я серьёзно сомневалась, что он мог стоять во главе нынешней иерархии, но всё же лучше было проверить всё тщательно и поговорить с ним.

— Хм. Это всё? — спросил Рокс, прерывая ход моих мыслей. Вид у него был слегка недовольный.

— Да. Большое спасибо.

Рокс нахмурился.

— Угу, — буркнул он и развернулся, чтобы уйти.

Я склонила голову набок. Он ведёт себя подозрительно.

— У него уши покраснели. Может, он плохо себя чувствует? — прошептала я себе под нос и ушла.

Я очень старалась найти Колта, но его не было нигде, где я искала. Время моего вторничного урока уже почти подошло, так что я сдалась и направилась в класс. По дороге я случайно наткнулась на Фэлтера и Колта: они разговаривали и, похоже, смотрели друг на друга с таким выражением, словно вот-вот сцепятся. Я бросилась к ним.

— Не драться! — окликнула я.

Они оба повернулись ко мне, потом почти сразу снова посмотрели друг на друга и обменялись загадочными кивками.

Колт повернулся ко мне.

— Мы не дрались. Простите, что заставили вас волноваться.

Я посмотрела на Фэлтера.

— Правда? И травли тоже не было.

— Я его не травил, — мрачно ответил он и прищурился на Колта.

— Травли? — прошептал Колт, и улыбка на его лице натянулась.

На короткое мгновение мне захотелось погладить пушистую голову Фэлтера, но я сдержалась. Сначала нужно поговорить с Колтом.

— Колт? — начала я, готовясь выспросить у него информацию.

— О. — Колт сложил кончики пальцев вместе в жесте, совсем не подходящем его возрасту, и указал в сторону коридора. — Занятие ведь скоро начнётся?

Я немного разрывалась между желанием узнать, что ему известно, и обязанностями преподавателя, но как учитель не могла пропустить урок.

— Я хотела бы поговорить с тобой позже, — сказала я.

Я пошла в класс и, к счастью, успела как раз вовремя.

— Прошу прощения, что пришла позже обычного, — сказала я, входя.

Внутри были мои обычные студенты, а вместе с ними Страт, Спейсайд и Элиза, которая почему-то решила посещать все мои занятия.

— Вы так опоздали, профессор Аой!

— Нет, Эйл, она пришла точно вовремя!

Весёлый щебет трёх девушек раздался в классе, когда я заняла место перед кафедрой и слегка улыбнулась.

— А? Колт?! — воскликнула одна из девушек.

Я повернулась к двери и поняла, что вошла в комнату не одна.

— Колт? — спросила я.

Он помахал мне рукой с дружелюбной улыбкой.

— Уже слишком поздно присоединиться к занятию?

— Нет, совсем нет.

Я передала ему список присутствующих, и он аккуратно вписал туда своё имя, излучая тёплую улыбку. Как бы ни было мне интересно, почему он здесь, сейчас мы не могли поговорить наедине, поэтому я решила начать урок. Но прежде чем я успела заговорить, Колт заметил Эйл и с удивлением посмотрел на неё.

— А? Что ты здесь делаешь? Ты с самого начала ходила на это занятие?

Голос Колта был мягким, но Эйл демонстративно отвернулась. Видеть её такой было редкостью. Она сердито надулась, но Колта это, кажется, совсем не смутило, и он сел за случайную парту. Между ними определённо что-то происходило, но сейчас я не могла это выяснять.

— Начнём занятие, — сказала я и приступила к перекличке.

Я поняла, что урок прошёл хорошо, потому что троица — Эйл, Белль и Лиз — после занятия возбуждённо подошла ко мне с вопросами по теме. Мне было жаль им отказывать, но у меня были другие дела.

— Мне очень жаль. Позвольте мне ответить на ваши вопросы в другой день. Мне нужно поговорить с Колтом, — сказала я.

Эйл нахмурилась, явно расстроившись. Лиз и Белль поспешно увели её. Наверное, с ней тоже стоит поговорить позже.

Я догнала Колта, когда он вышел из класса.

— У тебя найдётся минутка?

Он обернулся со своей обычной доброй улыбкой.

— Разумеется. Чем могу помочь?

Его сияющая улыбка заставила меня на мгновение замешкаться, но я пришла сюда, отказав своим студенткам в ответах на вопросы. Теперь нельзя было дрогнуть.

— Я хотела бы кое о чём спросить, — решительно сказала я.

Колт чуть приподнял подбородок.

— О совместном обеде? Если да, мой ответ — с удовольствием.

— Нет, я хотела спросить не об этом. — Я посмотрела прямо на Колта, а он выгнул бровь. — Ты что-то от меня скрываешь, верно?

Колт расхохотался, словно совершенно не ожидал такого вопроса.

— Хе. Ха-ха-ха! Профессор Аой, в моей стране такую фразу используют, когда пытаются заставить понравившегося человека обратить на себя внимание.

— А? Почему?

— Позвольте продемонстрировать шаблонный ответ. — Он положил руку на сердце. — Я ничего от вас не скрываю. Вы уверены, что ничего не перепутали?

Я понятия не имела, как на это отвечать.

— Я…

В тот миг, когда я открыла рот, кто-то влетел в Колта и ударил его в живот.

— Уф! — выдохнул он.

Передо мной стояла Эйл, раскрасневшаяся до ушей.

— Мне нужен мой брат! Прошу нас извинить! — процедила она сквозь зубы и потащила Колта прочь, пока тот ещё кашлял после её удара.

Две другие девушки из её группы извинились и побежали за ними.

— Что… сейчас произошло?

Они ворвались и исчезли, как буря, оставив меня в полном недоумении; я могла только смотреть, как они умчались.

— Что-то здесь странно, — сказала я за обеденным столом.

Элиза и Страт переглянулись.

Если подумать, Колт и вёл себя, и говорил иначе, чем обычно. В самом начале он пытался сбежать от меня? Пока я ломала над этим голову, Страт почесал затылок.

— Думаю, тебе это кажется.

Я отвлеклась от размышлений и подняла взгляд.

— Эйл очень уважает своего брата, — застенчиво объяснила Элиза.

— Звучит неплохо.

Элиза покачала головой и тяжело вздохнула.

— Ну, её уважение немного… чрезмерное.

— В каком смысле?

— Колт — редкий пример дворянина, который, несмотря на высокий статус, относится ко всем одинаково. Он очень популярен: у него мягкий характер, и выглядит он как принц из сказки.

— Это правда. Он как раз из тех парней, по которым старшеклассницы могут с ума сходить, — сказала я.

Я всегда считала Колта просто обычным приятным юношей, но за ним, оказывается, числился внушительный набор достоинств. В конце концов, для старшеклассника он очень хорошо владел магией. Эйл, должно быть, им сильно гордилась.

— Я не совсем понимаю, к чему вы ведёте. — Я посмотрела на них обоих, и Элиза со Стратом тут же отвели глаза. — Объясните?

Они оба отказались отвечать. Зная их характеры, я была уверена, что они не пытаются нарочно со мной плохо обойтись. Значит, они знали какой-то секрет, который не хотели раскрывать.

— Ну, раз они брат и сестра, глубоко копаться я не буду.

Лезть в чужие дела нехорошо. Я решила пока отступить.

Страт встал и указал наружу.

— Ты ещё недолго в академии. Было бы неудивительно, если бы ты случайно проходила мимо.

— А? О чём вы?

— Он предлагает тебе за ним проследить, — сказала Элиза и с улыбкой поднялась.

Когда мы пошли к внутреннему двору, людей вокруг становилось всё меньше и меньше. В южной части академии в основном находились исследовательские кабинеты и специализированные помещения, но, как оказалось, там было ещё и небольшое пространство вроде парка. В глубине располагался участок с множеством растений, почти сад.

— Об этом не говорят вслух, но задняя часть здесь считается местом для студентов старшего отделения, — сказала Элиза и указала вперёд. — В этом углу часто собираются ребята из федерации Колт-Хайленд. Думаю, многим студентам приятнее проводить время с земляками.

Она начала заглядывать между деревьями.

— О, вот они.

— Хм, как редко видеть среди них ещё и Колта, — сказал Страт.

— Эйл, наверное, потащила его сюда сразу, — ответила Элиза.

Я вместе с Элизой и Стратом выглянула сквозь листву. Я увидела четырёх человек, включая Колта: они стояли тесным кружком и разговаривали. Я напрягла слух и едва смогла разобрать голос Эйл.

— Похоже, вы неплохо ладите с профессором Аой, Колт.

— Думаешь? — ответил он. — Я бы хотел с ней подружиться, но мы пока не так уж много разговаривали.

— Ты собираешься привезти её в федерацию? — продолжила спрашивать Эйл.

— Ни за что. Думаю, это слишком серьёзная просьба. Хотя было бы здорово, если бы она присоединилась. Честно говоря, по-моему, она искуснее любого из наших лучших магов.

— Тебе нельзя сближаться с ней из-за неясных чувств. А если она решит, что может обручиться с тобой? Я видела столько девушек из великих домов в слезах из-за того, что ты уже вытворял нечто подобное. Не веди себя так распущенно с девушками.

Я ещё никогда не слышала, чтобы Эйл говорила так официально. Лиз и Белль скривились. Колт вёл себя так, будто понятия не имеет, о чём она говорит, но улыбка у него была слабой.

Понятно. Неудивительно, что девушки по нему сохнут, если он такой всесторонне одарённый и, по сути, почти королевская особа. Я могла лишь представить, сколько девушек успели влюбиться в него, а потом узнать, что всё было совершенно односторонне. Настоящий покоритель женских сердец.

— Подождите… — Я наконец поняла, о чём говорит Эйл.

Она думает, что я безответно влюблена в Колта.

Я быстрым шагом направилась к четырём студентам.

— А-Аой? — начала Элиза, но остановить меня уже не успела.

— П-профессор Аой?!

— Эйл, бежим!

Лиз и Белль огляделись в поисках пути к отступлению, но Эйл решительно встала передо мной.

— Профессор Аой… Мне правда очень жаль! Мой брат Колт не смотрит на вас в романтическом смысле! Вам может казаться, что он давал вам надежду, но, пожалуйста, не ненавидьте его! Это он виноват, что слишком прекрасен!

Она выглядела искренне виноватой.

Я потёрла ладонью лоб, чувствуя, как подступает головная боль.

— У меня нет никаких романтических чувств к Колту.

— А? — недоверчиво выдохнула она.

Теперь, когда я прояснила недоразумение Эйл, я повернулась к Колту.

— Будь спокоен: я вижу в тебе только одного из своих студентов.

Плечи Колта опустились, будто он выдохся, и он покачал головой.

— Странно, но это почему-то больно слышать, — вздохнул он.

Он выглядел немного убитым, и это меня озадачило. В то же время Эйл, похоже, всё ещё не верила мне. Я пришла к выводу, что ни она, ни Колт не из тех людей, кто стал бы травить других, поэтому решила всё объяснить, чтобы они успокоились.

— На самом деле я хотела поговорить с Колтом потому, что слышала: кто-то организованно мешает студентам ходить на мои занятия.

— А? — В возгласе Эйл прозвучал неподдельный шок. — Зачем кому-то такое делать?

Я посмотрела на Лиз и Белль.

— Если вы двое что-то знаете, пожалуйста, скажите.

Затем я снова повернулась к Колту, у которого было такое же загадочное выражение лица, как раньше при разговоре с Фэлтером.

— Что вы слышали? — спросил он.

Я пожала плечами.

— Мне известно только, что, скорее всего, кто-то говорит людям не ходить на мой урок, — сказала я со вздохом.

Колт указал жестом на Эйл.

— Не знаю, правда ли Эйл ничего не слышала или ей просто всё равно, но среди студентов среднего и старшего отделений ходят слухи, будто королевские особы и высшие дворяне присматриваются к тем, кто посещает ваши занятия.

Я нахмурилась.

— Студенты свободны выбирать, какие занятия хотят посещать. Они не должны поддаваться давлению дворян.

— К-конечно. Я тоже так говорил, но у меня не слишком много влияния, а все остальные очень не решаются идти против верхушки. Я не думаю, что за этим стоят Фэлтер или Рокс, так что остаются либо Балвени, на которого равняются даже преподаватели, либо Его Высочество Хайрам. И Крагган, и Барел младше меня и не имеют в академии такого большого влияния, поэтому сомневаюсь, что это кто-то из них.

Колт действительно хорошо всё изучил. Я кивнула, но тут заговорила Эйл.

— А? Кто-то говорит людям не ходить на ваш урок? Но ведь это такой хороший урок! Я начала ходить только потому, что волновалась, не влюбились ли вы в моего брата, но занятия мне правда нравятся. Я даже советовала ваш урок другим, но никто из них так и не пришёл, — пожаловалась она.

Я не ожидала, что её причина посещать мой урок окажется настолько поверхностной. Но независимо от того, зачем она пришла изначально, итог был в том, что теперь у меня появилась увлечённая ученица, которая с нетерпением ждала новых занятий. И за это я была благодарна.

— Хорошо. Тогда пойдём встретимся с этим Балвени. Он сейчас на занятии?

Колт покачал головой.

— Нет, обычно он запирается в своём исследовательском кабинете. Время от времени выходит на занятие по магии воды, но и только.

— Е-его исследовательский кабинет прямо там! Идёмте за мной! — сказала Лиз.

— Мы проводим вас в качестве извинения за грубое поведение Эйл! — добавила Белль.

Две девушки повели нас к исследовательскому кабинету Балвени. Когда они вывели нас обратно во двор, Элиза и Страт неловко показались из укрытия.

— А? — выдохнула Белль.

— О, понятно. Значит, вот как профессор Аой нас нашла, — с весельем сказал Колт.

Страт сложил руки на груди.

— Если вы идёте к Балвени, я вас сопровожу. Я время от времени помогаю ему с исследованиями.

— Правда, профессор Страт? — спросила Эйл.

Элиза ответила вместо него:

— Исследования Балвени связаны с управлением погодой. Поэтому.

Это пробудило моё любопытство, но я промолчала и пошла с группой к исследовательскому кабинету Балвени. Он был небольшим, но выглядел новее окружающих зданий. Компактное одноэтажное строение казалось прочным; его построили из камня и дерева.

Страт резко постучал в деревянную дверь. Через несколько мгновений с другой стороны ответил пересохший голос.

— Да? Кто там?

Дверь открылась, и перед нами появился мальчик с длинными волнистыми тёмно-оранжевыми волосами. Он носил очки в тонкой оправе, и хотя лицо его покрывала щетина, было видно, что за чистотой он следит. Он оглядел нас одного за другим, пока взгляд не дошёл до Страта.

— Сегодня много посетителей. Что-то случилось? — раздражённо спросил он.

Страт бесстрастно кивнул.

— Я по поводу нового преподавателя, профессора Аой. Похоже, кто-то пытается мешать её занятиям. Ты что-нибудь об этом знаешь?

— П-профессор Страт, вы так прямо спрашиваете, — запротестовал Колт.

— Ух ты… — сказала Эйл.

Ни брат, ни сестра не смогли скрыть удивления прямолинейностью Страта. Балвени же, наоборот, выглядел озадаченным.

— Новый преподаватель? На зверолюда она не похожа… Может, четвёртая или пятая дочь барона? — Его легкомысленный ответ меня раздражил.

— Нет, Аой не дворянка, — объяснил Страт. — Я думал, её появление в академии стало большой новостью, но, похоже, ты не слышал. Она простолюдинка, которую наняли старшим преподавателем.

— Простолюдинка — старший преподаватель? Угу… — Он скептически посмотрел на меня. — Если вы не придворный маг из какой-нибудь страны, значит, вы, должно быть, первое огромное дарование со времён директора Глена. В таком случае можно задать вам вопрос?

— Да?

Губы Балвени изогнулись.

— Видите ли, я хотел бы управлять погодой. Вам известны какие-нибудь заклинания прошлого, которым это удавалось?

— Из известных мне есть только «Танец дождя», который превращает солнечный день в дождливый. В нём используется сочетание магии огня, воды и ветра. Сначала в воздухе удерживают достаточное количество воды, потом нагревают её огнём, а затем с помощью ветра…

Челюсть Балвени отвисла и застыла. Я замолчала, не понимая, почему он так странно себя ведёт, и повернулась к Страту за помощью. Но Страт и Элиза тоже смотрели на меня с открытыми ртами.

— П-подождите! Это заклинание — государственная тайна страны, где оно было создано! Откуда вы о нём знаете?! — спросил Балвени.

Он схватил меня за плечи и возбуждённо затряс, отчего моё раздражение начало расти.

— Успокойся. До него не так уж трудно додуматься, если знаешь, как образуются облака.

— А? Вы знаете, как образуются облака? Как? Расскажите. У меня есть теория, но я хотел бы услышать ваше мнение.

— Подожди. Сейчас я…

— О, вы собираетесь прямо сейчас показать? Отлично! Скажите, что мне делать, и я помогу. Если мы создаём облака, наверное, лучше всего поднять в воздух множество водяных сфер…

Он продолжал тараторить, не давая мне вставить ни слова, и в конце концов я нанесла ему твёрдый удар в живот — точнее, в солнечное сплетение, одну из уязвимых точек тела. Такой боевой удар посылает толчок через диафрагму, и цели становится трудно дышать. Солнечное сплетение не защищено костями, там много нервных окончаний, и оно остаётся уязвимым независимо от мускулатуры. Если удар приходится под правильным углом снизу, боль может оказаться мучительной для любого — и для мускулистого человека, и для полного. Разумеется, Балвени не был исключением.

— Гха! — Мальчик не мог вдохнуть, даже если бы захотел. Он просто свернулся на полу клубком.

Я действовала сгоряча, так что, глядя сверху вниз на его мучительные попытки прийти в себя, могла только сожалеть.

— Успокоился? Теперь помолчишь, верно? — спросила я.

— Не думаю, что он может ответить, — сказала Элиза, пока Балвени со слезами на глазах хватал ртом воздух.

После того как я физически заставила Балвени замолчать, я повернулась к Страту.

— Похоже, он тоже не зачинщик. Я извинюсь перед ним в другой день сама, так что пойдём искать Хайрама.

Страт и остальные согласились.

— П-подожд… — Балвени попытался что-то сказать, но я глубоко поклонилась ему и отвернулась.

— С-сюда! — сказала Белль, быстро зашагав.

— Хайрам специализируется на магии ветра, так что он должен быть на последнем занятии дня, — добавила Лиз.

Колт и Эйл подошли ко мне.

— Вы ведь не ходили с Хайрамом на одни занятия, потому что специализируетесь на магии земли, верно? А я тоже специализируюсь на ветре, поэтому часто была с ним на уроках, — сказала Эйл.

— Правда? Вы друзья? — отозвался Колт.

— Совсем нет. В лучшем случае обмениваемся приветствиями.

В отличие от расслабленной беседы Колта и Эйл, Элиза выглядела обеспокоенной.

— Эм, а ничего, что мы оставили Балвени в таком состоянии? Он ведь четвёртый сын императора Бушмиллса.

— Я извинюсь позже.

— Ладно… Только не вини меня, если что-нибудь случится.

Элиза выглядела обречённой, пока мы направлялись к классу Хайрама. Коридоры были пустыми — вероятно, студенты либо ещё сидели на занятиях, либо уже закончили на сегодня. В конце концов мы дошли до класса на третьем этаже. Лекция только что закончилась, и студенты начали выходить наружу. Когда мы вошли, Колт помахал кому-то, сидевшему в первом ряду.

— Хайрам!

Тот, кого позвал Колт, оказался юношей с торчащими фиолетовыми волосами, окружённым девушками. Возможно, дело было в его детском лице, но он выглядел ровесником Шенли.

— Привет, Колт. Давно не виделись. Надеюсь, у тебя всё хорошо.

— Да, спасибо! Рад снова тебя видеть.

Хайрам подошёл к нам. У него была андрогинная внешность и большие круглые глаза. По его улыбке я поняла, что он умеет легко располагать к себе людей. Девушки вокруг него то и дело восторженно восклицали, какой он милый.

— Тебе что-то от меня нужно? — спросил Хайрам. — Ого! Вы же профессор Аой Кономинато, да?! Я хотел с вами познакомиться, но расписание всё никак не позволяло… Разрешите мне прийти на ваш урок, когда получится?

— О. Эм, да. Моё занятие открыто для всех.

Хайрам радостно взял мои руки в свои.

— Очень жду! Говорят, вы следующее огромное дарование после директора Глена!

Хотя его манеры были преувеличенными, улыбался он невинно, как ребёнок. Меня почти напугало, как быстро я поймала себя на том, что улыбаюсь ему в ответ.

— О-о, конечно, но вообще я пришла спросить о другом. У тебя есть минутка?

— Мои размеры? — спросил Хайрам.

— Нет.

Он хихикнул, услышав мой быстрый ответ. Уф. С ним трудно иметь дело. Он постоянно сбивает меня с толку. Я кашлянула, чтобы вернуть мысли в нужное русло.

— Я хотела бы поговорить о серьёзном, так что, пожалуйста, выслушай.

— Вы очень забавная, профессор Аой. Вы не привыкли, что вами играют, да? Хотите, научу одному приёму?

— Приёму? — с интересом спросила я.

Его улыбка стала шире.

— Вот так! Видите, приём в том, чтобы не отвечать на вопросы серьёзно. Когда наступает ваша очередь говорить, вы не даёте собеседнику вставить слово, а вместо этого заставляете его отвечать уже на ваши вопросы. Такие, как я, ничего не могут сделать, если им не удаётся взять разговор под контроль, — объяснил Хайрам.

Понятно. Нужно заставить разговор идти в твоём ритме.

— Понимаю. Буду иметь это в виду.

— Отлично! Я за вас болею, профессор Аой!

— Большое спасибо.

Хайрам помахал мне рукой и ушёл со своей стайкой девушек, всё это время лучезарно мне улыбаясь.

— Ты понимаешь, что он уходит? — вздохнул Страт.

Я ахнула и догнала Хайрама в тот момент, когда он уже собирался выйти во двор.

Он расхохотался.

— Вы правда такая забавная! Обожаю!

— Пожалуйста, не дразни преподавателей, — сказала я, чувствуя, как во мне слегка вспыхивает раздражение. — К тому же я хотела кое о чём спросить. Похоже, кто-то останавливает студентов и не даёт им ходить на мой урок. Ты что-нибудь об этом знаешь?

В тот же миг его приветливое выражение исчезло, сменившись подозрительным взглядом.

— Да? И кто это сказал? — Его губы снова изогнулись вверх, но теперь улыбка казалась маской.

— Это ты за этим стоишь? — прямо спросила я.

Его фальшиво-дружелюбное выражение не изменилось.

— А если я скажу «да»? Вы хотите что-то сказать мне, имперскому принцу Мэйпл-Лифа? — спросил он, нарочито подчёркивая каждое слово.

Девушки, прилипшие к нему, взвизгнули.

— Хайрам такой милый!

— Такой милый и страшный!

Хайрам был очень доволен собой. Всё это было фарсом.

— Думаю, скорее всего, это не ты. Хотя возможность всё равно остаётся, так что я не исключу тебя до самого конца.

Я развернулась и пошла прочь.

— Вы правы, это не я. Но что бы вы сделали, если бы это был я? — мягко спросил он.

— Просто попросила бы тебя перестать давить на всех. Вот и всё.

Он усмехнулся.

— Так вы ведёте себя с представителем королевской семьи иностранного государства? Похоже, слухи правдивы. Вы тоже меня заинтересовали. Может, я правда приду на ваше занятие.

— В школе нет социального положения — есть только студент и преподаватель.

— Хм. Вот как? Интересный образ мыслей. Не хотите вместе поесть?

— Предпочла бы отказаться.

Хайрам фыркнул. Его поклонницы прожигали меня глазами, но сам Хайрам был в прекрасном настроении. Он заговорил шёпотом:

— Фоар Пельно Розес. Он первоклассный маг и гордость нашей империи, но, как ни странно, в нём есть довольно ребяческая сторона. Держу пари, ему не слишком нравится, что вы появились из ниоткуда и теперь все только о вас и говорят… Ну и ну, — прошептал он.

Я обернулась и посмотрела на Хайрама.

— Вы что-то забыли? — спросил он.

— Нет, просто… Большое спасибо.

Я поклонилась и ушла вместе с остальными. Хайрама было трудно читать, и он оказался весьма раздражающим юношей, но в итоге сообщил мне нужную информацию.

Куда важнее было другое: я не ожидала, что виновником может оказаться Фоар. Он был опытным преподавателем и к тому же старшим преподавателем. Неужели он действительно станет воспринимать нового преподавателя как врага? Скорее он производил впечатление человека, которому всё равно на других.

— В это немного трудно поверить… — сказала я себе под нос.

— Ну, профессор Фоар известен тем, что придерживается дворянской системы. Для меня это звучит логично, — сказал Колт, шумно выдохнув.

Старший преподаватель, который ставил дворянство превыше всего. Теперь у меня был подозреваемый, но вместе с тем появилось ощущение, что ситуация станет довольно хлопотной.