Преемник — родоначальник Пути Вспышки
Лиам на «Авиде» громит пиратских рыцарей, штурмует флагман Гоаза и невольно начинает сам прославлять Путь Вспышки.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Я НЕПОБЕДИМ!
В кабине «Авида» я не мог перестать смеяться, двигая рычагами управления.
Вот оно. Вот чего я хотел! У меня есть сила, которой я могу гнуть врага под свою волю. Я могу уничтожать противников оружием, на которое угрохал чёртову кучу денег.
Моими противниками были пираты — страшный враг, напомнивший мне коллекторов, которых я боялся в прошлой жизни, — и я побеждал их собственной силой. Это пьянило. Наконец-то я перешёл со стороны жертвы на сторону того, кто делает жертвами других. Эта мысль переполняла мне сердце.
— Ну же, ну же! Давайте ещё!
В невесомости космоса «Авид» двигался ровно так, как я приказывал. На его чёрном, тяжело бронированном корпусе красовались два больших щита на плечах.
Они были не просто физическими преградами: внутри стояли технологии, отражавшие лазерные лучи и магию. Благодаря им я мог сражаться, почти не думая об обороне. А ведь были ещё и остальные характеристики «Авида». После восстановления на Седьмом оружейном заводе он превосходил по мощности любого обычного мобильного рыцаря. Невероятно прочный и идеально отвечающий на управление, он был лучшей машиной, о какой я только мог просить.
— Отлично, «Авид»! Ты лучший! А теперь сокруши наших врагов!
Я рассёк противника лазерным клинком надвое.
— Какой же ты сильный! Настоящая мощь, «Авид»!
Я был в восторге от того, насколько сильным оказался «Авид», и от всего сердца благодарил мудрое наставление мастера Ясуши. В памяти всплыла одна из тренировок.
Я должен был учиться фехтованию, но мастер загнал меня в камеру невесомости, где я с завязанными глазами уклонялся от снарядов. Тогда я думал: «И какой в этом смысл?» Теперь мне было стыдно за эти сомнения. Уроки мастера приносили огромную пользу не только в фехтовании, но и в пилотировании. Он, должно быть, знал, что когда-нибудь мне придётся вести такие бои, и с детства оттачивал мои навыки пилота. В каждом его уроке был смысл!
— У меня правда был великий мастер, да?
В базуке в правой руке кончились боеприпасы, и я отбросил её. На меня бросился пиратский мобильный рыцарь, но я схватил его манипулятором «Авида» и раздавил ему голову.
Моя машина находилась на совершенно ином уровне, чем мобильные рыцари пиратов. Рядом с моим «Авидом» они казались игрушками. Это было всё равно что выставить микролитражку против спорткара.
Я проявил магический круг рядом с пустой правой рукой машины и вытащил из него новую базуку. «Авид» выделялся среди всех моих остальных мобильных рыцарей, паривших вокруг, так что пираты облепили меня со всех сторон. Что ж, в недостатке врагов я не страдаю.
— О, вы проделали такой путь только затем, чтобы я вас убил? Спасибо!
Я не удержался от ухмылки. Когда я нажал на спуск на рычаге управления, вокруг «Авида» возникло несколько больших магических кругов. Из них выступило несколько единиц оружия, сохранённого мной с помощью пространственной магии: коробчатые блоки выдвинулись наружу и взяли врага на прицел. Это были ракетные контейнеры, заряженные тысячами ракет. Пираты, заметившие их, поспешно развернулись и попытались бежать, но было уже слишком поздно.
— Самую малость опоздали.
Ракета за ракетой вылетала из контейнеров и преследовала бегущих врагов. Достигнув целей, они взрывались, уничтожая всех мобильных рыцарей, в которых попадали.
— Бойтесь меня! Дрожите от ужаса! Пусть ваши жалкие смерти разнесут имя Лиама Сера Банфилда по всей галактике!
Нескольким пиратским мобильным рыцарям всё же удалось вырваться из моря взрывов.
Их манёвры отличались от движений остальных, так что я решил: ими управляют рыцари.
— Пиратские рыцари, значит?
Так называли рыцарей, опустившихся до пиратской жизни. Многие из них становились наёмниками или занимали командные должности в пиратских армадах. В наступательных стратегиях пиратов рыцари играли особенно важную роль.
Рыцари разошлись позади, сверху и снизу от меня, навязывая мне трёхмерный бой, возможный только в космосе. Они атаковали «Авид», но их лучи не могли пробить щиты на плечах моей машины. Энергетическое поле из сверкающих частиц света окутало «Авид» сферой и блокировало каждую их атаку. Даже когда они перешли на физические боеприпасы, снаряды не смогли пробить броню «Авида».
— Ух ты! Эту штуку вообще не победить!
Пиратские рыцари сменили оружие на ближнее, вроде клинков, и пошли в атаку. От них приходилось уклоняться: даже «Авид» не вышел бы без царапины, если бы до него добрался клинок рыцаря. Было такое чувство, будто они пытаются поцарапать мою новую машину, так что я старался не дать их клинкам даже задеть броню. Никому ведь не нравится, когда на только что купленной вещи появляются царапины, верно?
Я отбросил базуку и достал винтовку, но рыцари двигались совсем иначе, чем враги, с которыми я сражался до сих пор, и легко уклонялись от выстрелов.
— Эти парни точно не обычные пираты, но всё равно… недостаточно хороши!
Один противник подошёл слишком близко, и когда я пронёсся мимо него на «Авиде», его машина оказалась разрублена надвое.
— Ты идеально откликаешься, «Авид»!
Даже будучи сложным в управлении, «Авид» поспевал за моей скоростью реакции и оказался идеальным партнёром. Когда пиратские мобильные рыцари бросались на меня, я рубил их одного за другим. Я рассекал снизу вверх, опускал клинок сверху, бил наискось, рубил горизонтально. С каждым взмахом моего клинка враг оказывался разрублен, а затем взрывался.
Один из рыцарей бросился на «Авид» и вызвал меня на силовое противостояние, приняв мой клинок своим. Когда наши клинки сошлись, по связи до меня донёсся его голос.
— Что ты только что сделал? Какую школу ты используешь?
Поскольку изучение фехтования и множества других боевых техник было основой для рыцаря, каждый из них либо принадлежал к какой-то школе, либо учился в ней в прошлом.
Именно эта машина двигалась лучше всех остальных пиратских мобильных рыцарей. Мне тоже стало любопытно, и я решил ему ответить. Ну, я могу себе это позволить, раз не ощущаю особой угрозы. Я здесь сильнее, значит, имею право показать, насколько расслаблен.
— Это Путь Вспышки. Не слышал? Меня учил Ясуши.
— Конечно не слышал! Слишком много самомнения для парня из какой-то суперзахолустной школы! И о твоём учителе я тоже никогда не слышал!
Это меня взбесило, так что я отбросил винтовку в правой руке и вместо этого раздавил голову пиратскому рыцарю.
— «Суперзахолустной»? Ладно! Тогда я просто раздавлю вас всех и сам прославлю Путь Вспышки!
Потеряв интерес, я отпустил пиратского рыцаря и вонзил клинок в его кабину. Затем я поискал новую жертву и направил «Авид» к ближайшему пиратскому кораблю. Из ускорителей ударило пламя, и вслед за набирающим скорость «Авидом» потянулись лучи. Мчась сквозь град лучевых атак, я налетел на пиратский корабль и всадил клинок в его корпус. Корабль взорвался.
— Так, где у нас следующая добыча?
На главном экране Гоаз смотрел на чёрного мобильного рыцаря, невредимым летевшего сквозь лучи и взрывы.
— Ч-что это за штука? Кто тот рыцарь, который ею управляет?
Он был уверен, что это именитый рыцарь, особенно знаменитый боец. Когда машина только появилась, он решил, что это просто крупная старомодная единица и враги бросают на доску все фигуры, какие у них есть. Но эта машина прорезала всех его пиратских рыцарей, даже не дав им шанса защититься.
Гоаза прошиб холодный пот: настолько сильно он испугался чёрного мобильного рыцаря.
— Что такой опытный рыцарь делает в этой глуши?
Он уже паниковал, решив, что у врагов есть мастерский боец, но тут его адъютант получил доклад, который потряс его.
— Босс! Этим мобильным рыцарем управляет глава дома Банфилд! Это сам Лиам Сера Банфилд!
— Что?! — Гоаз задрожал от ярости. — Наёмники, которым я заплатил такие деньги, проиграли одному мелкому сопляку? И мобильные рыцари, которые я им выдал, тоже стоили недёшево!
Гоаз заплатил немалую сумму, чтобы нанять этих пиратских рыцарей, и снабдил их мобильными рыцарями из армии другой страны, купленными на чёрном рынке. Он изменил внешний вид машин, но по характеристикам они должны были быть куда лучше техники его обычных пиратов. Он не мог поверить, что они даже не смогли дать Лиаму отпор.
— Ну, раз их босс там, тем лучше. Окружить его и ударить всем, что есть! Этот идиот и правда ребёнок: прыгнул в самую гущу, чтобы прославиться.
На глазах у подручных Гоазу приходилось сохранять уверенный вид. Сам будучи пиратом, он знал: пираты — самая ненадёжная шайка на свете, они предадут друг друга при первой возможности. Чем больше их собираешь, тем больше среди них изменников. Если его люди решат, что эту битву им не выиграть, они вполне могут предать его.
Сидя в кресле и изображая уверенность, Гоаз смотрел, как его бойцы подчиняются приказу и облепляют машину Лиама.
И тут у него отвисла челюсть.
— Чт—?!
Все мобильные рыцари, окружившие Лиама, были сражены в одно мгновение. Стоило им приблизиться хоть немного — и они взрывались. Пиратские корабли тоже оказывались разрублены пополам. Это было похоже на дурной сон.
Э-этого не может быть! Да, я знаю, рыцари сильны, но это уже за гранью. Кто он такой? Что это вообще за тип? Он не мог поверить собственным глазам.
И вот так Лиам направился прямо к флагману Гоаза. Он нырнул в скопление пиратских кораблей, а когда переполошившиеся враги попытались сбить его, они начали стрелять друг в друга.
— Идиоты! Прикажите им остановиться! Уберите его мобильными рыцарями!
Пираты паниковали из-за одного-единственного противника, но Лиам был не единственным их врагом.
— Босс! — закричал адъютант Гоаза. — Враг идёт на нас!
Вражеский флот наступал, следуя за Лиамом клиновидным строем. Он пронзал неорганизованные пиратские силы и прокладывал путь к Гоазу. Отлично обученные войска вели корабли в безупречном строю, и разношёрстной пиратской толпе было нечего им противопоставить. Всё их дорогое оборудование мало чего стоило при провальном управлении.
Гоаз ударил кулаком по подлокотнику.
— Бесполезные идиоты!
В шайке Гоаза было много бывших солдат, но большинство не проходило нормальной военной подготовки. Именно эти слабые пираты начали сыпаться первыми.
Потеряв преимущество, Гоаз попытался выстроить стратегию. Дела плохи. Если я всё равно проигрываю, лучше свалить отсюда и на время залечь на дно. Я как раз думал, что эта шайка стала слишком большой.
Быть вожаком огромной пиратской армады было заманчиво, но ответственность уже начинала ему надоедать. Решив бросить всё, Гоаз подозвал адъютанта и шепнул ему на ухо:
— Бежим. Скажи только тем, кому можно доверять, а остальных бросим.
Адъютант удивился, но всё же кивнул.
— Понял, босс.
После этого флагман Гоаза и корабли охраны начали движение.
Когда сбегу, пошлю за пацаном убийц. Я могу начинать заново сколько угодно. В конце концов, у меня всё ещё есть это. Он сжал в руке алхимическую шкатулку.
— Давайте! — крикнул адъютант. — Уходим отсюда!
— Не можем! — ответил пират за штурвалом. — Союзники мешают!
Адъютант ударил его кулаком в лицо.
— Тогда уничтожь их! Быстрее! Враг прямо перед нами!
Обычно адъютанту и в голову не пришло бы вести себя так, даже если они оказались бы в невыгодном положении и им пришлось бы отступать. Просто он настолько боялся Лиама, который стремительно сокращал расстояние между ними. Все пираты были в ужасе от неумолимого лорда.
— Попались.
В следующее мгновение после того, как они услышали голос Лиама, пиратский корабль качнуло. Гоаз и его люди побледнели, уставившись на монитор: на корпусе их корабля стоял «Авид» Лиама. Затем мобильный рыцарь начал выводить из строя все корабельные орудия.
— Как эта старая рухлядь может быть такой сильной?! — взвыл Гоаз, убегая с мостика своего корабля.
Я добрался до вражеского флагмана, пытавшегося сбежать, и опустился на него. Стоя на его корпусе, я давал остальным кораблям прекрасную возможность атаковать меня, но никто этого не сделал.
— Похоже, даже пираты не станут стрелять по кораблю своего капитана.
Пока пираты колебались, я смело повёл «Авид» по кораблю.
— Спасательные капсулы, наверное, выходят… отсюда?
Я сделал несколько выстрелов из винтовки, запечатав им путь к бегству, и сбил нескольких пытавшихся улизнуть пиратов.
— Теперь вам поздно бежать. Я научу вас, с кем вы связались. А потом ваше сокровище станет моим!
Пока я выводил из строя возможности этого корабля, другие корабли вокруг попытались бежать, но мои союзники наконец догнали нас. Сквозь сильные помехи они подтвердили по связи, что со мной всё в порядке.
— Вы в безопасности, мой лорд?
— У меня всё нормально. Оставьте здесь тысячу наших кораблей, а остальными преследуйте бегущих пиратов. Не дайте им уйти, слышите? И капитуляцию не принимать — раздавить их всех до последнего!
— Есть, сэр!
Мой флот бросился в погоню за убегающими пиратами. В любом мире на войне самые большие потери несут во время отступления.
Один из моих кораблей подошёл к флагману, и его бойцы приготовились к абордажу. Я вырвал люк, чтобы попасть в ангар. Внутри меня ждал мобильный рыцарь. Он выстрелил по мне из ракетомёта, но этого было недостаточно, чтобы уничтожить «Авид». Взрыв окутал мою машину, однако кабина даже не дрогнула.
— Эх, ты испачкал «Авид».
Увидев, что «Авид» почти не пострадал, несколько пиратов в космических скафандрах запаниковали и открыли по мне огонь из винтовок.
— С дороги.
Лазеры, установленные по всему «Авиду», смели пиратов. Я разрубил мобильного рыцаря, а когда не осталось никого, кто мог бы мне противостоять, надел шлем. Мой пилотский костюм сам по себе был боевым силовым костюмом. Я прицепил к поясу клинок, взял в руки винтовку и выпрыгнул из «Авида», вступая на пиратский корабль.
— Так, пожалуй, пора начать охоту за сокровищем.
Из моего флота в ангар уже влетали малые корабли. Мои войска высыпали из них, собрались передо мной и выстроились в ряд. Эти солдаты, выше меня ростом и тоже в боевом снаряжении, выглядели грозной силой. Я был в восторге от того, что все они выказывали мне величайшее уважение. Нет ничего важнее общественного положения. Только посмотрите: взрослые люди отдают честь такому ребёнку, как я.
— Мы прибыли, чтобы сопроводить вас обратно, лорд Лиам.
Похоже, они неправильно поняли, зачем находятся здесь. Ребята, самое весёлое только начинается!
— Нет. Начинается охота за сокровищем. Вы идёте со мной.
Услышав это, солдаты подняли голоса в протесте.
— Это слишком опасно, мой лорд! Мы взяли под контроль ядерный реактор, но враг всё ещё может пойти на самоубийственную атаку…
— Думаете, враг, настолько трусливый, что сбежал, станет взрывать себя? Давайте, пошли.
Я направился вглубь корабля вместе с недовольными войсками. Силовые костюмы всех солдат были грубее и прочнее моего, и они сбились вокруг меня живым щитом.
Искусственную гравитацию у них, видимо, отключили или что-то в этом роде, так что по коридорам, через которые мы шли, плавали незакреплённые предметы. Солдаты вокруг отталкивали их в стороны, расчищая мне путь, пока я шагал вперёд. Хотя гравитации не было, подошвы моего силового костюма примагничивались к полу, позволяя мне идти без каких-либо проблем.
— Для пиратского корабля здесь чище, чем я думал. Я ожидал, что внутри будет куда грязнее.
Командир абордажной группы всё ещё сходил с ума из-за каждой мелочи, которую я делал.
— Лорд Лиам, пожалуйста, не уходите слишком далеко вперёд!
Я рвался дальше под непрерывные жалобы, но почувствовал опасность и приказал всем остановиться.
— Кто-то прячется… Там!
За углом я ощутил несколько человек, лежавших в засаде. Ещё несколько скрывались в потолке, так что я приказал солдатам стрелять туда. Они навели винтовки на потолок и изрешетили его. Из отверстий выплыли красные шарики крови, и я решил, что мы их достали.
Один из моих людей доложил:
— Они были в костюмах, которые не отображаются на сенсорах. Даже не представляю, как пираты смогли раздобыть настолько дорогое оборудование.
Их снаряжение и правда стоило дорого, а значит, я мог рассчитывать на приятную добычу.
— Богатые пираты, значит? Что ж, теперь это нам на пользу. Давайте, вперёд.
Я велел абордажной группе разобраться с пиратами за углом, и мы продолжили путь, пока не добрались до просторного помещения. Там нас ждали несколько пиратских рыцарей в силовых костюмах.
— Как беспечно с вашей стороны!
Я закатил глаза: пиратский рыцарь выкрикнул насмешку во время того, что вообще-то должно было быть засадой. Мастер никогда не раскрывал своё местоположение перед внезапной атакой на меня. Эти рыцари второго сорта. Даже беспокоиться не стоило, когда они напали.
— Защитить лорда Лиама!
Мои люди, однако, переполошились. Они попытались встать передо мной, но я отодвинул их в сторону.
— Нет нужды.
Я пошёл вперёд, игнорируя пиратских рыцарей. Мои люди растерялись, так что я обернулся и спросил:
— Что вы делаете? Живее.
— А? Но…
Обратный импульс атаковавших пиратских рыцарей унёс их к полу и стенам, где их тела расплескались на куски.
— Лорд Лиам, что вы только что сделали?
— Разрубил их.
Мои солдаты даже не смогли заметить моих ударов. Я немного гордился тем, как выросли мои навыки, но особой радости от того, что я разрубил второсортных пиратских рыцарей, не было. Мастер, наверное, отчитал бы меня, если бы я стал хвастаться чем-то подобным.
Мне ещё так далеко до его уровня. Когда же я догоню мастера Ясуши? Я всё ещё ярко помнил его удары — то, как я даже не мог понять, что он вынул меч из ножен. Мне казалось, что я всё ещё ребёнок, который просто играет в подражание.
Конечно, в нынешней компании мои навыки выглядели впечатляюще. Мои люди следовали за мной в благоговейной тишине — скорее всего, от страха.
Вот именно, бойтесь меня! Бойтесь своего хозяина и поклоняйтесь ему!
Солдаты абордажной группы смотрели на Лиама, который шёл впереди них. На нём был силовой костюм, из-за чего он казался чуть крупнее, но его незрелое тело всё равно было несомненно щуплым. Хотя его окружали взрослые, именно он обладал среди них самым сильным присутствием. В его маленькой фигуре было даже что-то величественное.
— Он совершенно спокоен перед таким количеством врагов.
Обычно простые солдаты проклинали свою неудачу, если сталкивались с рыцарем, но благодарили судьбу, если грозный рыцарь был на их стороне. Настолько велика была для них нынешняя разница.
Один из солдат с восхищением сказал о Лиаме:
— Его школа признала в нём полное мастерство, хотя он даже взрослым ещё не стал. Наш лорд что, сверхчеловек?
За Лиамом давно закрепилась репутация мастера политического управления, но о его военной мощи никто никогда не говорил. Это было естественно. Поскольку он ещё не достиг совершеннолетия, он никогда не проходил официальной военной подготовки. Откуда кому было знать о его талантах в этой области? Конечно, теперь, когда он проявил себя на поле боя, слухи о его способностях разлетятся с невероятной скоростью.
— Его сила невероятна. Мы служим кому-то по-настоящему выдающемуся.
Солдаты дома Банфилд никогда не покидали свой домен, поэтому они не представляли, насколько выдающимся был Лиам. Сравнивать его они могли только с двумя его предшественниками, и по сравнению с ними Лиам был уж слишком совершенным. Увидев сегодня своего лорда в бою, они стали считать его ещё более поразительным, чем прежде.
— Он расправился с теми пиратскими рыцарями так, будто это пустяк. Кажется, он достиг полного мастерства в какой-то уникальной школе фехтования?
Один солдат пробормотал своему товарищу:
— Думаю, она называется Путь Вспышки? Наверное, на свете есть невероятные школы меча.