Принцесса-рыцарьЯ злой лорд межгалактической империи! (LN)Том 1Глава 12Лиам убивает Гоаза, находит жертв пиратских опытов и принимает просьбу Тиа о спасении по-своему.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— НУ УЖ НЕТ.

Я улыбнулся Гоазу сверху вниз.

Гоаз пару секунд тупо смотрел на меня.

— А? Э-э…

— Я сказал: нет.

Огромный мужик со страшной рожей валялся передо мной на полу и дрожал от ужаса. Вид был по-настоящему уморительный. Нелепо раздутые мышцы, татуировки — то ли для красоты, то ли для запугивания, я не знал, — напоминали мне коллекторов, которых я боялся в прошлой жизни. Честно говоря, от одного взгляда на него меня злило, но в то же время мне до безумия нравилось держать его жизнь в своих руках и отказывать ему в пощаде.

Да уж, я и правда чудовище. Ну, какой смысл теперь возвращаться к роли хорошего человека?

Гоаз снова взмолился о жизни:

— Прошу! Я сделаю что угодно, только пощади!

Ближайшие ко мне солдаты окружили Гоаза и держали его под прицелом, пока остальные уносили наших раненых и погибших. Мои люди смотрели на Гоаза ледяными глазами. Я почти слышал, что они думают: После всего этого он ещё умоляет сохранить ему жизнь?

Капитан огромной пиратской банды плакал и молил о пощаде перед человеком, который выглядел ребёнком. Сила насилия — всё-таки удивительная штука. У меня, конечно, были свои причины не исполнять его просьбу: он относился как раз к тому типу хищных задир, которые всегда бесили меня в прошлой жизни. Но кроме того, он в корне неправильно понимал ситуацию.

— Ты кое-чего не понимаешь. Говоришь, сделаешь что угодно и отдашь мне потрясающее сокровище? Твои сокровища уже мои. А единственное, что ты теперь можешь для меня сделать, — стать записью в списке моих заслуг и отправиться в Империю за наградой, назначенной за твою голову.

Глаза Гоаза расширились от потрясения, но для меня здесь не было никаких сюрпризов. Он не мог дать мне ничего ценнее награды, которую я получил бы, сдав его Империи.

— Подожди! Обещаю, я буду тебе полезен, если оставишь меня в живых! Я… я проиграл, но ты ведь видел, какой я сильный? Эти солдаты даже поцарапать меня не могли! Такой человек может работать на тебя. Так что, прошу, не надо! У меня есть спрятанное сокровище, оно стоит куда больше награды за меня! И всё, что я прятал в других местах, тоже отдам!

Наверное, не всё было ложью, но я был уверен, что часть он выдумывает только ради того, чтобы выбраться из этой ситуации. И точно знал: если оставить такого типа в живых, он меня предаст. В прошлой жизни я насмотрелся на подобных людей и решил больше никогда не доверять этой породе.

— Что, у тебя ещё что-то спрятано? Тогда расскажешь имперскому дознавателю. Уверен, они применят к тебе массу весёлых и увлекательных приёмов, чтобы вытрясти сведения и забрать это сокровище себе.

Я совсем не хотел знать, что именно они будут делать во время расследования, но Гоаза неизбежно ждали допрос, а потом казнь. Никаких «смягчающих обстоятельств» для такого типа не будет.

Наконец поняв, что спасения для него не предвидится, Гоаз перестал молить.

— Н-не издевайся надо мной, сопляк!

— Показываешь истинное лицо? Может, станешь чуть посговорчивее?

Каким-то образом Гоаз смог подняться, хотя у него осталась только одна нога. Он двинулся ко мне, извергая чёрный дым.

Я направил на него клинок и спокойно сказал:

— Успокойся.

Я ещё несколько раз рассёк его — ровно настолько, чтобы не убить, — и заодно отрубил последнюю конечность.

Гоаз скользнул на пол с таким видом, будто вообще не понимал, что только что произошло. Через мгновение реальность дошла до него, и он снова заплакал, умоляя сохранить ему жизнь.

— П-прошу, отпусти! Умоляю! Пощади! Я не хочу умирать!

Я не обратил на него внимания. Все эти фразы я уже устал слышать. Вместо этого я с удовольствием посмотрел на найденный меч. Похоже, он окажется ещё полезнее, чем я думал. Гоаз меня больше не интересовал, но один из моих людей спросил, что с ним делать.

— Вы правда возьмёте его живым, лорд Лиам?

— А есть проблема?

— Н-нет, просто… он убил так много моих людей.

Остальные солдаты вокруг тоже явно кипели ненавистью к Гоазу. Это было естественно: он убил их товарищей.

Мне не нравится, когда они сомневаются в моих методах, но эти ребята, по сути, машина по производству насилия, и я не хочу, чтобы они затаили обиду уже на меня. Значит, надо действовать осторожно. Хотя менять решение я, конечно, не собираюсь.

— Насколько я понимаю, за живого награда выше, значит, так мы и поступим.

По крайней мере, мне казалось, что я это слышал.

— Нет, за преступника такой жестокости, как Гоаз, награда не отличается. Более того, если вы докажете, что избавили их от хлопот и прикончили его сами, вам могут даже доплатить.

Солдат, который заговорил, вывел голографический экран и показал сведения о награде за Гоаза. Там действительно было что-то в этом роде. Похоже, я ошибся. Неловко вышло.

— А-а, правда?

Я оглянулся на Гоаза. Тот всё ещё хныкал.

Не могу поверить, что этот тип — капитан огромной пиратской банды, уничтожавшей целые планеты. Какая жалость. Во мне нет ни единой молекулы, которая хотела бы оставить его в живых.

Я вспомнил фразу, которую слышал в прошлой жизни: «Коллекторы тоже люди». Кто вообще сказал такую идиотскую вещь? Эти пиявки высосали из меня всё до последней капли. В них не было ни крупицы человечности; никакие слёзы и мольбы о снисхождении их не тронули. Из-за них я потерял всякую надежду и отчаянно спрашивал себя: «Почему это происходит со мной?» Но теперь я оказался на их месте, а рыдающая жертва, которой я угрожал, была чудовищным преступником. И это было великолепно!

Я сильнее таких, как они. Могу делать с ними всё, что захочу.

— Прошу, смилуйтесь. Я всё расскажу. Если…

Мольбы Гоаза уже начинали меня бесить.

— Да заткнёшься ты наконец?

Чтобы он наконец замолчал, я отсёк Гоазу голову. Затем с удивлением посмотрел на его тело: синевато-чёрная кожа стала обычного загорелого коричневого оттенка.

— Кожа вернулась в норму. Значит, он не киборг?

Из обрубков его тела тоже не торчали никакие механические детали. Так откуда взялась эта металлическая штука? Этот мир полон загадок.

Я поднял его голову и передал одному из своих людей.

— Этого будет достаточно как доказательства?

— Д-да!

Солдаты дружно и торопливо отдали мне честь.

И тут я получил доклад: корабль полностью под нашим контролем.

— Уже всё?

Показалось, будто всё произошло слишком быстро. Сил у пиратской банды было море, но по-настоящему крепких среди них оказалось мало. Для моего первого боя это было даже немного разочаровывающе.

Один из моих людей принёс дополнительный доклад:

— Похоже, на борту есть пленники, лорд Лиам.

— Пленники?

— Да. Пираты держали их в заключении.


Один из захваченных пиратов повёл нас к комнате неподалёку от покоев Гоаза. Всё это время я думал, что для пиратского корабля это судно построено довольно добротно, но, как выяснилось, они просто украли у какой-то страны линкор и переделали его. Сами пираты, конечно, поступили дерзко, но страна, у которой угнали корабль, тоже выглядела не лучшим образом.

Я пнул пирата-проводника, и тот полетел вперёд.

— Мы всё ещё не пришли?

— Н-нет, сэр!

Другие пираты называли этого человека «заводчиком», и, похоже, он был близок к Гоазу. Низкорослый, с раздутым животом и тонкими конечностями. Мужчина был более чем жутким. Судя по всему, его работа на корабле требовала специальных знаний.

Наконец мы добрались до комнаты, и один из моих людей открыл дверь, чтобы войти передо мной.

Заводчик нервничал.

— П-прошу, не трогайте устройства. Такие штуки, знаете ли, трудно достать.

— Устройства?

Каких же животных он выращивал на этом корабле, если для них требовались специальные устройства? Они зарабатывали на их продаже? Я решил спросить то, что давно крутилось у меня в голове.

— Эй.

— Да?

— На этом корабле есть собака?

Губы заводчика растянулись в отвратительной улыбке: он явно пытался продать мне свои навыки.

— О, я прекрасно знаю, что любят дворяне. Я могу сделать вам любую собаку. Хотите послушную? Или у вас есть предпочтения по внешности?

Я не сразу понял, как трактовать его ответ. Я всего лишь спросил, есть ли на борту собака. С этим типом всё в порядке?

Пока я так думал, люди, вошедшие в комнату, выскочили обратно и, подняв забрала шлемов, начали блевать. Увидев их жалкое состояние, один из охранявших меня солдат крикнул:

— Вы так ведёте себя перед лордом Лиамом?!

Когда я увидел, что эти обученные солдаты побледнели до синевы, мне стало ещё любопытнее, что именно находится внутри.

Из комнаты вышел ещё один человек и доложил:

— Я бы рекомендовал вам остаться здесь, лорд Лиам.

Голос у него дрожал, и он даже не сказал, что обнаружил, так что докладом это почти не считалось.

— Мне нужно знать: что там?

Пока мои люди колебались, заговорил жуткий заводчик:

— Видите ли, это ещё и моя лаборатория. Большую часть времени я выполнял просьбы покойного капитана. Уверен, вам тоже понравится моя работа, милорд.

Солдаты, вышедшие из комнаты, уставились на него с ненавистью.

— Скотина!

В ответ он только ухмыльнулся.

— О? Не в вашем вкусе?

Его поведение мне не понравилось.

— Объясни.

Когда я потребовал объяснений, заводчик с готовностью начал рассказывать о своей работе.

Меня замутило. Я взял у одного из своих людей пистолет и прострелил ему голову.

В этих людях нет никакой ценности.


Стены тёмной комнаты были увешаны зловещими инструментами. Я заметил разные странные устройства и операционный стол.

Пираты называли это место «стойлом». Это было омерзительное свидетельство экспериментов, которые проводил человек по прозвищу Заводчик, и мерзостей, которые Гоаз приказывал ему совершать, — вещей, которые нормальный человек не смог бы понять.

То, что было выставлено в этой комнате, когда-то являлось мужчинами и женщинами. Вернее, тем, что прежде было мужчинами и женщинами. Похоже, Гоаз наслаждался тем, как красивых людей постепенно уродуют, а заводчику нравилось изменять человеческое тело. В результате комната была полна трагических зрелищ: когда-то здоровых мужчин и женщин, которых Гоаз захватил на разграбленных планетах и запер в вертикальных цилиндрах.

С одной из женщин в этой камере пыток обращались особенно жестоко. Её звали Кристиана Лета Роузбрейа, и когда-то она была прекрасной женщиной-рыцарем. Родом с небольшой планеты Межзвёздной Империи, она родилась в королевской семье и была любима своим народом. Люди ласково называли её Тиа, восхищались её силой и красотой и почитали как Принцессу-рыцаря. Когда Гоаз взял всю её планету в заложники, она сдалась ему и всё это время выживала как его любимая игрушка.

Среди пленников, которых приводили в эту комнату, были и другие люди в похожем положении, и их внешность была изменена извращённой похотью Гоаза.

Кристиана — Тиа — теперь находилась в комнате как ком плоти, в котором не осталось и следа от прежнего облика. Она проводила дни, скорбя по уничтоженной родине и мечтая о дне, когда наконец умрёт. Когда-то она была благородным человеком, но теперь сердце Тиа было сломлено уже за всяким пределом.

Почувствовав, что внутри корабля что-то изменилось, она убедилась в своих подозрениях, когда в комнату вошёл незнакомый боевой отряд. На солдатах было не пиратское снаряжение, они двигались организованно и подчинялись командам, а значит, принадлежали какой-то стране. Увидев измученных существ внутри, вошедшие солдаты не смогли сдержать рвоту.

Тиа обратилась к одному дрожащему солдату:

— Что случилось с Гоазом?

Когда-то у неё был прекрасный голос, но теперь от этой красоты не осталось ничего. Искажённый голос, исходивший от уродливого существа, которым она стала, только сильнее напугал солдата. В ужасе он направил на неё оружие.

— А-а!

Его реакция снова напомнила Тиа, каким чудовищем она стала. От этой мысли ей опять стало больно, но в то же время она ощутила облегчение: наконец-то её освободят.

— Прошу, не бойтесь. Несмотря на мой пугающий вид, я вам не враг. Позвольте спросить ещё раз: что случилось с Гоазом?

Но солдат был так напуган, что не мог ответить. Более того, он выглядел так, будто в любой момент нажмёт на спуск. Однако Тиа и другие изменённые, подобные ей, почувствовали от этого только облегчение. Ах, мы наконец сможем умереть, — подумали они. Ради завершения им хотелось узнать, что в итоге стало с Гоазом и заводчиком, но Тиа уже едва могла заставить себя переживать и об этом. Она просто хотела, чтобы всё закончилось.

В этот момент снаружи комнаты прозвучал один-единственный выстрел. Что случилось? Пока Тиа размышляла об этом, солдаты выстроились в ряд, и в комнату вошёл один рыцарь. Он был маленьким, совсем юным, и держал меч. Тиа даже не могла сказать, достиг ли он совершеннолетия. И всё же по отношению солдат к нему она поняла, что он, должно быть, занимает довольно высокое положение.

— Гоаза взяли в плен? — спросила она.

Мальчик, похоже, удивился уже тому, что она может говорить, но ответил быстро:

— Я убил его.

В нём чувствовалось спокойствие не по годам.

— Заводчика я тоже застрелил.

От прямых слов мальчика Тиа впервые с тех пор, как попала сюда, ощутила счастье.

— Вот как?

Существа в других цилиндрах начали издавать звуки радости, благодарности и слёзного счастья. Их мучители наконец оба были мертвы, и это переполняло их.

Пока солдаты пугались, мальчик повернулся к Тиа. Один из людей, осматривавших комнату, принёс ему планшет.

Тиа была благодарна ему от всего сердца. Для неё этот мальчик был словно посланник бога, которому она молилась каждый день, посланный сюда, чтобы освободить её от адских страданий.

— Всё наконец закончилось. Я не знаю, кто вы, но если в вас есть хоть капля сострадания, прошу… спасите нас.

Спасение, о котором молила Тиа, было смертью от руки мальчика и его людей. В нынешнем теле она не могла исполнить это желание сама, но через них её живой кошмар наконец закончился бы.

— Спасти вас?

— Да. Уверена, вы понимаете, что я имею в виду, когда видите нас такими. Мы уже никогда не сможем жить как люди. Поэтому, прошу, вашими руками…

Их превратили в отвратительные подобия себя, и прежний облик к ним уже никогда не вернулся бы. Не было никакого смысла жить ещё хоть минуту.

Но ответ мальчика оказался совсем не тем, чего они ожидали.

— Хорошо, я вас спасу… А потом жду, что вы вернёте долг. Кто-нибудь, позовите медика и перевезите этих людей.

Он, кажется, понял её неправильно.

— П-подождите…

Но он увёл свой отряд солдат и вышел из комнаты. Тогда Тиа взмолилась уже оставшимся солдатам:

— Прошу! Убейте меня! Просто убейте!

Солдаты отвели глаза.

— Мы не можем ослушаться приказа лорда Лиама. Простите.

Отчаяние снова обрушилось на Тиа и остальных. Они думали, что их наконец освободят, но их надежды были жестоко преданы.

— Прошу! Убейте нас! В такой жизни больше нет смысла!

Крики и вопли ещё долго продолжали эхом звучать в камере после того, как Лиам её покинул.


Покинув это тошнотворное собрание, я пролистывал планшет и изучал, кем изначально были несчастные существа в тех капсулах. Там же были записи о том, какие именно эксперименты проводили, чтобы превратить красивых мужчин и женщин в такие гротескные создания, хотя я понятия не имел, что в этом могло быть забавного. Заводчик даже вёл что-то вроде журнала изменений, которые претерпевали его подопытные. Не понимаю я этих садистов-пиратов.

— Лорд Лиам, вы правда собираетесь их спасать? — спросил один из моих людей. Похоже, у него были какие-то медицинские знания. — Насколько я могу судить, единственный способ помочь им — создать для них совершенно новые тела.

— Но это возможно?

— Д-да. Правда, понадобятся магические эликсиры. Их, конечно, можно разбавить, но вы ведь знаете, сколько они стоят?

Эликсиры в фэнтезийных мирах — это что-то вроде чудесного лекарства от всего. В этом мире они, разумеется, тоже были, но даже в огромной Империи встречались крайне редко. А когда появлялись на рынке, стоили безумных денег. Честно говоря, они настолько дороги, что дворянин низкого ранга даже позволить себе их не может.

— Ну, значит, надо просто купить их, верно? Я всё равно хотел держать немного про запас для себя.

Если продам сокровища, которые отжимаю у Гоаза, должен неплохо заработать. Хотя, может, у самого Гоаза на корабле где-то спрятаны эликсиры. Я из тех, кто использовал бы эликсиры сразу, как только получил бы их.

— Ну, эм… ещё понадобится врач-специалист. И оборудование для лечения тоже будет дорогим. В их состоянии понадобится и психологическая помощь. На возвращение к исходным телам уйдут годы. Я, ну… просто думаю, что на их лечение понадобится неразумно много денег.

Ну, после этой победы я заработаю кучу денег, так что проблем быть не должно.

— Они попросили меня спасти их, значит, я их спасу. Вот и всё.

— Думаю, они имели в виду…

— Я знаю.

Солдат замолчал.

Я понимал, что надежды на нормальную жизнь у них больше не было. Но, просматривая записи в планшете, я не мог не думать, насколько всё это несправедливо. Мне казалось, будто я смотрю на прежнего себя, хотя они пережили куда больше, чем я, и я невольно им сочувствовал. Почти у всех людей в той комнате Гоаз уничтожил родные планеты. Им некуда было возвращаться.

— Сейчас у меня хорошее настроение. Ничего страшного, если время от времени совершать добрые дела, верно?

Мои люди, похоже, не нашли, что ответить. Может, про себя они смеялись надо мной: злодей рассуждает о добрых делах. А может, изо всех сил сдерживали смех.

Ну да ладно, в любом случае я снова получил отличную отдачу от своих вложений. И как всегда, всё благодаря Проводнику.


Во владениях дома Банфилд СМИ сообщили о великой победе лорда Лиама над пиратской бандой Гоаза. Услышав новости, вся планета ликовала.

В честь праздника бармен разливал посетителям одну порцию за другой.

Его постоянный клиент у стойки поднял тост за бармена:

— Сегодня у тебя дела идут отлично, да?

После тоста бармен осушил свой стакан.

— Я уж думал, нам всем точно конец.

В тот момент, когда он услышал, что пиратская банда Гоаза идёт сюда, ему показалось, будто они обречены. От правительства подробной информации не было, но, насколько понимал обычный житель, случаи, когда пираты стирали с лица вселенной целые планеты, не были редкостью. Вот насколько злокачественным явлением были пираты.

Постоянный клиент тоже с удовольствием опрокинул свою порцию.

— Это точно! Я так запаниковал, что открыл бутылку, которую берег для особого случая.

Бармен рассмеялся.

— Эх, надо было подождать! Она бы только лучше стала с возрастом! Вместо того чтобы пить в страхе перед смертью, мог бы пить и молиться о победе.

— Да, — согласился постоянный клиент. — Немного зря вышло. Слух правдивый, что это был первый бой графа?

— Так в новостях говорят.

Дворяне Империи иногда участвовали в битвах из желания прославиться, но даже тогда держались в безопасном тылу. А новости сообщали, что лорд Банфилд сел в мобильного рыцаря и сам бросился на вражеский флагман. Более того, в репортажах утверждали, будто он взошёл на пиратский корабль и лично убил Гоаза, но это, скорее всего, было неправдой.

— Он словно герой из сказки. Если это правда, конечно.

— Тут ты прав, — согласился бармен.

Он не удержался от улыбки.

— Я предпочитаю верить, что это правда. Если с этим человеком что-нибудь случится, я, наверное, больше не увижу такого.

Бармен и постоянный клиент посмотрели на толпу посетителей, веселившихся в баре. До рождения Лиама бармен и представить не мог подобное зрелище.

Постоянный клиент был так же счастлив.

— Да уж. Что бы ни ждало нас впереди, давай просто отпразднуем, что наш лорд пережил свой первый бой.

Они снова подняли бокалы и ещё раз выпили.


Когда я вернулся домой, меня встретили тепло. Подданные были вне себя от радости, а Брайан рыдал — так сильно, что это даже немного пугало.

— Господин Лиам! Я знал, что вы вернётесь невредимым!

— О, э-э, да?

— Он правда беспокоился о вас, — прошептала мне на ухо Амаги, — но не думал, что вы победите.

— Вот как?

Я подозрительно посмотрел на Брайана, а тот отвёл глаза.

Ну, наверное, мне стоит радоваться, что он так за меня переживал.

— В любом случае, как здесь обстояли дела? Надеюсь, без проблем?

Брайан сообщил мне множество всякого, но из-за его рыданий я почти ничего не разобрал. В конце концов пришлось попросить Амаги объяснить.

— Мне пришёл вызов со столичной планеты?

— Да. За победу над пиратской бандой Гоаза вас наградят медалью. Более официальный вызов должен прийти скоро.

Проводник ведь что-то говорил об этом, не так ли? Слава, престиж и всё такое.

Я получил сокровища и престиж, всего лишь избавившись от какой-то жалкой пиратской банды. Охота на пиратов может стать неплохим хобби.

— Были также сообщения от компании Хенфри и Седьмого оружейного завода. Господин Томас хотел обсудить покупку ваших военных трофеев.

— Оружейный завод тоже?

Там работала Ниас, хотя я никак не мог отделаться от мысли, что её милому личику нашлось бы применение получше. Я не очень понимал, что им от меня нужно.

— Многие виды пиратского оружия были произведены в других государствах, — объяснила Амаги. — Завод хотел бы купить их для исследований.

— Похоже, они увлечены работой.

— Возможно, они также услышали, что мы нашли редкие металлы, и хотят приобрести их как производственные материалы.

У пиратской банды Гоаза оказалось большое количество драгоценных металлов. Правда, золота у них было не так уж много, так что остальные меня не слишком воодушевляли.

— Встреча с Томасом — в первую очередь.

— Я немедленно всё устрою.

Как всё-таки приятно, когда на тебя работают компетентные люди.