Тот, кого упустили
Лиам ведёт штурм пиратской астероидной крепости, пока ошибка Разела окончательно рушит дом Петак.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
ПОКА корабли дома Петак и пиратов уничтожали подчистую, Питер возвращался домой с Катериной рядом. Когда за ними прибыл флот Питера, дочь виконта не сумела скрыть растерянности. Все его корабли были откровенно старыми и работали ровно так плохо, как подсказывал их убогий вид. Даже «Питер III», корабль, который вёз наследника на родную планету, давно перевалил за несколько столетий службы. Интерьер корабля буквально кричал: «ретро», хотя снаружи его обновили и сделали довольно броским. С первого взгляда по внешнему виду трудно было определить настоящий возраст судна.
Комнаты Питера внутри корабля были неоправданно роскошными. Слишком большая спальня, комната отдыха и зал для вечеринок — всё это было набито легкомысленными удобствами и занимало драгоценное место на борту. Из-за его предпочтения внешнего лоска реальной пользе старое судно работало ещё хуже.
Но Питер совершенно ничего не замечал.
— Что думаешь о моём корабле? Он же лучший, правда?
Катерина не знала, как ответить.
— О-он очень, эм… винтажный? Антикварный? Меня он точно удивил.
Питер, услышав то, что принял за искреннюю похвалу, остался доволен.
— Потрясающий, да? Я к нему очень привязан. Наверное, это лучший корабль из всех, что у нас есть, — похвастался он своим обычным тягучим голосом.
Катерина оцепенела.
Это лучший? Насколько же плохи остальные?!
Списанные корабли регулярной императорской армии выглядели бы внушительнее, чем «Питер III». Катерина решила дать Питеру полезный совет, потому что оставлять всё как есть было нельзя.
— Я-я думаю, мне больше понравился бы корабль поменьше, например крейсер. Новые модели очень производительные; можно выгодно купить подержанный у Императорской армии.
Я бы лучше летела на крейсере со свалки Императорской армии, чем на этой неповоротливой старой мишени. Может, попросить отца подарить нам один? Мне страшно думать, что случится на этой штуке, если ничего не сделать.
Всё время на борту этого корабля Катерине было не по себе. Она не понимала, когда эта развалина сломается и превратится в неподвижную утку посреди космоса. Но Питер её не слушал.
— Крейсер не подойдёт. Если уж покупать новый корабль, я бы хотел сверхдредноут, но Империя не разрешает нам владеть таким.
— А? Не разрешает? — глаза Катерины широко распахнулись. Разве проверка дома Петак, которую провела её семья, не показала, что Империя выдала им разрешение на покупку сверхдредноута?
— Ага. Мы просили, но они почему-то не дают добро. Та-а-акие жадные.
Крупногабаритные суда вроде сверхдредноутов и кораблей крепостного класса, таких как авианосцы, могли продаваться только семьям, получившим особое разрешение Империи. Это был ритуал, показывающий уровень доверия Империи к дому.
Замешательство Катерины уже подступало к панике.
Это совсем не то, что я слышала! Это должен был быть дом, куда я могла бы выйти замуж с гордостью! Вся наша информация была неверной?
От одних слов Питера Катерину давила тревога, но Питер блаженно не замечал её состояния и теперь хвастался чем-то совершенно не связанным с темой.
— Знаешь, можно сказать, за эти три года я очень вырос. Одна часть, в частности, увеличилась вдвое…
Катерина проигнорировала его пошлый комментарий и задумалась о будущем.
Надо связаться с отцом и узнать, можем ли мы разорвать помолвку. Дом Разел утянет в грязь, если мы свяжемся с этим грубым домом.
Эта мысль её пугала.
Тем временем в особняке дома Разел виконт дрожащими руками читал отчёт. В нём говорилось прямо противоположное тому, что было в первоначальном докладе.
— Мы перепутали дом Банфилд с домом Петак?
Два отчёта полностью совпадали, за исключением того, что имена и фотографии Лиама и Питера оказались поменяны местами. Узнав это, виконт Разел не мог перестать дрожать. Он просто не мог поверить. Не хотел верить. Как вообще можно было допустить такую ошибку? Эти мысли потоком неслись в его голове, и он мотал головой, словно пытаясь прогнать их.
— Я должен приказать пиратам отменить план. Е-если я не потороплюсь, дому Разел конец!
Но битва уже давно началась. Единственным вариантом виконта было отправить собственный флот на помощь дому Банфилд и самому выступить против пиратской банды. Он принял именно такое решение, но прежде чем успел действовать, получил экстренную связь.
— Лорд Рэндольф!
Один из подчинённых звонил, чтобы доложить о сокрушительном поражении пиратов. Что ещё хуже, большая часть флота дома Петак тоже была уничтожена, а остатки бежали во владения дома Разел за помощью.
— Дом Петак запросил помощь, поэтому мы готовимся пополнить припасы их кораблей и провести обслуживание в космопорте! Но, учитывая их количество, у нас может не хватить ресурсов.
— Н-нет! Откажите им! Не помогайте им! — крикнул виконт Разел.
Подчинённый опешил. Дом Разел совсем недавно приложил огромные усилия, чтобы связаться с домом Петак.
— А? Сэр, мы не можем просто отказать им: наши дома связаны помолвкой леди Катерины и военным союзом.
Виконт Разел схватился за голову. Помимо помолвки, они заключили с домом Петак различные контракты, и теперь всё это возвращалось, чтобы ударить по нему.
— Э-этого не может быть… Невозможно! Репутации домов Петак и Банфилд были перепутаны? Как такое могло случиться?
Всё, что казалось ему привлекательным в доме Петак, на самом деле относилось к дому Банфилд, но виконт Разел обошёлся с юным графом Банфилдом крайне скверно. В конце концов он даже выгнал мальчика, не позволив тому посетить прощальную вечеринку. Под тяжестью истины виконт Разел согнулся пополам, но дурные новости продолжали поступать. На этот раз ему звонила дочь, Катерина.
— Отец!
Он уже приготовился сказать ей, что сейчас не время, но безумная дрожь стала ещё сильнее, когда он услышал её слова.
— Я сейчас во владениях дома Петак, но здесь что-то не так! Они совсем не развиты — всё совершенно не похоже на то, что нам рассказывали! Тут уже толпы взыскателей требуют, чтобы дом Разел помог выплатить часть долгов дома Петак. Родители Питера сейчас на Столичной планете Империи, а когда я связалась с ними по этому поводу, они сказали, что мы обязаны их выручить, и больше ничего не объяснили!
Если бы дом Петак рассчитывал на финансовую помощь дома Разел из-за союза между наследниками, это было бы одно, но чтобы виконт выплачивал огромные долги графского дома — это было немыслимо. Да, дом Разел был относительно зажиточной семьёй, но и у них были пределы.
— И… эм…
— Есть ещё что-то? — виконт Разел больше ничего не хотел слышать, но Катерина нанесла последний удар.
— У Питера… венерическая болезнь. Н-наверное, она ходила по нашим владениям. С-совсем недавно его… его ну-вы-понимаете… взорвалось!
Услышав это, виконт увидел перед глазами сплошную тьму.
Мой флот наконец достиг владений барона Экснера. Ну, большая часть моего флота: около трёх тысяч кораблей я оставил, чтобы добить остатки пиратов. Я привёл во владения Экснеров примерно двенадцать тысяч судов, но дом Экснер не располагал мощностями, чтобы обслуживать такую огромную армаду.
Барон Экснер, говоря со мной через монитор, искренне извинился:
— Мне ужасно жаль, мой лорд!
Он сам командовал несколькими сотнями кораблей в нашей экспедиции по охоте на пиратов. Я даже немного наслаждался его пресмыканием — отчаянным видом низшего дворянина перед графом.
— Не беспокойтесь. Я доставляю припасы из собственных владений.
Взгляд барона на мгновение скользнул к Курту, который был со мной на мостике.
— Вы не только привезли моего сына домой, но и уже готовы помочь нам в бою против пиратов, терзающих мои владения. Я искренне благодарен.
— Не стоит.
Мы решили, что Курт испытает свой первый бой с моего флагмана. В этот раз он, по сути, был зрителем; мы не могли позволить ему безрассудно броситься в самый первый бой. В рамках новых отношений между нашими семьями я устроил ему место в первом ряду.
К сожалению, дворян обычно не признавали, пока они не переживут свой первый бой. Если такого опыта у них не было, их воспринимали легкомысленно. Система была довольно больная.
Барон Экснер был бывшим рыцарем — военным, поднявшимся до дворянского статуса. Поэтому к этой операции он подошёл со спокойствием опытного человека. Он сообщил нам последние данные о ситуации.
— Похоже, враг объединился с другой пиратской бандой. По докладам, к их силам прибавилось несколько сотен кораблей.
— Они не станут проблемой.
— Вы их знаете?
— Мы уже пересекались. Я специально отпустил их, чтобы проследить до гнезда, но, похоже, они сбежали сюда. Повезло мне.
Я позволил части пиратов, напавших на нас во владениях виконта Разела, уйти, чтобы найти их базу. Вместо этого они примчались сюда, надеясь соединиться с пиратской мразью во владениях дома Экснер.
— Лорд Лиам, пора, — сказала Тиа, сообщая, что наша атака вот-вот начнётся.
Я подтвердил с бароном Экснером первые действия совместной операции и завершил связь.
Повернувшись к Курту, я спросил:
— Точно не хочешь лететь с отцом?
— Нет, он велел мне оставаться с тобой, потому что здесь безопаснее. К тому же я хочу увидеть, как ты действуешь.
Курт должен был остаться на мостике и наблюдать бой, а Эйле я приказал ради её безопасности оставаться в комнате-убежище, как бы это её ни расстраивало.
— Ну, готовься увидеть свой первый настоящий бой, Курт. Тиа, начинаем. Время вылета.
Я покинул мостик, и Тиа тут же рванулась за мной.
— Сэр!
Ангар «Вара» был таким огромным, что трудно было поверить: мы всё ещё внутри корабля. Казалось, будто мы вошли в какую-то исполинскую крепость. Прожектор освещал мою личную машину — «Авид». Особенно бросались в глаза два больших щита, закреплённых у него на плечах. Малые или средние мобильные рыцари высотой четырнадцать-восемнадцать метров были обычным делом, но «Авид» был особенно крупным — двадцать четыре метра. Он выглядел массивно и потому пугал пилотов других машин. Естественно, в ангаре он занимал лишнее место, но никто из экипажа не смел жаловаться. В конце концов, я был самым высокопоставленным человеком на этом корабле.
Я надел силовой пилотский костюм и подошёл к «Авиду». Ниас, проводившая финальную проверку машины, заметила меня и подлетела. В ангаре была невесомость, так что она свободно двигалась по воздуху.
— Ваша машина в идеальном состоянии, лорд Лиам. Можете вылетать, когда будете готовы.
Я подплыл к кабине и положил руку на «Авид».
— Через три года я наконец снова смогу разойтись. Спасибо за обслуживание всё это время, Ниас.
Ниас оглядела ангар и недовольно поморщилась.
— Если вы правда благодарны за мою работу, то покупали бы мобильных рыцарей и у Седьмого. Все остальные машины здесь от Третьего, верно?
Так и было. Помимо «Авида», все мобильные рыцари, стоявшие наготове в ангаре, были приобретены у Третьего оружейного завода. Зрелище выстроенных в ряд машин было великолепным. Каждая могла бы принадлежать элитному подразделению или отряду специального назначения Императорской армии.
— Но только посмотри на этих красавцев! — сказал я.
— Мы могли бы дать вам единицы с лучшими характеристиками.
— Ваши машины отстают, потому что вы до сих пор не учитываете внешний вид.
Седьмой оружейный завод упорно делал упор на характеристики, не уделяя достаточно внимания важности внешности. «Авид» был изделием Седьмого, но ни один из остальных их мобильных рыцарей не выглядел достаточно хорошо, чтобы впечатлить меня, так что пользоваться ими мне не хотелось.
— Все так говорят, и я понимаю, что это влияет на продажи, но разве можно выиграть войну внешностью? Важно то, что внутри!
— Тогда делайте мобильных рыцарей, которые и внутри выглядят хорошо. Если сделаете, я куплю у вас по хорошей цене.
— Обещаете? Смотрите, вы обещали, ясно? — Ниас рванулась вперёд, будто я только что дал нерушимое обязательство. — Сколько купите?
— Я сказал: если сможете сделать их красивыми! Я многого не жду, так что, может, просто сдашься?
— О-о, вы ещё пожалеете! — сказала Ниас, явно приняв вызов. Её отношение ко мне было невероятно грубым, учитывая разницу в положении, но я это пропустил — не потому, что был добрым, а потому, что мне нужен был умелый техник, способный обслуживать «Авид». Отсутствие запасных специалистов для таких дел было настоящей головной болью.
Я забрался в кабину «Авида», которая внутри была куда больше, чем казалась снаружи. На самом деле невозможно больше, потому что её расширили пространственной магией. Такая особенность была возможна только в сверхдорогой, глубоко кастомизированной машине вроде моей.
Я сел в пилотское кресло, парившее в этой просторной кабине, и вокруг ожили дисплеи. Когда я взялся за рычаги управления, «Авид» просканировал меня, проверяя физическое состояние. Удовлетворившись результатом, машина активировалась по-настоящему, и двигатели взревели — по крайней мере, так показывали мониторы. Звук в кабине глушился настолько сильно, что я ощутил лишь лёгчайшую вибрацию.
Я посмотрел наружу и убедился, что механики ангара, суетившиеся вокруг, безопасно отходят от «Авида». Ниас тоже отдалилась и помахала мне. «Авид» двигался так, как я представлял, поэтому реагировал даже на малейший мой ввод. Огромной рукой мобильного рыцаря я помахал ей в ответ.
— Ой. Это совсем не достойно. Надо помнить, что я злодей.
Я стремился стать злым лордом, но пока больше походил на злодея из игры, так что мне действительно стоило поработать над достоинством, чтобы соответствовать образу.
— Ладно, пора вылетать… Хм?
Я как раз успел увидеть, как Тиа готовится сесть в мобильного рыцаря Третьего оружейного завода, а рядом с ней стоит Юлисия.
Мобильные рыцари, которых Лиам купил у Третьего оружейного завода, были меньше «Авида». При высоте около восемнадцати метров эти машины относились к среднему классу — более массовой модели. Как и «Авид», они были человекоподобными и закованными в броню. Бустеры завершали облик, образуя нечто вроде развевающегося плаща, почти похожего на крылья. Благодаря этому машина выглядела как благородный крылатый рыцарь.
Большинство этих мобильных рыцарей были одинакового серого цвета; на их безликих головах-шлемах располагалась вертикальная оптическая полоса в форме буквы I. В левых руках они держали щиты, а мечи хранили внутри корпусов. В правых руках, ожидая вылета, они держали винтовки. Несмотря на массовое производство, это были высококлассные элитные машины.
Тиа уже была в пилотском костюме и слушала объяснение Юлисии о своей машине.
— Третий оружейный завод полностью уверен в этих единицах, которые мы называем типом «Немайн». Элитное подразделение Императорской армии тоже намерено принять эти единицы на вооружение, так что это должно говорить об их возможностях.
— К характеристикам у меня претензий нет. Мне также нравится, что их можно персонализировать. Моя великолепно смотрится в белом и синем.
Тиа запросила для своей машины определённую цветовую схему и ещё несколько модификаций. Среди остальных единиц она выделялась и должна была показывать чуть лучшие результаты. Её машина была в основном белой, а из головы у неё выступал узкий визор. Кроме того, машина Тии не несла щита — знак её уверенности в том, что она сможет просто уклоняться от всех вражеских атак.
Несмотря на роль продавца военной техники, Юлисию явно тревожила суетливая предбоевая атмосфера ангара.
Тиа улыбнулась встревоженной женщине.
— О? Это ваш первый настоящий бой?
— Разумеется. Если бы я не летела на «Варе», я бы, наверное, вообще не поехала. Ни за что.
Юлисия считала, что на сверхдредноуте даже на поле боя будет в безопасности — всё-таки корабль был высококлассным, — но в бою абсолютных гарантий не бывает. Теперь, когда схватка была близко, Юлисия не могла не нервничать.
— Вы сможете увидеть, как лорд Лиам сражается вблизи. Вам бы радоваться.
— Э-э, определённо нет, — сказала Юлисия. Бойцы Лиама, включая Тию, отправлялись в бой на машинах, которые только что получили и которыми никогда раньше не управляли, и это поднимало её тревогу ещё на ступень. — У вас действительно достаточно подготовки для этого оборудования? Если вы броситесь в настоящий бой, не привыкнув к ним, то не сможете полностью использовать их возможности.
Юлисия, казалось, беспокоилась о безопасности пилотов, но на самом деле её заботило, смогут ли они эффективно управлять совершенно новыми машинами.
— Мы набрали опыт в образовательных капсулах и симуляторах, так что осталось только испытать их в реальном бою. Разве это не прекрасно? Мы устраиваем вашим машинам пробный прогон!
Даже собираясь в бой, Тиа пребывала в солнечном настроении. Пока она говорила, она поправляла меч в ножнах. Обтягивающие силовые костюмы пилотов были покрыты сенсорами, передававшими их движения мобильным рыцарям, поэтому операторы брали с собой в машины оружие вроде мечей и копий. Мобильные рыцари повторяли эти движения собственным оружием.
Юлисия ужаснулась.
— Да бросьте, у вас и близко нет достаточной подготовки, чтобы говорить, будто вы освоили эти единицы!
— Наш долг — лишь исполнять волю лорда Лиама. Он даровал мне эту персонализированную машину, значит, я должна показать, что стою потраченных средств. — Тиа с абсолютно сияющими глазами смотрела на своего мобильного рыцаря, но восторг на её лице постепенно застыл в свирепой, ледяной улыбке. — Когда я думаю о том, сколько пиратов смогу уничтожить на этой машине… Хи-хи-хи!
Внезапно испугавшись этой женщины, Юлисия спросила:
— В-вы не боитесь?
Тиа откинула длинные светлые волосы и обернулась; её зелёные глаза блеснули.
— Чего мне бояться? Веселье только начинается!
Когда восклицание Тии разнеслось по ангару, вертикальные глаза всех остальных машин вспыхнули, словно соглашаясь с ней. Казалось, каждая I-образная оптическая полоса разделяла тот же чарующий свет, что сиял в глазах Тии.
Пираты из владений дома Разел сидели в переговорной внутри крепости другой банды. На противоположном конце стола главарь выпустил дым из зажатого во рту устройства, похожего на сигарету.
Осознавая своё более слабое положение, лидер пиратов-беженцев сказал:
— Спасибо, брат! Ты прямо спас нам шкуры.
Большой босс фыркнул на него. Они уже знали друг друга и состояли в отношениях, похожих на братские, но большой босс холодно смотрел сверху вниз на своего «младшего брата», который потерял большую часть организации из-за одного неверного хода.
— Похоже, ты растерял хватку, раз тебя одолел какой-то дворянский сопляк и ты прибежал ко мне плакаться.
— М-мне стыдно признавать, но ты прав. Только этот пацан правда силён. Будто с регулярной армией дрался!
— Конечно, конечно. В общем, раз уж ты здесь, будешь работать на меня. Именно на меня, а не со мной.
— Это ещё что значит?!
— Думаешь, мы на равных? Ты, босс банды, у которой не осталось и сотни кораблей, и я — с тремя тысячами кораблей и крепостью?
Когда пиратский лидер работал с домом Разел, его положение было выше, но теперь, потеряв большую часть банды, он не мог противостоять человеку перед ним.
— П-понял.
— Хорошо, — сказал большой босс с ухмылкой. — Так кто этот дворянин, с которым ты сцепился? Должно быть, у него прочная репутация, верно?
— Какой-то дом Банфилд. Заправляет там пацан по имени Лиам. Наша информация говорила, что он просто избалованный мальчишка, но…
— Ты только что сказал «Банфилд»?!
Он думал, что над ним посмеются за признание поражения от простого мальчишки, но большой босс и его люди отреагировали неожиданно. Большой босс внезапно задрожал, а сигаретное устройство выпало у него изо рта на стол.
Он указал на другого босса дрожащим пальцем; голос у него был напряжённым.
— Т-ты хочешь сказать… что полез на Лиама Серу Банфилда?!
Пиратский лидер явно потерял самообладание. На самом деле он был в ужасе. Человек рангом ниже не мог понять почему.
— Что, знаешь его?
— Ты издеваешься? Я знаю только одного Лиама! Это тот пацан, который прославился, убив Гоаза! Ты не слышал?!
На крик большого босса в комнату вошли несколько вооружённых людей. Окружённые грозными телохранителями, меньший босс и его люди окончательно растерялись.
— Э-эй, что всё это значит?
— Ты полез на Лиама Охотника на пиратов — безумца, который поставил себе целью истребить всех живых пиратов до единого, — а потом ещё посмел явиться на мою базу!
Большой босс выхватил ручной пистолет и нажал на спуск, застрелив другого человека прямо в кресле. В диком ужасе он выпустил ещё несколько пуль.
— Это всё твоя вина! Всё твоя вина!
Большой босс слишком хорошо знал имя Лиама и его прозвище. Этот дворянин отвергал само существование любого пирата.
После того как он убил пирата из владений Разела и его прихвостней, в комнату ворвался ещё один подчинённый. На мгновение мужчина застыл от жуткого зрелища, но быстро взял себя в руки и доложил:
— Б-босс, плохие новости! Флот дома Экснер и флот дома Б-б-б-Банфилд идут к крепости!
Услышав это, большой босс побледнел. Огромный монитор занимал одну из стен комнаты и показывал обстановку снаружи. На экране корабли с гербом дома Банфилд неслись прямо к их астероидной крепости.
— Немедленно свяжитесь с ними. М-мы сдаёмся.
При словах большого босса все его люди бросились выполнять приказ.
Силы дома Банфилд только что получили сообщение от пиратов. Это была немедленная капитуляция.
— Мы сдаёмся — только отпустите нас! Мы ничего вам не сделали. Мы не имеем отношения к тем, кто сбежал сюда!
Несмотря на то что он был лидером пиратской банды, достаточно большой, чтобы иметь собственную астероидную крепость, босс отчаянно умолял командира, отвечавшего за флот Лиама. Поскольку Лиам и Тиа уже готовились вылететь наружу на мобильных рыцарях, командиру оставили руководство военной операцией.
Командир сидел на мостике «Вара», небрежно попивая кофе, пока принимал вызов пиратского лидера.
— О? Как интересно.
Пираты явно отчаянно пытались избежать боя. Они знали, что ни один пират, выступивший против Лиама, не выжил и не смог рассказать об этом. Когда дом Банфилд охотился на пиратов, бой не заканчивался, пока последний преступник не был мёртв.
— Я убил человека, который полез на вас. Прямо сейчас отправлю вам его голову в доказательство! Я даже передам все сокровища, которые у нас есть! Только, пожалуйста, примите нашу капитуляцию! — В отличие от спокойного командира, пиратский босс обливался потом. — Мы сделаем всё, что скажете!
Услышав это, командир усмехнулся. На мгновение босс надеялся, что предложение о капитуляции приняли, но…
— Оставь свой лепет для снов. Нам даже нет дела до пиратов, которые сбежали к тебе; мы здесь, чтобы помочь барону Экснеру. Всё это время вы делали что хотели во владениях дома Экснер, а теперь разворачиваетесь и бесстыдно молите о жизни?
— Ч-что?
— Ты знаешь, что мы делаем с такими пиратами, как вы, верно?
— Но мы не причинили вам никакого вреда! Мы никогда даже близко не подходили к владениям дома Банфилд! Т-так что…
— Мы не ведём переговоров с пиратами, даже если они приносят нам головы других наших врагов. К тому же человека, которого ты убил, мы отпустили нарочно; вам просто не повезло стать теми, у кого он решил искать убежища.
— Что?! В-вы убьёте нас только потому, что нам не повезло?!
— Именно. Таков приказ лорда Лиама.
— В-вы серьёзно?! Да кем вы себя возомнили? Кто дал вам право играть нашими жизнями?!
— У всех пиратов есть общий сценарий на такие случаи? Мне надоело слышать одно и то же от каждого из вас. У лорда Лиама тоже есть заготовленное сообщение для подобных вам: «Сами виноваты, что показались мне на глаза». Хотя, пожалуй, я вам немного сочувствую: всё-таки вы нажили врага в лице лорда Лиама.
Пиратский босс открыл рот, чтобы закричать, но командир первым оборвал связь. Он вздохнул.
— Как неприглядно. Те, у кого есть хоть немного хребта, доставят хлопот, но посмотрите на их лидера: прячется в крепости как трус. Впрочем, ожидаемо.
Курт, слышавший этот обмен, опустил голову и сжал кулаки так сильно, что костяшки побелели.
— Мне стыдно знать, что моя семья и подданные страдали от этих людей, пока меня не было. Какие бы у них ни были причины, я не могу их простить.
Внутри него кипела буря ярости.
Эти пираты, похоже, думали, что могут делать всё что угодно, пока находятся далеко от владений Лиама. В их капитуляции не было ни стыда, ни вины за вред, который они причинили дому Экснер.
Командир Лиама посмотрел на Курта с сочувствием.
— Я вижу, вы станете хорошим правителем, лорд Курт. У вас для этого прекрасный характер.
— Надеюсь.
— Лорд Лиам называет вас другом. Одного этого достаточно, чтобы вы были уверены в себе.
Но Курт не был уверен, что у них действительно такие отношения.
Могу ли я правда быть другом Лиама? Могу ли стоять с ним на равных, когда всё это время он был моим наставником?
Он покачал головой и высказал сомнения:
— Лиам не может настолько полагаться на меня, чтобы назвать меня другом. Всё время на обучении я учился у него. Однажды я хочу стать настоящим дворянином, как Лиам.
Курт восхищался Лиамом за то, что тот никогда не отступал от убеждений и никогда не терпел несправедливости. Мальчик мог быть немного грубым, но для Курта Лиам был идеальным дворянином и образцом для подражания.
Командир улыбнулся. Для него сомнения Курта ещё сильнее показывали прекрасные качества мальчика.
— Думаю, лорд Лиам нашёл себе замечательного друга во время обучения. Мы все испытали облегчение, когда услышали об этом. Когда мы отправляли его вот так, все волновались; боялись, что он начнёт подражать взглядам дворянской семьи с другими ценностями и собьётся со своего пути.
— Лиам? Да никогда. Он держался своих убеждений всё время пребывания в доме Разел.
— Тогда тем большее облегчение. Следовало ожидать от него именно этого. Правда, его склонность лично бросаться в бой тоже никуда не делась… — Командир покачал головой, выглядя слегка утомлённым. — Что ж, начнём операцию.
Корабли, стоявшие в ожидании, двинулись вперёд, и один за другим из них начали вылетать мобильные рыцари.
Получив отказ в капитуляции, пираты начали отчаянную контратаку. Операция по захвату вражеской крепости началась.
Когда я вылетел из ангара «Вара», передо мной открылся другой вид битвы, не такой, как с борта корабля. Наш флот окружал астероидную крепость, которая стреляла по нам пушками по всему периметру. Световые лучи неслись к нам, и обломки после попаданий тоже летели в нашу сторону. Они даже запускали в нас небольшие астероиды диаметром несколько метров. Один из них я рассёк лазерным клинком в руке «Авида».
— Я немного заржавел после так называемого обучения. Если бы просто остался дома и жил как обычно, продвинулся бы сильнее.
Меня задевало, что во время дворянского обучения я не мог от души практиковать Путь Вспышки. Придётся возвращать форму, когда вернусь домой.
Пиратская база, встроенная в астероид, была укреплена до зубов, как ёж.
— Да, взять такую крепость будет непросто.
Я поймал себя на улыбке. Мне нравился настоящий вызов, а до обучения сражаться с кораблями мне уже успело наскучить.
Пылающие лазерные лучи ударяли по «Авиду», но щиты на его плечах создавали защитное поле, которое отталкивало их. Ни одна световая атака не достигала машины.
— Ну, я мог бы ворваться внутрь, но…
Я подумал о том, чтобы броситься к базе и прорваться через оборону силой, но мне вроде бы хотелось немного повисеть в стороне и с высоты птичьего полёта посмотреть, как выглядит захват крепости.
Забрать всю славу себе или просто понаблюдать? Пока я размышлял, ко мне приблизился мобильный рыцарь Тии.
— Лорд Лиам, мы начинаем проникновение в крепость.
— Уже идёте внутрь?
— Да. Сейчас разворачиваем десант.
Похоже, наша стратегия заключалась в том, чтобы отправить небольшой отряд мобильных рыцарей, а затем ввести десант солдат в силовых костюмах и взять крепость изнутри.
— Этого отряда хватит?
— Разумеется. Мы выведем из строя часть главных оборонительных систем, но поскольку будем на вражеской территории, время имеет решающее значение.
— Я бы хотел это увидеть. Думаю, присоединюсь.
— С-сэр? Это не то, в чём вам следует участвовать лично, мой лорд.
— Слушай, я пойду первым. «Авидом» прорежу вам путь.
Так я убью двух зайцев: смогу увидеть захват вражеской крепости вблизи и сам перейду в наступление.
Внутри малого десантного транспорта солдаты десанта в прочных на вид силовых костюмах тревожно ждали момента, когда придётся штурмовать вражескую пиратскую крепость. Грозная командирша этого подразделения открыла визор шлема и крикнула:
— Через несколько минут мы начинаем атаку на вражескую крепость! Враг наверняка выпустит множество бойцов, таких же, как вы, так что проследите, чтобы выжили именно вы!
Малый корабль имел плотную броню и использовал технологию скрытности, но никакой гарантии, что его не собьют, не было. Даже если они безопасно доберутся до астероида, им всё равно придётся силой прорываться на базу. Солдаты не могли не нервничать.
Пока командирша объясняла детали миссии, на её планшет пришла экстренная связь. На другом конце была Тиа, и командирша отдала ей честь.
— Вам что-то нужно, мэм?
— Не звонила бы, если бы не нужно было. Лорд Лиам объявил, что намерен возглавить атаку. Сегодня ваш счастливый день: вас лично сопроводит внутрь лорд Лиам.
— Ч-что…
— Вот так. Быстро поставьте свой корабль за «Авидом».
Передав эту информацию, Тиа оборвала связь, оставив командиршу в растерянности. Однако шок женщины быстро отступил: однажды она уже участвовала с Лиамом в налёте на пиратскую банду — ту самую, что принадлежала печально известному Гоазу.
— Вы всё слышали. Сам лорд Лиам поведёт нас во вражескую крепость. Ошибки абсолютно недопустимы!
Внутри крепости пираты готовились сражаться за свои жизни. Они знали, что дом Банфилд не проявляет милосердия к пиратам и что их капитуляция была отвергнута.
— Сдерживайте их любой ценой! Не дайте им продвинуться дальше!
Большой босс выкрикивал приказы своему флоту по системе связи, но один из людей обернулся от мониторов с паническим докладом.
— В-враг вторгается! Наши оборонительные системы не выдержат штурма!
Босс приказал пиратам отправиться к месту прорыва, а затем добавил:
— Разместите людей в каждом проходе, ведущем в форт, на случай если основная атака — отвлекающий манёвр! Как только кто-то из них проберётся внутрь, изрешетите их!
Как долго они смогут держаться? Если получится растянуть битву на несколько месяцев, возможно, дому Банфилд надоест тратить силы и он отступит. Только на это он и мог надеяться.
Надо тянуть время любой ценой. Другого выхода нет.
Их астероид был окружён вражеским флотом, и бежать было некуда. Пиратские суда сопротивлялись объединённым флотам домов Банфилд и Экснер, но вторгающиеся враги продолжали сокрушать корабли на своём пути и продвигаться вперёд. Сколько ещё до того, как армада начнёт ломиться к ним в дверь?
— Быстрее ставьте подкрепления на позиции!
Если они позволят даже малому штурмовому отряду прорваться, всё рухнет. Босс в панике продолжал сыпать приказами, но…
— Н-ничего не выйдет… Они продолжают идти!
Безнадёжный вопль этого человека заполнил командный центр.
— С дороги-и-и!
В своей бело-синей машине Тиа вонзила тонкий лазерный клинок в одного из пиратских мобильных рыцарей и провернула его. Бустеры за её спиной разошлись в стороны, и из сопел вспыхнул свет, делая их ещё больше похожими на крылья ангела-воина.
Когда Тиа промчалась мимо вражеского мобильного рыцаря, в его корпусе открылась дыра, и вскоре человекоподобная машина взорвалась. Пока белый ангел возмездия свистел мимо, один за другим взрывались и другие вражеские аппараты.
Догнав машину, уклонившуюся от одной из её атак, Тиа набросилась на неё сзади и схватила.
— Ага! Поймала!
Для врага прекрасная белая машина, должно быть, выглядела дьяволом.
— П-пощадите! — крикнул пират внутри схваченного мобильного рыцаря.
В своей кабине Тиа холодно улыбнулась.
— По крайней мере, твои мольбы служат приятным фоном.
Она безжалостно пронзила кабину врага, и мобильный рыцарь замер. Тиа пнула противника в сторону и отправилась искать следующую добычу.
— Эта новая машина совсем неплоха, — одобрительно пробормотала она. — Мне весьма нравится.
Машина Третьего оружейного завода отлично справлялась с тем, чтобы косить всех врагов, которые к ней лезли. По характеристикам она превосходила машину, на которой Тиа пилотировала тогда, когда прославилась как Рыцарь-принцесса.
Два бывших рыцаря, опустившиеся до пиратства, атаковали Тию одновременно.
— Ты, должно быть, командир!
— Боюсь, вы взяли на себя больше, чем можете прожевать!
Два колючих на вид модифицированных мобильных рыцаря ударили мечами по машине Тии, но она отразила одного врага левой рукой и вонзила лазерный клинок в кабину другого. Затем она бросилась за машиной, которую отшвырнула, и рассекла её корпус надвое ещё одним клинковым оружием, спрятанным в одной из ног её машины.
— Чтобы остановить меня, вам придётся постараться получше. Ну, кто станет моей следующей жертвой? Ах… вот это подойдёт.
Тиа выбрала целью пиратский корабль. Она нажала педаль, ускоряясь вперёд, и уклонялась от всех атак, которыми корабль пытался её перехватить. Добравшись до него, она вонзила лазерный клинок прямо в мостик.
Людей на мостике испарило взрывом прежде, чем они успели закричать. С уничтоженным командным центром и экипажем корабль остановился. Тиа переключилась на винтовку и продолжила атаку. Добив пиратский корабль и отправив его, вращаясь, падать на поверхность астероида, она проверила свой счёт.
— Тридцать мобильных рыцарей и шесть кораблей. Всё ещё мало.
Даже уничтожив столько врагов в одиночку, она ещё не утолила жажду боя. Кроме того, кто-то всё равно показывал результат лучше неё — конечно же, Лиам.
Рядом с именем Лиама, которое отображалось на первом месте таблицы, числа быстро менялись. Тиа развернула свою машину, чтобы посмотреть, как Лиам сеет хаос среди врагов. «Авид» держал по мечу в каждой руке, крутясь навстречу очередным противникам и уничтожая их. Он взмахнул одним из лазерных клинков яркой дугой, и несколько мобильных рыцарей на пути удара взорвались цепью огненных вспышек.
— Подходите ещё!
Тиа слышала, как Лиам громко смеётся, пока его счёт растёт. Она вздрогнула, а её щёки покраснели.
— Какая невероятная работа. Я не могу позволить себе отстать!
Устремив взгляд на следующую добычу, Рыцарь-принцесса снова прыгнула в бой.
— А вот и ты-ы-ы!
Мы достигли того, что, похоже, было главным входом во вражескую крепость на астероиде, хотя он был хитро замаскирован в камне.
— Этот путь внутрь ничем не хуже других.
Я рассёк люк одним из лазерных мечей «Авида», и поражённый металл стал красновато-оранжевым и начал плавиться. Когда он оторвался, люк уплыл в космос, ведь на астероиде почти не было гравитации. Теперь я полностью видел, что ждало меня по ту сторону: пиратский корабль, направивший прямо на меня главный калибр!
Едва люк оторвался, главный калибр корабля изверг пламя. Ну, не пламя, а залп энергетических лучей. На таком расстоянии сила была такой, что «Авид» отбросило назад. И всё же я нажал педаль ускорения, и «Авид» двинулся вперёд, пробиваясь даже против жестокого обстрела. Вид «Авида», который ползёт всё ближе, наверняка ужасал тех, кто был на этом корабле.
— Этот мобильный рыцарь слишком силён! Если вы ничего не сделаете, он окажется прямо на нас!
Пиратский корабль был соединён с крепостью толстым кабелем, вытягивал дополнительную энергию, чтобы усилить главный калибр, и поддерживал непрерывный огонь. В итоге для орудия это оказалось слишком много: его ствол покраснел и начал плавиться. Подключённые к той же системе остальные энергетические орудия корабля тоже начали плавиться или ломаться, и от металла полетели искры.
Когда я наконец добрался до пиратского корабля на «Авиде», я прижал манипуляторы машины к корпусу судна.
— Попался!
По моему приказу за «Авидом» появилось несколько магических кругов, светящихся в воздухе, и вышедшие из них ракетные блоки открыли огонь по всем пиратским кораблям и мобильным рыцарям, собравшимся вокруг меня во вражеском ангаре. Ангар заполнили накладывающиеся друг на друга взрывы.
Да, я силой проложил вход на пиратскую базу, но задумался, не перестарался ли. Ударная волна от всех взрывов создавала ощущение, будто весь форт уже вот-вот обрушится сам на себя.
— Это, пожалуй, было чуть слишком. В следующий раз попробую действовать изящнее.
Обернувшись, когда огненные шары схлынули, я увидел, как сопровождающие мобильные рыцари и несколько малых кораблей хлынули в ангар. Один из моих рыцарей — примечательно, не Тиа — запел мне дифирамбы по каналу связи.
— Невероятная работа, лорд Лиам! Теперь мы начнём наземное вторжение во вражескую крепость!
— Они мне не соперники. А где Тиа?
— Кристиана всё ещё сражается снаружи, чтобы обеспечить путь для дополнительных сил.
— Хм… Что ж, ладно.
Вход в крепость был достаточно широким, чтобы через него проходили пиратские корабли и мобильные рыцари, так что «Авид» прошёл без проблем. Я направился глубже на базу и вскоре встретил ещё одну линию кораблей и мехов, ожидавших боя. Один из этих пиратских кораблей связался со мной по открытому каналу.
— Ты не сделаешь ни шагу дальше. Огонь, парни!
Мобильные рыцари навели на меня винтовки, а три пиратских корабля — пушки. Все они, как и прошлый корабль, были подключены к крепости кабелями и могли непрерывно стрелять более мощными лучами, но тратить время, как раньше, мне не хотелось.
— Извини, но в этот раз я не стану подыгрывать. Сделай это, «Авид».
Большие щиты на плечах «Авида» сместились вперёд, и сферические энергетические поля, создаваемые ими вокруг меня, увеличились. Бледные световые сферы, окутывавшие «Авид», расходились всё дальше и дальше.
Пираты, похоже, не понимали моих намерений.
— Не думай, что сможешь защитить союзников, просто расширив барьер! Этот мобильный рыцарь сейчас станет твоим гро… ч-что?
Энергетический барьер был предназначен для блокирования вражеского огня, но, продолжая расти, он в итоге начал сминать вражеские корабли и мобильных рыцарей. Поле расширялось кругом, оставляя трещины на стенах и потолке там, где давило на них. Всех пиратов передо мной раздавило, и ещё несколько взрывов потрясли крепость.
— Это тоже вышло довольно радикально, да? Что бы мне попробовать дальше?
Мои солдаты позади меня, к счастью, не пострадали, но мне следовало помнить, что «Авид» настолько чрезмерно силён, что не может не перебарщивать. Как и Путь Вспышки, им невозможно пользоваться вполсилы.
Пока я продвигался вперёд, малые корабли, следовавшие за мной, заходили в узкие ответвляющиеся проходы и высаживали солдат, которые расходились, чтобы взять под контроль внутренние помещения форта. Я тяжело шагал впереди них, пока наконец не добрался до ядра крепости: невероятно просторного помещения.
Это было место для швартовки пиратских кораблей, обслуживания и пополнения припасов? Сейчас здесь было лишь несколько судов, потому что большинство вывели для сопротивления нашей атаке. В камере не было ни верха, ни низа; она представляла собой гигантский вертикальный туннель с объектами, встроенными в каменные стены. Одним из таких сооружений был огромный металлический пирс, выступавший из стены; над глубокой шахтой под нами к нему было пристыковано несколько кораблей. Честно говоря, вся эта конструкция выглядела как гигантский шампур с жареным мясом.
Группа наших малых кораблей последовала за «Авидом» в громадную камеру, после чего люк, через который мы вошли, закрылся за нами, заперев нас внутри.
— Лорд Лиам, отойдите назад!
Моя группа мобильных рыцарей выступила перед «Авидом» как раз в тот момент, когда из укрытий высыпала толпа пиратов. Это была внушительная армия странно модифицированных мобильных рыцарей меньшего масштаба.
— Засада?
— Мы ждали вас, — сказал пилот, командовавший этой малой армией, и я понял, что это бывший рыцарь, павший до пиратства. Он должен был стать самым крепким противником на данный момент. — В тесноте такой крепости малые машины имеют преимущество в манёвренности. Чудовище вроде твоего не сможет свободно сражаться!
Похоже, он считал, что «Авид», слишком крупный для мобильного рыцаря, не сможет нормально маневрировать внутри крепости. Враг представлял собой грозную группу из одних только малых машин, так что в общем его идея была верной. Эти малые мобильные рыцари с округлыми корпусами были созданы для боя в тесном пространстве. Обычно такая ловушка была бы крайне неприятной. Обычно.
Обратившись к своим людям, я сказал:
— Ну, я мог бы победить их сам, но… посмотрим, что умеете вы.
— Сэр!
Мобильные рыцари передо мной все подняли предпочитаемое своими операторами оружие и ринулись вперёд. Так началась стычка.
— Ха-ха! Уничтожьте их всех! Я хочу, чтобы каждый пират до единого был мёртв!
Это была отличная возможность посмотреть, насколько хорошо работают мобильные рыцари Третьего оружейного завода.
Один из пилотов Банфилда был кандидатом в рыцари. Он был ещё молод, но отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее как командир своего отряда. Мужчина был в восторге: наконец-то он сможет показать, чему научился как рыцарь.
Я правда восхищаюсь лордом Лиамом за то, что он бросился первым и прорубил путь, но если я всё это время буду прятаться за ним, товарищи по отряду могут решить, что я отлыниваю.
Вид «Авида», шагавшего вперёд во вражескую базу, произвёл огромное впечатление на людей Лиама. Даже рыцари-мужчины смотрели на машину с обожанием, безмерно гордясь тем, что их господином является такой человек, как Лиам.
Что ж, наверное, нам тоже стоит отработать своё жалованье, а?
Его бойцы были расстроены тем, что их защищал их же подопечный, и молодой командир испытал облегчение, что теперь может по-настоящему действовать.
По системе связи он крикнул:
— Вы слышали лорда Лиама, все! Покажем нашему господину, на что способны!
— Есть, сэр! — хором ответили все члены его отряда.
Командующий рыцарь вытянул меч из гнезда в щите своего мобильного рыцаря и прыгнул на ближайшую вражескую машину, рассекая её.
Все вражеские машины держали по два пистолета-пулемёта с топорами под стволами. Пиратские мобильные рыцари были оснащены и для ближнего боя, и для дальних атак. Они отличались высокой манёвренностью, порхали внутри странной камеры, и средним единицам рыцарей было трудно за ними поспевать. Однако машины Лиама были более современными.
Молодой рыцарь сказал себе:
— Для старой модели это было бы серьёзным испытанием, но эта малышка новенькая. Пора вам, отбросам, умирать.
Он опустил лазерный меч и прорезал толстую броню вражеского мобильного рыцаря, добравшись до кабины. Машина тут же остановилась, и командир пнул её в сторону, чтобы убрать с дороги.
Пираты быстро перегруппировались и бросили несколько машин прямо на командира, но член его отряда расстрелял их из-за его спины. По открытому каналу связи он услышал растерянный крик пирата:
— К-как они пробили мою броню? Эта штука была сделана на заказ!
Судя по всему, машина этого пирата была специально модифицирована более толстой бронёй… которая теперь получила серьёзные повреждения.
Мобильный рыцарь командира сжал щит в левом манипуляторе и направил острый наконечник на врага. Когда он прыгнул к пиратскому мобильному рыцарю, наконечник щита засветился бледным светом, выпустив луч, который пронзил вражескую машину. Побеждённый мобильный рыцарь изверг масло, как кровавую брызгу, и тёмные капли поплыли в невесомой пустоте.

Командир сказал мертвецу:
— Наши машины тоже особого заказа, видишь ли. Только они на порядки выше твоих.
По мере того как всё больше вражеских мобильных рыцарей уничтожали, некоторые пираты пытались сбежать, но дом Банфилд сбивал их. Серийные единицы Третьего оружейного завода подавляюще превосходили пиратские переделки.
Большой босс смотрел на главном мониторе командного центра, как его подчинённых одного за другим отстреливают. Мобильные рыцари дома Банфилд были беспощадны и косили пиратский легион. Хотя машины с обеих сторон были уникальными, решающей оказалась разница в способностях пилотов.
Все прочие пираты в командном центре дрожали от ужасающего боевого духа врагов. Малые корабли, отправленные флотом дома Банфилд, продолжали вливаться в крепость, а снаружи флот Банфилда господствовал на поле боя. Оборонительные системы крепости уничтожали одну за другой, и они не могли даже выиграть время, как надеялись.
— Босс! — крикнул один из пиратов со своего места. — Вражеская пехота идёт к командному центру!
Босс посмотрел на один из мониторов камер безопасности и увидел хорошо оснащённый десантный отряд, продвигавшийся по коридору и рубивший всех пиратов, пытавшихся его остановить. Было лишь вопросом времени, когда они прибудут в эту самую комнату.
Он поднял взгляд к потолку и фаталистически рассмеялся.
— Ах-ха-ха! Отлично!
— Б-босс?
— Устроим большие фейерверки, парни. Если нам конец, мы разнесём себя в клочья и прихватим с собой весь флот дома Банфилд!
Остальные пираты понурили головы в смирении. Бежать было некуда. Если альтернатива — быть пойманными и убитыми или замученными, они предпочли бы взорвать себя, особенно если это означало забрать врагов с собой.
Их босс покинул командный центр, доставая из кармана ключ-карту. Он прошёл по скрытому коридору и вошёл в комнату, где находилось огромное устройство.
— Вот увидите, что бывает, когда пытаешься выставить меня дураком. Вам бы не пришлось умирать, если бы вы просто заключили со мной сделку.
Он вставил ключ-карту в громадное устройство и активировал его. Когда начался обратный отсчёт, он объявил:
— Мы все уйдём с грохотом!
Дверь в секретную камеру была закрыта и заперта, и открыть её было непросто. Их судьба уже пришла в движение.
С помощью планшета он открыл канал связи с флотом дома Банфилд.
— Эй! Слышишь меня, Лиам Охотник на пиратов?
Ответа не было, но босс продолжил на случай, если его всё же слушали.
— Эту крепость несколько тысяч лет назад использовала Императорская армия. Они выработали ресурсы астероида и бросили его, но оставили после себя внушительную базу, и мы решили использовать её сами. — Он легко постучал костяшками по устройству за спиной. — Это бомба. Достаточно мощная, чтобы разнести всё это в пыль вместе со всем, что окажется поблизости. Я не знаю её названия, производителя или почему она здесь, но в её мощи уверен.
Документы, оставленные в крепости, совершенно ясно показали ему, что случится, если бомбу когда-нибудь взорвут, а показания устройства доказывали, что оно всё ещё полностью исправно. Он не знал, почему в крепости была такая бомба, но собирался погибнуть, так что хотел уйти с ударом.
— Жаль вас. Если бы вы просто оставили нас в покое, вам бы не пришлось умирать сегодня!
Когда босс закончил свою насмешливую тираду, на экране планшета появился ребёнок.
— Это всё, что ты хотел сказать?
— Эй! Ты…
— Достаточно. Больше ничего не говори. Жалко пытаться взорвать нас так поздно в игре. Если собирался провернуть нечто подобное, почему не заманил нас тихо и не сделал это? Хотя я всё равно пережил бы, но…
Босс фыркнул, решив, что ребёнок просто хорохорится.
— Нет смысла изображать крутого, пацан. Тебе конец!
— Мне не конец. А вот тебе…
Тип, которого остальные пираты в перехваченных сообщениях называли «боссом», очевидно, решился на последний отчаянный ход. Показатели энергии по всей крепости внезапно подскочили, и мои люди забеспокоились о моей безопасности, пытаясь эвакуировать меня. Именно тогда этот самый Босс вдруг связался с нами и сказал, что активирует бомбу, которая уничтожит астероид и окружающий его флот. Значит, так он собирался в конце нас перехитрить — пожертвовав собой?
— Это лучший ход, который ты смог придумать? На твоём месте я бы хотя бы молчал о бомбе. Нет, если тебя загнали так сильно, что единственный выбор — взорвать себя, всё уже кончено.
Если ты попадал в такую ситуацию, это был мат. Настоящий злодей придумал бы что-нибудь до того, как дошло до такого.
Ниас, анализировавшая ситуацию со скачком энергии, появилась на мониторе в моей кабине.
— Лорд Лиам, мы закончили анализ. Вы можете безопасно уничтожить устройство до того, как оно завершит запущенную цепную реакцию. Но, пожалуйста, сделайте это немедленно, потому что если эта штука всё-таки перегрузится, это будет похоже на миниатюрную сверхновую!
Вот что значит специалисты — не зря их так называют.
— Отправь мне данные о точном местоположении устройства.
— Уже отправлены на ваш прицельный экран.
— Ух ты… А ты всё-таки способная.
— Эй! Я всегда была способной!
Ниас надула щёки и оборвала связь, прежде чем я успел ответить. Знаешь, будь ты кем-то другим, я бы уже использовал тебя, чтобы проверить навыки Пути Вспышки!
— Да ладно. Закончим это, «Авид».
Глаза «Авида» вспыхнули. Когда я направил мобильного рыцаря к месту, отмеченному Ниас на прицельном экране, за моей машиной материализовался большой магический круг. Из него выдвинулась пушка, достаточно огромная, чтобы служить главным калибром линкора. «Авид» потянулся назад левой рукой, ухватил это громоздкое оружие и вытащил его из магического портала во вспышке света.
Это оружие было продуктом и науки, и магии, поэтому обладало огромной мощью, но было нестабильным. По движущейся цели стрелять из него было трудно, зато для уничтожения неподвижной цели пушка должна была быть чрезвычайно эффективной. До сих пор я ни разу ею не пользовался, потому что управляться с ней было слишком сложно.
В кабине прозвучал электронный голос:
— Координаты и дистанция подтверждены. Цель захвачена. Мощность системы на максимуме. Оружие готово к стрельбе.
«Авид» подготовил гигантскую пушку, упёрся ногами и прицелился в участок стены коридора. По ту сторону находилась камера, где прятался босс.
— Извини, но сегодня в пыль превратишься только ты.
Я нажал на спуск на основной рукояти пушки, и вдоль всего ствола возникла череда малых магических кругов — на самом деле их были сотни, — слившихся в одно огромное магическое кольцо. Затем это пылающее колесо света сорвалось со ствола, устремилось в стену и исчезло.
Но когда я опустил пушку, всё показалось несколько разочаровывающим. При выстреле не было ни грохота, ни отдачи, а теперь я видел, что в каменной стене даже не пробило физической дыры. Другая волна магии сразу охладила оружие, прежде чем оно успело перегреться. Скучновато, честно говоря, будто я вообще не стрелял из оружия. До тех пор, пока…
Большой босс дрожал от страха, стоя перед устройством самоуничтожения и наблюдая, как обратный отсчёт медленно движется к его гибели. Он хвастливо разговаривал сам с собой, чтобы страх не перешёл в панику. Не для того, чтобы показать это кому-то ещё, а просто чтобы обмануть самого себя.
— Я разнесу их всех на атомы. Флот дома Банфилд и этого так называемого Лиама Охотника на пиратов! А если я сотру его имя из истории, может, моё останется, а?
Однако в этот момент большой босс поднял взгляд и увидел на стене над головой огромный магический круг. Из центра круга вышел цилиндрический металлический объект и полетел прямо к нему.
К тому времени, как босс понял, что происходит, бежать было уже поздно. Металлический снаряд рухнул прямо на него, раздавив, прежде чем он успел закричать.
И прежде чем секретное оружие пиратского босса успело завершить цикл и взорваться, вместо него взорвался снаряд из собственного секретного оружия Лиама, разнося всё в комнате на части.