Фука Ватанабэ во сне дышит необычным звукомЭльфийка по имени ВатанабэТом 2Глава 5Ночёвка Фуки у Юкуто превращается в череду неловких забот, внезапных фотооткрытий и утреннего столкновения с нарушительницей из Наче Ривиры.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Юкуто Оки был самым обычным, приземлённым старшеклассником — таким, каких в Японии найдётся сколько угодно. Он вовсе не принадлежал к тем, кто ведёт строгую аскетическую жизнь, вкладывая всего себя в учёбу или фотографию.

Сам он уже не играл, но смотреть волейбол и другие виды спорта всё ещё любил и за чемпионатом мира или Олимпиадой следил с энтузиазмом обычного болельщика.

Фильмы, дорамы, аниме, мангу и романы он тоже смотрел и читал в достатке. Что-то покупал по собственному вкусу, что-то пробовал из-за друзей или общего шума вокруг очередной новинки — всего уже было не перечесть.

И, разумеется, среди этого находились и произведения, которые вполне по-подростковому будили определённые порывы.

— Так… эта не годится. И эта тоже. Ага, все фотографии Хаясида-сэмпая сразу мимо. А Кисима-куна… эта на грани, но нет.

Формально это не было R18, но среди материалов всё равно хватало фотографий с намёком. Когда он впервые пригласил Фуку к себе в комнату, изрядную часть подобных вещей пришлось срочно прятать в шкаф.

— А, хорошая песня. Концентрироваться помогает. Так, эту партию снимала Котаки-сан…

Из-за всего этого Юкуто больше не мог хоть сколько-нибудь реалистично воспринимать один распространённый штамп романтических комедий.

В наушниках, на полной громкости, он обрабатывал фотографии волейбольного клуба.

Иначе он слышал бы, как Фука делает в ванной… что-то.

Парень, который пытается помешать девушке принять ванну, — не мужчина.

Поэтому Юкуто потратил на отмывание ванной примерно столько сил, сколько обычно уходит на генеральную уборку в конце года. Он быстро объяснил Фуке, как в доме Оки устроены раздевалка, раковина и ванна, а потом, почти не слушая её ответа, сбежал в гостиную.

Изначально он собирался закончить обработку фотографий, пока она моется.

Но хотя от гостиной до ванной было меньше трёх метров, даже через закрытую дверь он слышал, как Фука двигается и что-то бормочет себе под нос.

Звук открывающейся и закрывающейся двери. Звук льющейся из душа воды. Звук, звук, звук.

В обычном доме звуки из ванной слышны снаружи.

А вот в романтических комедиях сплошь и рядом показывают, как главный герой врывается к героине, когда та переодевается, или, сам ничего не подозревая, заходит к ней в ванну голым.

Да не может он не заметить! Что он, глухой?!

Ванные и раздевалки в домах главных героев романтических комедий, должно быть, звукоизолированы не хуже подземных ядерных бункеров.

Пытаясь заглушить звуки душа Фуки из гостиной, Юкуто включил телевизор и даже запустил посудомойку, которую собирался поставить ночью, когда электричество дешевле.

Но он всё равно слышал. Хотел он того или нет — слышал. Его уши сами пытались услышать.

Как Фука моется под душем! Как она промывает волосы! Тихий плеск воды, когда она расслабилась в ванне!

Плохо дело. Почему, чёрт возьми, наша ванная построена не как ядерный бункер?!

Он подумывал отступить в свою комнату на втором этаже, но как хозяин дома обязан был оставаться в пределах слышимости на случай, если Фуке понадобится помощь.

И всё же, если он продолжит сидеть в гостиной и слушать симфонию банных процедур Фуки, то точно потеряет рассудок. Поэтому он решил сосредоточиться на обработке, врубив музыку в наушниках.

Так он не услышит обычные звуки, но если она громко позовёт, всё-таки сможет отреагировать.

Он оставил на виду достаточно банных полотенец и запасных полотенец для лица. Фен уже был включён в розетку и готов к работе.

Он убедился, что шампуня, кондиционера и геля для душа хватает. Объяснил, как пользоваться пультом водонагревателя и куда потом класть использованные полотенца.

Поскольку стояло начало лета, он даже поставил вентилятор на случай, если после горячей воды ей станет слишком жарко, и заранее достал из холодильника бутылку минеральной воды.

Если Фука будет мыться как нормальный человек, у неё не должно возникнуть никаких причин просить его о помощи.

Не говорите, будто я выбросил свой единственный шанс на случайный пикантный момент.

Это называется элементарное гостеприимство, когда принимаешь гостя.

— Сосредоточиться, сосредоточиться, сосредоточиться… Котаки-сан тут выложилась по полной… Нет, эту нельзя. И эту тоже… хм…

— Оки-кун.

— Даже мои… ну, я торопился, но да, эта тоже не годится…

— Оки-кун. Я закончила.

— Думал, форма подойдёт, но вдруг у запасных игроков её нет…? Нет, нет, наверняка у всех есть…

— Оки-кун!!

— А? Ой!

Громкий голос прозвучал прямо у его уха сквозь наушники, Юкуто вздрогнул и торопливо стащил их.

Когда он обернулся, перед ним стояла Фука. В руках она держала принесённый из дома мешочек на завязках с бельём и туалетными принадлежностями, а также подготовленную им бутылку воды, и заглядывала ему в лицо.

— Я закончила. И за воду спасибо.

— А, э-э, д-да…

Обычно волосы Фуки Ватанабэ легко парили, будто колыхались на ветру.

Но теперь, сразу после ванны, они выглядели влажными и гладкими. От этого её эльфийские уши казались длиннее и заметнее, чем обычно.

— Эм… т-тебе идёт. Пижама, я имею в виду.

То, чего он обычно никогда бы не увидел: Фука в пижаме.

Мягкий светло-зелёный комплект из гладкой и, похоже, удобной ткани — короткие рукава, укороченные штаны, свободный крой.

— Д-думаешь? …Спасибо.

Сказав это, Юкуто невольно отвёл взгляд.

Ткань пижамы должна быть мягкой и приятной к телу. В этом ведь весь смысл.

Вот почему её фигура выделялась куда сильнее, чем в форме или обычной одежде. И слабое тепло кожи после ванны… даже знакомый запах её шампуня и мыла теперь ощущался совершенно иначе.

Нет, погоди… он и правда другой. Есть что-то, чего я раньше никогда не чувствовал.

— Ты… духами, что ли, пользуешься?

Он уловил свежий цитрусовый аромат с лёгкой сладостью, и, когда спросил, Фука сделала лицо где-то между надутым и довольным.

— Оки-кун, похоже, у тебя довольно острое обоняние.

— А?

— Думаю, это, скорее всего, запах моего масла для волос. Он не такой сильный, как духи, но… как тебе?

Как мне? Что значит «как тебе»?

Она предлагает мне её понюхать?

Она правда думает, что подросток может сделать это с невозмутимым лицом?

— …П-по-моему, приятно.

— Рада.

Фука удовлетворённо кивнула, а потом покосилась на компьютер, за которым работал Юкуто.

— Ещё немного осталось?

— А, нет, вообще-то я почти закончил.

— Правда? Выглядит так, будто тебе ещё половину делать.

Раз разговор перешёл к фотографиям, Юкуто воспользовался шансом вернуть мозг в рабочий режим.

— Да. В идеале, конечно, я бы нормально обработал фотографии всех, но вот эти… смотри, которые Котаки-сан снимала. Примерно у половины взгляд чуть съехал. Вот так.

— И правда. Они смотрят не прямо.

Примерно на половине снимков, сделанных Идзуми, взгляды моделей были смещены — то чуть выше, то чуть ниже.

— Я был уверен, что во время съёмки все смотрели прямо вперёд. Интересно, почему так вышло?

— Думаю, она, наверное, старалась всё сделать очень точно и слишком долго тянула между кадрами. Ты, наверное, тоже сталкивалась: держать взгляд точно в объектив на самом деле довольно тяжело. Хотя есть несколько фотографий, где линия взгляда сбилась так, что только этим не объяснишь. Хм… если форму унифицировать, может, стоит немного изменить угол? Разница маленькая, но иногда, если человек смотрит чуть выше объектива, снимок получается лучше… хотя это уже вопрос личных предпочтений.

— Правда?

— Да. А? Погоди, это, кажется, совет для детей был? Не помню. А, но вот смотри — снимок Амами-сэмпая. Он не то чтобы делает щенячий взгляд или что-то такое, но смотрит немного снизу вверх, и… хм.

— Оки-кун?

— А, нет, просто… секунду. Этот снимок Амами-сэмпая делала Котаки-сан…?

Я настолько устал от всех внезапных реплик Фуки? Глаза совсем расфокусировались, будто сама камера барахлит. Я даже фотографию Рио нормально разглядеть не могу.

Он потёр глаза, но это не помогло. В программе обработки всё выглядело чётко, значит, дело было не в мониторе.

— Амами-сэмпай выглядит как-то худее…

— Оки-кун? Ты в порядке? У тебя вид не очень.

— Э!? А, да. Всё нормально.

— О, цвет лица вернулся.

Фука внезапно наклонилась к нему — очень близко, — и глаза Юкуто резко сфокусировались на её красивом лице.

— А, э-э… Думаю, я просто слишком сосредоточился и устал. На сегодня закончу.

Не глядя снова на фотографию Рио, Юкуто закрыл программу обработки и выключил компьютер.

— Да. К тому же мы ещё не поговорили о важном. Тебе стоит отдохнуть. Слушай, может, ты тоже примешь ванну, Оки-кун?

— Да. Так и сделаю. О… Ватанабэ-сан, ты сейчас зубы чистить будешь? Если да, я немного подожду.

— Спасибо, но всё в порядке. Я уже почистила после ванны.

— Понял. Тогда быстро схожу. Можешь подождать здесь или посидеть у меня в комнате.

— Хорошо. Мне в любом случае нормально. Не торопись.

Юкуто кивнул, а потом не забыл взять в ванную чистое бельё и одежду для сна, чтобы не разгуливать по дому в одних трусах, как дурак.

И ещё, из подсознательной подростковой стыдливости, он нарочно выбрал футболку и шорты, а не настоящий комплект «пижамы» — особенно когда рядом была Фука.

Когда он вошёл в умывальную, то слабо услышал, как лёгкие шаги поднимаются по лестнице. Похоже, Фука решила подождать в его комнате.

А, точно… где Ватанабэ-сан вообще должна спать?

Гостевые футоны у них были, но их уже сто лет не проветривали.

Раздеваясь, он машинально складывал снятую одежду особенно аккуратно, предполагая, что Фука первым делом утром может воспользоваться умывальной.

— Плохо дело…

И тут, хотя ничего на самом деле не произошло, Юкуто обнаружил, что сидит на корточках в раздевалке и держится за голову.

— Почему тут, чёрт возьми, так хорошо пахнет…!?

Тот цитрусовый аромат масла для волос — какого-то косметического средства, с которым он ни разу в жизни не сталкивался, — теперь висел в умывальной как безошибочный след Фуки Ватанабэ.

— Пожалуй, вытяжку лучше гонять круглосуточно.

Если этот запах останется, когда домой вернётся мама… он даже представлять не хотел, что она скажет.

Слегка пошатываясь, Юкуто вошёл в ванную. Вымылся, опустился в воду — и тут его настигло осознание, что всего несколько минут назад Фука находилась ровно в этом пространстве. И он снова остался один на один со своей мучительной агонией.

— Оки-кун!? Ты в порядке? У тебя какой-то мутный взгляд!

— Кажется, немного перегрелся.

— Для перегревшегося у тебя лицо совсем бледное!

Чтобы подавить поток непристойных мыслей, прорвавшихся в ванной, в конце он облил себя холодной водой, но упоминать об этом не было никакой нужды.

— Я не заболел и ничего такого. Важнее другое: надо решить, где ты… э-э, где ты будешь спать.

Он изо всех сил попытался очистить голову — пусть даже перед ним в комнате стояла девушка в пижаме, — но голос уже начинал срываться.

— Не переживай. Я просто посплю на полу.

— Знал, что ты так скажешь. Но я ни за что этого не позволю.

— Но всё равно… внезапно спать в твоей кровати для меня тоже психологически непросто, понимаешь?

Пожалуйста, не говори «в твоей кровати» и не красней. Я умру.

— Н-нет, я не это имел в виду! У меня есть гостевой футон! Его давно не проветривали, так что он может быть немного жёстким, но подойдёт!

— Не волнуйся! Я же сказала, что пришла подготовленной.

С победной улыбкой Фука подтянула к себе школьную сумку и с энтузиазмом начала вытаскивать из неё что-то большое и пухлое.

— Я принесла летний спальный мешок! Он даже с подушкой — удобно, правда?

— О-ого… совсем не этого я ожидал.

— Ага. Я им давно не пользовалась, но он рассчитан на жаркую погоду — в него даже встроен вентилятор!

— Вентилятор? Погоди, такие бывают? Ватанабэ-сан, ты увлекаешься кемпингом?

— Вообще-то я пользовалась им всего один раз. Оки-кун, ты знаешь цветок «царица ночи»?

— А, да. Тот, что цветёт всего одну ночь в полнолуние, верно?

— Он самый. Хотя, если точно, земная версия не обязательно цветёт строго только в полнолуние, а в зависимости от условий может цвести несколько раз в год. Но в Наче Ривире есть очень похожий цветок. На их языке он называется «Рыцарь ночного клинка». Мне ужасно хотелось его увидеть, так что я накопила карманные деньги и купила вот это.

— Эпичное название для цветка. Увидеть удалось?

— Ага. Он был потрясающий. Но я так боялась пропустить момент, что в итоге не спала всю ночь в спальном мешке, и смысл его использования как бы пропал.

Тепло улыбаясь воспоминанию, Фука радостно заёрзала, забираясь в спальный мешок.

Говорят, некоторые спальные мешки позволяют в них даже ходить, но её был обычного коконного типа — если не считать встроенного вентилятора.

Теперь перед Юкуто лежал полностью закоконившийся самодовольный червячок, и сама эта полная трансформация немного сняла напряжение, которое он чувствовал.

— Кстати, Ватанабэ-сан… барьер?

— Я поставила его, пока ты был в ванной. Уже больше девяти. Если кто-то сейчас попытается вломиться, он попадёт в барьер и будет полностью парализован — даже пальцем не сможет пошевелить.

То, что должно было быть главной тревогой дня, теперь обсуждалось так, будто она только что установила новый отпугиватель насекомых.

— Тогда, пусть и рановато, давай ложиться. Ты тоже выглядишь уставшим. А если вор всё-таки появится, я его точно прогоню!

— Мне бы хотелось, чтобы он вообще не появлялся… Ты серьёзно собираешься спать на полу?

— А? Ну да. Ты же знаешь, у меня в комнате нет кровати, верно? Я всегда сплю на футоне. Это просто версия футона в виде спального мешка — не такая уж разница.

Верная своим словам, закоконившаяся Фука Ватанабэ без малейших колебаний перекатилась прямо на деревянный пол его комнаты.

— Выглядишь так, будто тебе это нравится.

— Это ведь почти первый раз, когда я по-настоящему сплю в этой штуке!

— О-о, ясно. Ну… если тебя это устраивает, я не буду останавливать.

— О, но одно условие!

Словно пружинящая гусеница, она с молниеносной скоростью подскочила корпусом вверх.

— Даже если я и твоя личная модель, фотографировать меня спящей — это очень виновато!

— Я-я не стал бы! Камера всё равно барахлит!

— …Звучит так, будто, если бы камера работала, ты бы стал.

— Я сказал, не стал бы!

— Хе-хе. Тогда ладно. Спокойной ночи, Оки-кун.

Она рухнула обратно на пол, как опрокинутый столбик.

В её радостном возбуждении было что-то от ребёнка на первой ночёвке у друзей. И пока Юкуто привыкал к вездесущему запаху её масла для волос, напряжение в комнате наконец начало ослабевать.

— Я выключаю свет. Ночник оставить?

— Я могу спать и в полной темноте, и с небольшим светом. Как тебе удобнее, Оки-кун.

— Ладно, оставлю только ночник.

Обычно Юкуто предпочитал спать в полной темноте, но на случай, если ночью проснётся в туалет, он не хотел случайно пнуть Фуку.

Юкуто выключил свет и забрался в кровать, а с пола донёсся голос:

— Спокойной ночи, Оки-кун.

— Ага. Спокойной ночи, Ватанабэ-сан.

Было странно — ложиться спать, когда в его комнате находится ещё кто-то.

А то, что этим «кем-то» была Фука — эльфийка, — делало ощущение ещё страннее.

Прошло несколько тихих минут…

— …Погоди, нет!!

Юкуто резко сел и снова включил свет.

— «Победить Повелителя демонов»! Ватанабэ-сан! Что ты имела в виду, когда сказала, что учёба — то же самое, что победа над Повели… ты спишь!?

Хотя прошло всего несколько минут, Фука уже крепко спала: на лице мирная улыбка, дыхание ровное и тихое.

Эльфийка даже не дёрнулась в ответ на его возглас и продолжила дремать, а Юкуто оставалось только вздохнуть.

— …Значит, эльфы могут спать на боку.

Совершенно выжатый, он сдался, снова выключил свет и забрался обратно в кровать.

Лёжа на боку у самого края, Юкуто смотрел на спину Фуки, которая крепко спала, не сбиваясь с тихого дыхания.

Интересно, получится ли спросить завтра. Но нет… скорее всего, она не пойдёт в школу прямо отсюда. Сначала зайдёт домой, а значит, уйдёт рано, и это может быть невозможно. И Котаки-сан она наверняка о сегодняшнем тоже не рассказывала…

Юкуто перевернулся и повернулся к Фуке спиной, наконец устраиваясь в нормальную позу для сна.

Может, дело было в самом виде спального мешка, а может, просто в том, что рядом тихо дышал человек, но нервировало это куда меньше, чем он ожидал. Более того, слабый цитрусовый аромат в воздухе даже успокаивал, а после всего, что случилось за день, силы были на исходе — сон пришёл быстро.

Слышны были только далёкий гул машин и мягкое шуршание крошечного вентилятора в спальном мешке.

Победить Повелителя демонов, значит.

Он чуть сильнее натянул на себя тонкое летнее одеяло и глубоко выдохнул.

У меня нет ни права, ни силы остановить Ватанабэ-сан. Но если она куда-то исчезнет… мне это не понравится.

И тогда он крепче зажмурился.

Прошло немного времени.

— …

Беззвучно кокон спального мешка шевельнулся и сел. Фука повернула верхнюю часть тела, взглянула на спину Юкуто и прошептала:

— …Ты знал, что я не сплю, Оки-кун?

Ответа от Юкуто не последовало — только ровное дыхание.

— Даже летний вариант всё равно жаркий. Вентилятор почти не помогает… хаа.

Осторожно, чтобы не разбудить его, Фука высвободила из спального мешка только верхнюю половину тела и медленно поднялась. Она тихо опустилась на колени у кровати Юкуто, протянула правую руку к его голове — и остановилась, не коснувшись лица.

Ты немного нервничал… да?

Её губы сложились в чуть смущённую улыбку.

Потому что это я? Или… ты бы так нервничал с любой девушкой?

Единственным ответом ей было всё то же дыхание.

Фука убрала руку и осторожно опустила голову на матрас рядом с ним.

От тебя пахнет… Оки-куном. Хаа.

Затем она одними глазами посмотрела на его затылок.

Прости, что заставила тебя волноваться. Но я никуда не исчезну. Потому что я личная модель Оки-куна, и я… я хочу, чтобы ты снова в меня влюбился.

Она быстро отстранилась от кровати и забралась обратно в спальный мешок.

Хотя вскоре её дыхание снова стало похожим на сонное, мягкое шуршание пухлой ткани ещё какое-то время наполняло комнату: Фука тихонько пиналась внутри мешка.

В тот миг, когда Юкуто открыл глаза, он понял: сейчас не то время, когда он обычно просыпается.

Свет, проходивший сквозь занавески, был бледным, ещё с лёгким фиолетовым оттенком. Взгляд на телефон у подушки, подключённый к зарядке, показал: ещё нет и пяти утра.

Вставать было слишком рано, но, учитывая, во сколько он вчера лёг, проснуться сейчас было не так уж странно.

Он посмотрел в сторону. К счастью, Фука во сне не забралась к нему в кровать. Она лежала чуть ближе, чем он помнил, и мирно дышала в своём спальном мешке.

Значит, ночью ничего не случилось. Зевок… будить её будет невежливо, но вставать всё равно рано… может, ещё поспать?

Забавно: когда хочешь заснуть — не можешь, а стоит прийти времени вставать, как тебя вдруг снова накрывает желанием подремать.

— …Нет. Так не пойдёт.

Юкуто сел и потянулся к клубной цифровой зеркалке, лежавшей возле компьютера на столе. Он перевёл её в режим ожидания.

Заряд ещё есть. Но если автофокус снова начнёт чудить, будет плохо. Хм… если она сломается, пока я ещё в клубе, перед старшеклассниками будет неловко.

Он заглянул в видоискатель и, не особенно целясь, провёл взглядом по комнате. Пока что всё — книжные полки, мелкие предметы — фокусировалось нормально.

Так что это было вчера? Как с кондиционером, который чудесным образом снова начинает работать, стоит вызвать мастера?

— …Спё… спё…

— Что это за дыхание…? А.

Именно в этот момент звук дыхания Фуки идеально наложился на птичье чириканье — наверное, снаружи чирикал воробей, — и Юкуто, всё ещё глядя в видоискатель, машинально повернулся к ней.

Тут он вспомнил.

Стоп, она же сказала не фотографировать её спящей!

Он поспешно отвёл взгляд… и заметил странность.

— А?

Камера никак не могла сфокусироваться на Фуке. Точнее — не могла сфокусироваться на её лице.

— Что за чёрт?

Спальный мешок был в фокусе. А лицо Фуки — нет.

— Нет, погоди. Это странно.

Через видоискатель современной цифровой зеркалки видишь цифрово обработанное изображение. Значит, он должен был видеть японскую версию Фуки Ватанабэ.

Но сейчас в видоискателе, пусть лицо и расплывалось, покрытое цифровым шумом, оно безошибочно выглядело как Фука Ватанабэ — эльфийка.

— Погоди, что? Почему!?

Со старой плёночной камерой, где был простой видоискатель, ничего странного не было в том, что на снимке она выглядела эльфийкой. Там не было цифровой обработки.

Но если взять телефон…

Запаниковав, он быстро открыл приложение камеры и навёл телефон на неё. На экране, мягко дыша, лежала безошибочно японская версия Фуки.

Он сделал снимок — мысленно извинившись, — и, как и ожидалось, сохранённая фотография тоже показала японскую Фуку.

Но когда он снова посмотрел в видоискатель зеркалки, только её лицо вновь утонуло в шуме.

— …

Надёжных доказательств у него не было. Чёткого подтверждения тоже.

Но Юкуто, который имел больше опыта с цифровыми зеркалками, чем большинство людей, опустил камеру, снова направил её на Фуку и взглянул на монитор — экран с разрешением, явно уступающим современным стандартам.

— …

Затем он впервые с тех пор, как начал пользоваться этой камерой, сменил глаз и заглянул в видоискатель левым. Навёл объектив на Фуку и сделал один снимок.

С вздохом он опустил камеру на колени.

— …Что за чёрт?

Неизвестное чувство — смесь возбуждения и страха перед непонятным — прокатилось по нему. И в этот раз страх оказался сильнее.

Сонливость как рукой сняло. Держа камеру в левой руке, Юкуто правой потёр уже полностью проснувшиеся глаза —

И вдруг —

— УБИБИБИБИБИБИБИБИБИ!

Визг — не похожий ни на что, что он когда-либо слышал, но при этом такой же знакомый, как тихое посапывание Фуки, — прорезал окно и ударил по ушам.

— Ч-что за чёрт!?

В тот же миг Фука сонным голосом резко поднялась и, возможно забыв, что всё ещё завёрнута в спальный мешок, повалилась вперёд, едва не ударившись лицом об пол.

— Осторожно!

Юкуто с акробатической реакцией вскочил с кровати и успел подхватить её снизу, предотвратив трагическое падение.

— Д-доброе утро, Оки-кун! Прости за шум!

— Главное, что ты цела! Погоди, этот крик сейчас…

— Кто-то попал в барьер! П-прости, Оки-кун! Можешь расстегнуть мне спальный мешок? Я руки не могу вытащить!

— Молния заела! Зачем ты так плотно укуталась посреди лета!?

— Сначала было жарко, а потом стало прохладно!

Почему я помогаю девушке выбраться из пижамы, а никакого волнения вообще нет? Что со мной не так?

— Пфах! Спасибо, Оки-кун! Я наружу!

— Погоди, через окно!?

— Я эльфийка, всё нормально! Если будет время, сними доказательства этой камерой!

Всё ещё в пижаме, Фука перелезла через кровать Юкуто, схватилась за оконную раму и прыгнула прямо наружу.

— Ватанабэ-сан!

Юкуто высунулся следом и увидел, как Фука приземлилась в саду. То ли из-за растрёпанных после сна волос, то ли из-за магического ветра, её причёска торчала во все стороны.

В руке она держала меч — порождённый тем лианоподобным растением, которое они когда-то видели в Наче Ривире.

Это…

Кто-то — предположительно незваный гость, попавший в барьер, — лежал во дворе. Фука двинулась к нему, держа меч наготове и не теряя бдительности.

— Э-эй! Ватанабэ-сан, стой там!

Человек лежал лицом вниз, поэтому опознать его было невозможно, но любой, кто в этот час проникал в чужой двор, явно не пришёл с добрыми намерениями.

Юкуто быстро поднял камеру, аккуратно строя кадр так, чтобы в него попали нарушитель, садовые деревья и цветочные горшки для контекста, но чтобы Фука осталась за пределами снимка.

— Чёрт… глаза…!

То ли из-за адреналина, то ли из-за остаточной сонной мутности зрение было странно расплывчатым.

Сверху он различал на нарушителе чёрную вязаную шапку, обтягивающую чёрную кофту с длинными рукавами и такие же штаны — учебниковый подозрительный наряд.

Из-за роста он решил, что это мужчина, но…

— П-погоди… а?

Серия быстрых снимков опровергла это предположение.

— Что? Женщина?

На дисплее было видно тело, по форме безошибочно женское.

— Оки-кун! Звони в полицию!

— А… д-да!

Юкуто отпрянул от окна и бросился к телефону, дрожащими руками пытаясь открыть контакты.

— Чёрт, чёрт! Где номер того детектива…!?

— Что!? Не может быть!

Разумеется, нарушитель не собирался удобно оставаться без сознания навсегда.

На резкий голос Фуки Юкуто снова выглянул наружу — как раз вовремя, чтобы увидеть, как фигура в чёрном шатко поднимается на колени.

— Оки-кун! Оставайся внутри! Этот человек… не отсюда!

— Что!?

— Тот, кто из этого мира, не смог бы просто встать после такого удара барьера! Он способен вывести обычного человека из строя на неделю! Никак он не должен быть в порядке!

— Надо было сразу сказать, что ловушка настолько опасная!

Если бы нарушитель оказался обычным землянином, нас могли бы ещё обвинить в чрезмерной самообороне…

— Кто ты!? Ты из Наче Ривиры, да!? Если ты из аудиторского отряда, который прислали следить за мной, это уже выходит за все допустимые пределы! О чём ты думала, подвергая опасности дорогого мне человека и его семью!?

— …

Нарушитель молчал — явно не был настолько глуп, чтобы отвечать.

Но действие барьера, который должен был лишить человека движения, будто ослабевало, и фигура уже стояла: осторожно, но вполне самостоятельно.

— Не думай, что сможешь сбежать. Изнутри из барьера не выбраться, пока заклинатель его не снимет. И если я не… а!?

Почему я даже не удивлён…

Если нарушитель действительно из Наче Ривиры, у него вполне могли быть силы, которых нет у землян.

Я мало поела, и этот удар просто сломал барьер!

…Как оказалось, нет. Настоящая причина не имела никакого отношения ни к магической мощи, ни к навыкам иного мира.

Предвидя, что нарушитель может попытаться сбежать, Юкуто почти рефлекторно бросился вниз по лестнице и выскочил за входную дверь.

— Оки-кун!?

— Ух!

— Гах!

С камерой всё ещё в руках он кинулся наперерез фигуре в чёрном.

Крик Фуки, стон Юкуто и сдавленный звук нарушителя наложились друг на друга.

Юкуто, уступавшего нарушителю телосложением, просто снесло силой рывка. Пока Фука бросалась к нему, незваный гость легко перемахнул через стену и сбежал.

— Оки-кун! Ты в порядке!? Ты не ранен!? Зачем ты сделал такую безрассудную вещь!? И глаз — тебя ударили!?

У неё были все основания злиться.

Область вокруг правого глаза Юкуто покраснела.

— Ай… ай-ай… чёрт, точно синяк будет.

Он поморщился, коснувшись правого глаза, и тут же отдёрнул руку, словно дотронулся до открытой раны.

— Не трогай! Я вылечу!

— Э… а…

Фука, с лицом почти на грани слёз, осторожно положила ладонь на повреждённый глаз Юкуто. Внутрь просочилось слабое тепло… и вместе с ним запах леса.

— Как? Боль прошла? Видишь нормально?

— Да… спасибо. Всё в порядке. Это был не удар — я просто очень сильно приложился видоискателем камеры в глаз…

— Ты ударился камерой!? Зачем ты вообще вышел наружу!? Я же сказала, что это опасно! И с камерой!? Ты хотя бы полицию вызвал!? Это было безрассудно! Ты не знаешь, что тот человек мог сделать! О чём ты думал!?

— Ва… Ватанабэ-сан…?

— Не пугай меня так… Если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы…

В пижаме, с совершенно растрёпанными волосами, сжимая меч из лиан…

Фука Ватанабэ, эльфийка, с похожими на драгоценные камни слезами, выступившими в прекрасных глазах, прижала к себе голову Юкуто и тихо всхлипнула.

Странно, но сердце Юкуто не заколотилось — в нём не было паники. Единственной мыслью, за которую он держался, было осознание: своим безрассудством он расстроил Фуку. И именно это помогало ему сохранять ясность.

— Почему ты сделал такую безрассудную вещь? Я, вообще-то, немного злюсь. Если у тебя нет очень веской причины, я тебя так просто не прощу.

— Мне нужно было кое-что проверить. А для этого нужна была фотография нарушителя спереди. Посмотришь?

Когда Юкуто чуть сдвинулся, Фука естественно разжала руки вокруг него и посмотрела на то, что он держал.

В правой руке у него была цифровая зеркалка. В левой — смартфон.

— Ты не мог сфотографировать этого вора из комнаты?

— Слишком далеко. Зеркалка, может, и справилась бы, но я не думал, что телефон нормально поймает. В итоге, думаю, риск был не зря. Мне удалось немного поймать голос нарушителя.

— Голос?

— Да. Но сначала вернёмся в дом. В пижаме здесь прохладно.

Когда Юкуто поднялся, Фука с помощью магии убрала растительный клинок и тоже встала.

Они сели рядом в гостиной, в тусклом предрассветном свете, почти как вчера.

Юкуто перевёл зеркалку в режим просмотра файлов и протянул её Фуке.

— Вот.

Фука посмотрела с недоумением.

Как и следовало ожидать после всего этого хаоса, изображение на экране было расфокусированным и сильно смазанным.

Лица было совершенно не разобрать — только общий силуэт подсказывал, что фигура принадлежала женщине.

— Это была женщина?

— Ты не поняла, когда стояла с ней лицом к лицу?

— Совсем. Крик был высокий, но я не могла уверенно сказать. Когда мы оказались напротив друг друга, она была намного выше меня и крепко сложена, поэтому я просто решила, что это мужчина.

Фука удивлённо, но серьёзно вглядывалась в экран.

Юкуто пролистал следующие фотографии. Как и первая, они все были смазаны и дрожали, ни на одной лицо не вышло чётко. Но фигура, даже сквозь размытие, в отдельных местах была несомненно женской.

Сомнений не оставалось: нарушитель был женщиной.

— Значит, наша теория из клубной комнаты на днях была совсем мимо.

— Теория?

— Ну, когда мы с Идзуми-чан предположили, что Амами-сэмпай или Хасэгава-сан могут быть из аудиторского отряда. Но Амами-сэмпай — парень, а Хасэгава-сан примерно одного роста со мной, верно?

— …

— Оки-кун?

Фука с любопытством посмотрела на него, но Юкуто не ответил. Вместо этого он проверил время на телефоне.

— Ватанабэ-сан. Я хочу сегодня прийти в школу немного пораньше. Ты не против?

— Э? Да, не против. Я и так собиралась прийти рано, проверить клумбу.

— Спасибо. И ещё — после шести можешь позвонить Котаки-сан?

— Идзуми-чан? Погоди… ты хочешь, чтобы она тоже пришла пораньше?

— Не совсем сама Котаки-сан. Скорее, кое-что, что я оставил у неё на хранение.

— !

Фука резко вдохнула.

— Что ты имеешь в виду? Это ведь ещё не должно использоваться…

— Если будем ждать слишком долго, они могут начать меры противодействия. Всё нормально. Ничего опасного я делать не буду. Но перед тем как мы пойдём в школу, мне нужно, чтобы и ты кое-что сделала.

— Л-ладно… если это то, что я могу.

— Хорошо. Ну, рановато, но я начну готовить завтрак.

Фука подозрительно посмотрела на него — Юкуто был непривычно уверен. Но стоило ему сказать «завтрак», как её живот громко заурчал, и лицо девушки покраснело.

— Ты ведь использовала магию, чтобы вылечить мой глаз? Спасибо. Я вчера специально приготовил больше риса, так что утром сможем нормально поесть — не волнуйся.

— К-как же рада это слышать…

Фука пробормотала это ломаным японским и отвела взгляд.

— И ещё. После завтрака можно попросить тебя сделать это ещё раз?

— Э? Он не до конца зажил? Всё ещё болит?

— Нет, не в этом дело.

Юкуто покачал головой, потёр правый глаз, словно прогоняя сонливость, и тихо сказал:

— Я хочу сделать по-настоящему хорошую фотографию. Для тебя, Ватанабэ-сан.

— Фотографию… для меня?

— Да. И если сегодня получится хороший снимок, я хочу, чтобы ты наконец рассказала мне — о своём «победить Повелителя демонов».

Фука часто заморгала, не успевая за внезапным скачком темы.