Дурные слухи?Грозная ведьма преподаёт в другом мире: внимательно слушайте на уроках!Том 1Глава 7Аой проводит первые занятия, собирает вокруг себя неожиданных слушателей и узнаёт, что дворянская фракция мешает студентам ходить к ней на уроки.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 7. Дурные слухи?

С тех пор как я прибыла в школу, прошёл примерно месяц, и к этому времени я уже успела понаблюдать почти за всеми занятиями. Я увидела, как преподают разные преподаватели, и Глен сказал, что мне уже пора самой провести урок.

— Лучше сделать практическое занятие? Или, может, стоит рассказать об основах и общих принципах магии? — спросила я.

Глен глубоко задумался. Его лицо сморщилось так, будто он впервые в жизни съел что-то невероятно кислое, но в конце концов он ответил:

— Думаю, основы и общие принципы…

— Почему у вас такой вид, будто вы сейчас кровью закашляетесь?

Я не совсем понимала, что происходит с Гленом, но приняла его решение и решила провести занятие, которое поможет студентам глубже разобраться в магии. Насколько я знала, основы студенты изучали в начальном отделении. Потом они сдавали зачёты по разным предметам, чтобы подтвердить, что всё усвоили. После этого их следующей целью было научиться уверенно пользоваться магией начального уровня, и только затем они могли перейти в среднее отделение. Там обычно изучали применения разных заклинаний и способы их активации.

Поэтому я не была уверена, что в моём будущем уроке действительно есть необходимость, но всё равно решила провести теоретическое занятие по магии для среднего и старшего отделений. В академии Фиддик занятия проходили тогда, когда у преподавателей находилось время их вести. Иными словами, преподаватели сами назначали время и даты своих занятий, каждое из которых могло длиться не больше девяноста минут, а студенты подстраивались под это расписание. Первое, что студенты видели, входя в учебный корпус, была доска с расписанием. Левая сторона доски предназначалась для занятий начального отделения, средняя и правая — для среднего и старшего соответственно. На доске были ячейки, куда преподаватели вставляли медные таблички с выгравированными названиями своих занятий. Так они могли легко сообщить студентам, в какое время проходят их уроки.

Студенты посещали два занятия утром и два после полудня, но в одно и то же время могли проходить два разных урока. Например, в первый утренний период у них мог быть выбор между занятием по огню и занятием по воде, а во второй период — только урок по ветру. После полудня в первый период они могли выбирать между землёй и нестихийной магией, а во второй — иметь единственный вариант в виде исцеляющей магии.

Преподаватели вели занятия с понедельника по воскресенье, поэтому студенты могли сами выбирать, какой день взять выходным. Правда, обычно они сосредотачивались на занятиях, которые лучше всего им подходили, так что у большинства студентов было устоявшееся расписание. Я не знала, сколько из них захотят менять его ради моего урока, но была полна решимости сделать всё как можно лучше. По крайней мере, у меня было чувство, что Шенли точно придёт. Кажется, она говорила, что специализируется на магии воды.

Я направилась ко входу в учебный корпус и посмотрела на доску с расписанием занятий. Вчера я подготовила медные таблички с названием своего урока: «Введение в основы и применения магии».

В среднем отделении, похоже, было много занятий, и большинство ячеек уже заняли. Зато в старшем отделении в день проходило всего по два-три урока.

— Наверное, лучше подстраховаться и выбрать время, которое ни с чем не пересекается, верно? — пробормотала я.

Я поставила табличку своего занятия в свободную ячейку первого утреннего периода во вторник для среднего отделения. Затем для старшего отделения добавила ещё одну во второй послеобеденный период в среду. На четверг я заняла второй утренний период и второй послеобеденный.

Хотя у меня получалось всего четыре занятия в неделю, это были единственные варианты, которые не пересекались с остальным расписанием среднего и старшего отделений. Но куда большей проблемой, чем количество уроков, был сам план занятия.

— Если я буду преподавать основы магии, наверное, нужно начать со связи частиц маны и неживых объектов. Или нет, подождите. Они могли уже проходить это в начальном отделении. Тогда, может, лучше рассказать о разработке новой магии.

Я начала обдумывать множество разных вещей, а поскольку на сегодня у меня не было никаких планов, решила найти Элизу. Я вынырнула из размышлений и обнаружила, что вокруг меня собралось много людей. Все — и студенты, и преподаватели — смотрели на меня. Я как раз начала гадать, что происходит, когда ко мне робко подошла группа из трёх девушек.

— Э-эм, э-это вы будете вести это вводное занятие по магии, профессор Аой?

— А? Д-да, я. Вы, случайно, не хотите его посещать?

Все три девушки энергично закивали.

— М-мы хотим стать такими же, как вы!

— Мы обязательно придём!

— Обязательно!

Я испытала облегчение от того, что интерес уже был.

— Хорошо. Тогда увидимся на уроке во вторник. Я постараюсь провести его как следует, так что и вы, пожалуйста, старайтесь в учёбе.

— Да! — хором ответили все трое, переполненные энергией. Как же хорошо! Значит, в моём классе будет хотя бы четыре студента!

После этого я ушла искать Элизу, чтобы она рассказала мне, какие именно основы магии проходят студенты в начальном отделении. Свободного времени у меня было много, так что мы могли обстоятельно всё обсудить. Если я буду знать, чему их уже учили, то смогу придумать план занятия.

Я вернулась в общежитие, чтобы найти Элизу, но её там нигде не было. Раз сегодня у неё нет занятий, она, наверное, не в учебном корпусе; может, пошла в ресторан в городе. Но и эта догадка оказалась неверной. В дорогом ресторане её тоже не было, но раз уж я добралась сюда, я решила пообедать одна.

Когда я вернулась в школу, я спросила, где находится исследовательская комната Элизы, но и там её не оказалось. Вместо неё я обнаружила гору руды. Других идей у меня не осталось, и я спросила у других преподавателей.

— О, профессор Спейсайд?

— Га! Профессор Кономинато?

Мы оба неловко уставились друг на друга. Вот бы это был Страт. У него я могла бы спокойно спросить, где Элиза.

— Вам… что-то от меня нужно? — спросил он, мрачно хмурясь.

— Вы знаете, где Элиза? — Вопрос прозвучал скованно и неуютно.

Спейсайд медленно моргнул.

— На площадке за школой. Вы… не знали? — удивлённо спросил он.

От его тона я нахмурилась. Неужели она?.. В голове всплыла одна мысль. Я поблагодарила Спейсайда и направилась за школу, где увидела двоих: Страта и Элизу. Они смотрели на землю и разговаривали.

— Я же говорю, методы Аой…

— Нет, если бы я сделала всё точно так, как сказала Аой, я могла бы победить.

Похоже, они обсуждали её недавний бой с Фэлтером. Они даже нарисовали простую схему арены сверху.

— Фэлтер начал с усиления тела, как и предсказала Аой, но что было бы, если бы вместо этого он начал с усиления ног и не ослабил защиту? — спросил Страт.

— Ну… тогда после песчаной бури я бы сделала яму-ловушку и стену.

— Это довольно тяжёлая в исполнении стратегия. На твоём месте я бы создал вокруг себя вихрь и в это время читал мощное заклинание продвинутого уровня.

— Думаю, это тоже хорошая стратегия, — сказала я.

Они оба подпрыгнули и повернулись ко мне.

— А-Аой… — сказала Элиза. Её глаза наполнились слезами. Я не понимала, в чём дело, а её губы задрожали, когда она опустила голову. — Прости… Ты придумала план специально для меня, а я… — уныло произнесла она.

Я тепло посмотрела на неё и покачала головой. Хотя в тот вечер после поражения, когда мы ужинали, она казалась совершенно спокойной, теперь было ясно, что проигрыш всё ещё не давал ей покоя. За две свои жизни я видела много людей старше и младше меня, которые терпели неудачи. Кто-то со временем снова вставал на ноги, кто-то мог мгновенно отмахнуться от провала. Но были и те, кто ломался после поражения, осознав, насколько высоко препятствие перед ними. Я думала, Элиза относится к тем, кто способен прийти в себя, но если она не смогла, с этим ничего не поделаешь. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь ей снова подняться.

— Элиза, ты не только преподаватель магии, но и исследователь. У тебя есть реальный боевой опыт, и ты знала, что находишься в невыгодном положении против Фэлтера и его особой магии. Но даже так боевой стиль твоей магии позволяет тебе сражаться с противником на равных или даже превосходить его.

— Если это правда, значит, я и правда всё испортила, раз проиграла…

Я положила руку на плечо Элизы, когда она ещё сильнее поникла. Она подняла на меня взгляд, и я продолжила:

— Если человек научился владеть мечом, значит ли это, что он сразу сможет победить рыцаря? Как и во всём остальном, важнее всего опыт. По сравнению с тем, какой ты была до боя с Фэлтером, ты стала сильнее. Если хочешь стать могущественным магом, я могу подсказать тебе хороший лес, где полно монстров! Проведёшь там три месяца — и сможешь сокрушительно победить Фэлтера. Как тебе?

Элиза улыбнулась так, что улыбка больше походила на гримасу.

— П-пожалуй, я откажусь…

После этого разговора я попросила Элизу и Страта объяснить, какие основы студенты изучают в начальном отделении, и наконец смогла определиться с планом своего урока. А теперь наступил день моего первого занятия, и я стояла перед зарезервированной аудиторией, всё ещё нервничая. Я пришла примерно на пять минут раньше и думала, что успею подготовиться. Однако студенты уже были внутри.

— П-профессор Аой! Доброе утро!

— Доброе утро, Шенли, — сказала я, проходя к кафедре и оглядывая аудиторию.

Шенли сидела в самом первом ряду. Три вчерашние девушки тоже были здесь и смотрели на меня сияющими глазами. Кроме них присутствовал тихий на вид мальчик. Список посещаемости на кафедре сообщил мне, что на занятие записались целых шесть студентов. Похоже, спрос на новых преподавателей был невелик. Но даже так у меня в классе было шесть студентов. Шесть студентов пришли сюда, чтобы слушать урок именно у меня. Я оторвалась от списка и начала перекличку.

— Шенли?

— Здесь!

Я продолжила идти по списку, пока не дошла до последнего имени.

— Хм? Фэлтер? — позвала я, склонив голову набок.

— Здесь.

Дверь открылась, и на пороге стоял Фэлтер.

Я заморгала, не веря своим глазам. Мальчишка уверенно прошёл мимо меня и сел в первом ряду у окна.

— Это занятие не об усилении тела. Ты это понимаешь?

— Да, — фыркнул он.

Он держался вызывающе, но в его поведении было что-то невероятно милое. Вот такой он, когда ведёт себя на свой возраст? Теперь я почувствовала себя намного спокойнее. Я обвела взглядом шестерых студентов и коротко представилась.

— Я Аой Кономинато. Я не отвечаю за какой-то конкретный предмет, поэтому решила сделать это занятие простым, таким, чтобы в нём легко мог участвовать любой: мы сосредоточимся на накоплении знаний о магии и на развитии критического мышления при её использовании. Я новый преподаватель, так что, пожалуйста, говорите мне, если в моих объяснениях что-то будет непонятно. Рассчитываю на плодотворные занятия со всеми вами.

Я поклонилась, и студенты зааплодировали. Я подняла голову и посмотрела на всех, пусть и немного смущённо.

— Что ж, тогда я бы хотела, чтобы вы тоже представились.

— Я-я Шенли Ле Розентьель! Я из Священной империи Мэйпл-Лиф! Рассчитываю на ваши уроки!

Все зааплодировали энергичному представлению Шенли.

Следом одна из девушек из троицы подняла руку.

— Я Эйл Хегге Баттлер из федерации Колт-Хайленд! Рада быть здесь! — сказала рыжеволосая девушка и поклонилась.

Она была довольно высокой, но больше всего моё внимание привлекло её имя и то, насколько она была похожа на одного моего знакомого.

— О, ты родственница Колта?

Её лицо просияло.

— С гордостью заявляю: я его младшая сестра!

— Не хвастайся так, Эйл.

А, значит, они брат и сестра. Я улыбнулась и посмотрела на девушку рядом с Эйл, которая только что вмешалась.

— О. Я Лиз Стюарт. Я приехала из Колт-Хайленда вместе с Эйл. Рада быть здесь, — сказала она и вежливо поклонилась. Она была немного пухленькой, с синими волосами. По манере держаться она казалась старше Эйл, но, скорее всего, была с ней одного возраста.

Третья девушка из их группы начала представляться.

— Я Белль Беркли! Приехала из Колт-Хайленда вместе с ними. Хотя по мне не скажешь, я специализируюсь на магии огня, — сказала она, выпятив плоскую грудь. У неё были яркие светлые волосы, и ростом она, как и Элиза, была невысокой, но производила живое впечатление.

Когда я кивнула всем девушкам, я посмотрела на парня, который сидел в глубине аудитории, ссутулившись. У него были длинные тёмно-зелёные волосы, закрывавшие глаза.

— О-ой, я? М-меня зовут Дин Стоун. Я из королевства Карвун. Я четвёртый сын недавно пожалованного барона, так что на настоящего а-аристократа не очень похож. Ха-ха-ха… — нарочито рассмеялся он и опустил голову.

Мальчик съёжился, когда на нём сосредоточились взгляды всех присутствующих, поэтому я повернулась к Фэлтеру, который сидел, скрестив руки.

— Фэлтер Каян. Я из империи Бушмиллс. Если кто-то здесь попробует тронуть Аой хоть пальцем, сначала ему придётся пройти через меня.

— А? Что это значит? — спросила я. Когда он успел стать моим телохранителем?

Фэлтер резко посмотрел на меня, но тут же отвернулся.

— Дом Каян уважает тех, кто побеждает нас, и стремится перенять их сильные стороны: либо становясь их учениками, либо вступая с ними в брак.

— То есть… это принцип твоего дома? Ты пришёл на мой урок, чтобы учиться у меня, верно?

— Да, в общем-то, — неловко ответил он.

Пока мой взгляд начал растерянно блуждать по аудитории, не привыкший к такой атмосфере, Шенли ахнула, глядя на дверь. Я обернулась и увидела, как внутрь спешат ещё несколько человек.

— Мы успели?

— Я пришла сразу после своего занятия, профессор Аой!

— Простите за вторжение.

В аудиторию вошли Страт, Элиза и Спейсайд.

Студенты разинули рты, глядя, как они садятся на свободные места.

— Хорошо, пожалуйста, начинайте урок, — невозмутимо сказал Страт, словно в этой ситуации не было ничего странного.

Элиза выпрямилась на своём месте и с нетерпением посмотрела на меня.

— Почему вы все здесь? — спросила я.

— Мне стало любопытно, — с серьёзным выражением лица ответил Страт.

— И мне! — сияя, сказала Элиза.

Услышав их ответы, Спейсайд посмотрел на меня.

— Даже если вы старший преподаватель лишь по названию, занятия старших преподавателей имеют ценность. Я был бы признателен, если бы вы не обманули моих ожиданий относительно уровня вашего урока.

Его язвительность не прошла незамеченной. Я невольно вздохнула, но поймала себя на том, что улыбаюсь.

— Хе-хе. Хорошо, тогда начнём занятие.

Я ещё раз окинула взглядом аудиторию и увидела Глена, заглядывающего в окно. Лицо у меня напряглось от раздражения.

— У меня вопрос.

— Да, Страт?

Я уже сбилась со счёта, сколько раз он задавал вопросы, но всё равно дала ему слово. Он поднялся.

— Я понимаю, что процесс наложения заклинания сначала включает подачу маны, затем мана принимает форму благодаря заклинательной формуле. Наконец, произнесение названия заклинания активирует его. Я также понимаю, что сила мыслей может влиять на заклинания, но действительно ли это настолько значительный фактор?

Преподавателей на моём занятии этот вопрос, похоже, заинтересовал сильнее, чем студентов.

— Заклинательные формулы, по сути, являются направляющими, которые существуют для того, чтобы любой человек мог пользоваться магией. У каждого слова есть собственное значение, и даже если мысленный образ заклинания, которое вы хотите наложить, недостаточно силён, самой формулы хватает, чтобы получить предполагаемое заклинание. Это удивительная система, но сосредоточенность только на формуле показывает недостаток понимания самой сути магии. Думаю, важно начать с понимания науки — или, точнее, с понимания природных и физических явлений.

Спейсайд встретил мой ответ сомнительным взглядом.

— Возможно, это объясняет, почему одни заклинания оказываются мощнее других. Однако исследования заклинательных формул показали, что метод построения формулы может менять природу и силу заклинания. Если так, разве самыми важными вещами для изучения не являются методы формулирования и различия, возникающие при использовании разных объёмов маны?

Я кивнула. Этот ответ был максимально близок к правильному из того, к чему могли прийти в этой академии.

— Огонь.

Я создала небольшой шар пламени, чем слегка испугала аудиторию.

— Это результат, когда я держу мысли ясными и просто выполняю минимальные условия для наложения заклинания.

Я погасила пылающий шар и снова начала накладывать то же заклинание, на этот раз тщательно думая о его строении и подавая ману.

— Огонь.

Все издали удивлённые звуки, когда появился огненный шар, достаточно большой, чтобы поглотить человека. Такой рост был результатом того, что я постепенно подпитывала заклинание маной и сосредотачивалась на его конструкции, усиливая горение.

— В обоих случаях это было одно и то же заклинание, но разница получилась заметной, — сказала я. — По сути, вам нужно понимать состав заклинания, а чтобы извлечь из него максимальный эффект, ваша мана…

Начав разбирать то, что я сделала, я погасила пламя и оставила класс ошеломлённым.

Пока что мои занятия пользовались успехом. Неделя пролетела в мгновение ока: я отвечала на любые вопросы, которые у кого-то возникали, а потом разбирала для них заклинания. Новых студентов у меня в итоге не прибавилось, но я смотрела в будущее с оптимизмом: мои ученики так восторженно отзывались об уроке, что на следующей неделе, наверное, придёт больше людей. Сердце трепетало от гордости и надежды, и я отправилась отмечать успех с Элизой и Стратом.

— Поздравляю!

— Поздравляю.

— Спасибо вам обоим.

Мы подняли бокалы и выпили за успешную неделю. У Страта был крепкий алкоголь с газированной водой на запивку, а у нас с Элизой — фруктовое вино.

— Как прошла ваша первая неделя, профессор Аой? — спросила Элиза.

Мой взгляд сам собой ушёл вверх по диагонали, пока я обдумывала ответ.

— Ну… благодаря замечательным студентам, которыми мне повезло обзавестись, думаю, занятия прошли очень гладко. Правда, меня немного беспокоит, что приходили и другие преподаватели… — Я посмотрела на них двоих, и они тут же отвели глаза. Через мгновение я хихикнула и покачала головой. — Я шучу. На самом деле, когда на занятии были знакомые люди, мне было спокойнее, — сказала я с улыбкой.

Элиза смущённо улыбнулась в ответ, её щёки слегка порозовели. Возможно, мне показалось, но я подумала, что и выражение лица Страта немного смягчилось. Их реакции согрели мне сердце.

— Все в классе проявляли столько энтузиазма! С нетерпением жду, придёт ли на следующей неделе больше студентов.

Вдруг выражения Страта и Элизы стали унылыми, и они переглянулись. Затем Элиза заговорила — словно её выбрали представлять мысли их обоих.

— Эм, ну, значительная часть студентов… они…

— Что со студентами? — с любопытством спросила я.

Взгляд Элизы начал метаться по комнате, а в глазах появилась грусть.

— Ну, часть из них не станет посещать уроки простолюдинки…

— Простолюдинки?

Стоило мне повторить это слово, как они оба застыли.

— Но я не называю вас так!

— И я тоже!

И Страт, и Элиза поспешили оправдаться, почему-то страшно перепуганные.

— Я не злюсь или что-то такое, — сказала я со вздохом.

— Правда? — с облегчением спросила Элиза.

— Конечно, нет. В конце концов, я простолюдинка. Но их логика — не ходить ко мне на занятия из-за того, что я простолюдинка, — мне непонятна.

Элиза издала короткий испуганный писк. Я опустила взгляд и поняла, что ненароком раздавила бокал, который держала в руке. Не обращая внимания на тревогу Элизы, я вытерла стол.

— Это школа магии, а они студенты, — продолжила я. — Почему они выбирают, ходить им на занятия или нет, исходя из социального положения преподавателей? Как я и подозревала, то, что они связывают всю свою личность с принадлежностью к аристократии, не способствует здоровой школьной среде. Нам нужна реформа.

— Эм… просто для протокола: правила запрещают отдельным людям самостоятельно наводить порядок в академии… — сказала Элиза.

— Всё, что ты делаешь за пределами своих занятий или простых экспериментов в рамках исследования, должно проходить через директора Глена. В зависимости от обстоятельств кто-то другой может вынести предупреждение или выговор вместо тебя, — сказал Страт.

Вот как.

— Это чтобы избежать пристрастности со стороны человека из той же страны или той же дворянской фракции, верно? В таком случае, пожалуй, начну с разговора с директором.

Они оба нахмурились.

— Не доставляйте директору слишком много хлопот, — сказал Страт.

— Н-не требуйте от него невозможного, — добавила Элиза.

— Обещать не могу, но постараюсь.

Услышав мой уклончивый ответ, они оба начали молиться.

В начале недели я первым делом с утра наведалась в кабинет директора. Оказалось, спальня и жилые комнаты директора находились в смежном помещении, так что в каком-то смысле этот кабинет был его домом. Я постучала в дверь, и после ответа Глена она открылась сама. Войдя, я увидела директора, сидящего на одноместном диване; он поднял руку.

— А, Аой. Утро доброе. Погода сегодня славная, правда?

По его яркому и непривычно непринуждённому приветствию я поняла, что Глен в хорошем настроении.

— Доброе утро, — ответила я и вошла.

Глен выглядел довольным.

— Я беспокоился, как всё обернётся, но король с королевой ушли отсюда очень довольными. Даже королева Лия заинтересовалась тобой, а это крайне редкое дело. Она почти не говорит на людях и вместо этого просто улыбается. Я не говорю, хорошо это или плохо, но она заговаривает только тогда, когда кто-то кажется ей особенно интересным и она хочет проверить его характер. — Продолжая объяснять, он загибал пальцы один за другим. — Можешь гордиться тем, что королева к тебе расположена. Она так много сделала для королевства, что есть люди, которые хотели бы видеть её ещё и канцлером. Много лет назад она даже помогла остановить попытку восстания, устроенную одним графом.

— Вот как?

Глен горячо кивнул.

— Да. Ах, верно. Тебе что-то было нужно?

— Да, директор. У меня ещё одна просьба, — сказала я, сделав речь немного официальнее.

Глен весело улыбнулся и покачал головой. Он покрутил в бокале какую-то янтарную жидкость.

— Конечно, конечно. Проси что угодно.

Ну, раз вы сами сказали.

— Спасибо. На прошлой неделе я начала вести занятия, но студентов у меня пока мало. Сначала я думала, что дело в том, что я всё ещё новая в школе, но слышала, что дворянская ученическая фракция — или как они там себя называют — мешает мне. Поэтому я хотела бы получить ваше разрешение уничтожить эту фракцию.

— Пффф!

Глен разбрызгал напиток во все стороны.

— Г-кха! — просипел он, закашлявшись, когда жидкость попала не туда. — Не думаю, что нужно заходить так далеко!

Я покачала головой.

— Проблема здесь в том, что они прежде всего воспринимают себя как аристократов. Они находятся в школе, чтобы учиться. Вам не кажется странным, что они выбирают занятия в зависимости от статуса преподавателей? Кажется, правда?

— Д-да. Кажется.

Убедившись, что мы смотрим на это одинаково, я продолжила:

— Разумеется, я не собираюсь просто устранить главаря. Но я уничтожу любые их попытки притеснять тех, кто хочет стать моими учениками. Ещё я хотела бы провести расследование. Возможно, студенты более высокого статуса приказывают остальным не ходить на мои занятия.

Глен ошеломлённо смотрел на меня, а я улыбалась ему в ответ.

— Теперь я понимаю, почему королева Лия так вами увлеклась… — сказал он.

— Что это должно означать?

— Ничего. Совершенно ничего! — механически ответил он.

Я бросила на него подозрительный взгляд.

— Что ж, тогда я пойду, — сказала я и поклонилась. — Вернусь, когда продвинусь в расследовании.

— Понял.

Покидая его кабинет, я гадала, почему его ответ прозвучал так странно официально.