Эпилог
Лиам благодарит Проводника за «помощь», готовится к учёбе на Столичной планете, а Проводник, истощённый благодарностью, клянётся отомстить.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
ПРОВОДНИК только что открыл мне шокирующую правду. И за это… я мог только благодарить его.
— Значит, когда ты говорил, что продолжишь служить мне даже после моего перерождения в этом мире, ты действительно имел это в виду.
— Ч-что?.. — Проводник прозвучал удивлённо.
Он скромничает, поэтому и притворяется злодеем, хотя всё это время присматривал за мной. Неудивительно, что у меня всё шло так хорошо.
— Не нужно смущаться. Ты ведь проделал для меня кучу работы за кулисами, верно?
— Э-э, ну, в каком-то смысле, пожалуй, да, но…
Если бы со мной обошлись так же, как с Питером, я был бы прикован к Катерине и, возможно, подхватил бы болезнь. Этот тип защитил не только меня, но и моего младшего товарища! Может, он ещё и подстроил так, чтобы я встретил Курта и Эйлу. Это, конечно, могло быть просто судьбой, но я легко мог представить, как он всё организует. Да что там — вся моя удача в доме Разел могла быть его заслугой.
— Ты правда хороший парень.
— А? Нет… — Проводник схватился за грудь и попытался что-то сказать, но на этот раз я его перебил.
— Не скромничай. Ты ведь хотел, чтобы я разорвал связи с домом Разел, верно? Этот дом сейчас и так в серьёзной беде. Если бы я с ними сблизился, мне пришлось бы разбираться со множеством проблем. Так что правда, спасибо.
Я не знал точно, что он сделал, но виконт Разел явно допустил какую-то крупную ошибку и лишился части положения. Если бы я успел крепко связаться с его домом, сейчас тоже страдал бы вместе с ними.
— П-прекрати… — Проводник так смутился, что почти выглядел так, будто ему больно.
Этот тип невероятно добрый. Подождите, а может, дом Разел и дом Петак сейчас в беде именно потому, что он пытался защитить меня? Вполне возможно!
— Этот честный с виду дом Петак так меня взбесил… Это ты подставил их, да? Такие правильные до тошноты люди меня просто выводят.
Я был безмерно благодарен ему за то, что он обрушил такой ханжеский дом.
— Н-нет… — От смущения мой спаситель спрятал лицо в ладонях.
У меня даже перехватило горло.
— Ты потрясающий. Эм… спасибо.
Когда я выразил ему благодарность от всего сердца, Проводник издал вопль.
— Гра-а-а-а-а-а-а-а-а!
Затем он исчез, почти как дым, рассеивающийся в воздухе. Пока я стоял, ошеломлённый, Брайан снова начал двигаться.
— Что-то случилось, мастер Лиам?
Я слегка покачал головой, думая о скромном Проводнике, который убежал от смущения.
— Ничего. Хм, у меня вдруг стало куда лучше настроение. Ладно, Брайан, я откажусь от затеи с причёсками.
Брайан растерянно склонил голову, а затем связался с правительственным учреждением, чтобы передать моё распоряжение.
Ладно, с этой причёской я и правда перегнул. Я прощу протестующих по бескрайней щедрости своего сердца.
Единственное, что меня по-настоящему взбесило: через несколько месяцев после того, как я уступил, эта причёска вышла из моды. Они всё это время просто дразнили меня?
Перед тем как я покинул свои владения и отправился в пансион, ко мне пришла Ниас.
— Лорд Лиам, не могли бы вы купить у меня несколько линкоров?
Увидев Ниас, вырядившуюся с иголочки, я фыркнул.
— Проваливай, жалкая девица.
— Почему вы так холодны ко мне, лорд Лиам?
Сейчас дела Ниас шли довольно хорошо, ведь я купил у неё крепость-класс, так что сыграть на моей жалости она уже не могла. Я щёлкнул пальцами, и вошедшие слуги увели её прочь.
— Всего двести кораблей, лорд Лиам, ну пожа-а-а-алуйста!
Пока её голос уносился вдаль, идеально демонстрируя эффект Доплера, я подумал: этой девчонке ещё многому нужно научиться. Я мог бы усадить её и всё объяснить, но часть нашей маленькой игры как раз в том, что она должна догадаться сама.
— Амаги, приведи следующего посетителя.
— Да, мастер.
Амаги впустила в мой кабинет Юлисию с Третьего оружейного завода. Как и Ниас, она принарядилась ради меня и выглядела красиво и соблазнительно.
— Я скучала по вам, милорд, — произнесла она вкрадчиво.
После этого хрипловатого приветствия Юлисия села, и мой взгляд сам собой задержался на её груди, подчёркнутой нарядом.
— Я подумала, что могла бы представить вам несколько наших новых товаров от Третьего.
Она достала планшет, чтобы показать мне ассортимент, но мне всё это было совершенно неинтересно. Я не думал, что Юлисия всерьёз пытается что-то продать. Скорее, она пыталась продать мне саму себя.
Я наблюдал за её отчаянной попыткой произвести на меня впечатление и подумал: и эта тоже жалкая, да?
— Сейчас я просто не заинтересован в покупках.
Когда я это сказал, Юлисия встала, пересела рядом со мной и обвила меня руками. В отличие от красивой, но неуклюжей Ниас, эта умела пользоваться своей привлекательностью.
— Если вы купите наши новинки, милорд, я буду полностью в вашем распоряжении.
Я стряхнул её с себя, поднялся и хлопнул в ладони. Слуги тут же вошли, чтобы вывести Юлисию.
— М-милорд?!
Я посмотрел на неё так же, как смотрел бы на любое сильное разочарование.
— Я ожидал от тебя большего, Юлисия. Какая жалость. Уведите её!
— Но… Но…!
Юлисия исчезла вслед за Ниас. Эти продавщицы с оружейных заводов были просто безнадёжны. Хотя, надо признать, они всё ещё меня забавляли, так что я позволю заводам присылать их, когда им вздумается иметь со мной дело.
— На этом утренние приёмы завершены, — сказала мне Амаги.
— Значит, днём у меня тоже приёмы?
— Да. Господин Хенфри просит о встрече.
— Этигоя пришёл?
В гостевой комнате особняка Лиама, в роскошной ванной, Юлисия стояла в одном белье; её лицо исказило раздражение.
— Я не позволю ему и дальше выставлять меня дурой!
Юлисия была женщиной с яркой красотой и талантами, за которой в прошлом ухаживали многие мужчины. Среди них встречались даже дворяне, но она отвергала все их попытки сблизиться. Её лицо могло принадлежать актрисе, а фигура была такой, что привлекла бы любого мужчину. Она потратила немало времени и сил на то, чтобы однажды завоевать сердце наследника великого дворянского дома.
Собственно, Юлисия и устроилась на оружейный завод только потому, что такие заводы часто имели дела с дворянскими семьями. Она оттачивала себя и хранила чистоту, чтобы привлечь внимание богатого и могущественного мужчины. Юлисия считала, что обладает всеми качествами для успеха, — и была права.
Однако на Лиама всё это, похоже, не действовало. Сначала она думала, что это лишь вопрос времени: рано или поздно она поймает его на крючок и тем самым заполучит для себя идеального партнёра. По её плану Лиам должен был плясать у неё на ладони, поэтому она не могла вынести, что он встречает её холодом.
— Я заставлю его захотеть меня. А когда он будет мой, я его брошу. Буду смеяться, когда он заплачет и начнёт умолять меня о прощении.
Так у Юлисии возникло искажённое желание поймать, а потом выбросить великого дворянина вроде Лиама. Чтобы довести этот план до конца, ей пришлось бы заранее подготовить другого дворянина равного или более высокого положения, к которому она сможет перейти. Но до тех пор она заставит Лиама жаждать её. Так она поклялась себе.
— Хм, граф ведь скоро отправится в пансион, верно?
Когда Юлисия посмотрела в зеркало, её отражение глядело на неё холодной, злой улыбкой.
После обеденного перерыва у меня состоялась встреча с Томасом. Мы поговорили о том о сём.
— В последнее время с вами стало трудно назначить встречу, лорд Лиам.
Недавно меня завалили просьбами о встречах. Самое раздражающее, что все они исходили от людей, которые хотели использовать меня ради собственной выгоды, не думая о том, что получу я. Будь они похожи на моего личного торговца Томаса или хоть чем-то полезны мне, всё было бы иначе. Но нет, сплошные мелкие злодейчики. Голова болит.
— Большинство из них даже не стоят моего времени.
Томас ответил:
— Что ж, это показывает, насколько важным вы становитесь и как многого от вас ожидают, лорд Лиам. Кроме того, люди хотят успеть застать вас до отъезда на учёбу.
Скоро я должен был отправиться в пансион для молодых дворян, где начнётся моё настоящее образование. Я слышал, что дворян там обучают очень строго.
— Не напоминай. На этот раз — целых шесть лет.
— Какие у вас планы после выпуска, лорд Лиам?
После выпуска мне придётся поступить в ту военную академию или университет, которые назначит Империя для следующего этапа моего образования, и отказаться я не смогу.
— Ничего, кроме того, что уже запланировано.
— Вы останетесь на какое-то время в имперской столице после выпуска?
— Нет, вернусь сразу домой.
В масштабах Империи я был всего лишь мелким дворянином, зато дома — императором. Я хотел проводить время там, где мог размахивать своей властью, поэтому мне не терпелось поскорее покончить со всем этим обучением.
— Кстати, у тебя теперь всё идёт хорошо, верно? — Я прищурился, глядя на Томаса, и он склонил голову. Он понял, о чём я.
— Благодаря налоговой льготе, которую вы предоставили нашей компании, мы справимся. Я очень благодарен вам, лорд Лиам.
— Разумеется.
Компания Хенфри давала деньги в долг дому Петак. Я не знал, какие мутные схемы крутил Томас, но раз дом Петак пал, его планы наверняка сорвались. Чтобы компенсировать убыток, который он, без сомнения, понёс, я дал ему налоговые льготы на все сделки, проводимые на моей территории в течение нескольких лет. Я зависел от его компании, так что мне нужно было, чтобы у неё всё шло хорошо.
— Впредь будь осторожнее со своими связями.
— Д-да, сэр. Ах, тогда… возвращаясь к имперской столице. Вы собираетесь построить резиденцию на Столичной планете, лорд Лиам?
— Что ты имеешь в виду?
По объяснению Томаса, когда молодые дворяне отправлялись на Столичную планету, они обычно строили там собственные особняки. Я не думал, что он мне нужен, но, с другой стороны, отсутствие резиденции могло ударить по моему имиджу. У дома Банфилд не было особняка на Столичной планете для моего личного пользования.
— Мои родители, дедушка и бабушка всё ещё живут на Столичной планете, но переезжать к ним я меньше всего хочу, так что, похоже, особняк всё-таки придётся строить.
— Земля на Столичной планете стоит очень дорого, и найти хорошее место трудно. Если вы хотите построить особняк, лучше запускать дело уже сейчас, иначе к сроку он не будет готов.
Разве не бессмысленно строить целый особняк только ради того, чтобы шесть лет учиться за границей? Тьфу… Я опять думаю как простолюдин, вот почему Амаги и Брайан так теряют со мной терпение. Нужно мыслить шире! Но что делать? Посоветоваться со своим злым торговцем?
— А как поступают по-настоящему привилегированные люди?
— Большинство старается разместить особняки как можно ближе ко дворцу и построить здание как можно более уникальное, чтобы выделиться.
Уникальные особняки? С меня уже хватит… В таком месте я жить не хочу.
— Обойдусь. Что ещё?
— Я слышал, что некоторые дворяне вместо строительства особняка арендуют целые отели на время своего пребывания.
— Отели, значит?
— Да. Даже если построить особняк на Столичной планете, большинство таких домов оказывается довольно далеко от самих учебных заведений. Забронировать отель ближе к школе может быть практичнее и при этом достаточно показно.
Люди бронируют целый отель на время учёбы?
— А одной комнаты разве недостаточно? — спросил я.
— Тогда негде будет разместить охрану и прочий персонал, который вы можете взять с собой. Кроме того, аренда всего отеля, разумеется, куда более броский жест.
Похоже, Томас немного изучил вопрос, прежде чем поднять эту тему. Арендовать целый отель… Богачи и правда придумывают безумные вещи. Что ж, мне просто нужно сделать ещё лучше. Всё просто.
— Думаю, я так и поступлю. Томас, раз уж ты так полезен… подготовь для меня список отелей на Столичной планете. Те, что не относятся к высшему классу, можешь даже не включать. Сколько это будет стоить, мне безразлично. Ещё лучше, если у отеля будет длинная история. Я добавлю к этой истории своё благословенное присутствие!
Когда я сказал своему опытному личному торговцу, что хочу лучшее из лучшего и деньги не имеют значения, он принял это как должное и даже не попытался меня отговорить.
— Разумеется. Я найду отель, который вам подойдёт, лорд Лиам.
Он совершенно спокоен… Как скучно.
Среди множества комнат в особняке дома Банфилд одна принадлежала Брайану. Сразу за комнатой дворецкого находилась просторная веранда, на которой стояли драгоценные бонсаи, за которыми он ухаживал. На самом деле веранда больше напоминала маленький сад.
Брайан напевал, занимаясь бонсаями, которые Лиам вернул ему. Довольно улыбаясь, он поднял взгляд к небу.
— Ещё один прекрасный день.
До рождения Лиама Брайан и представить не мог, что такой день когда-нибудь наступит. Тогда он постоянно впадал в уныние из-за состояния владений, но теперь его настроение было таким же ясным, как погода. Лиам, возродивший владения, уже достаточно вырос, чтобы отправиться в пансион. Брайан был счастлив, что Лиам вырос без серьёзных проблем.
— Нужно усердно работать, пока мастер Лиам не станет самостоятельным.
Закончив с бонсаями, он посмотрел с веранды и заметил Серену, которая шла по ухоженной лужайке особняка.
— О? Что привело вас сюда? — спросил он.
Серена подняла взгляд из-под зонтика. Брайан вцепился в перила, зная, что вне работы она может быть холодной.
— Просто прогуливалась по особняку и осматривала всё вокруг.
— Вы всегда так увлечены работой. Не хотите присоединиться ко мне за чаем?
Серена немного подумала и кивнула. Она вошла в здание и направилась в покои Брайана, где тот уже занимался чаем.
Они сели и принялись беседовать.
— Как ваша семья, Брайан?
— Мои внуки скоро вернутся.
— Вот как? Значит, вы их позвали обратно?
Внуки Брайана давно покинули владения дома Банфилд. Он был рад, что теперь может пригласить их вернуться.
— Да. Всё благодаря мастеру Лиаму. В нынешнем состоянии владений я уверен, что они смогут жить здесь в достатке.
Постепенно разговор перешёл к их рабочей жизни. Серена начала ворчать — не о работе, а о собственной жизни.
— Долгая жизнь приносит свои проблемы. Привычный распорядок так въедается в тебя, что отдыхать кажется чем-то неестественным.
— Вы трудоголик. — Брайан рассмеялся, и Серена согласилась с ним.
— Вам повезло с хорошим работодателем, Брайан. Наверное, ради этого стоило терпеть тех, кто был до него.
— Я не терпел их. Я отдавал долг прадеду Лиама, мастеру Алистеру.
— Я всё равно считаю, что вам следовало прийти во дворец, когда у вас была возможность. Уверена, вы получили бы очень хорошую должность.
Когда-то Серена приглашала Брайана работать вместе с ней во дворце, но сейчас Брайан был рад, что тогда отказался.
— Сейчас я счастлив здесь, так что не жалею.
— Тогда я завидую вашему простому счастью.
Проводник лежал ничком на земле где-то в стороне от особняка. Когда он открыл Лиаму правду, мальчик так сильно его благодарил, что это едва не убило его. Он почти не мог двигаться и, по сути, уже начинал исчезать.
Он ни на секунду не мог представить, что мальчишка будет так искренне благодарить его даже после признания. Что вообще с этим мальчишкой? Проводник начинал всерьёз бояться Лиама. Его выбивало из колеи то, что мальчишка ничего не понимал, что бы он ни делал.
Тяжело дыша, Проводник попытался выразить свою обиду.
— П-проклинаю тебя, Лиам. Я о-отомщу… Ты ещё узна-а-ешь… мою нена-а-ависть…
Если он собирался мстить, ему прежде всего нужно было восстановиться. Для этого требовалось впитать как можно больше отрицательных эмоций.
— Я знаю — Столичная планета Империи. Там постоянно течёт поток негатива. Если доберусь туда, восстановлюсь.
В следующий раз он непременно отомстит. С этой мыслью, пылавшей внутри, Проводник с трудом поднялся и зашатался прочь.
За ним последовала собака. Её призрачная фигура постепенно становилась всё чётче, но ослабевший Проводник всё ещё не замечал её присутствия. Хромая дальше, он в который уже раз произнёс отчаянную клятву.
— В следующий раз, когда мы встретимся, Лиам, тебе конец!