Фука Ватанабэ получает отказ
Первое свидание Юкуто и Фуки приводит их через кино, фотографии и Наче Ривиру к признанию, а новость об эльфах прорывается наружу.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Крупный торговый комплекс в трёх минутах ходьбы от северного выхода станции Тобу-Нэрима был огромным местом отдыха не только для местных жителей, но и для учеников старшей школы Минами-Итабаси.
Там был не только фуд-корт, но и множество обычных ресторанчиков с вполне разумными ценами, и для старшеклассников Минами-Итабаси, живших вдоль линии Тобу-Тодзё, без преувеличения можно было сказать: если им что-то нужно, первым делом они идут сюда.
Именно поэтому, если сунуться туда неосторожно, была немалая вероятность наткнуться на кого-нибудь знакомого, но Юкуто сейчас был совершенно не способен думать о таких сложных вещах.
Прямо рядом со станцией Тобу-Нэрима были кинотеатр и торговый центр, но по какой-то причине там не останавливались никакие поезда, кроме обычных, которые идут со всеми остановками.
Из-за этого, если удачно попасть по времени, дневные обычные поезда на один-единственный перегон от Ками-Итабаси бывали совсем пустыми.
Несмотря на сильный кондиционер, пот у Юкуто никак не высыхал.
Время в пути между станциями Ками-Итабаси и Тобу-Нэрима составляло всего чуть больше минуты.
Расстояние было настолько коротким, что, каким бы пустым ни был вагон, садиться и тут же снова вставать казалось лишней морокой, но Фука нарочно взяла Юкуто за руку и усадила его на длинное сиденье.
Более того, хотя вагон был почти пуст, она села так близко, что их плечи прижались друг к другу; само собой так бы не получилось, если бы она не сделала этого намеренно.
Из-за широкополой соломенной шляпы и разницы в телосложении Юкуто не мог толком увидеть выражение лица Фуки, поэтому совершенно не понимал, что у неё на уме.
И прежде у неё не раз бывали моменты со странной дистанцией, но тогда к ним почти всегда вела какая-нибудь эмоциональная перемена или порыв.
А сейчас было очевидно: Фука именно в эту минуту сама, осознанно прижималась к нему.
Даже просто взять его за руку — до сих пор Фука никогда бы не сделала такого, если бы её к этому не подтолкнула настоящая необходимость.
А когда они встали, она подняла Юкуто за руку и, мало того, без всякой особой причины так и не отпустила её до тех пор, пока они не вышли из поезда и не дошли до турникетов.
Нельзя сказать, что они всё это время крепко держались за руки.
Она просто легко удерживала указательный, средний и безымянный пальцы Юкуто, будто зажимая их между своими, и так они шли к турникетам.
Идти рядом, сцепив руки вот так.
Такого между ними, вне всякого сомнения, ещё не случалось ни разу.
Юкуто был уверен: голос, который ему удалось выдавить, прозвучал очевидно неестественно.
Если бы Фука вела себя как обычно, наверняка нашлось бы сколько угодно тем: что они будут делать дальше, какой фильм посмотрят, куда зайдут пообедать.
Но чем больше он пытался сказать что-нибудь ловкое, тем сильнее казалось, что он тем самым будто вскользь отмахнётся от того, что делает Фука; слова застревали в горле, а вдобавок, при взлетевшем до небес пульсе, у Юкуто не хватало ни смелости, ни душевных сил прямо спросить у Фуки, что всё это значит на самом деле.
После того как они прошли через турникеты, руки естественным образом расцепились, но до самого этажа кинотеатра в торговом центре они всё равно почти не могли перекинуться ни словом.
— Эм… что посмотрим?
С момента их встречи на станции Ками-Итабаси это был первый конкретный и конструктивный вопрос, который Фука ему задала.
— Т-ты ничего заранее не решила?
Раз Фука сама ослабила напряжение, Юкуто изо всех сил постарался подхватить волну.
— Скорее не то чтобы не решила… просто в этот раз, что необычно, сразу несколько фильмов меня заинтересовали, и я не смогла выбрать. Поэтому подумала, что было бы здорово прийти с тобой, Оки-кун, и посмотреть, совпадут ли у нас вкусы.
— Н-ннгх! Т-так вот что ты имела в виду.
Иными словами, это было почти то же самое, что сказать: она хочет посмотреть что-нибудь, что совпадёт со вкусами Юкуто. Его пульс снова рванул вверх.
— Эм, какие тебя заинтересовали?
— Вот эти три.
— О-о-о…
К счастью, среди них не оказалось ни молодёжной романтики, которую Юкуто в его нынешнем положении было бы трудно выбрать, ни какого-нибудь панического боевика класса Z, который он и представить не мог бы в обычной ситуации в подборке Фуки.
Все варианты, которые она показала, уже какое-то время шли в прокате и успели получить высокие оценки.
Новейший аниме-фильм по классической долгоиграющей манге, которую знали и любили и дети, и взрослые.
Ремейк голливудской научно-фантастической эпопеи, с миром которой так или иначе сталкивался почти каждый.
И документальный фильм в формате реалити: на старте он не привлёк особого внимания, но его тема неожиданно перекликнулась с событиями в реальном мире, из-за чего фильм внезапно заметили и очень высоко оценили.
Названия всех трёх Юкуто не раз видел в сети и по телевизору.
— Если можно выбрать мне, тогда… наверное, вот этот.
Юкуто выбрал голливудский ремейк.
— Оригинал я тоже смотрел, но он старый, и многие гаджеты, которые там появляются, сейчас выглядят довольно устаревшими. Да и в реальности много чего развилось совсем не так, как там показывали, так что мне было любопытно, как всё это изобразят сейчас.
Когда он честно это сказал, Фука под соломенной шляпой мягко улыбнулась.
— Я думала, Оки-кун, ты так и скажешь.
От этой улыбки и этих слов пульс Юкуто взлетел ещё выше, и он не смог ответить.
Казалось бы, даже после того как она приняла облик эльфийки, он видел улыбку Фуки уже несчётное количество раз.
Но такой улыбки, как сейчас, — немного чарующей и озорной, — он ещё ни разу не видел.
— С субтитрами или в дубляже? Мне, в общем, всё равно.
— Можно в дубляже? Последний раз старый фильм я смотрел по телевизору, довольно давно, и там был дубляж. Подумал, если новый тоже посмотреть в дубляже, будет проще понять, что изменилось.
Сказав это, он вдруг поддался бессмысленному тщеславию и задумался: не выглядел бы выбор субтитров взрослее?
— Тогда давай в дубляже. Если я правильно помню, главного героя здесь озвучивает актёр, который сейчас играет в той исторической драме, да? Я обычно не слишком слежу за сэйю, так что мне даже интересно, как получится.
Фука сказала это естественно, будто заранее прочла его тревоги, и сидящий внутри Юкуто мальчишка-позёр с облегчением выдохнул.
Однако почти сразу после этого этот же Юкуто — позёрский и легко нервничающий мальчишка — обнаружил серьёзную проблему.
— А, но ближайший сеанс в дубляже уже совсем скоро…
Следующий показ должен был начаться через двадцать минут. Даже если учесть, что после назначенного времени ещё кучей идут рекламные ролики и фактически фильм начнётся минут через тридцать, при хронометраже чуть меньше двух часов обедать они будут уже после двух часов дня.
Для Юкуто это было терпимо, но Фуке, поскольку она расходовала ману на магию сокрытия, приходилось куда строже обычного человека думать о времени еды и размере порций.
— Если обед получится после двух, тебе не будет тяжело, Ватанабэ-сан? Можно взять сеанс с субтитрами и поесть, пока ты не успеешь сильно проголо—
— Попкорн!
Он тщательно всё обдумал и уже собирался предложить сменить план, но его предложение оборвали ещё более «поп»-предложением.
— А?
— Я плотно позавтракала, а если взять большой попкорн, всё будет нормально. Раз это тот фильм, который ты хотел посмотреть, Оки-кун, давай в дубляже. И если выбрать субтитры, разве не получится странная пауза: мы уже поели, а до сеанса всё равно ещё долго ждать?
— М-может быть, но ты правда будешь в порядке?
— Я себя не заставляю, правда всё нормально. Но раз уж мы здесь, мне немного хочется размахнуться и попробовать эту штуку — «четырёхцветный гранд-попкорн».
Фука показывала на гигантский попкорн, занимавший самое заметное место в меню кинобара.
Он хвастался огромным стаканом весом четыреста граммов и четырьмя вкусами: сливочное масло, карамель, шоколад и морская соль.
— Давай купим его и разделим во время фильма.
— Понятно. Тогда…
Через пятнадцать минут Юкуто уже испытывал желание устроить допрос самому себе пятнадцатиминутной давности — тому самому, который решил: «тогда проблем нет», — и выяснить, что именно он счёл отсутствием проблемы.
Между двумя креслами они поставили специальный поднос и вместе брали попкорн.
Естественно, его рука то и дело задевала руку Фуки.
Более того, примерно через раз, когда их руки соприкасались, они рефлекторно смотрели друг на друга, и их глаза встречались.
В зале Фука сняла соломенную шляпу, поэтому каждый раз, когда их пальцы задевали друг друга, взгляд Юкуто встречался с чуть смущённой улыбкой Фуки, освещённой голубовато-белым светом экрана.
Попкорн был вкусным, но от сливочного и солёного на пальцах оставалось всякое.
Если бы он ел один, можно было бы без всяких мыслей облизать пальцы или вытереть их о штаны, но сделать такое, когда он делит этот попкорн с Фукой и их руки то и дело соприкасаются, было невозможно.
Технически на подносе лежали одноразовые влажные салфетки из кинобара. Но даже старшекласснику было очевидно, что это дешёвые, тонкие, крошечные салфеточки, и их совершенно не хватит, чтобы каждый раз начисто вытирать руки, пока они расправляются с ведром попкорна, почти размером с настоящую бадью.
— Он совсем не уменьшается, да?
Как раз когда Юкуто уже всерьёз начал тревожиться, что делать с масляной жирностью на пальцах, — по расписанию сеанс уже начался, но пока шла реклама, — Фука тихо спросила его.
— А-ага. Его безумно много.
— Спасибо, что терпишь это, Оки-кун.
— Мм… а? Нгх, т-ты о чём?
Юкуто вздрогнул так, будто его внезапно ткнули локтем под рёбра, и едва не поперхнулся зёрнышком попкорна.
— О попкорне. Я вообще-то давно хотела это попробовать. Но, сколько бы я ни ела, всё равно понимала: одной всё время есть столько будет довольно сурово. Поэтому спасибо, что позволил втянуть себя в это.
— А, ага. Да. Понимаю. Я бы один такое тоже есть не стал, но вдвоём вроде реально.
— Потому что я много ем?
— Я не совсем это имел в виду, но… ну да, типа, если бы это был…
— Мм.
— …если бы это был Тэцуя, я, может, и сказал бы, что помогу, а потом просто дал бы ему съесть всё одному.
— Ого, с Комиямой-куном ты поступил бы довольно жестоко.
— Если парень решает что-то на подъёме и импульсе, надо обязательно дать ему потом пожалеть.
Он понятия не имел, как Фука восприняла эту короткую заминку.
Но даже с этой маленькой запинкой упомянуть здесь имя Тэцуи было, должно быть, правильным ходом.
— Хотя, если говорить о ребятах из спортивных клубов, я вполне могу представить, как они в одиночку доедают вот это всё, а потом идут в «Макдоналдс» или в гюдонную и там ещё берут большую порцию.
— Если это Тэцуя, он, наверное, справится примерно с таким. Он реально может умять две гюдон-порции сверхбольшого размера.
— У меня тоже бывают дни, когда я могла бы столько съесть.
— Теперь, когда ты это сказала, да, но разве за это обязательно соревноваться?
— Я немного завидую тому, как вы с Комиямой-куном… поддерживаете друг друга с задней линии.
— Взаимно поддерживаем друг друга с задней линии, значит.
Он понял, что она хочет сказать, но ни один из них особенно не считал себя «на задней линии».
Пока он машинально забрасывал в рот попкорн, Фука заговорила, и её тон совсем немного изменился.
— Кстати, о Комияме-куне. Оки-кун, ты всё ещё не решил, что будешь делать с Фукуи?
— А. Ну, это всплыло только вчера, и я ещё как следует не поговорил с мамой, так что… не особо. Просто жалко смотрел свободные места на Синкансэн и всё такое.
— Понятно.
Фука кивнула и остановила руку, которая уже несла попкорн ко рту.
Она вытерла кончики пальцев салфеткой, снова положила руки на колени и, выдержав самую крошечную паузу, заговорила так, будто решилась.
— Эм, Оки-кун. Если хочешь, я думала, может быть, на летних каникулах мы могли бы вместе…
И ровно в этот момент экран, на котором до сих пор шла реклама, сменил соотношение сторон под основной фильм, а слабое освещение в зале полностью погасло.
С этого момента говорить было табу по неписаным правилам японского похода в кино.
Юкуто было любопытно, что Фука собиралась сказать, но раз фильм начинался, она лишь жестом показала: «потом», — и снова повернулась к экрану.
Если подумать, в словах, которыми она пригласила его сегодня, Юкуто смутно помнил что-то о летних каникулах.
Может, она составляла какой-то план на каникулы на случай, если он не поедет в Фукуи.
— …
Что это должно было быть?
Что за «план на летние каникулы»?
Какой именно план, связанный с ним, Фука придумывала?
Хорошо ещё, что начавшийся фильм оказался интересным.
Если бы он был провальным, не только обсуждение после сеанса стало бы неловким — Юкуто провёл бы почти два часа, думая только об этом.
◇
— Мы всё-таки доели, да. Твой желудок в порядке, Оки-кун? Обед ещё влезет?
Фильм закончился, и гигантский попкорн благополучно улёгся в их двух желудках.
Однако с обычным человеческим желудком Юкуто чувствовал себя довольно тяжело, и казалось, что ничего слишком плотного на обед он уже не осилит.
— Поесть смогу, но, наверное, что-нибудь лёгкое.
В обычной ситуации Фука, вероятно, могла бы сейчас спокойно умять большую порцию рамена или сытную мясную миску, но Юкуто сейчас был способен максимум на небольшую порцию холодной собы.
— Тогда лучше в фуд-корт, да? Там каждый сможет взять то, что хочет, и в том количестве, которое ему нужно.
— Ага, я был бы благодарен. Так что, Ватанабэ-сан, на меня не оглядывайся — ешь сколько хочешь.
— Ни за что! Тут могут быть ребята из школы, а я не хочу, чтобы кто-нибудь видел, как я объедаюсь.
— А, да. Логично.
Она не хотела, чтобы её видели за огромной едой, но быть увиденной вместе с ним — нормально?
По какой-то причине сегодня его подростковый мозг постоянно толковал слова и поступки Фуки удобным для себя образом. Так или иначе, когда они вышли из кинотеатра и направились к фуд-корту, то ли благодаря времени сеанса, то ли по какой другой причине, мест было сколько угодно. У лавок почти не было очередей, и даже после заказа им без труда достался просторный диванный столик на четверых.
— И всё-таки забавно, как сильно чувствуется «дух времени», да?
— А, ты про фильм?
Едва они сели, Фука вдруг подняла эту тему, и Юкуто переключился в режим обсуждения после кино.
— Да. Сценарий в основном шёл по оригиналу, но были персонажи, на которых я думала: «А этот человек там вообще был?» И были реплики, которые звучали точь-в-точь так же, но сейчас будто означали совсем другое. Странное ощущение.
— Точно. Теперь, после нового фильма, я уверен: раскадровка в старом будет выглядеть так, будто там почти ничего не движется. Но раз каждый кадр длиннее, мне даже хочется пересмотреть оригинал и разобрать, что они делали с композицией и всем таким.
— А как насчёт твоего главного интереса — всех этих гаджетов и прочего? Я в оригинале на эту часть особо внимания не обращала, поэтому в этот раз попыталась смотреть, но как-то не очень уловила.
— А, тут у меня как раз было небольшое личное открытие. Мне показалось интересным, что уже начиная с самой операторской работы я вообще не почувствовал намерения выделять гаджеты.
— Что ты имеешь в виду?
Как раз когда Фука склонила голову, их пейджеры выдачи заказа зажужжали одновременно, и они оба сходили забрать еду, а потом вернулись и продолжили разговор.
— Например, помнишь сцену в начале, где вся команда общается удалённо со своих устройств? В оригинале эта сцена была, эм…
Юкуто ещё не притронулся к еде; вместо этого он открыл телефон и показал Фуке изображение коммуникационного гаджета из оригинального фильма.
— В старом фильме персонажи носили такие довольно массивные, цветные, прямо супер-механические устройства, вот как это, и их специально ставили в кадр так, чтобы они бросались в глаза. Благодаря этому хорошо продавалась идея гаджета, которого в реальности не существует, и усиливалось погружение в научную фантастику. Но…
Затем Юкуто открыл раздел с фотогалереей в буклете, который они купили в кинотеатре.
— Это не только в этом фильме, но современные гаджеты вообще выглядят невероятно просто. И вдобавок на экране их почти не подчёркивают. Вот этот, например, ничем не отличается от каких-нибудь обычных смарт-часов, которые можно купить где угодно.
— Да. Вроде же в рекламном блоке даже показывали логотип похожей компании?
— Ага. До прямого использования дизайна настоящего потребительского продукта они не дошли, но с одного взгляда было понятно, что имеется в виду.
Юкуто кивнул и наконец принялся за свой дзару-удон.
— У раскладушек поколения наших родителей, говорят, была целая эволюция в том, чтобы выглядеть массивнее или ярче, а сейчас у смартфонов просто само собой разумеется, что рамок вокруг экрана почти нет. И поскольку дизайн корпуса всё равно в итоге прячется под чехлом, реально выделываться можно разве что расположением камер и цветом корпуса. Всё в них, не только функции, но даже дизайн, доведено до того, чтобы сливаться с краями сознания, а не выделяться. Может, поэтому в SF-фильмах гаджеты вроде телефонов либо вообще не акцентируются, либо вынужденно получают тот же облик, что корабли и базы, чтобы не выделяться цветом или формой. Вот эта разница и кажется мне большим знаком времени.
— По-окиевски это звучит немного грустно?
Наверное, Фука уловила лёгкую тень в голосе Юкуто.
Раз она спросила, Юкуто чуть кивнул.
— Не то чтобы я так уж расстроен, но… как сказать, когда думаю, что дальше все «гаджеты мечты», которыми восхищаются дети, скорее всего, будут поглощены смартфонами, становится немного одиноко.
— «Гаджеты мечты»?
— Мм. Может, это больше из серии «только в моей семье», а может, просто я странный, но…
С таким предисловием Юкуто снова взял телефон и слегка потряс им.
— В детстве телефоны родителей не казались тебе ужасно крутыми? Типа, иметь такой — это первый шаг к взрослости.
— А, да. Понимаю.
— Вот по этой логике я в своё время начал безумно боготворить папину камеру. Не сами фотографии, а вообще механическое ощущение камеры.
В детстве Юкуто был совершенно уверен: самый большой рычаг на штативе — тот, которым регулируют угол камеры, — это какой-то невероятно важный механический рычаг с огромным предназначением.
Отец управлял этим рычагом, немного похожим на рычаг переключения передач в машине, с такой же аккуратностью, как вёл автомобиль.
Для мальчика начальной школы рычаги, ручки, защитные крышки и весь этот класс механизмов были бесконечно соблазнительны.
Поэтому, когда маленький Юкуто, ещё ученик младших классов, узнал, что это буквально просто рукоять для регулировки положения камеры и направления объектива, он был жестоко разочарован.
Конечно, сейчас он понимал, что для съёмки это на самом деле важнейший рычаг, но в детстве ему казалось, что один этот рычаг сам по себе способен привести в движение робота и победить врагов.
Естественно, тяга младшеклассника вскоре распространилась на объектив и вспышку камеры, разъёмы и кабели, на каждую створку и крышечку, которую можно открыть и закрыть.
Особенно сильно Юкуто притягивала крышка объектива старой компактной цифровой камеры его отца.
— Крышка объектива? Это тебе казалось крутым?
Тема оказалась настолько узкой, что даже Фука слегка растерялась, и Юкуто убавил градус своей отаку-страсти.
— У старых компактных цифровиков такое часто бывало. Нажимаешь питание, и крышка объектива — шк! — вертикально открывается. Этот механизм ощущался как предстартовая последовательность суперробота, выезжающего из секретной базы. Выглядело очень круто.
— А-а, кажется, понимаю. Как когда у маминой чуть дорогой тональной основы или консилера весь дизайн с золотыми линиями, хрустальным стеклом или специально огранённым зеркальцем, и из-за этого штука выглядит как инструмент девочки-волшебницы?
— Наверное, ровно это!
Поскольку он никогда не проводил съёмку, где сам наносил бы макияж модели, Юкуто до сих пор не был до конца уверен, какой продукт — тональная основа, а какой — консилер, но решил, что её ощущение недалеко от его собственного, и сразу согласился.
— Так вот, первой камерой, которую мне купили в первом классе, была вот эта.
С этими словами Юкуто открыл на телефоне объявление с фримаркет-сайта.
На продажу была выставлена компактная камера броских цветов, абсолютно забитая украшениями, явно рассчитанными на то, чтобы щекотать детское воображение.
— Вот этот маленький огонёк в правом нижнем углу загорается, когда включаешь питание.
— Довольно тщательно сделано. Это какая-то игрушка из токусацу про героев?
— Именно. Мерч по сэнтай-токусацу, который тогда шёл. Самое безумное — она действительно работает как цифровая камера.
— Она правда снимает?!
— Ага. Качество картинки грубое, но сзади есть маленький монитор, и данные даже можно выводить по USB. При включении, при нажатии на спуск и при выключении она проигрывает спецэффекты. Я заиграл её до смерти. Носил повсюду, так что в итоге вся краска снаружи полностью стёрлась.
— Фу-фу. Мне даже хочется увидеть маленького Оки-куна, который так радуется.
— Н-нет, это…
Это была просто естественная маленькая реакция Фуки; вероятно, никакого глубокого смысла в ней не было. Но она сказала это с такой лёгкой улыбкой, что Юкуто внезапно невероятно засмущался.
— В сериале, если снять врага настоящей камерой, на которой была основана эта игрушка, она показывала его слабое место или раскрывала врагов, замаскированных под людей, и всякое такое. Очень полезные функции. Но…
Убрав телефон, Юкуто пожал плечами.
— Когда похожая игрушка вышла к недавнему токусацу про героев, формой это был смартфон. Лично мне от этого стало немного грустно.
— Верно. Сейчас ведь даже дома родители почти не снимают камерой.
— Ага. Для маленьких детей теперь «сфотографировать» — это, по сути, смартфон родителей. Конечно, поскольку это был телефон из детского шоу, его сильно украсили и сделали ярким, но ведь на самом маленьком экране смартфона особо ничего не наклеишь, да? Вот так и получается: даже детские гаджеты становятся такими. Поэтому, когда «гаджеты будущего» для взрослых в этом фильме выглядели как-то сдуто, с одной стороны, я подумал, что реальный мир просто стал потрясающим, а с другой — как человеку, который имеет дело с камерами, мне стало немного одиноко.
— Но это не значит, что ты ненавидишь камеры смартфонов, да?
— Конечно нет. Папа тоже это говорил: благодаря смартфонам осознание того, как «делать хорошие фото», распространилось до уровня, с которым раньше даже сравнивать нельзя, а объём того, что теперь можно зафиксировать, настолько огромен, что сравнивать с эпохой плёнки бессмысленно. Я сам обычно снимаю на телефон, и сейчас полно профессионалов, которые специализируются на смартфонной фотографии.
Отец Юкуто когда-то говорил ему: среди людей, которых обычно называют «инстаграмерами» или «инфлюенсерами», немало таких, у кого достаточно мастерства и страсти, чтобы поколение назад никто не удивился, если бы они зарабатывали на жизнь чисто фотографией. А если они действительно живут на доход от охватов своих снимков, то на практике не будет преувеличением назвать их профессиональными фотографами.
«Когда у тебя есть базовые знания, необходимые для собственных фотографий, дальше всё сводится к тому, сколько денег и времени ты можешь в них вложить».
Это тоже была одна из любимых фраз его отца, специализировавшегося на съёмке природных пейзажей.
Он говорил, что разница между ним и «профессионалами», заполнившими соцсети, только в том, есть ли у них среда, где они могут годами тратить силы на один кадр.
— В общем, это, наверное, просто никчёмное мнение гаджет-ботана. В нынешнем положении я парень, который даже не смог накопить достаточно карманных денег, чтобы съездить поддержать друга на национальном турнире, и дошло до того, что, хотя летние каникулы уже почти на носу, я всё ещё не выбрал ни одной съёмочной цели из разряда «сейчас или никогда».
Что касается конкурса, ради которого он снимал параллельно с мужским волейбольным клубом, — того самого, где темой была «форма», — до дедлайна ещё оставалось время.
Именно потому, что время оставалось, он не слишком заставлял себя окончательно продумывать детальные планы съёмки, а поскольку денег у него почти не было, он и не мог составить какой-нибудь особый план.
— Эм, Оки-кун. Насчёт этого.
— А? Насчёт чего?
— Насчёт… съёмок на летних каникулах.
— А. Да. Точно. Я и сам думал, что надо наконец планировать. Хотел поговорить с Котаки-сан, проверить расписание Ватанабэ-сан, а потом, если получится, снять конкурсные фотографии где-нибудь поблизости…
— Эм, эм! Включая эту съёмку, у меня как раз есть небольшое предложение со своей стороны! Ну… о том, как провести летние каникулы, и всё такое.
Фука внезапно заговорила быстрее, чуть подалась вперёд, и миска рамена «со всем сразу» на её подносе качнулась.
— Конкурсные фотографии, конечно, тоже сюда входят, но, эм, насчёт моей «победы над Повелителем демонов» тоже есть кое-что, о чём я хотела тебя попросить.
— А-а. Мнение модели сверхценно, так что если у тебя есть пожелания, Ватанабэ-сан, я бы очень хотел услышать их заранее.
В данном случае «победа над Повелителем демонов» означала следующее: сделать так, чтобы эльфы получили на Земле социальный статус, и через это сдерживать Повелителя демонов, который когда-то вверг Наче Ривиру в трагедию, а теперь скрывался на Земле.
Поскольку Юи Хасэгава, надзирательница местных эльфов, решила трактовать работу Фуки моделью Юкуто как «стремление стать профессиональной моделью, чтобы однажды давить на Повелителя демонов из области фотомоделей», то то, что Фуку фотографировал Юкуто, по крайней мере официально, напрямую связывалось с продвижением её миссии.
— Если у тебя после этого ещё будет время, я хотела бы, чтобы ты пошёл со мной ещё в одно место. Для планирования летних каникул.
— Конечно можно, но оно рядом?
— Если говорить близко или далеко, то далеко… но это место ты знаешь, Оки-кун.
— Понятно. Тогда, как доедим, пойдём.
— Если ты не против. Нам придётся вернуться в Ками-Итабаси и немного пройти пешком, но пожалуйста. И ещё…
— Да?
— Перед тем как домой, я хочу кое-куда зайти. В торговом центре.
— Тебе надо что-то купить? Я не против.
— Ура! Тогда я быстро доем.
Лицо Фуки просветлело, и она закончила миску рамена, по объёму легко вдвое превосходившую дзару-собу Юкуто, быстрее, чем он доел свою.
Затем, вспорхнув с места, она подняла Юкуто за руку и повела его туда, куда он никак не ожидал.
— В игровой центр?
Этаж игровых автоматов внутри торгового центра, переполненный светом и звуком, был вихрем шума, совершенно не подходившим аккуратной эльфийке в платье.
Снова взяв Юкуто за руку, Фука повела сбитого с толку парня — ошарашенного дикой смесью эльфийской мистичности и приземлённой пестроты игрового центра — в глубь этажа.
— Раз уж мы вместе вышли и так обо всём поговорили, я подумала… хочу сделать фотографии.
— О-о… так вот что это.
Их там ждала кабинка для стикер-фото — место, к которому в обычных обстоятельствах Юкуто никогда бы и близко не подошёл.
— М-можно мне правда снять такие с тобой? Только вдвоём?
— Мы за этим и пришли, знаешь ли. Ты, может, впервые?
— Н-нет, не впервые. В средней школе мы как-то делали с Тэцуей и ребятами, и…
— Я подумала, раз ты фотограф, может, знаешь секреты, как получаться мило. Ладно, заходи, заходи.
Фука, непривычно напористая для себя, затолкала растерянного Юкуто в кабинку.
Оказавшись внутри, Юкуто обнаружил, что там куда теснее, чем он помнил, а когда Фука снова приблизилась на невозможную дистанцию, его наконец-то успокоившийся пульс снова взлетел до максимума.
Отработанным движением Фука опустила монету в автомат.
— Спасибо, что пришли сегодня! В каком настроении снимаемся?!
В кабинке прогремел гулкий, плохо отрегулированный голос, а на сенсорном экране перед ними появились три загадочных варианта с таймером обратного отсчёта: «Пушистое love-фото», «Круто и чисто» и «Ультра-gal boost» — ни один не давал понять, что произойдёт.
— Оки-кун, какой тебе нравится?
— Я-я понятия не имею, так что… тот, который ты считаешь хорошим, Ватанабэ-сан.
— Правда? Н-ну тогда… пушистое, наверное.
Не произнося часть «love-фото», Фука коснулась панели.
— Снимаем вооот так!
На мониторе появилось мягкое примерное изображение: лица дополнительно подсвечены, всё выглядит нежно.
— Понятно… софт-фокус, всё пушистое…
— Выберите рамки! Можно до шести!
— Оки-кун, ты тоже выбери.
— А? Э-э? Д-да. Эм?
Внезапно получив право выбора, он оказался лицом к лицу с одними лишь тёплыми, попсовыми, миленькими дизайнами — именно такими рамками, для выбора которых старшекласснику требовалась серьёзная смелость.
Как будто спасаясь бегством, он выбрал единственную синеватую рамку с животным на голубой основе, а Фука радостно выбрала остальные — полные милых звёздочек, сердечек и цветов.
— Начинаем с нижней камеры! Готовы-ы?
— А?! С нижней?!
Только тогда Юкуто заметил, что в кабинке есть два угла съёмки: фронтальный и нижний, снизу вверх.
Когда-то он уверенно объяснял Идзуми, что камера в стикер-будках стоит чуть ниже уровня лица, но эта камера была ещё ниже фронтальной — в точке, откуда будто снимала под углом примерно сорок пять градусов снизу.
— Повторите пример и примите позу! Не закрывайте глаза!
— Э-э-э?!
На мониторе появилось несколько примеров поз, которые «лучше всего подойдут» к выбранной рамке, но почему-то все модели были девушками, и каждый пример изображал какую-нибудь сверхинтимную позу — обниматься, держаться обеими руками и всё в таком духе.
— Оки-кун, если ты так встанешь, останется небольшой зазор, знаешь?
— А, э-э.
Не успел он понять, как это произошло, они уже держались обеими руками, и их тела оказались так близко, что вот-вот соприкоснулись бы спереди.
Тело Фуки было ближе, чем когда-либо прежде, а слабый цветочный аромат — может быть, её спрей для тела, который он не замечал ни когда они держались за руки на станции, ни когда сидели плечом к плечу в кинотеатре, — полностью выбелил зрение Юкуто.
— Следующая — фронтальная камера! Выкладываемся на полную!
— Вертикальная рамка! Попробуем волнующее объятие?
Поза за позой: всё то, чего он ни разу в жизни не делал, и всё на такой дистанции от противоположного пола, какой у него никогда не было. К концу съёмки Юкуто едва держался на ногах. Несмотря на мощный кондиционер игрового центра, он вспотел так, будто стоял под палящим солнцем.
— Фу-фу, как тебе, Оки-кун?
— К-как… что?
Юкуто обмяк на скамейке, а Фука протянула ему напечатанные снимки.
Позы, которые им велели принимать, были настолько подавляюще интенсивными, что он почти не помнил, какие украшения сам нарисовал на фотографиях.
Не помнил, но уже по напечатанным поверху рисункам было очевидно, какие части сделаны привычной рукой, а какие — неловко. Этот контраст заставил его ощутить отчаяние от собственного полного отсутствия дизайнерского чутья.
Но ещё сильнее смущало то, что расстояние между ним и Фукой на этих снимках было меньше, чем когда-либо раньше, и смотреть на них прямо казалось до смешного стыдно.
— …
Черноволосая японская девушка с тёмно-карими глазами — Фука Ватанабэ — в сегодняшнем платье выглядела, как всегда, прекрасно.
На фотографии, где они стояли лицом друг к другу, держась за руки примерно на уровне талии и лишь повернув лица к фронтальной камере, Юкуто заметил подпись внизу и поднял голову.
Там, в той же одежде, что и девушка на снимке, стояла светловолосая эльфийка; её щёки слегка покраснели, она прятала лицо за половинкой разделённого стикер-листа и улыбалась с таким же смущением, как сам Юкуто.

— В-вообще-то… я написала кое-что немного, эм, самоуверенное.
Рядом с сегодняшней датой крупными буквами было написано:
«Первое свидание… может быть?»
Несколько раз сравнив два облика Фуки, Юкуто пробормотал:
— …Слушай, Ватанабэ-сан. Ты говорила, что после этого хочешь куда-то пойти, да?
— А? Д-да.
— Раз мы всё равно возвращаемся в Ками-Итабаси, можно перед тем, как туда идти, я на минутку заскочу домой и кое-что возьму?
◇
— Такое чувство, будто я давно не был у тебя дома, Ватанабэ-сан.
— …Ты не выглядишь особенно удивлённым.
Примерно через тридцать минут после выхода из торгового центра у Тобу-Нэримы Юкуто и Фука стояли перед домом Ватанабэ.
Фука, казалось, даже растерялась от того, насколько Юкуто спокоен, и спросила его об этом.
— Не то чтобы я не удивлён, скорее… я ожидал. В смысле, места, которые мы оба знаем, — это в основном школа и район рядом с домом. А раз ты говорила о съёмках и всём таком на каникулах, я подумал: может быть.
Юкуто не думал, что дом Фуки — их конечный пункт.
Пункт назначения почти наверняка был «за» ним.
— А твоя мама сегодня?
— Я специально не говорила, что ты придёшь, но благодаря Хасэгаве-сан, думаю, если ты зайдёшь, Оки-кун, всё будет нормально. Проходи. Обувь возьми с собой наверх.
Приглашённый Фукой, Юкуто вошёл в прихожую и, как ему велели, понёс обувь с собой, пока Фука вела его на второй этаж, в свою комнату.
Когда он вошёл в японскую комнату с запахом татами, Фука не предложила ему сесть на дзабутон, а широко раздвинула фусума шкафа.
— После тебя, Оки-кун.
— Простите за вторжение.
Юкуто произнёс фразу, которую вообще-то следовало сказать при входе в дом, ровно в тот момент, когда шагнул на травяное поле, видневшееся за шкафом.
На плавучем тюремном острове другого мира, Наче Ривиры, сегодня, похоже, снова стояла ясная погода.
Это была не та изнуряющая, пропитанная влажностью жара, как в Японии, но, может быть, из-за того «парения», которого он не мог по-настоящему почувствовать, прямые солнечные лучи казались чуть сильнее, чем на земле в Японии.
И всё же остров был лишь совсем немного ближе к солнцу, а по ощущениям температура больше напоминала высокогорное плато — прохладно и свежо.
— Значит, здесь тоже лето.
— Да, но вообще-то оно уже близится к концу. Из-за области, над которой парит остров, лето здесь короче, чем в Японии.
Фука закрыла за ними сияющие фусума, чуть поправила положение соломенной шляпы и, естественно взяв в свою руку руку Юкуто — теперь уже ещё более тяжёлую, — пошла по травяной равнине.
— В прошлый раз из-за моей неосторожности я почти ничего тебе не показала, да? Не то чтобы именно поэтому, но… если ты не против, Оки-кун, я подумала, было бы здорово, если бы ты поснимал и здесь.
— Это можно?
— Конечно, есть места, куда нельзя заходить. Но я прослежу, чтобы мы не пошли никуда опасно и никуда, где снимать запрещено. И благодаря Хасэгаве-сан в вопросе моей «победы над Повелителем демонов» мне в целом тоже довольно многое ослабили… что-то вроде того.
— …Понятно.
— Да. Я слышала от Идзуми-чан, что ты всё ещё думаешь, что делать с клубной деятельностью на летних каникулах, Оки-кун. Если держаться рядом с Илефом, ты сможешь бесплатно снимать кучу природных сюжетов, а если использовать мамин дом в Илефе, можно тренироваться снимать на редких фонах даже без аренды студии.
— Честно, это было бы до нелепого полезно. Даже после того короткого пребывания в прошлый раз там уже было полно вещей, которые мне хотелось снять. И, ну… если сюда приведёшь меня ты, Ватанабэ-сан, а не я пойду куда-то только с Котаки-сан, то, э-э… будет проще избежать неловкости.
— Идзуми-чан сказала что-то похожее. «Сэмпай серьёзный, он наверняка начнёт говорить, что надо заниматься клубом на летних каникулах, но если, в худшем случае, мы окажемся вдвоём, я не буду знать, о чём говорить, так что Фука-чан, пожалуйста, иди тоже», — сказала она.
— То, что она вообще готова пойти, если я скажу, что хочу заниматься клубом летом… Котаки-сан тоже по-своему довольно серьёзная.
— Да. Она очень серьёзная. Гораздо надёжнее меня.
Идти с Фукой за руку через непрерывную травяную равнину к лесу, где находилась деревня Илеф, было в каком-то смысле куда нереальнее, чем прижиматься к ней в кабинке стикер-фото.
Огромная равнина, настолько широкая, что виден горизонт, — в Японии такого просто не существовало, если не уехать куда-нибудь вроде Хоккайдо.
Если он сможет снимать здесь… если сможет снимать Фуку в таком месте, большего счастья и желать было нельзя.
— В общем, это было моё большое, преувеличенно серьёзное объяснение, но если проще: раз летние каникулы, как насчёт пригласить Идзуми-чан и вместе позаниматься клубом здесь?
— Спасибо. Я бы очень хотел принять это предложение.
— Мм! Когда придёт время, я возьму на себя роль проводника.
— Рассчитываю на тебя. Лес, где деревня, уже выглядел безумно огромным, но сам этот «остров» — насколько он большой?
Когда Юкуто, который до сих пор по-настоящему не ощутил «островную» часть, спросил это вскользь, Фука слегка виновато улыбнулась.
— Прости. Точно я на самом деле не знаю. Слышала, что он больше Хоккайдо.
— Хоккайдо?! Это… серьёзно огромный.
Люди не из этого региона недооценивали размеры Хоккайдо; была распространённая поговорка, что даже если ты думаешь, будто не недооцениваешь его, когда реально начинаешь путешествовать по Хоккайдо, он всё равно оказывается в несколько раз больше, чем представлялось.
В действительности он составлял более двадцати процентов площади Японии, тянулся с севера на юг дальше всего региона Тохоку и почти вдвое превосходил по площади Кюсю.
Даже среди мировых островов Хоккайдо сам по себе был сопоставим со всей Ирландией.
Если этот остров настолько велик, то за короткое время увидеть его целиком они никак не смогут.
— Просто вопрос: а здесь есть что-то вроде транспорта?
— Типа Синкансэна, автобусов и больших дальних машин? Такого нет. Хотя есть люди, которые пользуются машинами, мотоциклами или велосипедами, принесёнными с Земли.
— Это разрешено? Приносить их сюда?
— Самолётов, конечно, нет. Лодки есть, потому что у нас есть пруды и озёра, но это не совсем для дальних поездок. Скорее, чуть роскошнее обычной гребной лодки.
— Оно ведь… парит, да? То есть это же Плавучий тюремный остров.
— Я понимаю, к чему ты. Ты думаешь, откуда берётся вода, да? На самом деле мы не знаем. Это не выяснено. На этом острове воды гораздо больше, чем он мог бы поддерживать только за счёт годовых осадков, и в ней даже живут обычные рыбы.
— Хм… но всё равно, транспорта нет.
— Мощёных дорог мало. Если уйти чуть южнее, там есть город, более развитый, чем деревня Илеф, но, думаю, торговая улица перед станцией Ками-Итабаси оживлённее.
Между привокзальной зоной Ками-Итабаси и их школой тянулась цепочка давно существующих торговых улиц, поддерживавших местную повседневную жизнь, но это не была какая-нибудь туристическая аркада вроде синкёгоку в Киото, района Цутэнкаку в Осаке или Тэнмонкана в Кагосиме, куда толпами стекались приезжие.
Перед таким до крайности обычным и знакомым сравнением Юкуто мог лишь криво улыбнуться.
— Есть несколько способов передвижения на животных, но они в основном доступны людям со специализированной работой. И кроме того — смотри, у нас же есть вот это.
Сказав так, Фука свободной рукой сделала маленький жест, словно раздвигала дверь.
— А, точно! Конечно.
Магия, соединяющая миры, использовалась в спальне старшеклассницы.
В мире, где устройство мгновенной телепортации, о котором он когда-то мог мечтать только как о гаджете будущего из SF, реально доведено до совершенства, Юкуто понял: особой необходимости развивать дальний транспорт вроде Синкансэна здесь просто нет.
— …Эм, Оки-кун. Раз мы заговорили о транспорте, у меня есть предложение.
Рука Фуки, державшая его, сжалась чуть крепче.
— Это только если… если ты не против, но… допустим, был бы способ добраться до Фукуи бесплатно. Ты захотел бы им воспользоваться?
— А?! …А.
Вопрос был таким внезапным, что Юкуто не удержался и повысил голос, но затем вспомнил, через какую именно «дверь, соединяющую миры» только что прошёл, и более-менее догадался, к чему ведёт Фука.
На этом острове уже существовал проход, соединявший его с домом Ватанабэ в районе Нэрима, Токио.
Если такое возможно, то было бы не странно, если где-то на этом Плавучем тюремном острове существует и другая дверь, ведущая в город Фукуи префектуры Фукуи.
— Так… правда можно сделать?
— Если попросить кого-то, кто живёт в Фукуи. Не знаю, настолько ли удобно, что он живёт прямо в городе Фукуи, но в Японии в каждой столице префектуры обязательно живёт как минимум один эльф.
— В каждой столице префектуры обязательно живёт эльф…
Он уже привык к мысли, что эльфы не так редки, как подсказывает образ «гостей из другого мира», ведь в его школе их уже было двое. Но если в каждой столице префектуры обязательно есть хотя бы один, это, пожалуй, означало, что количество эльфов в Японии выше населения какого-нибудь маленького государства в Европе или Африке.
— Но, например… нельзя взять какую-нибудь дверь, которой люди почти не пользуются, и соединить её телепортационной магией или чем-то таким? Это возможно?
— Невозможно — нет, но установка новой двери требует заявления и разрешения. В среднем разрешение на добавление новой двери на Землю занимает больше трёх месяцев, так что в этот раз это не очень реалистично.
— Э-это… довольно долгий план.
— Не то чтобы наши жизни настолько длиннее. И это разрешение выдаёт человеческая управленческая сторона — люди вроде Хасэгавы-сан.
— Понятно.
На первый взгляд эльфы этого мира — сан-альфы — жили свободно, но как народ они всё ещё считались преступниками; именно поэтому это место и было «Плавучей тюрьмой».
Если бы им запросто разрешали полную свободу перемещения, легко было представить, сколько неудобств это создало бы для управляющих.
— Тогда твой шкаф в комнате соединится прямо с Фукуи?
— Нет. Я не знаю, где человек, которому принадлежит дверь в Фукуи, держит её открытой, так что нам придётся идти туда пешком. Дверь в моей комнате закреплена за этой травяной равниной, значит, скорее всего, придётся дойти до деревни. Денег это не будет стоить, но… думай об этом как о прогулке примерно на тридцать минут в одну сторону.
— Понятно. И всё равно это потрясающе. Значит, в предельном случае от твоего дома, Ватанабэ-сан, можно попасть по всей Японии — а может, и по всему миру.
— Д-да, именно. Мне казалось, это на самом деле довольно выгодное предложение, но… что думаешь?
При словах «выгодное предложение» выражение лица Фуки было совсем не светлым.
И напряжение в руке, державшей его руку, тоже было странным.
И всё же шанс добраться до Фукуи — поездка куда, как ни экономь, стоила бы от нескольких тысяч до больше чем десяти тысяч иен в одну сторону — пешком за тридцать минут был невероятно соблазнителен, и всё-таки…
— Это выгодно, но… я откажусь.
Юкуто отказался так легко, будто ему на прогулке предложили жвачку.
— ………………А?
Напряжение в руке Фуки чуть ослабло, и она ошеломлённо посмотрела на него.
— А, п-почему?
— «Почему»… ну.
Юкуто посмотрел на неё с выражением, будто не понимал, почему она так реагирует.
— Просто я не хочу заходить так далеко, чтобы навесить на тебя огромную нагрузку или хлопоты, Ватанабэ-сан.
Он сказал это так, будто речь шла о самой естественной вещи в мире.
— Огромную нагрузку или хлопоты…?
— Потому что из твоего объяснения выходит: даже если есть эльф, которому принадлежит дверь в Фукуи, ты этого человека на самом деле не знаешь, да?
— А, д-да, это правда, но…
— Если пользуешься работой незнакомого человека, надо заплатить ему что-то соответствующее взамен. Ты сказала, что подавать заявление хлопотно, и я уже знаю, что магию нельзя просто так использовать бесплатно.
Фука постоянно расходовала ману на магию сокрытия.
Естественно, если ей нужно было активно использовать другую магию, это требовало ещё больше маны — и в этом не было никакой разницы с ситуацией, когда кто-то просит Юкуто сфотографировать его, а он тратит на это время, знания, навыки, силы, плюс определённое количество электричества и расходников.
— Но, но! По этой логике разве не выходит, что было неправильно, когда та Минатогава-сан поехала в Фукуи вместо тебя? Ведь она воспользовалась твоей работой без всякой компенсации…
— Уже нет. На нашей прошлой встрече Минатогава-сан во время обсуждения научила меня разным профессиональным приёмам, знаниям и способам думать. Может, для профи это были совсем азы, но для такого человека, как я, не профессионала, всё это были вещи, за которые я бы с радостью заплатил, чтобы научиться. Думаю, это и было тем, что она предложила как «компенсацию» за то, что забрала мою работу.
Сказав это, Юкуто пожал плечами.
— Конечно, не то чтобы вся моя досада исчезла или я отказался от мысли поехать в Фукуи. Но с этой частью я уже по-своему смирился.
После этих слов он отпустил руку Фуки и поставил сумку, которую взял из дома, когда они туда заезжали.
— Даже если оставить в стороне все мелкие детали, для тебя, Ватанабэ-сан, это никак не может быть пустяком. В смысле, если бы всё было так просто, ни ты, ни Хасэгава-сан точно не промолчали бы тогда.
«Тогда» — это когда Юи пришла сообщить ему, что фотокружок не сможет сопровождать мужскую волейбольную команду на национальный турнир.
— Тогда, Ватанабэ-сан, ты злилась куда сильнее меня или Котаки-сан. Но если посмотреть иначе, в отличие от Амами-сэмпая и Хасэгавы-сан, связанных правилами клуба и школы, мы в итоге оказались свободны действовать сами. Поэтому, если поехать в Фукуи через Наче Ривиру было бы просто, я правда думаю, ты сказала бы: «Есть ещё один способ!»
— …
Фука не могла вымолвить ни слова.
— Но ты тогда ничего не сказала, Ватанабэ-сан, и даже Хасэгава-сан, которая нас понимает, не подняла эту тему. Как ты и сказала, уверен, это можно сделать, но из всего, что я видел до сих пор, мне не кажется, что я, человек, не имеющий прямого отношения к Наче Ривире, должен просто бесплатно этим пользоваться. Если подумать нормально, похоже, это в итоге причинит проблемы тебе, Ватанабэ-сан, Хасэгаве-сан и твоей маме — напрямую или косвенно.
Так ли всё действительно обернулось бы, они не узнают, пока не попробуют.
Но у Фуки не было ни доказательств, ни слов, чтобы опровергнуть эту простую картину.
— Как бы сказать… это настолько же бесстыдно и напористо, как попросить друга, который работает в JR, воспользоваться должностью и достать тебе билет на Синкансэн со скидкой. Я просто… ещё не в таких отношениях — ни с Наче Ривирой, ни с тобой, Ватанабэ-сан.
Ещё не в таких отношениях.
Эти слова, лишённые всего контекста вокруг, вонзились Фуке в грудь ледяным шипом.
Юкуто, всё ещё присевший на корточки, посмотрел снизу вверх на лицо Фуки, на котором ясно отразилась эта боль.
— И… даже если бы мы были в таких отношениях, я всё равно не попросил бы. Не то чтобы я хотел таких отношений ради чего-то подобного. И если ради этого пришлось бы заставить тебя сделать такое лицо, Ватанабэ-сан, я ни за что не смог бы искренне этим наслаждаться.
— …
В горле Фуки застрял тихий звук, а глаза чуть заблестели.
Ледяной шип, пронзивший её пять секунд назад, в одно мгновение растаял, и в груди разлилось тепло.
— Но… спасибо. За то, что думала обо всём этом ради меня. …Э-э, куда же я это положил…
Пока он говорил, Юкуто всё время рылся в сумке.
— Вот. Я уж думал, забыл.
В итоге он достал штатив, ту самую плёночную камеру и несколько инструментов странной формы.
— А это что?
Фука посмотрела на устройство в руке Юкуто, похожее на отвёртку с крышечкой от стеклянной бутылки на конце, и спросила.
— Внешний автоспуск для аналоговой плёночной камеры. Его прикрепляют к камере, и пружинный механизм нажимает на спуск. Очень просто.
Юкуто прикрепил внешний автоспуск к плёночной камере и передал камеру Фуке.
— Ватанабэ-сан, можно попросить тебя вложить в неё магию?
Когда Фука закрыла глаза и коснулась лбом видоискателя камеры, раздался знакомый звук, похожий на треск разбивающегося стекла.
— Спасибо. Ты в порядке?
— Да, всё нормально.
— Тогда можешь встать вот там?
Указав место, где он хотел, чтобы она стояла, Юкуто заглянул в видоискатель и тщательно обдумал высоту штатива.
Определившись с высотой, он подстроил экспозицию и фокус под окружающий свет, а затем…
— Можешь подождать совсем немного?
— Мне постараться не двигаться?
— Если не будешь сильно менять место, где стоишь, можешь расслабиться.
С этими словами он слегка согнул колени и, всё ещё глядя в видоискатель, полностью замер.
Прошла минута, затем две, затем три; к этому моменту Фука, никогда прежде не видевшая, чтобы он делал что-то подобное, наконец спросила:
— Эм, Оки-кун? Что именно ты делаешь?
— Просто… небольшой эксперимент. Прости, у меня нет твёрдого основания, но можешь дать мне ещё две-три минуты?
— Ладно…
Даже подозрительно поглядывая на него, Фука оставалась на указанном месте и просто ждала.
— Ты ведь снимаешь, да? Ничего, если я оставлю шляпу? Она не даст тень на лицо?
— Верно. Для первого снимка можно без шляпы? Сейчас жарко, так что пока можешь оставить.
Сказав это, Юкуто действительно снова замолчал на несколько минут, не отрываясь от видоискателя.
А потом…
— Ай.
Тихо пробормотав это, он внезапно оторвал глаз от камеры, торопливо повозился с внешним автоспуском, затем, потирая правый глаз, подбежал к Фуке и взял её за руку.
— О-Оки-кун? Что случилось?
Сегодня Юкуто впервые сам протянул руку и взял Фуку за руку.
Сбитая с толку внезапным движением, Фука смотрела, как Юкуто, всё ещё глядя в сторону камеры, сказал:
— Ватанабэ-сан, смотри в камеру.
— Х-хорошо, поняла.
Почувствовав напряжение, передающееся через его руку, Фука напряглась сама и посмотрела в объектив с чуть скованным выражением.
Послышалось тугое жужжание пружины во внешнем таймере: механизм, который, вероятно, должен был обозначить момент спуска, начал опускаться, и…
— А, твоя шляпа.
— А!
Фука забыла, что ей велели снять шляпу, и поспешно сорвала её с головы.
Юкуто, видимо, тоже забыл о собственном указании, выглядел столь же удивлённым, и в итоге они уставились друг другу прямо в глаза.
И ровно в этот момент раздался щелчок сорвавшейся пружины, а одновременно с ним из камеры донёсся высокий, стеклянный треск.
— …
— …Эм.
Было очевидно: они оба полностью промахнулись мимо момента спуска.
Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, затем медленно перевели глаза на камеру; объектив и внешний автоспуск блестели на солнце так, будто были ими недовольны.
— …Пф.
— Ф-ф… ахаха!
Ни один из них не понял, кто начал первым, но они оба расхохотались и никак не могли остановиться; их смех ещё какое-то время уносило ветром.
Когда они наконец отсмеялись, Фука случайно снова посмотрела на лицо Юкуто.
— Оки-кун, ты в порядке? У тебя правый глаз немного красный.
Она заметила, что правый глаз у него налился кровью, будто он не спал всю ночь.
— А, я в порядке. Просто немного щиплет, не то чтобы правда болело.
— Это точно в порядке?
— Я уже несколько раз пробовал, так что всё нормально. Если что, сейчас легче, чем обычно.
— Легче, чем обычно? Что это значит? Что именно ты сейчас пытался сделать?
— Да. Сначала я собирался сделать это вместе с Котаки-сан тоже.
Сказав это, Юкуто на этот раз закрыл совершенно нормальный левый глаз, открыл на телефоне приложение камеры и, глядя на экран только правым глазом, снял Фуку прямо спереди.
— Ай!
Как только прозвучал звук затвора, Юкуто тихо вскрикнул и прижал ладонь к правому глазу.
— Оки-кун?!
— Нет, я в порядке. Просто немного испугался. Ух, вот это заставило вздрогнуть.
Потирая правый глаз, Юкуто повернул экран с только что снятой фотографией к Фуке.
Всё ещё тревожась за его глаз, Фука мельком взглянула на экран — и невольно втянула воздух.
— Н-не может быть… это…
На экране была светловолосая эльфийка, смотревшая на Юкуто снизу вверх с лёгкой тревогой.
Не японка Фука Ватанабэ с чёрными волосами и тёмно-карими глазами, а эльфийка Фука Ватанабэ.
Фотография её истинной формы, которую даже сама она не могла увидеть — до того дня, когда Юкуто сфотографировал её рядом с матерью той плёночной камерой.
— Хорошо. Сработало.
— Как… как это возможно?
— Я подумал: если снять, используя правый глаз, может получиться.
— «Подумал»…? Как-то слишком небрежно…
— Причины я не знаю, но основание попробовать у меня было. Помнишь, когда мы тренировались с фотографиями состава мужского волейбольного клуба, снимки искажались только когда я снимал Амами-сэмпая?
В первый раз, когда они официально пришли в мужской волейбольный клуб на съёмку, со снимками, которые делала Идзуми, всё было нормально, но когда снимал Юкуто, участники, скрывавшие истинный облик магией сокрытия, не попадали в фокус, и все фотографии выходили размытыми.
— А потом, когда ты ночевала у меня и, эм… спала в моей комнате, помнишь?
— Д-да…
От одного только проговаривания вслух факта, что парень и девушка ночевали вместе, пока его родителей не было дома, обоих снова накрыла нелепая волна смущения.
— Тогда, эм, я правда чувствую себя виноватым, но я так нервничал, что не мог уснуть, и когда возился с цифровой камерой, как-то… ну, я ничего странного не делал, ладно, но в итоге направил объектив на тебя, когда ты спала, Ватанабэ-сан.
— …У меня есть очень много вещей, которые я хочу сказать по этому поводу, но пока пропущу. И дальше?
— В тот момент Ватанабэ-сан, которую я видел в электронном видоискателе, — изображение, которое должно было быть просто обработанным цифровым дисплеем, — была не японкой, а в форме эльфийки.
— А?
— Только когда я смотрел правым глазом. Если смотрел левым, была твоя обычная японская внешность.
— …Значит, ты видел оба моих спящих лица?
— Не в этом дело! То есть ладно, так и получилось, но сейчас я говорю о том, почему смог зафиксировать твою эльфийскую форму даже без той плёночной камеры!
Пока Фука смотрела на него прищуренными глазами и покрасневшими щеками, Юкуто продолжал наваливать оправдания и пошёл дальше.
— А потом, когда Амами-сэмпай вломился как грабитель, я смог едва-едва увидеть его истинную форму только правым глазом. Поэтому, когда он попытался сбежать, я посмотрел прямо через видоискатель правым глазом и снял.
— Теперь, когда ты сказал, я была тогда слишком потрясена, чтобы заметить, но…
Тогда, поскольку она ещё не поняла, что грабитель — это Рио, когда Юкуто внезапно выскочил перед нарушителем с поднятой камерой и даже столкнулся с ним лоб в лоб, у Фуки похолодела кровь.
После этого, когда Юкуто пожаловался на боль в лице и правом глазу, она поспешно применила к нему исцеляющее заклинание.
— Так что я предполагаю: сейчас, какой бы камерой я ни пользовался, если снимаю правым глазом, я, скорее всего, могу сфотографировать твою истинную форму, Ватанабэ-сан.
— Р-разве всё правда так просто?
— Думаю, дело не просто в наличии маны. У меня всё ещё ощущение, что началом всего — самой возможности делать такие снимки — стала эта камера.
Сказав это, Юкуто указал на плёночную камеру, стоявшую на штативе.
— Всё это косвенные доказательства, но во-первых, эта камера обладает силой использовать ману, чтобы отменять магические эффекты. Мы это точно знаем по первому визиту сюда, когда она раскрыла путь в деревню. И эта сила влияет не только на то, что перед объективом, — она каким-то образом влияет и на то, что за ним, на глаз, который смотрит в видоискатель. Поэтому…
Юкуто встал рядом с Фукой, переключил телефон на фронтальную камеру и навёл его на себя и Фуку.
— !
Фука втянула воздух.
Фронтальная камера показывала Юкуто с закрытым левым глазом — и её саму в эльфийской форме.
— Вот чёрт, как больно!
В тот же миг, когда щёлкнул затвор, Юкуто уронил телефон и начал тереть правый глаз, словно человек в самом начале сезона поллиноза.
— Оки-кун!
Фука едва успела поймать падающий телефон, а потом, встревоженная, наклонилась заглянуть в лицо Юкуто, который присел на корточки.
— Ты в порядке?! Оки-кун!
— А-ай… нет, прости, понимаю, в это трудно поверить после того, как я так закричал, но я в порядке. Думаю, он просто немного налился кровью.
И правда, когда Фука всмотрелась ближе, она увидела довольно сильное покраснение его глаза.
— Ты точно в порядке? Ты не ослепнешь или что-то такое?!
— Если переборщу, может быть.
— Эй!
Запаниковав, Фука накрыла его правый глаз рукой.
— Я просто возвращаю тебе твои же слова, Оки-кун! Я не настолько хочу увидеть свой истинный облик, если для этого тебе придётся страдать!
— Нет, прости. Обычно он просто немного зудит. Сейчас так сильно только потому, что перед этим я слишком долго смотрел через видоискатель плёночной камеры с автоспуском. Если не переусердствовать, до такого не доходит.
— «До такого не доходит»… Подожди. Оки-кун, не говори мне, что…!
— Да. Я же сказал, я несколько раз пробовал. Вообще-то я уже не раз делал это прямо у тебя на глазах. Иногда во время кружка, когда Котаки-сан тренировалась с плёночной камерой, она вливала в камеру ману, да? Я до сих пор не знаю точный механизм, но думал: когда разберусь с правилами, будет весело тебя удивить… Это было слишком неожиданно?
— Я чуть не расплакалась! По самым разным причинам!
Фука крикнула — и затем…
— …Ватанабэ-сан?
…обняла его спереди.
— …Прости.
— А?
— Я себя заставляла. Думала: «Если ради Оки-куна, ничего страшного», но… когда ты ради меня заставляешь себя, это… страшно. Я переживаю. Теперь я это очень хорошо понимаю.
— Нет, это и это —
— Это одно и то же. Дело не только в том, что я пыталась сделать что-то трудное… Всё то с поездкой в Фукуи через здесь… это потому, что я…
Фука прошептала ему на ухо.
— Понятно. Такой способ думать тоже бывает. Ты правда придумываешь всякое. Теперь мне даже интересно, как бы я отреагировал, если бы клюнул.
Юкуто невольно рассмеялся.
— Ты не злишься?
— Не особо. Я понимаю, что ты не пыталась обманом заставить меня согласиться; ты говорила это ради меня, и в каком-то смысле это вообще не имеет ко мне особого отношения.
— …Как ты можешь доходить настолько далеко?
— Потому что…
Юкуто обвил руками плечи Фуки, чуть отстранил её и посмотрел прямо в её изумрудно-зелёные глаза.
— …думаю, потому что ты мне нравишься, Ватанабэ-сан. Вся — вместе с твоим прошлым и обстоятельствами.
— ..!
Фука ахнула и инстинктивно закрыла лицо руками.
— Я ведь эльфийка. Из другого мира.
— Знаю.
— Встречаться со мной куда хлопотнее, чем с обычной девушкой. Будет постоянно происходить всякое совершенно неожиданное, невозможное.
— Совершенно невозможное и так происходит уже довольно давно, и, честно говоря, я больше переживаю о том, не стану ли просто мешаться, когда это случится.
Смирение — наверное, это слово подходило лучше всего, подумала Фука.
На этом этапе уже можно было просто честно признать свои чувства.
В тот момент, когда она это приняла, горячее ощущение поднялось в груди и животе, собираясь маленькими слезами в уголках глаз.
— …Когда ты впервые признался мне, ничего не зная об эльфах, я ведь сказала да, верно? Но тогда я кое-чего не сказала. Выслушаешь сейчас?
Стирая льющиеся слёзы, Фука улыбнулась такой счастливой улыбкой, что скрыть её было невозможно.
— Я тоже люблю тебя, Оки-кун. Пожалуйста… сделай меня своей девушкой.
— …Да! С радостью.
И так они снова обнялись — теперь совсем немного более смущённые, чем раньше.

◇
В понедельник новой недели в комнате фотокружка Юкуто и Фука сидели напротив Идзуми, которая развалилась на стуле, скрестив руки на груди, и выглядела настолько неряшливо и кисло, насколько вообще способен человек.
— Ну? Что такое. По вашим лицам у меня очень плохое предчувствие.
Несмотря на то что формально она обращалась к старшеклассникам, Идзуми подгоняла их с такой невероятно наглой позой и энергией, что это почти становилось физической силой.
— Эм, думаю, мне всё-таки лучше самой…
— Нет. Это должен сказать я.
— Да, но…
— Дай мне сказать. Идзуми-чан всегда была моей…
— Да кто угодно из вас, мне всё равно, просто уже выплюньте.
Идзуми, которая, несомненно, уже приготовилась к чему бы то ни было, смотрела на них глазами, из которых ушли все эмоции.
— Мы…
— …Мы…
— Мы начали встречаться.
— ЭТО ЧТО, ЦЕРЕМОНИЯ ВЫПУСКА, А?!
От крика Идзуми эти двое рефлекторно зажмурились.
— И-Идзуми-чан, успокойся.
— Как мне тут успокоооиться, ааа?! Что? А? Что?! Это буквально понедельник сразу после тех выходных, знаете?! Я уже настроилась позволить вам двум идиотам продолжать перемалывать это как взаимную безответную любовь и всю жизнь проходить мимо друг друга, так как, чёрт возьми, мы дошли до этого?! Кто признался первым?! Это вообще не выглядело как такие выходные!
— Оки-кун сказал первым.
— А? Не ты, Ватанабэ-сан?
— Он как бы начал всё заново и сказал правильно первым, помнишь?
— Это считается?
— Если вы собираетесь вываливать это на меня, уже не важно, кто из вас был первым! Гах! Гах! Гаааах!!
Вынужденная смотреть на этот постыдный обмен «нет, после тебя, нет, после тебя», Идзуми издала странный вопль, будто сомнительный телевизионный экстрасенс проводит изгнание духов, и уставилась на Юкуто глазами, полными чистой ненависти.
— Изначальный план был такой: я заставляю Фуку-чан предложить тебе поехать в Фукуи через Наче Ривиру, и если ты соглашаешься, мы делаем вывод, что парню, который спокойно может бесплатно пользоваться всей подноготной девушки, доверять нельзя, вот по этому маршруту я собиралась идти!
— Я не догадался, что всё зайдёт туда, но от Котаки-сан я действительно слышал, что она предложила тебе план «Фукуи через Наче Ривиру».
— ТЫ СЛЫШАЛ ОБ ЭТОМ?!
— Сразу после нашего разговора я поняла, что, по сути, «проверила» Оки-куна, и очень пожалела.
— Ты и правда его проверила! Через Фуку-чан я его проверила!
— То, как ты вообще этого не скрываешь, честно говоря, впечатляет, Котаки-сан.
— Гггггх.
— Оки-кун всерьёз подумал обо мне и о Наче Ривире и сразу сказал, что не может так поступить. Он не такой человек, который радостно станет «ездить зайцем». Правда, Идзуми-чан?
— Ну да?! Зная характер сэмпая, я не думала, что он просто радостно станет халявить без всяких мыслей, ладно?! Но я думала, если его совсем прижало, он хотя бы заколеблется немного! Он же говорил, что только что купил новый телефон, вот я и подумала: может, скажет что-нибудь вроде «я не буду халявить, но дайте мне хотя бы заплатить льготную цену», — что-то такое! Этого же можно было ожидать, да?!
— Он не сказал.
— Оки-кун серьёзный и честный. Он отказал мне на месте.
— Это просто выставляет всё так, будто только у меня сердце чёрное и грязное насквозь, ааааааааа!!
После её слов и поступков до сих пор отрицать это было совершенно невозможно, поэтому Юкуто и Фука могли только криво улыбнуться.
— Но, Идзуми-чан, я тебе благодарна. Если бы я с тобой не поговорила, не думаю, что смогла бы когда-нибудь сказать, что чувствую на самом деле.
— Если твои действия, Ватанабэ-сан, пошли от слов Котаки-сан, то мне тоже надо её поблагодарить. Благодаря тебе я смог решить начать всё заново и ещё раз заново подтвердить, что мне нравится и Ватанабэ-сан-эльфийка, и Ватанабэ-сан-человек.
— Это просто звучит как какая-то безумно многослойная, горькая на вкус похвала с обратной стороны! И ещё «ещё раз заново подтвердить» — избыточно, смысл повторяется, грамматически неправильно, ясно?! Гаааах! Как всё вообще так вышло?!
С точки зрения Идзуми, она всего лишь хотела показать Фуке — которая всегда толковала каждое слово и действие сэмпая в положительном ключе — немного реальности и заставить её разочароваться в нём, совсем чуть-чуть.
Но в этой суровой реальности Юкуто взял и показал себя по-настоящему достойным парнем, и вот результат.
— У-у-у-у… Фука-чан… моя Фука-чан… теперь… вот так, вот так…
Разумеется, Фука ни разу в жизни не была «Идзуми», но к этому моменту и Юкуто, и Фука уже прекрасно знали: указывать на это нельзя.
С настоящими слезами, уже готовыми прорваться, Идзуми ещё раз метнула в Юкуто взгляд-нож и перевела глаза на Фуку.
— Фука-чан. Ты сейчас счастлива?
— Да.
— ………………………………………………….нннн! Тогда ладно! В таком случае ладно! Я проиграла! Просто проиграла! Ува-а-а-а!
Наконец слёзные протоки Идзуми полностью прорвало, и она вцепилась в Фуку, рыдая так, будто провожала дочь замуж.
— Ладно, мне уже всё равно! Я больше не буду тебя защищать, Фука-чан!
— Да. Правда спасибо, Идзуми-чан. Но я всегда буду любить и тебя тоже, Идзуми-чан.
— Если ты говоришь такое при сэмпае, это для меня просто полное, окончательное поражение-е-е-е!
Понадобилось больше пяти минут, прежде чем рыдающая как ребёнок Идзуми наконец успокоилась.
Когда она успокоилась настолько, что от плача остались только ярко-красные глаза и нос, она шмыгнула и повернулась к Юкуто.
— …Простите, сэмпай. За то, что всегда стреляла в вас из-за угла, и подкалывала, и пинала, и всякое такое.
— А, ну, да. Ладно.
— Я перестану с вами бороться. Но если говорить о силе моих чувств — об их общем количестве, — мои точно-точно больше! Вот это я хотя бы скажу! И если вы сделаете Фуку-чан хоть немного несчастной, я правда убью вас, где бы вы ни были! Кончики моих пальцев на ногах всегда целятся в заднюю сторону ваших коленей, ясно?!
— Спасибо. Я вырежу это у себя на сердце.
Столкнувшись с искренней любовью Идзуми к Фуке — чем-то куда большим, чем простая дружба, — Юкуто серьёзно кивнул.
— …Тогда что теперь. Мне выйти из фотокружка?
— — А?! Почему?!
От внезапного предложения Идзуми Юкуто и Фука одновременно уставились на неё с одинаковой паникой.
— Почему? Потому что я серьёзно не хочу оставаться в клубной комнате наедине с каким-то парнем-старшеклассником, у которого есть девушка. Тебе бы тоже не понравилось, да, Фука-чан, если бы твой парень оставался наедине с какой-нибудь другой девчонкой?
— Ну, то есть да, если бы это была кто-то кроме тебя, я бы ненавидела это, но ты же не просто «какая-то другая девчонка», Идзуми-чан. Ты знаешь нас лучше всех и, ну, вовлечена…
— Я понимаю, что вы хотите сказать, но я никогда не сделаю ничего, что огорчит Ватанабэ-сан; и в это «никогда» определённо входит бережное отношение к подруге Ватанабэ-сан, Котаки-сан. Ты тоже вовлечена…
— «Вовлечена» — что вообще значит «вовлечена»? Во что вовлечена?!
Увидев, как серьёзно они оба растерялись, Идзуми наконец снова чуть улыбнулась.
— Ладно-ладно. Поняла. Я просто хотела сказать и посмотреть, что вы сделаете. Если вы двое не против, я останусь. Только знайте: если будете слишком меня игнорировать и всё время флиртовать передо мной, мне правда станет неловко, и я начну дистанцироваться, ясно? Так что нормально управляйте самоконтролем, ладно?
— П-понял.
— Я сдержусь.
— Сдержишься от чего, Фука-чан? Ты до сих пор всего стеснялась, а теперь внезапно взрываешься в странном направлении, нет? Не говори мне, что ты увлеклась кайфом от признания и дошла до вещей, которые несовершеннолетним не рекомендуется делать?!
— — Мы не дошли, не дошли!
— То, что вы сказали это идеально синхронно, подозрительно, и сама ваша синхронность невероятно бесит!
Эмоции Идзуми, которые едва-едва улеглись, уже начали вспыхивать в новом направлении — подозрительности, — когда:
— Эм, простите, можно войти?
Раздался нерешительный голос, дверь клубной комнаты открылась, и в щель заглянула Юи.
— Х-Хасэгава-сан!
— З-здравствуйте!
Юкуто и Фука оба виновато вздрогнули, плечи подскочили.
— Хасэгава-сэмпай, что случилось?
Идзуми, чьё лицо ещё не полностью пришло в себя после слёз, обернулась как ни в чём не бывало.
— Э-э, ну, Гото-сэнсэй попросил передать тебе сообщение, Оки-кун.
— Гото-сэнсэй хочет что-то мне сказать?
Какие дела у куратора мужского волейбольного клуба Гото могли быть с ним сейчас?
— Эм, это не срочно, но можешь сегодня после уроков зайти в клубную комнату мужского волейбольного клуба? Если время неудобное, просто скажи, и я перенесу. Детали лучше услышать от Гото-сэнсэя, но, эм, ну…
Обычно твёрдая и собранная Юи неловко отвела взгляд, затем чуть отдёрнула лицо и произнесла:
— …Поздравляю вас двоих. Надеюсь, вы будете счастливы. Я прослежу, чтобы это как следует осталось в секрете от Амами-сэмпая и Комиямы-куна.
— — — …
После того как Юи закрыла дверь, трое ещё какое-то время сидели молча.
А затем…
— …Т-то есть она… слышала нас? Снаружи?
— С-с, с ка-какого места? Сколько?
Юкуто и Фука мгновенно покраснели с головы до пят, всё их тело дрожало от чистого стыда.
— Слушайте, будь то «эти двое начали встречаться» или что угодно ещё, как бы сами участники ни пытались это скрыть, рано или поздно кто-нибудь всё равно заметит. Если Хасэгава-сэмпай, человек изнутри Наче Ривиры, считает, что всё нормально, значит, проблемы «разрыва между мирами» тоже нет, так что разве вам не стоит просто порадоваться?
Глядя на этих двоих, которые вот-вот сожмутся от смущения, Идзуми с уже отстранённым, философским взглядом поняла: она самую малость повзрослела.
◇
— Э-э-э-это было страшно! У меня было предчувствие, что всё может быть так, но я и подумать не могла, что эти двое правда начнут встречаться…
Закончив передавать сообщение, Юи шла по коридору, красная лицом и с сбившимся дыханием из-за вещи, которая к ней напрямую вообще не относилась.
— ……………………Повезло им.
Юи остановилась посреди коридора и вздохнула.
Когда она взглянула в сторону, там была лестница на этаж с классами третьекурсников. Если подняться, класс Рио Амами будет прямо там.
— …Повезло им. Хотела бы я тоже быть с сэмпаем…
В тот миг, когда она пробормотала личную мысль, которую никто никогда не услышит…
— Ва, ч-что?
…зазвонил телефон, лежавший в нагрудном кармане блузки, и Юи поспешно достала его.
— Алло. А, спасибо, что позвонили. Да, сейчас перемена… Всё нормально. Да, я в школе, так что пока ещё………………простите?
От новости, которую сообщил человек на другом конце, лицо Юи застыло.
Затем она рефлекторно посмотрела то на коридор, где была комната фотокружка, то на лестницу, ведущую к классу Рио.
— Это… слишком внезапно… Нет, я понимаю. Поняла. На данный момент вокруг Фуки Ватанабэ и Рио Амами ничего необычного не происходит. Да. Верно. Я как можно скорее проверю и с остальными. Да. Извините.
Повесив трубку, Юи из красной стала бледной и сразу начала проверять на телефоне несколько лент соцсетей.
— …Почему такое… Что вообще…
Её лицо оставалось бледным, но выражение затвердело; Юи смотрела на экран телефона, где была открыта электронная версия спортивной газеты.
Это была статья о подозрениях, что дата-центр крупной зарубежной спортивной газеты подвергся хакерской атаке.
Согласно сообщению, фотографии некоторых спортсменов и политиков отображались как совершенно другие, вымышленные существа под названием «эльфы», не имеющие никакого сходства с реальными людьми.
В статье предполагалось, что это может быть работа хакеров или ошибка генеративного ИИ, — но, конечно, Юи знала правду.
Все до единого люди, которые на этих фотографиях выглядели эльфами, были настоящими эльфами: сан-альфами из Наче Ривиры, которые сейчас скрывались на Земле ради выполнения миссии по победе над Повелителем демонов.